Остров в облаках
Остров грез меж облаков летает,
Мечтателей лишь вдохновляя,
Иных людей же попросту пугая.
Ведь стоит появиться средь неба голубого,
Любой прохожий скажет: Быть грозе!
Летают молнии, и гром стучит на барабане,
Народ пугая на земле.
На острове же том сияет солнце,
И жители ведут неспешно жизнь свою.
Шумят, толкаются, смеются
В безделье иль в работе,
Они живут и каждым мигом восхищаются,
В сердцах храня свою заветную мечту.
Глава 1. В которой произошла невероятная гроза
В небольшом приморском городке, чьи жители знали друг друга в лицо и с удовольствием обсуждали друг друга за глаза, в некотором расстоянии от побережья стояла старая обувная мастерская.
В этот самый момент там раздавались быстрые шаркающие шаги, сопровождающиеся криком:
– Марко!
Этот возглас принадлежал сухощавому мужчине, чьи волосы уже успела тронуть седина. Он, пыхтя, с обувной колодкой в руке, направлялся вглубь своей мастерской, где за столом уже сидел мальчик. Точнее спал, склонив свою кудрявую голову на стол со скорняжными инструментами и кусками кожи. Мальчику на вид было лет одиннадцать-двенадцать, он был крепкого телосложения с длинными худенькими ножками на которых красовались старые подтертые ботинки, рисковавшие в скором времени развалиться. Мужчина не стал с ним церемониться и со всей силы ударил колодкой по столу.
От поднявшегося шума мальчик мгновенно вскочил, а увидев гнев в глазах напротив, произнес:
– Ты уже вернулся, дядюшка? – как можно более непринуждённо спросил мужчину мальчик, чем ещё больше разозлил своего собеседника.
Тот, бросив взгляд на стол, вновь закричал:
– Марко! Мне нужно отдавать заказ! Ты давно уже должен был закончить вырезать детали! И что я вижу?!
Мальчик стоял молча и даже не пытался вымолвить хоть слово, а мужчина все продолжал:
– Ничего! Спать надо ночью, а ты все мечтаешь да книги читаешь! Всякие сказки! – не унимался мужчина, он подошёл к старому шкафу и достал оттуда большой свёрток, – раз ты так любишь читать, вот, держи, у тебя вроде день рождения должно быть, – он кинул сверток на стол перед мальчиком.
Марко удивился, ведь ни разу он не получал от своего дяди подарков, да и его день рождения будет только через пару недель. Под испытывающим взглядом, мальчик развернул свёрток и с разочарованием обнаружил три потрепанные книги, и все они, конечно же, были об обуви. На что ещё Марко мог рассчитывать?
– Прочитай и заучи их, раз меня не хочешь слушать, – спокойно проговорил дядя, поглаживая корешки книг, будто те были сокровищем, а потом снова прикрикнул на мальчика, выпучив свои темные глаза, – и хватит лодырничать, садись за работу!
Больше Марко ничего от него не услышал, потому что дядю отвлек посетитель – его давний приятель, который только что вернулся из большого города по соседству, где гостил у своих детей. Марко тем временем отодвинул свой «подарок» в сторону и принялся за работу. Взяв острый нож, он начал аккуратно надрезать темно-серую мягкую кожу отличнейшего качества, ведя инструмент точно по линиям изгибов деталей, он с лёгкостью вырезал пару союзок и с неохотой принялся за берцы. За этим кропотливым занятием он и не заметил, как к нему присоединился молодой человек. То был его кузен. В отличие от своего отца, которого все именовали Дядюшка Мо за его добродушность, к слову, простиравшуюся только на приятелей и друзей, молодой человек относился к мальчику по-дружески и сейчас протянул ему хлеб с сыром.
– Иди, я доделаю, – проговорил он и с намёком взглянул на заднюю дверь.
Марко улыбнулся ему и, кивнув, тихонько выбежал из мастерской. Дядюшке Мо было уже не до него. Он, попивая кофе вместе с приятелем, что-то громко обсуждал, размахивая при этом руками.
Как же приятно было выбраться из пропахшей насквозь кожей и клеем обувной мастерской на свежий морской воздух. Ветер взъерошил кудри Марко, и мальчик кинулся ему навстречу к пушистым волнам на берег моря. Там Марко увидел незнакомого старика, одиноко идущего неуверенной походкой. Делая очередной шаг, старик неуклюже поставил свою трость, отчего та упала. Бросив свой хлеб прямо на землю, Марко побежал к нему на помощь.
– Сердечно благодарю тебя, милый друг. Но как же твой завтрак? – побеспокоился старик, принимая трость.
Несколько чаек уже делили хлеб и Марко, заметив это, махнул на них рукой:
– Ничего страшного.
Тогда старик присел на песок, приглашая мальчика, и достал из плетеной сумки пару небольших бутылок с молоком.
Вручив одну Марко, он произнес:
– Чувствуешь, как пахнет воздух? Сегодня похоже будет настоящая гроза. Как бы не из-за летающего острова.
Марко от удивления подавился молоком.
– А что это за остров такой? – откашлявшись, спросил он.
Чем, в свою очередь, удивил старика.
– Разве ты не слыхал о нем?
Марко торопливо помотал головой, и тогда старик продолжил:
– Этот остров появляется в небе, когда наступает страшная гроза. Вернее сказать, по его причине она и начинается. Гром гремит так, что все в доме скачет кувырком, а в окнах стекла бьются. Молнии неистового бьют о землю. После такой грозы пропадают люди и их уже никогда не находят. Однако, – старик лукаво глянул на Марко, – я слыхал, что на том острове живут люди, – заметив любопытство в глазах мальчика, старик продолжил, – да-да, люди живут буквально в облаках. Еще говорят, что там не жизнь, а сказка, все их мечты исполняются на раз два. Облачные люди никуда не спешат, потому что время там идет иначе, у них вечный праздник, отчего они постоянно веселятся. Думается мне, они на нас смотрят сверху и помирают со смеху. Мы для них вечно снующиеся муравьи с вечными: у меня работа, у меня дела, – выдохнул старик.
Все еще не веря ему, Марко со скептичностью в голосе уточнил:
– А вы его хоть раз видели своими собственными глазами?
Не заметив тона Марко, старик ответил:
– Ха-ха, да, один раз видел, когда был молод и полон желаний. Я тогда мечтал, что попаду на остров, ну, ненадолго, а потом вернусь и буду всеобщим героем.
– А что, на остров можно как-то попасть? – ещё больше удивился Марко.
– Ну, а как же. Знавал я одного паренька ученого, все над ним смеялись, а я ему, отчего-то верил. Он утверждал, что его любимую унесло на облачный остров, и с тех пор он ездил с места на место в его поисках, чтобы отправиться к ней.
Старик замолчал, он снова принялся за свое молоко, а Марко тихо сидел и ждал чем же закончится его рассказ. Солнце начало скрываться за облаками, когда старик продолжил:
– Так и о чем я говорил?
– Как попасть на остров, – протараторил Марко.
– Точно, – кивнул старик. – Этот парень рассчитал, что для того чтобы попасть туда, нужно чтобы в человека ударила молния и будто бы она не убьёт его, а подымет на остров. И вот однажды, мы с тем пареньком вышли в поле в страшную грозу. Когда начали бить молнии, я испугался и убежал в ближайший сарай. Он же остался на месте. На утро, когда все успокоилось, я пошел его искать, но никого не нашел. Я его с тех пор больше никогда не видал и не слыхал ничего о нем. Он просто исчез с лица земли. Эххх… а ведь я все же до сих пор надеюсь, что он таки попал на тот остров и нашел свою любимую. Славный был парень, и ведь с мозгами, степени имел в науке.
Небо, как и предсказывал старик, начали затягивать серые тучи. Первые капли упали на землю, отчего в воздухе повис приятный аромат летнего дождя.
– Пожалуй, нужно убираться отсюда. Погода сильно портится. Я живу неподалеку, так что ты за меня не волнуйся, а сам беги домой, – сказал старик, когда Марко захотел помочь тому подняться с земли.
– Спасибо за молоко и за историю. До встречи, – поблагодарил его мальчик и побежал со всех ног домой.
Когда Марко оглянулся, чтобы посмотреть на старика, то не увидел никого. Старик исчез, словно его и вовсе не было.
Оказавшись в доме, Марко услышал знакомый аромат тетиной готовки. Вся ее еда пахла одинаково, поэтому мальчик даже не стал гадать, что за блюдо она подаст на стол. Марко как можно тише скинул с себя мокрые ботинки и прошмыгнул мимо кухни к себе, чтобы тетя не загрузила его работой. Его тётя часто ловила его, усаживая за стол, чистить овощи, нарезать лапшу и другую рутинную работу, связанную с готовкой. Она, также как и её муж, не терпела когда рядом с ней кто-то лодырничал, считая все, что не являлось физическим трудом – ерундой и обыкновенной ленью. Поэтому она ничего не сказала, когда буквально на следующий день, после того как Марко остался сиротой, дядя забрал его из школы. Дядюшка Мо посчитал, что сам обучит его всему тому, что нужно знать в жизни, а остальные вещи, которые проходят в школе – не важны.
После этого Марко потерял не только родителей, но и друзей. Работая в мастерской, он поначалу общался с клиентами и те были даже рады поговорить с ним, однако Дядюшка Мо быстро пресёк и это, заваливая мальчика работой и пристально наблюдая за ним. Даже из-за самой мелкой ошибки он мгновенно вспыхивал, останавливая свою гневную тираду, только завидя своих знакомых.
Дома же Марко выделили старую комнату его кузины, которая была рада выйти замуж и сбежать от всего этого. После своего замужества она ни разу не приехала, чтобы навестить своих родителей, а те, в свою очередь, только рассуждали о том, чтобы погостить у неё, но дальше слов дело не двигалось.
Эта старая комната с белыми кое-где потрескавшимися стенами, похожая скорее на каморку, состояла из кровати да небольшого стола, уставленного принесенными Марко с моря ракушками. Единственное в этой комнате, что могло привлечь внимание к себе было окно, сквозь которое он любил смотреть на звезды по ночам. Теперь же небо было свинцовым, отчего комната казалась ещё меньше.
Прогоняя сумрак, Марко зажёг настольную лампу и достал тетрадь, спрятанную под одной из половых дощечек. Он записывал в неё все то, что его заинтересовало. В этот раз он достал её, чтобы записать историю, рассказанную незнакомцем. Удостоверившись в том, что он ничего не упустил, Марко аккуратно поднял дощечку и снова спрятал свою тетрадь. В тот момент послышался нетерпеливый стук во входную дверь, отчего Марко вздрогнул и поспешил скорее в коридор. К их с тетей удивлению, на пороге они увидели Дядюшку Мо с сыном.
– Мы решили пораньше вернуться. Работа сегодня не шла, да и все приятели, кто к нам заходил поздороваться, говорили, что видимо будет гроза, – проговорил Дядюшка Мо, снимая мокрую от дождя куртку и передавая ее мальчику.
Марко, вешая ее сушиться, нетерпеливо произнес:
– А я сегодня встретил одного старика, который рассказал мне про остров среди облаков.
– Глупости и детские сказки все это. Такие истории придумывают люди, которым нечем заняться, – рассердился Дядюшка Мо.
– А мне любопытно, расскажи нам, – заинтересовался его сын.
Марко, обрадовавшись что кому-то интересно, стал пересказывать историю старика, не без восхищения в голосе. А когда закончил, то все пошли собираться к столу чтобы отужинать.
– Занятная история, – с улыбкой сказал кузен, выслушав историю.
– Ах, хотелось бы мне там оказаться, – с воодушевлением произнес Марко.
Услышав его слова, Дядюшка Мо рассердился ещё пуще:
– Еще чего! Я тебя воспитываю, кормлю, учу, ты у меня в долгу. Да и все это сказки, нужно жить настоящей жизнью, а не придумывать невозможное. Скажут тоже мне. Да не может целый остров – вот так вот плыть по небу, и чтобы о нем не знали. Мои друзья о подобной чуши и слышать не слыхивали, а люди деловые, газеты читают, политику знают и умно рассуждают.
С каждым кусочком еды его гнев постепенно проходил и под конец он добавил:
– Марко, хватит витать в облаках, не отлынивай от работы и перестань верить во всякую чепуху, вроде этого острова бездельников. Этот старик небось не в своем уме. Видал я таких – ходят, бродят и от нечего делать разные басни рассказывают.
После его слов наступила тишина, которую не преминула нарушить тетя, желавшая уже выдать новую порцию сплетен.
– Ну прекращайте свои неинтересные разговоры и послушайте, что я узнала…
Все оставшееся время им пришлось выслушивать восторженную тираду о злоключениях ее приятельницы, а когда она закончила, то дядя и сын отправились спать, сама же тетя начала убирать со стола.
– Смотри, Марко, и вправду гроза началась, – глядя в окно и вытирая при этом тарелки, сказала тетя. – Пожалуй, закрою все окна, а то ещё молния залетит, а ты иди ложись спать. Завтра хорошо постарайся и слушай Морисса.
Марко умылся и отправился в свою комнату. Он сел у окна и стал глядеть на небо, чтобы увидеть не проплывает ли над их городом остров, да так и уснул. А снилось ему, что он оказался в таком солнечном месте, где все люди ему обрадовались, устроили праздник и угощали его пирожными да тортами.
Следующий день выдался для Марко ужасным. На утро его отругала тетя за то, что он поздно встал. Дядюшка Мо с сыном уже отправились на работу. Быстро накормив, она погнала его к ним. Когда мальчик прибыл учиться мастерству у дяди, то тот сначала оттянул его за уши за опоздание, а затем начал снова объяснять надоедливые для Марко премудрости.
– Вот, запоминай, ты давно это должен был выучить, – говорил дядя, не без раздражения, – колодки бывают цельные или раздвижные. Цельные – для открытой обуви, раздвижные – для ботинок и сапог, чтобы при окончании затяжки обуви их можно было вытащить…
И все продолжалось в таком духе. Обычно уже ко второму предложению Марко переставал слышать слова дяди, они у него воспринимались как необходимый шум. В это время он размышлял и мечтал, что окажется в каком-нибудь невероятном приключении или откроет какую-нибудь незнакомую страну с причудливыми растениями и животными. Теперь же, Марко начал мечтать о том, как он окажется на летающем острове, подальше от всех.
Не выдерживая тяжёлого нрава Дядюшки Мо, Марко частенько сбегал из дома и пропадал по несколько дней на диком пляже, где кроме окружающих его гор и птиц, живущих там, не было никого. Он сидел у моря и слушал, как волны бьются друг об друга, а чайки кричат в голубом небе. Море принимало его в свои объятия, смывая все тревоги и волнения. Его не беспокоили последствия побегов, то, как дядя оттянет его за уши, от худшего Марко спасал его старший кузен, который всегда старался защищать мальчика. При всем при этом Марко с кузеном никогда не были по-настоящему близки, никогда их разговоры не касались личного, всегда только одни формальности, вроде дежурных приветствий и слов благодарности. Но Марко и этому был рад, ведь помимо всего этого, кузен умел хранить тайны, ведь только он знал убежище Марко и никогда не сдавал его Дядюшке Мо.
Дни проходили за днями, а дождя, не говоря уже о грозе так и не предвиделось. Солнце неистово пекло, чем ещё больше раздражало нервы Дядюшки Мо. Марко в эти дни получал все больше подзатыльников и, наконец, при первой же возможности, которую ему любезно предоставил один из многочисленных приятелей дяди, он сумел убежать к берегу. Когда Дядюшка Мо вернулся к своей работе, то с негодованием и злобой выругался о таком нерадивом ученике, но продолжил делать ботинки. Он искренне не понимал почему его племянник не хочет и даже не старается помогать семье.
Для расстроенного Марко, терпящего почти что каждодневные ругательства в свою сторону от дяди, все было очевидно. Он просто не хотел и не желал чему-либо учиться у такого человека. Его дядя никогда не хвалил Марко и никогда не выказывал хоть малую толику привязанности к нему, не говоря уже о любви. Его тетя им не интересовалась, она считала, что своих детей удачно пристроила, а он и сам может вырасти. Только его кузен как-то скрашивал жизнь мальчика, но и он предпочитал проводить все свое свободное время в компании своих друзей.
В этот день, сидя на песчаном берегу моря и окунув ноги в его пенистые волны, Марко ощутил аромат, о котором говорил тот старик – аромат приближающейся грозы. Когда наступили сумерки, мальчик еще и не думал возвращаться домой, хотя погода стояла ужасная. Ветер поднялся такой, что волны начинали агрессивно бить о берег. Тут он увидел в небе нечто, будто бы огромный корабль плыл меж туч. А минутой позже он услышал Дядюшку Мо, которого отправили взволнованные жена с сыном. Тетя думала, что скажут люди узнав, что их приемыш убежал в такую пору из дома, а сын же ее не на шутку беспокоился за Марко и только из-за боязни матери остаться в такую погоду одной дома, вынужден был находиться рядом с ней.
В тот момент, когда Марко увидел дядю, разразился гром, да такой, что в их доме стали трястись стекла в оконных рамах, а испуганная тетя с сыном начали снимать все зеркала и предметы со стен, чтобы ничего не разбилось. Дальше последовали молнии. Подобно хлыстам они били о землю. Дядюшка Мо уговаривал Марко вернуться домой, но тот, поняв, что история, рассказанная стариком, не выдумка, оставался стоять на месте. Тут дядя хотел было схватить мальчика за руку и потащить домой, но ему пришлось отпрянуть от него, потому что в этот момент из затянутого черными тучами неба показалась молния и ударила бы прямо в мальчика. Но эта молния, которая казалось бы, должна была убить Марко, обвила его словно змея и резко дернула вверх. Мальчика и след простыл, а Дядюшка Мо, с ужасом в глазах наблюдавший эту сцену, застыл в немом оцепенении на несколько мгновений, а после, не проявив интереса к дальнейшей судьбе своего «любимого» племянника, подобру-поздорову побежал домой.
Когда Дядюшка Мо вернулся домой, то рассказал случившееся своим родным. Тетя обрадовалась, что ее муж вернулся целым, а сын все же решил отправится на берег после окончания грозы. Он с недоверием отнесся к словам своего отца, однако, не смел ставить их под сомнения. Дядюшка Мо же с тех пор чувствовал себя спокойнее. Теперь одна из его проблем исчезла, в буквальном смысле.
Тем же вечером, на восточном краю летающего острова, у большого старого дома раздался лай собаки, обнаружившей спящего мальчика.
Глава 2. В которой Марко оказался среди звезд
Утром, приоткрыв спросонья глаза, Марко сначала подумал, что находится среди облаков, однако, немного погодя, он понял что принял за них колыхающуюся тюль занавесок. Также мальчик обнаружил, что был завернут в несколько теплых одеял и не без труда освободившись из их плена, тихонько встал. Около него в красивом резном кресле сидела старая женщина. Она была одета в длинное старомодное сиреневое платье, а ее седые волосы были убраны в аккуратный пучок. Рядом с креслом стояла изящная тонкая трость с серебряным набалдашником в виде розы. Женщина тихо спала, и Марко на цыпочках прошмыгнул мимо нее в открытую дверь.
Он оказался в темном коридоре с дверьми и лестницей на верхний этаж. Свет с трудом проникал сюда через дверные окошки, а лампы, висевшие на стенах, были погашены. От одной из дверей Марко услышал запах свежего хлеба. Он только сейчас вспомнил, как голоден. Пройдя через нее, он увидел небольшую светлую кухню с печкой, медной посудой, висевшей на стене, огромным массивным столом и такими же стульями. На кухне играло радио, а полненькая женщина, подпевая его мелодии, нарезала фрукты. Заметив Марко, она обрадовалась.
– О, ты должно быть тот найдёныш. Ну и шуму же ты наделал, – затараторила она своим звонким голосом. – Всех перепугал, лежит холодный ночью на улице. Хорошо Монти тебя вовремя нашел, а то мы уже подумали – все. Ан нет, спасибо девочкам они тебя укутали, а Нина еще каким-то отваром смогла напоить, – продолжала женщина.
Марко только хотел что-то сказать, как женщина снова затараторила:
– Тебе надо покушать и выпить горячего чая, сейчас тебя Китти проводит на веранду, там и госпожу увидишь, – все не умолкала она. – Китти! Китти! Иди, проводи гостя к Изабелле!
На кухню прибежала девушка с метелкой в руке. Похоже, когда её позвали, она сметала пыль.
– Ну сколько я тебе говорила, не неси грязь на кухню! – прикрикнула на нее женщина.
Девушка, не выражая никаких эмоции, быстро кинула метелку за дверь и, все также безэмоционально обратившись к мальчику, произнесла:
– Вас уже с нетерпением ждут. Идемте за мной.
Они вышли через кухню на улицу, и оказались на веранде в конце которой стоял небольшой круглый стол уставленный угощениями. За ним сидела молодая девушка и любопытно глядела на Марко. Она была маленькой и фигуристой, ее кожа отличалась смуглостью, а черные густые волосы были заплетены во всевозможные косички и уложены в прическу. Одета она была в яркое платье на восточный манер, словно экзотическая птичка, но несмотря на жаркую погоду, царившую снаружи, на её плечах была накинута шаль. Выполнив свою задачу, безэмоциональная девушка скрылась из виду.
– Присаживайся, меня зовут Изабелла, – представилась госпожа. – Ты вероятно голоден?
Марко тихонько сел напротив нее и краем глаза заметил, как она с интересом следит за ним. Немного погодя девушка налила ему чашку горячего чая.
– Ты бери все что хочешь. Кушай, не стесняйся, а после поговорим, – проговорила она.
Марко осторожно взял пару булочек. Еда никогда ему не казалась такой вкусной и аппетитной как сейчас, и такие простые блюда были во много раз вкуснее неумелой тетиной готовки.
Пока они завтракали к ним присоединился еще один человек. Это была девушка. Она двигалась так тихо, словно кошка.
– О, вот и Нина пришла, – сказала Изабелла. – А ты чего так рано сегодня?
– Мне не спалось, Изи, – ответила лениво та, присаживаясь напротив Марко.
Посмотрев на неё, Марко изумился насколько они разные. Нина оказалась очень высокой и худой, ее длинные волнистые волосы светлой копной спадали вниз, но больше всего его поразили глаза. Они были такие же желтые, какие бывают только у кошек.
– Могла бы и переодеться после сна, у нас гость, – проворчала Изабелла.
Только теперь Марко заметил, что на девушке была все ещё надета белая длинная сорочка, а ноги и вовсе оставались босыми.
Даже не посмотрев на Изабеллу, девушка пробурчала:
– Я и раньше этого не делала и сейчас не желаю.
После этих слов, Нина, не притрагиваясь к еде, налила себе чашку чая.
Резко повернувшись к Марко, она спросила прямо:
– Так, рассказывай, кто ты и как оказался у нас?
– Я…
Изабелла его перебила:
– Нина, ну нельзя же так, пусть сначала доест, а потом все расскажет.
Однако в её взгляде Марко заметил любопытные искорки.
– Да ничего, я расскажу, – улыбнулся ей мальчик, отложив недоеденную булочку. – Меня зовут Марко и я понятия не имею, как оказался у вас. Я только помню, как началась гроза и я стоял на берегу моря, Дядюшка Мо звал меня, мелькнула яркая вспышка и я уже проснулся здесь в куче одеял.
– Что за море? – спросили в один голос девушки, вылупив свои глаза.
– Ну море, обычное море, синее, солёное. А какое еще может быть?
– У нас нет морей и не было никогда, – ответила Изи.
– Быть может он о той земле говорит? – тихо проговорила Нина, сощурив глаза. – Ты что, с Нижней земли?
– Я не понимаю вас, – в замешательстве ответил мальчик.
– На свете есть наш остров – это Верхняя земля, а то, что простирается под облаками, мы зовем Нижней землёй, – пояснила ему Нина.
– Так я что же, все-таки оказался на Облачном острове? – с волнением в голосе спросил мальчик.
Подумав, девушка, кивнула:
– Похоже на то. Да и это объясняет твой странный наряд.
Марко даже не обратил внимания на последние слова, он сидел и не верил своим ушам. Все, что ему рассказывал старик, оказалось правдой. Но миг спустя в его голове промелькнула горькое сомнение: Быть может это всего лишь чья-то злая шутка?
Увидев замешательство в глазах мальчика, Нина сказала ему:
– Знаешь что, Марко? Я бы на твоем месте сейчас бы встала и побежала через весь сад вон туда, где растут гортензии, – Нина рукой махнула на самые далекие кусты. – Там стоит кусок старого забора. Только не заходи за него, а то вдруг упадешь, – закончила она, хитро улыбаясь.
Марко вскочил из-за стола, чуть не опрокинув тарелки, и побежал что есть мочи через сад, подняв вихрь цветов, похожих на бабочек, когда пробегал мимо гортензий. Наконец он увидел небольшую полуразвалившуюся ограду. Приближаясь к ней, мальчик замедлился до шага и подошел к краю. Тут, перед его глазами предстало настоящее чудо – под его ногами расстилалось целое море перистых облаков, плывших по голубому небу.
Он услышал крик с веранды:
– Ты еще здесь?! – смеясь, спросила Нина.
– Да! – крикнул ей в ответ Марко. – Это потрясающе!
Внутри у Марко все кипело от восторга. Любуясь видом, мальчик не заметил, как к нему подбежал крупный коричневый пес, похожий на лабрадора. Он отличился дружелюбием и сразу же понравился мальчику. Вместе они вернулись к столу, где Изабелла и Нина по-прежнему сидели.
–– А вот и тот, кто тебя нашел, – проговорила Изабелла. – Хороший пёсик. Если бы не он, то ты бы замерз на улице.
– И превратился бы в ледяную статую, – продолжила Нина.
– Не говори так, Нина, – с укоризной глянула на нее Изабелла.
На что девушка закатила свои жёлтые глаза.
– Так это и есть Монти? – спросил Марко.
Собака же тем временем весело гавкнула и нетерпеливо бегала вокруг.
– Да, это он и есть. Тебе, наверное, Долли рассказала. Она у нас не замолкает, – ответила Нина. – Пожалуй, стоит заканчивать с завтраком.
Вся компания, включая собаку, проследовала через кухню к темному коридору.
– А мне можно немного прогуляться? – спросил с надеждой мальчик.
– Отчего же нет. Правда сейчас ты вряд ли кого-то встретишь, – ответила Изабелла. – Нина, достань ему шляпу.
В этом коридоре стоял большой гардероб, нагруженный различными накидками, плащами, обувью и конечно же шляпами. Нина с легкостью встала на нижнюю полку, чтобы достать одну из них и как только она прикоснулась к одной из шляп, из вороха вещей на Марко выпрыгнул кот. Хотя выпрыгнул – это неправильное слово. Он скорее выпорхнул, так как вместо передних лап у кота были крылья. Монти залаял, Марко и Изи от неожиданности закричали.
– Успокойтесь, это же Зефир. Он любит здесь прятаться. Изи, ты забыла? – смеялась Нина.
Хватаясь за сердце, девушка ей ответила:
– Я знаю, но он всегда так неожиданно выпрыгивает.
– Какой интересный кот, – заметил Марко.
– Да, самый настоящий воздушный кот. Держи Марко, теперь она твоя, – Нина протянула ему небольшую шляпу канотье.
Как только Марко водрузил шляпу на свою кудрявую голову рядом с ним, бесшумно спрыгнув с гардероба, оказалась Нина.
– И возьми с собой Монти, он знает все дороги. Там неподалёку наш городок, в центре находится фонтан. Как дойдешь до него, потом лучше возвращайся домой, а то еще хватишь солнечный удар, – предупредила она его.
Выйдя на улицу, Марко с псом пошел разглядывать окрестности. Путь их пролегал по дороге, заросшей травой. Он понял, что усадьба, в которой оказался, стояла обособленно от всех, ведь по пути ему попадались лишь заброшенные домики с заросшими садами, да и вовсе пустые места.
Немало шагов проделал Марко, прежде чем увидеть ближайший городок. С приближением к нему, пыльная дорога переходила в городскую мощеную плитку, на которой раскинулись небольшие белые дома с синими крышами, причудливо напоминавшими изгибы крыльев птиц. Они стояли так дружно и тесно друг другу, что образовывали лабиринты улочек. Заметив это, Марко был благодарен тому, что его сопровождает Монти, ведь войдя на тесную улочку первый раз, невозможно было самому отыскать путь обратно. Еще удивительней было то, что кроме Марко там не было никого. По пути ему попадались лишь цветочные горшки с лианами ярких цветов, да лениво жужжащие над ними насекомые.
До центральной площади, о которой ему рассказывали, Марко дошел без труда, ведь не трудно отыскать дорогу по звуку журчащей воды, если кругом тишина. Фонтан в это время дня, когда солнце находилось в зените, зазывал путников своими струями прохладной воды. Монти сразу подбежал к нему и стал играться с ее быстрыми потоками. Марко же решил оглядеться. Все лавки и магазинчики были закрыты, а бродячие животные затаились в темных углах. По-видимому все люди в этот час и вправду спрятались в своих прохладных домах, на площади не было ни единой души. С приходом палящего солнца, жизнь в городке остановилась.
Тут жара стала донимать и Марко, даже шляпа не спасала от полуденного солнцепека. Он решил вернуться обратно и в нерешительности проследовал к одной из улочек, Монти тем временем, наигравшись вдоволь, с любопытством посеменил за ним. Однако, сделав несколько поворотов, Марко и пес снова очутились на центральной площади.
– Совсем забыл куда нужно идти, – с досадой проговорил Марко.
Простояв так несколько минут, вытирая капли пота со лба, его взгляд наконец упал на Монти. Улыбнувшись, Марко попросил того о помощи и пес не заставил Марко долго ждать. Он с уверенностью выбрал нужную улочку и провел мальчика до выхода из города. А Марко тем временем удивился, насколько же быстро они оттуда выбрались.
Вернувшись в усадьбу, он обнаружил на веранде старую женщину, попивающую кофе из маленькой чашечки. Заметив мальчика, она рукой подозвала его к себе.
– Здравствуй, здравствуй. А ты должно быть Марко, – проговорила она. – Меня же Агатой зовут.
Мальчик, кивнув ей, ответил:
– Приятно познакомиться. Я не хотел вас будить, поэтому и вышел тихонько тогда.
– Не переживай, я поняла. Давай-ка выпей со мной кофе. Девочки мне все рассказали, так что мы просто посидим, и ты отдохнешь после прогулки.
Марко присел рядом с ней, а Монти, умаявшись из-за жары, свернулся у его ног и заснул.
– Ты похоже ему очень понравился, раз он так к тебе потянулся, – с улыбкой заметила Агата. – Когда допьешь кофе, давай погадаем.
Сам Марко никогда не гадал на кофейной гуще, да и ему не предлагали, ссылаясь на его возраст. Поэтому, когда сейчас ему выпала такая возможность, то мальчик обрадовался.
– Смотри, Марко, нужно перевернуть чашку от себя, поставить кверх ногами и чуть-чуть подождать – объясняла она, показывая.
Проделав это, они взяли свои кофейные чашки и начали рассматривать получившиеся рисунки. Глядя на гущу, мальчик с трудом мог что-либо понять.
– Может это птица или дракон? – спросил он у Агаты.
Покрутив его чашку, она сделала заключение:
– Да, походит на них. Хотя постой, давай позовём Нину, она как раз работает в саду. Нина!
Пробираясь через густую зелень кустов, к ним вместе с Китти, с лопаткой в руках, подошла девушка и, глядя на кофейные чашки, сразу поняла в чем состояло дело.
– Приятного вам аппетита, – продекламировала Нина.
– Солнышко, глянь-ка, что у Марко получилось.
Когда девушка взяла чашку в руки, Агата добавила, глядя на Марко:
– Я Нину ещё в детстве научила, а уж с её воображением и способностями всегда правда выходит.
Девушка долго крутила чашку в руках, Китти же молча с любопытством заглядывала из-за её плеча.
Нахмурив свои тёмные брови, Нина изрекла:
– Сложновато конечно. Но похоже, Марко, ты в скором будущем найдёшь то, что ищешь больше всего на свете.
– Но что же это? – спросил ее Марко.
– Мне-то откуда знать, – Нина пожала плечами и, вернув ему чашку, пошла обратно заниматься цветами, а Китти поплелась следом, улыбнувшись ему напоследок.
После недолгого молчания, Агата обратилась к мальчику:
– Послушай, Марко, мы не всегда можем объяснить самим себе, что же мы ищем. Но когда это появляется в нашей жизни, то все становится на свои места. И я думаю, именно в этот момент человек становится по-настоящему счастлив, – сказав это, Агата встала из-за стола. – А теперь, Марко, давай-ка пойдём, я покажу тебе твою комнату.
Не успев как-следует обдумать все услышанное, мальчик от последних слов старой дамы пришёл в изумление.
– Вы мне позволите остаться?
Агата рассмеялась:
– Конечно, что за глупости. У нас в доме всегда найдётся место для тех, кто нуждается в этом.
Тронутый оказанной ему добротой, он направился за Агатой в дом. Женщина неторопливо шла вперёд, стуча своей тростью и каблуками при каждом своём шаге. Марко, проследив за источником звука, изумился, глядя на высокие каблуки на ее туфлях. И в его голове сразу промелькнул едкий комментарий, который бы оставил по этому поводу Дядюшка Мо, но Марко постарался не обращать на это внимание.
Внутри дома оказалась приятная прохлада, которую Марко оценил сполна, после недавней прогулки под палящим солнцем. Вместе с Агатой, они миновали уже знакомую ему кухню, на которой пухленькая женщина мыла посуду после завтрака и напевала какую-то песенку себе под нос.
– Это наша кухарка Долли, – говорила Агата, словно проводя экскурсию.
Дальше они прошли в тёмный коридор, уставленный комодами и зеркалами, после чего Агата сделала шаг к массивной деревянной лестнице, опираясь на крепкие, но изящные перила.
– Моя-то комната на первом этаже, в силу моего состояния, – при этих словах Агата указала на трость, – остальные живут на втором.
Когда они поднялись наверх, то Марко увидел длинный светлый коридор с рядом белых деревянных дверей. В обоих концах коридора находились огромные окна, сквозь которые лился солнечный свет. Агата подвела его к нужной двери и открыла её.
– Ну вот и твоя комната. Она конечно небольшая, зато, как сказала Нина, вид из окна самый лучший, – увидев нерешительность мальчика, Агата добавила, – проходи же, не стесняйся, если что понадобится, я буду внизу в гостиной. Отдыхай, поспи, и мы встретимся за ужином.
Сказав это, Агата ушла, оставив Марко одного. Комната ему сразу пришлась по душе. Светлая, несмотря на небольшой размер – просторная. Справа от него располагалась красивая деревянная кровать, застеленная бельём, от которого ещё приятно пахло свежим воздухом, около кровати стояла тумбочка с причудливой лампой на стеклянной ножке с часами. С противоположной стороны стояли стул со столом и небольшой платяной шкаф. Однако первое, что бросалось в глаза, было окно, точнее вид из него на целое море. Море пушистых летящих по голубом небу облаков.
День прошёл для Марко слишком быстро, как для человека, который хотел бы узнать многое о новом месте. Он спрашивал, задавая самые разнообразные вопросы, но усталость от событий прошлой ночи сказывалась на всех обитателях этого дома. В особенности на Нине, из которой и двух слов нельзя было вытянуть, да и чей угрюмый взгляд красноречиво вещал о том, чтобы к ней не приставали. Поэтому после ужина все разошлись по своим комнатам.
Лёжа уже в кровати и глядя в окно, Марко все думал о своем приключении, о людях, которые были так добры к нему, что приютили его. Пролежав так изрядное количество времени без сна, он вдруг услышал тихий стук в дверь. Открыв ее, Марко обнаружил Нину в какой-то объёмной, без сомнений тёплой накидке, отдаленно напоминающей пончо. Такое же нечто, только меньшего размера, она протягивала ему.
– Надень это и иди за мной, – заговорщицки шепнула она.
Кое-как накинув это на себя, Марко проследовал за ней в темноту коридора. Спускаясь вниз по лестнице, лишь чудом ему удалось не упасть, Нина вовремя схватила его за капюшон.
– Держи мою руку, так не упадёшь.
– Но почему бы нам просто не включить свет?
– Нельзя, Марко. Ты же этим испортишь все волшебство. Понимаешь, о чем я?
– Наверное да, – только лишь и ответил он.
Дойдя до кухни, Нина быстро достала откуда-то фонарь с цветными стеклами и зажгла его. Комната вдруг озарилась теплым разноцветным светом, от медной посуды отскакивали блики, а глаза девушки загорелись словно два желтых огонька.
– Вот, возьми его, а то всех перебудишь, – проговорила Нина, протягивая ему фонарь.
Теперь Марко смог идти без всяких происшествий. Выйдя на улицу, он понял, отчего им понадобились теплые накидки. Снаружи оказалось очень холодно, изо рта даже шёл пар. Нина провела его через веранду в сад, высокие кусты и деревья отбрасывали огромные тени, а в воздухе был слышен нежный аромат ночных цветов.
– А почему так холодно, ведь днем же было жарко? – спросил Марко, чуть вздрагивая.
– Ночь же на дворе, – просто ответила Нина, однако увидев непонимающее лицо мальчика, продолжила, – днем жара, ночью холод. Разве у вас там не так?
– Нет, у нас так бывает в пустыне.
– Чудно.
Марко тем временем подумал то же самое, только об острове. Внезапно она спросила его:
– А что такое пустыня?
Мальчик, как и с вопросом о море, снова впал в ступор. Он смог лишь ответить:
– Это такое место, где кругом один песок. Целое море песка.
– Море песка? И такое бывает? – удивилась Нина. – А как же растения? Как же цветы?
– Там растут лишь кактусы, такие колючки, – пояснил он, видя непонимание собеседницы, – воды же там почти нет.
Девушка, поморгав от шока глазами, заключила:
– Какое ужасное место.
Дальше они шли в тишине, и только примятая от их шагов трава издавала тихий шум. Марко уже понял, что они направляются к старой ограде. Подходя к ней ближе, он во второй раз за день изумился. Теперь, вместо моря облаков, его взору предстало иное зрелище. Сотни звезд сверкали как бриллианты и словно подмигивали ему, а молодой месяц был такой большой, что казалось стоит только протянуть к нему руку, чтобы схватиться за него.
– Красиво, правда? – прервала тишину Нина.
Не дожидаясь ответа, девушка продолжила говорить:
– По мне так, самые прекрасные и, быть может, невероятные мысли и чувства приходят ночью. Все волшебство, Марко, прячется здесь, под покровом звездного неба. Поэтому, я так люблю приходить сюда в это время, когда все спят, и отправиться, пусть и в мыслях, в невероятные приключенья. Быть свободной в этот момент… – помолчав она в конце прибавила, взглянув на Марко. – Ты так не считаешь?
Марко стоял и думал обо всем, о ее словах. Он вдруг улыбнулся, а когда заметил на себе любопытный взгляд девушки, произнес:
– Когда я был там, внизу, точнее на Нижней земле, то ночью мне часто было не уснуть. Я смотрел в окно и, глядя на такое далёкое для меня небо, выбирал самую яркую звезду, чтобы загадать желания.
– И они исполнялись?
Но Марко не стал отвечать, вместо этого он спросил:
– А почему ты так добра ко мне? Сегодня днем мне показалось…
– Что я злюка, да? – продолжила за него Нина с лёгкой усмешкой.
Марко стало неудобно от того, что девушка угадала его мысли. Нина «прочитала» это на его лице и с улыбкой продолжила:
– Не смотри так, я все понимаю. Просто пойми, если я ворчу или жалуюсь на кого-то, это не значит, что я не люблю этих людей. А ты, – она сделала небольшую паузу, – ты показался мне интересным.
– В каком смысле? – удивился мальчик.
Девушка отвернулась от него и облокотившись на ограду, ответила:
– Ты мне кого-то напоминаешь. Будто я уже была знакома с тобой.
Некоторое время они вместе стояли в полной тишине, но ночной холод уже начал донимать их, и они решили вернуться домой. Нина его опередила. Когда Марко зашел на кухню, поставив фонарь на стол, он обнаружил рядом с собой две чашки горячего чая.
– Я подумала, что после такой прогулки тебе захочется согреться, – сказала она.
Выпив чай, они стали подниматься в свои комнаты. Теперь Марко шел без страха упасть и что-нибудь себе сломать, ведь фонарь освещал его путь. Однако, он не понимал, как в такой кромешной тьме девушка передвигалась спокойно и без всяких конфузов.
– Как ты так хорошо видишь в темноте? – тихо спросил он.
Она улыбнулась и ответила:
– У меня отменное зрение, которое досталось мне от мамы.
Помедлив у своей двери, Нина добавила:
– Кстати, с днем рождения, Марко.
Она снова улыбнулась ему и скрылась за дверью. Когда удивление Марко немного поутихло, он зашёл к себе в комнату и, глядя в окно, вдруг задумался: Как он мог забыть о собственном дне рождения? А главное: Откуда же Нина о нем узнала?
Глава 3. Немного об острове и жизни на нем
На следующий день Марко проснулся от яркого солнечного света. Перед сном он, долго любуясь звездами, забыл закрыть оконные ставни, и теперь первые солнечные лучи били прямо ему в глаза. Жмурясь и потягиваясь в своей постели, Марко взглянул на лампу с часами. Как показывали их золотые стрелки, было ещё раннее утро, но вместо того, чтобы повернуться на другой бок и уснуть, Марко с неохотой встал и по привычке сел за стол, чтобы записать все то, что его взволновало. Однако, пошарив по ящикам, он нашёл только стопку бумаги. Ни ручки, ни даже захудалого карандаша в его комнате не оказалось. Потеряв много времени на их поиски, Марко с досадой был вынужден сдаться. Он поверженный вышел в коридор, в который уже проникла утренняя жара с улицы. Напротив его комнаты располагалась небольшая ванная комната. Мальчик быстренько принял душ и, одевшись, спустился вниз. Из кухни уже были слышны звуки радио, Марко зашёл внутрь, когда пухленькая женщина вынимала из печи ароматное печенье. Запах ванили заполонил все вокруг и от него у Марко заурчало в животе. Но не только он хотел есть, за столом уже сидела Китти, попивая чай.
– Доброе утро, – поприветствовал он их.
Услышав его голос, Китти дернулась от неожиданности и только быстро кивнула. На лице же Долли расплылась улыбка, поправляя повязанный обручем платок на голове, она радостно проговорила:
– Доброе утро, Марко!
Не сдержавшись, Марко улыбнулся ей в ответ.
– Проходи на веранду. Скоро госпожа Изабелла и госпожа Агата подойдут на завтрак, – продолжила говорить Долли, нарезая фрукты.
– А Нина? – вырвалось у Марко.
Неожиданно ему ответила Китти, сидевшая до этого молча:
– Нина не завтракает. Но просила кое-что тебе передать.
Девушка протянула ему узенькую коробочку, перевязанную голубой лентой.
– Что это? – спросил у Китти Марко.
Та пожала плечами и продолжила пить чай.
Марко прошёл на веранду, где его уже радостно встречал Монти. Пёс весело вилял хвостом напрашиваясь на ласку. Погладив того мимоходом по голове, Марко, раздираемый любопытством, уселся за стол и открыл коробочку. Внутри лежала перьевая ручка с чернилами и с ними записка:
Это ведь то, что ты сейчас искал, верно?
Прочитав её, Марко оглянулся в поисках Нины, но её нигде не было видно. Тогда мальчик решил дождаться её, однако, как и говорила Китти, Нина так и не спустилась на завтрак. Зато Изабелла, находившаяся в отличном настроении, позвала Марко прогуляться по городку. Девушка снова, несмотря на стоявшую на дворе жару, куталась в шаль.
– Не забудь заглянуть на почту, – обратилась Агата к девушке.
– Уж это я точно не забуду. Мне хватило прошлого раза, – быстро ответила Изи.
– А что случилось в прошлый раз? – вырвалось у Марко, а осознав свою нетактичность, он добавил, – конечно, если это не секрет.
– Да какой там. Просто Нина нас замучает, вот и все. Будет до ночи причитать, что никого нельзя ничего попросить, что даже письма нельзя поручить нам.
– Не нужно так говорить о моем солнышке, – строго бросила напоследок Агата, оставляя Марко и Изабеллу на веранде.
– Ладно, и вправду хватит, – пробормотала девушка и замолчала.
Марко тоже больше ничего не сказал. Да и ему не хотелось говорить, вместо этого он рассматривал все вокруг. На веранде, как и во всем доме, стояли огромные горшки с цветами, не уступавшими им по размеру. Плетистые розы обвивали колонны, державшие крышу веранды, а их бутоны издавали приятный аромат. Все вокруг жужжало, птицы пели свои утренние песни.
Закончив завтрак, они прошли на кухню. Марко, заметив Китти, спросил её о врученном ею подарке от Нины, но девушка так ничего внятно ему не ответила. Узнав о том, что они с Изабеллой собираются посетить лавку портных, Китти суетилась, вытирая пыль с чайников и чашек, что стояли в буфете. Девушка выполнила свою работу быстрее обычного и к обеду уже была свободна.
Все это время Изи, с проснувшейся к тому моменту, Ниной, сидя в прохладной гостиной среди колыхающихся от южного ветра занавесок, подсмеивались над ней, особенно вторая. Да и Марко был озадачен, вчерашняя флегматичность Китти куда-то исчезла. Нина, заметив удивление Марко, произнесла:
– Что любовь делает с людьми.
После чего засмеялась ещё пуще прежнего, отчего и Марко стало смешно. Когда они наконец угомонились, мальчик, не думая, задал ей вопрос:
– А почему ты с нами не идёшь?
Нина в миг стала серьёзной, с её лица пропала улыбка, отведя от него свой взгляд, девушка ответила с раздражением:
– Не хочу. Мне и здесь хорошо.
Она резко встала и вышла из комнаты. Марко почувствовал себя виноватым, но не понимал из-за чего. Заметив это, Изи отложила журнал мод и попыталась его успокоить:
– Твоей вины нет, Марко, просто не обращай внимание. Это же Нина, она сейчас злится, а через минуту уже будет смеяться. Вот увидишь.
Предсказание Изабеллы сбылось. Когда они втроём стояли в коридоре, собираясь на прогулку и нахлобучивая шляпы, к ним спустилась Нина уже с улыбкой на лице.
– Удачной прогулки, – говоря это, она с хитринкой поглядела на Китти, отчего та вдруг покраснела.
Девушка прихорашивалась перед зеркалом, да и в целом выглядела нарядно, она сменила свое простое темно-зеленое платье на лёгкое розовое с воздушными кружевами.
– Всё, идём уже, не скучай, – сказала Нине Изабелла, показывая по-детски язык.
– И не буду, – иронично заметила та.
Во дворе к ним подбежал Монти, псу так понравился Марко, что он буквально по пятам следовал за ним. Отойдя немного от дома, Марко оглянулся и снова посмотрел на него. Белые оштукатуренные стены в некоторых местах уже облетели, показывая розовые кирпичи. Их умело маскировало красивое цветущее растение, оно как сеть обвивало стены, скрывая недостатки. Окна почти во всех комнатах были открыты и светлые полупрозрачные тюли колыхались, подхватываемые теплым ветерком. Внезапно, взгляд Марко встретился с другим. То был кот Нины, Зефир, он с наглым превосходством взирал на мальчика из окна её комнаты, Марко хотел было принять его вызов, уставясь в кошачьи глаза, но вспомнил про Изабеллу с Китти. Девушки прошли уже довольно далеко, и Марко с Монти, чтобы их догнать, пришлось пробежаться.
Пока они шли к городку, Марко с интересом разглядывал все вокруг. Необычные пурпурные птички с пушистыми хвостиками и хохолками весело щебетали на ветках заросших фруктовых садов. Все кругом цвело и пахло. Над пустыми участками возвышался высокий столб, на который Марко обратил свое внимание только сейчас.
– Что это такое? – спросил он у девушек.
Китти, думая о чем то своём, его не услышала и тогда ему ответила Изи:
– Это же электрический столб. Разве у вас там таких нет?
– Есть конечно. Но тогда где провода?
Теперь удивилась Изабелла:
– Про-во-да, – медленно по слогам повторила она за ним. – Что это вообще такое? Зачем электричеству нужна вода?
Марко засмеялся такому неожиданному вопросу, а ещё больше умозаключению. Не удержавшись, смех подхватила и Изи.
– Чего смешного? – спросила она, смеясь. – Или это не связано с водой? Тогда зачем проводить электричество? Оно же не девушка, чтобы его провожать.
Марко засмеялся пуще прежнего, а когда заметил удивлённый взгляд Изи, сквозь смех, произнес:
– Просто это такой необычный вопрос, как и все тут. Не бери в голову.
Девушка лишь покачала головой, но на её лице все ещё играла улыбка.
Минуя первые дома, до ушей Марко донесся уже привычный людской шум. В послеполуденные часы город ожил.
Проходя по улочкам, многие жители здоровались с ними, предлагая выпить кофе или чай. Приветствуя их в ответ, Изи вежливо отказывалась, обещая навестить их в другой раз. В центре города, у фонтана разместилась целая толпа людей, а лавки и магазины своим товаром привлекали к себе покупателей. На главной площади стоял самый высокий дом из всех в округе, над дверью которого красовалась изящная вывеска в виде ножниц, оповещавшая, что там находится швейная мастерская. Перед тем, как зайти, Китти внимательно оглядела себя с ног до головы, на её лице заиграла улыбка, и она вошла в след за Марко с Изи.
– Доброго вам дня, госпожа Изабелла, – поприветствовал их невысокий лысый мужчина с роскошным усами, которым мог бы позавидовать сам Дядюшка Мо. Увидев Китти, его улыбка стала ещё шире. – Здравствуй, Китти.
Марко, как и девушки, поприветствовал его. Мальчика забавляло то, как отличался этот полноватый весёлый мужчина от его вечно угрюмого тощего дяди. Оба они ходили в рабочих фартуках, оба же были мастерами своего дела, но в отличии от вечно жалующегося на свою судьбу Дядюшки Мо, этот портной выглядел счастливым, довольным своей жизнью. Да и мастерская, к слову, была под стать ему, она буквально говорила, что дела её хозяина идут в гору. Рулоны с тканями всех цветов и фактур лежали на полках, разнообразные кружева и ленты мелькали повсюду. Манекены с готовыми нарядами, как мужскими костюмами, так и с женскими платьями стояли на витринах. Из дальних комнат были слышны разговоры работников и шум швейных машин. Заслышав голоса людей, оттуда вышел юноша, высокий, с чёрными, как уголь, волосами и такими же глазами.
– Эй, Нино, смотри кто пришёл, – подмигнул тому портной.
Юноша поздоровался со всеми, а щеки Китти от смущения покрылись румянцем.
– Кстати, я вас раньше не видел, молодой человек, – обратился портной к Марко.
Не дав мальчику и рта открыть, Изабелла, понизив голос, произнесла:
– Это Марко, он с Нижней земли. Но для всех, – девушка подмигнула мужчине, – мой кузен из Западных ветров. Хорошо?
Мужчина рассмеялся и закивал своей лысой головой.
– Приятно познакомиться, Марко, – протянул руку портной, – А я Григорио.
– И мне приятно, – запинаясь ответил Марко, пожимая тому руку.
Мальчик опешил от слов Изабеллы, он ничего не понял, а девушка, стараясь предупредить расспросы, снова заговорила:
– Мастер, если у вас все готово…
Она не успела договорить, как Григорио остановил её и вытащил небольшой свёрток с одной из многочисленных полок.
– Держите, если что не так, приносите мне, я все исправлю.
– Спасибо большое, – улыбнулась Изи, а затем хитро взглянула на Китти и добавила, – мы с Марко пойдём, пожалуй. Приятно провести время, – помахала она девушке.
Не дожидаясь ответов, они вдвоём покинули мастерскую. Монти, ждавший на улице, весело завилял хвостом. Отойдя на несколько шагов, Марко с вызовом спросил Изабеллу:
– Что это за история с кузеном?
Девушка хотела было что-то ответить, но вдруг резко остановилась, не отводя глаз от витрины магазина напротив. Марко тоже уставился в ту сторону. Там на него с листа бумаги смотрели нарисованные жёлтые глаза, они, к его удивлению, были зачёркнуты, а внизу имелась надпись: Инилийцев не обслуживаем. Сунув Марко свёрток в руки, Изабелла решительным шагом направилась в этот магазин. Пока она шла, Марко почудилось, будто девушка стала выше, стала словно гора. Марко видел, как она сорвала рисунок со стекла и, скомкав его, бросила прямо в продавца. Они начали ругаться, и тогда Марко подошёл поближе. Он услышал только последние слова девушки, она была в гневе:
– Ещё раз, я увижу такое на вашем окне, то сначала разобью его, а потом сообщу, кому следует! Позор вам!
На шум сбежались прохожие, владелец кондитерской по-соседству, подошёл к девушке:
– Что случилось, госпожа Изабелла?
– Все как обычно, господин Фархателли, этот подлец снова вывесил то объявление.
Старик покачал головой и ответил:
– Видимо только-только. Утром ничего не было. Вы не беспокойтесь, я прослежу за ним.
Изабелла кивнула и, взяв у Марко свой свёрток, пошла дальше.
– Теперь ты понимаешь, почему я назвала тебя своим кузеном? – тихо спросила она Марко.
– Совсем нет. Что за инилийцы?
– Такие же люди, как и мы. Ну, почти.
– Почти? – озадаченно спросил Марко.
Но вместо ответа, Изабелла, к его удивлению, засмеялась.
– Ты чего?
Девушка, сквозь смех, ответила:
– Надо будет Нине рассказать. Знаешь, она просто обожает заходить к тому мерзавцу. Он как видит её на пороге, убегает на свой склад и сидит там до бесконечности. А после её ухода намывает весь свой магазин до посинения.
Неприятная ситуация была забыта неожиданным образом. В воздухе вдруг повеяло пахлавой. Запах исходил из кондитерской, и был таким манящим, что Изабелла с Марко, позабыв обо всем, направились прямиком туда. Там, за стойкой стоял господин Фархателли, он ставил подносы со свежеиспечённой сладостью, а заметив ребят, пригласил выпить чая с кусочками пахлавы. Господин Фархателли оказался приятным интеллигентным мужчиной, он, в разговоре, деликатно обошёл недавний конфликт, а напоследок, как бы невзначай, вручая им коробку с пахлавой, спросил об Агате.
– А он приятный, такой тёплый, – выходя из кондитерской уже в приподнятом настроении, произнёс Марко.
– Да, господин Фархателли хороший. Он всегда, когда заходит к нам в гости, приносит с собой кучу сладостей. Кстати, я чуть не забыла, нам же надо на почту.
Заметив невесёлые нотки в ее голосе при последних словах, Марко спросил:
– А что не так с почтой.
– Сам увидишь, – исчерпывающе ответила девушка.
Открывая двери почты, Марко сразу понял, о чем она говорила. Старый и к тому же единственный почтальон в этом городе в очередной раз заболел, а корреспонденцию разносить было больше некому. Поэтому толпа людей на почте стояла огромная. Каждый норовил пролезть без очереди из-за чего, то и дело случались стычки, и чтобы наконец забрать свои письма, Изабелле понадобилось уйма времени и завидная целеустремлённость. На почте они провозились до ужина, скрасив минуты ожидания коробочкой пахлавы, и уставшие поплелись домой.
Вечером, поужинав, все тихо сидели в гостиной, никто не обращал внимание на Марко, а он сам поглядывал на каждого из них. Изабелла с Ниной читали свои письма, Агата тихо дремала в своём кресле. В доме стояла полная тишина, даже радио Долли было выключено, отчего Марко начало клонить ко сну. Внезапно погас свет, вокруг стало хоть глаз коли. Марко пытался встать с дивана, но, наткнувшись на стол и при этом больно ударившись, решил сесть обратно. Все молчали, даже Монти, против своего обыкновения, вёл себя тихо. До ушей Марко донеслись мягкие звуки шагов, а после случилось чудо. Свет снова загорелся и перед ним стоял огромный торт.
– С днем рождения! – хором прозвучали их голоса.
А заметив удивление Марко, Нина с усмешкой спросила того:
– Ну неужели ты думал, что мы не отпразднуем?
– Я… Так ты специально меня вывела из дома? – обратился он к Изабелле, в его голове вдруг все прояснилось, – вы все с утра спланировали. И все равно, я не понимаю, как ты узнала? – обратился он к Нине.
Но вместо ответа он услышал их смех. Да и ему самому было все это забавно. А ещё очень приятно, ведь впервые за четыре года у него был праздничный торт. Да ещё и такой красивый: с облаками и звездами из крема.
Все вместе они просидели до ночи кушая торт с чаем и слушая рассказы Марко о Нижней земле.
***
Судя по когда-то прочитанным Марко книгам, которые он смог раздобыть под бдительным оком Дядюшки Мо, для Марко остров показался причудливым смешением разных десятилетий девятнадцатого века с небольшой примесью современности, которая выражалась наличием электричества. Оно же и впрямь уходило далеко в будущее и даже после разговора с Изабеллой являлось для него загадкой.
Электричество присутствовало повсюду, но ни проводов, тянущихся к крышам домов, ни каких-то проводов внутри, ни у приборов, мальчик так и не обнаружил. Марко был просто озадачен. Он решил спросить об этом Нину, на что та ему ответила встречным вопросом:
– А что такое провода и зачем они вообще нужны?
– Это что-то вроде нитей, по которым электричество передаётся из одного места в другое, – пояснил Марко.
Нина же похоже ничего не поняла из его слов:
– Зачем же все усложнять? Электричество оно как бы в воздухе.
Марко ещё больше удивился получив такой ответ, ему не верилось, что такое возможно, но ставить под сомнение её слова он не стал.
В остальном же все кругом выглядело старомодным. Все мужчины носили костюмы, а женщины платья с пышными рукавами и такими же пышными юбками, а судя по их тонким талиям они не гнушались прибегнуть к помощи корсета. Абсолютно все носили шляпы, но то была необходимость, продиктованная близким расположением острова к палящему солнцу. А обувь, такую обувь даже привередливый Дядюшка Мо посчитал бы достойной. Изящная, из мягкой кожи, она точно сидела на ноге и сильно отличалась от того, чем в последнее время пришлось заниматься дяде, и отчего его возмущению не было предела.
Что касается дома, в котором он теперь жил, то и тут Марко был удивлён. Первое время ему было тяжело свыкнуться с тем, что от него ничего не требовали. Живя в семье Дядюшки Мо он привык, что ему постоянно нужно было что-то делать, нужно было работать. Здесь же все было иначе.
Марко поразила сама атмосфера дома. Он был пронизан тишиной и лучами солнца ранним утром, и казалось все оживало за завтраком, когда его обитатели собирались вместе. Однако, как только последние приборы были положены на стол, то все вмиг стихало. Наступала жаркая пора дня, которую все избегали, сидя в доме. Долли готовила на кухне под звуки радио или болтала с Агатой, та же в свою очередь неспешно ходила, проверяла все ли в порядке, а удостоверившись в этом, обычно засыпала в гостиной в кресле под голос Нины, читающей очередную книгу. В середине недели старушка всегда посещала своих давних подруг из городка, возвращаясь только к ужину и находя при этом каждый раз какие-нибудь беспорядки.
День Изабеллы обычно проходил в прохладе дома за разглядыванием журналов мод или в процессе написания очередного письма для семьи и подруг. Она частенько посещала городок, особенно швейную мастерскую, заказывая очередной наряд. Марко, встречая её там, охотно присоединялся к ней. Изабелла по природе своей располагала к себе искренним пониманием и желанием узнать человека. Она всегда внимательно выслушивала его, изредка перебивая, чтобы вставить меткий комментарий.
Нина же, обладая необычной внешностью, также имела свои, особенные привычки. Днем она была очень молчалива, читала книги или рисовала, а как только жара на улице чуть спадала, то выходила в сад и занималась цветами. Горничная Китти также помогала ей в саду, попутно убираясь в доме и время от времени выслушивая в свой адрес замечания от Долли.
При таком закрытом нраве Нины, Марко все же полюбилось проводить с ней время, когда та была свободна. Хотя лучше сказать, когда она была в настроении говорить. Обычно, это происходило в конце дня. Мальчик находил её в тени цветущих кустов и присоединялся к ней вместе с Монти, после очередной прогулки по городку. Он ложился рядом с Ниной прямо на траву и до него доходил приятный запах влажной земли после полива. Вместе, смотря на голубое небо, они иногда говорили.
Но когда они говорили, их разговоры не касались их лично, они были на отвлеченные темы, скорее обсуждение окружающего мира, но по итогу, всегда отражали их личности, и Марко это очень нравилось. В его жизни наконец появился человек, друг, с которым можно было поболтать обо всем на свете.
Однако, бывало случались и неприятные моменты. Марко, заметив что девушка чересчур редко покидает пределы дома, в один из дней спросил Нину об этом.
На что Нина внезапно разозлилась, вскочила с места и, нахмурив брови, ответила ему:
– Не твоё дело, Марко.
А после ушла в дом и заперлась у себя в комнате. К вечеру же, когда она спустилась к ужину, то на её лице была заметна улыбка, и Нина, как ни в чем не бывало, весело болтала со всеми, включая самого Марко, отчего он поначалу опешил, но, решив для себя больше не задавать ей подобных вопросов, он, улыбаясь в ответ, включился в разговор.
В выходные Марко наконец познакомился с хозяином дома – Эндрю, который являлся старшим братом Нины и мужем Изабеллы. Молодой человек оказался приятным, внешне похожим на свою сестру за исключением глаз, они у него были зелёные. Он был аккуратно причесан и одет, однако, в его натуре также, как и у сестры, прослеживалась какая-то дикость, но не пугающая, как могло бы показаться на первый взгляд, наоборот, завораживающая. Эта дикость прослеживалась в плавных, несмотря на его высокий рост, движениях, как у дикого кота, в мимике, в выражении глаз, подмечающих все мимолетные изменения в окружении. Эндрю работал все будние дни в столице, при дворе Солнечного королевства, выполняя какие-то серьёзные задачи, а к выходным приезжал отдыхать домой, уделяя все свое внимание семье и выслушивая все их проблемы с героическим терпением.
На вопрос Марко, что же это за работа такая, он получил разные ответы:
– Эндрю постоянно пишет что-то серьёзное, я этим не интересуюсь, потому что это тайна, – проговорила мимоходом Изи, которая в этот момент читала очередную статью в журнале.
– Марко, он работает с важными людьми, – сказала ему Агата, болтающая с Долли.
Та же в свою очередь не преминула вставить свое слово:
– Господин Эндрю очень достойный человек, его ценят при дворе, и он дружит с самим королём.
Проходившая в этот момент мимо них в сад Нина, добавила:
– Работа брата касается связей между частями и городами нашего Солнечного королевства и Инлесья. Он что-то вроде дипломата. Ты не заморачивайся, Марко, несмотря на всю эту кажущуюся поначалу романтику она очень скучна и требует много времени на пустую бумажную работу.
Но теперь Марко заинтересовало другое, знакомое:
– А что такое Инлесье?
Девушка помедлила, словно не хотела рассказывать, но все же он услышал ответ:
– Это королевство на севере. Наша мама была родом оттуда.
После этих слов Нина скрылась среди деревьев, а мальчик решил не идти за ней следом.
Главным же другом и товарищем для Марко стал Монти. Пёс не отходил от него ни на шаг и был верным спутником во время прогулок. Исследовав с ним ближайшие окрестности, мальчик захотел узнать и об остальной части Облачного острова, особенно об Инлесье и таинственных инилийцах. В доме, Марко разрешили осмотреть общие комнаты, в которых он и надеялся найти что-то о них. Он заглядывал в шкафы, выдвигал многочисленные ящички, обнаруживая там причудливые предметы прошлых лет, одними из которых были старые карты, с искусно выполненными рисунками жителей, животных и растений из разных уголков острова. Крылатые коты и даже мифические водяные смотрели на него с пожелтевших от старости картинок.
Оглядываясь кругом, Марко чувствовал будто нашел сундук с сокровищем, только вместо золота и драгоценностей там были вещи, обладающие своей историей. В гостиной он наткнулся на невысокий и широкий шкаф, открыв дверцы которого, мальчик обнаружил бесчисленное количество ящиков, которые выдвигаясь, содержали ещё более мелкие. Содержимым оказывались самые разнообразные предметы. Так, Марко сперва нашёл какие-то камни всех цветов радуги, потом несколько красивых перьев, одно из которых переливалось словно жемчужина. Ему попадались серебряные монетки, флаконы от старых духов, открыв которые, он почувствовал цветочные ароматы, а в одном из самых маленьких ящиков и вовсе лежал чей-то золотой зуб. Загадкой для Марко оказался огромный ключ, старый, резной. Он не подходил ни к одной из замочных скважин и, в конце концов, так и остался неразгаданной тайной.
За этими занятиями дни пролетали незаметно, а пока Марко исследовал окрестности дома, когда бы он не проходил мимо окон комнаты Нины, на него с вызовом во взгляде глядел кот. Мальчику стоило лишь показаться среди деревьев, как тот, непременно, устремлял свои рыжие глаза на него.
И вот однажды, в особенно жаркий день, в который как бы не хотелось прогуляться, горячий удушающий воздух мог остановить любого, Марко решил провести время в доме. Однако все места, которые он мог осмотреть, уже закончились, да и Монти, в надежде на угощение, сидел подле Долли, выпрашивая её лишний кусочек всякий раз, как та что-то нарезала для обеда. В таком бесцельном времяпрепровождении Марко очутился у комнаты Нины и почувствовал на себе взгляд. То конечно был кот, лежавший на башне из книг.
Марко вдруг осенило, он постучал в приоткрытую дверь и стремительно зашёл в комнату, обнаружив хозяйку, сидящей на полу и разбирающей что-то. Кругом стоял полнейший хаос из вороха рисунков Нины, которые охапками лежали повсюду. На остальных поверхностях покоились бело-голубые складки платьев, а вдоль одной из стен выстроились целые башни из книг.
Не дожидаясь вопросов, Нина с улыбкой произнесла:
– Я решила в кой-то веки прибраться, а то причитания Агаты не остановить.
– Понятно, – улыбаясь в ответ, проговорил Марко. – Меня тут осенила одна мысль, пока я глядел на твои книги, а нет ли какой энциклопедии об этом месте или быть может путеводитель?
– Об этом месте?
– Ну да, я имею в виду про Облачный остров? – уточнил Марко.
– Так бы сразу и сказал, сейчас, погоди, – она бросила рисунки, которые минуту назад собирала, и подошла к «башням». – Тебе-ка Зефир придётся пересесть сюда, – она перенесла кота на кровать, а тот, обидевшись, взглянул на Марко последний раз и с неудовольствием поплелся из комнаты восвояси.