Фантасмагории. Поэзия

Размер шрифта:   13
Фантасмагории. Поэзия

© Андрей Татур, 2024

ISBN 978-5-0064-2077-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Черновик

  •                кажется, было вчера.
  •                позже – что не было вовсе.
  •                капнув, чернила с пера
  •                кляксу добавили в осень.
  •                а впереди – дожди,
  •                лужи, туманы, слякоть.
  •                хоть ты не выходи,
  •                чтоб совсем не размякнуть.
  •                снова берусь не за то.
  •                ладно, не стыдно за это.
  •                я оставляю пальто.
  •                я возвращаюсь в лето.

Взаперти

  •           Сердце колет будто спицей.
  •           Эту боль превозмогу.
  •           С неба в снег упала птица
  •           и забилась на снегу,
  •           заметалась и затихла,
  •           догорела, как свеча,
  •           В доме стало тихо-тихо,
  •           а виски стучат, стучат…
  •           Годы-гады налетели
  •           и кружат, как вороньё.
  •           Птицу замели метели,
  •           я забуду про неё
  •           не сегодня – завтра точно,
  •           но успею пожалеть,
  •           что ведь мог бы, между прочим,
  •           подобрать и обогреть.
  •           Но кому я вру? Из дома
  •           сделать не могу и шаг…
  •           Здесь тонка и невесома —
  •           взаперти моя душа.

Привратник

  •               небо
  •               падает
  •               вниз
  •               и обрываются звёзды —
  •               невероятный сюрприз,
  •               от удивления воздух
  •               в лёгких, словно кисель,
  •               булькает, пузырится,
  •               спрятались тени в щель,
  •               скрипнула половица,
  •               глаз не могу открыть,
  •               заворожённый обманом,
  •               так захотелось пить,
  •               ключ – кипяток – не стану,
  •               не запятнаю честь,
  •               не отрекусь от веры,
  •               я остаюсь здесь,
  •               возле
  •               упавшей
  •               Венеры.

Осеннее волшебство

  • как-то слишком иногда заносит,
  • но пройдёт, конечно же, пройдёт…
  • где моя желтеющая осень?
  • где на лужах первый хрупкий лёд?
  • тучами зашторенная просинь,
  • ветер, завывающий в груди,
  • где моя рябиновая осень
  • и грибные чуткие дожди?
  • где калейдоскопы в листопадах?
  • инеем покрытая трава?
  • мне не просто надо – очень надо
  • ну, хотя б немного волшебства.

Ночная гостья

  •               Ночь. На улице темно
  •               и как будто не случайно,
  •               кто-то просится в окно —
  •               то ли птица, то ли тайна…
  •               Растревожив чуткий сон,
  •               скорбно ветер завывает,
  •               лезут думы о былом
  •               и тревожат, и смущают.
  •               Всё запуталось в клубок,
  •               эпизоды потускнели…
  •               Встал. Прошёлся. Вновь прилёг
  •               в лапы выстывшей постели,
  •               но уснуть не суждено,
  •               сон – зазнавшийся невежда.
  •               Кто-то просится в окно…
  •               Встал. Открыл.
  •               Впустил надежду.

Безнадёжность

  • сломаны ветром остатки ветвей,
  • зловеще нахмурились тучи,
  • в самый не лучший
  • из пройденных дней
  • бреду, уповая на случай.
  • может подаст кто-то слов для души,
  • с улыбкой протянет руку,
  • в дом отведёт…
  • но никто не спешит —
  • вокруг тишина, ни звука.
  • сквозь бурелом, по скелетам ветвей,
  • чащобой безмолвной, дремучей,
  • в самый не лучший
  • из пройденных дней
  • бреду, без надежды на случай.

Пережитое

  •               разложены мысли по нотам,
  •               погас недосказанный день,
  •               снимаемся с автопилота
  •               затем, чтоб укрыться в тень.
  •               мазки голубой акварели
  •               ещё кое-где видны,
  •               но парки, дворы опустели
  •               и в сумерках заключены.
  •               доверчиво крыши мокнут,
  •               (не зря целый день пекло)
  •               а глупые птицы, окнам
  •               поверив, лишь бьются в стекло.
  •               мне что-то врезается в память
  •               и ногти пронзают ладонь,
  •               и мысли рванулись толчками
  •               по венам пустых городов,
  •               и скрипнула твердь под ногами
  •               фальцетом подтаявших льдов.

Беглец

  • не сообщала нам метеосводка,
  • однако дождь отметился местами
  • и на карнизах отбивал чечётку
  • под хлёсткие аплодисменты ставен.
  • а на душе тяжёлый, чёрный камень,
  • остатки мыслей крошатся бисквитом
  • и пропитался воздух сквозняками,
  • не помогает даже тёплый свитер.
  • бежал из дома, будто от пожара,
  • хотя готов к вселенской катастрофе.
  • сижу в углу прокуренного бара.
  • чего-то жду.
  • и пью остывший кофе.

Перебор

  •               молчит в тростнике фонарей
  •               ночной опустевший город
  •               и ловит сигналы морей
  •               по спутниковым приборам.
  •               шипящие звуки волны
  •               фильтрует холодный ветер,
  •               обломок кровавой луны,
  •               хоть тускло, но всё же светит.
  •               я пачкаю скукой холсты,
  •               гляжу в потолок часами,
  •               до одури, до слепоты,
  •               до жуткого скрипа зубами.
  •               от вздохов опухла грудь,
  •               боюсь, начинаю бредить…
  •               да, главное, не перегнуть
  •               с масштабами личных трагедий.

Смерть поэта

  •      осыпаются, вянут розы,
  •      продолжения нет и не жду,
  •      облака растеряли все грозы
  •      и молчат, отражаясь в пруду.
  •      как в пучине костра, от шока,
  •      просто выгорел я дотла,
  •      хладнокровно и так жестоко
  •      ты и письма, и песни сожгла.
  •      вот и всё, что осталось от жизни —
  •      горстка пепла и бурой золы
  •      в неглубокой, чернеющей тризне
  •      у подножия голой скалы.

Панацея

  • что за погода – дожди и разлуки,
  • время лишь тянется, время не лечит.
  • лечат улыбки, слова, чьи-то руки,
  • звёздные ночи, случайные встречи.
  • музыка лечит, шелест берёзок,
  • тёплое море, закаты, рассветы,
  • лечат стихи и хорошая проза,
  • пение птиц незасушливым летом.
  • лечит кино о придуманном счастье,
  • лечат аллеи в ухоженном парке,
  • прикосновения пальцев к запястью,
  • и долгожданный щелчок кофеварки.
  • лечат пласты облаков белоснежных
  • и ароматы душистой мимозы,
  • лечит надежда, а время, конечно,
  • может, и лечит…
  • но без наркоза.

Неизбежность

  •         рассвет догорает, а морю,
  •         как выдержать огненный взгляд?
  •         и мне, как на этом просторе
  •         найти свой бермудский квадрат?
  •         здесь в клочья разорвано небо,
  •         по цельсию градусов – ноль,
  •         здесь, будто колючим снегом,
  •         на коже морская соль
  •         оставит свои отпечатки
  •         и старые шрамы разъест,
  •         на мне же итак лихорадка
  •         сурово поставила крест.
  •         порывистый шквал ударил,
  •         сметая иллюзии прочь…
  •         какие тут дальние дали,
  •         когда и верста невмочь.

Фантасмагории

Закрываю глаза и видения странные

проплывают неспешно внутри головы,

искажённые болью, избитые, рваные,

почему же они до сих пор не мертвы?

Пробивались ростками сквозь липкое, грязное,

Продолжить чтение