Мишки-путешественники на Хайнане
Глава первая. Предисловие.
Эта история началась несколько лет назад, когда бурый медвежонок Мишутка встретил в лесу на Алтае панду Гуолая. Они много путешествовали по России и нашли новых друзей – белого мишку Беляша, мишку-гризли Боба и бурых медведей Марысю и Богдана. Они завели своё хозяйство на Волге, работали в цирке, посещали разные города и, наконец, обосновались в Москве, где работали в Московском зоопарке. Наступали осенние пасмурные дни, и маленький Богдаша, младший брат Марыси и любимец всех медведей, сильно загрустил. Дни становились короче, и Марыся и Мишуткой начинали подолгу сидеть на одном месте, то ли бодрствовали, то ли спали.
– Вы так в спячку еще до зимы впадете, – шутил над ними Беляш.
Гуолаю дали задание на работе – готовить проведение Китайского Нового года в Москве, и он был занят с утра до вечера. Один Боб так и не нашел работу, и осенняя погода наводила на него тоску.
– Вам необходимо развеется, – предложил им за ужином Беляш, – что, если отправить Боба и Богдана в путешествие?
– Да ведь осень, – сонливо отозвался Миш, – по всей Росси такая погода. Сейчас самое время сидеть на кресле-качалке около батареи и читать книгу.
– Вот еще, – возмутился Боб, – при такой погоде я и пару страниц не осилю, сразу усну. Совсем я засиделся, и, кажется, набрал лишних килограмм.
– Так может им отправиться на юг? – Предложила Марыся.
– Точно, пусть едут на Хайнань, там не нужна виза и много моих друзей: море, горы, фрукты, – всё для здоровой жизни и новых впечатлений. – Сказал Гуолай и все согласились.
– На юге я ничего не забыл, – сказал Беляш, привыкший жить на Севере.
– Да ты там даже не был, – засмеялся Боб, – мы привезем вам всем сувениры из Китая, Собирай чемоданы, малыш Богдаш.
– Стоп, мы должны вместе встретить Новый год, а потом пусть едут. Это семейный праздник, я хочу его встретить с братом, – Марыся говорила так уверенно, что никто не возразил. Просто все начали готовиться отмечать Новый год.
Глава Вторая. Приготовление к Новому Году.
Осенние месяцы бежали быстро, земля покрылась снегом, а на перекрестках и в торговых центрах стали появляться украшенные ёлки. Мишутка с Беляшом хотели принести ёлку из лесу, но Гуолай отговорил их.
– Давайте лучше купим елку с корнями, тогда мы сможем посадить её и вместо ущерба природе, будет польза.
– Я – за, – согласилась Марыся. – Очень полезный навык, если мой Богдаша станет другом леса.
Мишутка был против.
– Какой смысл сажать елку, их в лесу, как рыб в бочке. Если б пальму, тогда еще я могу понять, – бухтел он, но Марыся уже заказала доставку через интернет, поэтому дальнейшие разговоры были бесполезны.
Когда ёлку принесли, то Боб и Богдаш взялись её украшать. Они купили мармелад и маленькие мандарины, и привешивали их веревочками. Марыся приготовила пончики, обсыпав сахарной пудрой так, что получились сладкие комочки снега, а Гуолай сделал бантики из разноцветной бумаги. Ёлка получилась очень праздничной.
Мишутка поручил каждому медведю придумать загадки, а Боб заказал аниматоров – Эльзу и снеговика, чтобы порадовать Богдашу.
Беляш попросил северных белых медведей прислать к Новому Году рыбы, а Марыся испекла торт. Каждый хотел что-то сделать для праздника.
Для каждого мишки из разных частей планеты Новый Год напоминал о детстве, когда сбываются все мечты и под ёлкой находишь самое желанное, когда все улыбаются и дарят подарки. И природа перелистывает книгу жизни, открыв новый, совершенно белый, как после снегопада, лист. И пойдут следы по снегу, писать историю жизни и историю земли. Пусть будут добрыми эти шаги, до нового чистого листа.
Наступил канут праздника, и Гуолай позвал друзей проводить старый год в китайском ресторане. Они пробовали блюда сычуаньской кухни, где основным ингредиентом является острый перец.
В ресторане уже были праздничные декорации, красные подвески с иероглифами.
– Дядя Гуолай, что значат эти иероглифы.
– Это «двойное счастье», а это «богатство», у нас принято вешать в доме разные своего рода пожелания себе самим и всем гостям.
– А мы привыкли желать всего наилучшего словесно, – отозвалась Марыся.
– Я предлагаю отметить Новый год по разным традициям, чтобы лучше узнать культуры наших стран.
– У нас Новый год не очень празднуется, все подарки и праздничный стол приурочены к Рождеству, – сказал Боб.
– А у нас празднуют всё: ваше Рождество 25 декабря, наш Новый год 1 января, наше Рождество 7 января и старый Новый Год 13 января.
– Как новый год может быть старым? – Удивился Гуолай.
– Узнаешь в своё время, – смеясь сказала Марыся.
Друзья съели не много, потому что было очень остро даже для привыкшего к перчёному Гуолая. Но это их не расстроило, вечером им предстояло кушать домашнюю еду, приготовленную Марысей: незаменимый салат оливье, селедка под шубой, цыпленок Тапака. Но это не всё: Боб сварил глинтвейн с апельсинами, яблоками и пряностями, и приготовил поросенка. Он также купил цветы, традиционные на праздник, пуантессии.
Глава третья. Праздник.
В дверь позвонили, и на пороге оказалась Эльза со снеговиком.
На радость Богдаши, они спели песни, поиграли в игры и подарили подарки. Потом подарки стали дарить и все медведи. Гуолай подарил медведям китайский зеленый чай, собранный на горе Куньлунь. Миш получил посылку с орехами и сухофруктами от мамы с Алтая, и подарил каждому коробку конфет из кедровых орешков.
Боб не мог ничего получить от своих родственников из Америки, но зато он приготовил индейку по маминому рецепту. А Беляш нашел в антикварном магазине и купил в дом музыкальную шкатулку: на городской площади катались дети на коньках и играла музыка. Каждый домик и фигурки людей были сделаны искусно, в окнах горели фонарики, и висели гирлянды. А музыкой были европейский рождественские колядки, какие пели в детстве Бобу.
«Добрый король Венчеслас выглянул в окошко,
В этот очень поздний час по лесной дорожке
Шел замерзший весь бедняк, собирая ветки,
Чтобы он разжег очаг, и погрелись детки».
Боб тотчас придумал перевод своих любимых песен на русский, и пел их вместе с Богдашей.
Беляш предложил играть в игру «тепло или холодно», отыскивая спрятанные подарки по подсказке: теплее- совсем тепло, жарко. Миш и Марыся обыграли остальных в игру, придумывая из букв большого слова новые слова. Пиши чай с тортом, на котором Марыся нарисовала кремом цифры – 2024. И главным подарком для маленького Богдаши стал конверт с путевкой на Хайнань. Его и дядю Боба ждало удивительное путешествие на самый юг Китая.
«С Новым Годом!» – Кричали в окно мишки, смотря, как в небе расцветают красочные цветы салюта.
«Пусть сбудутся все наши мечты!» – добавил для друзей Боб.
Им предстояло выспаться перед длинной дорогой.
Глава четвертая. Дорога на Хайнань.
На следующее утро Марыся разбудила Богдашу пораньше, выдала ему новую одежду, помогла собрать рюкзачок, и приготовила завтрак. Боб вывез свой огромный на колесиках чемодан.
–
Let
’
s
go
, – произнес он по привычке на английском. но Беляш притормозил его уход:
–
У нас принято посидеть на дорожку, без этого нельзя отправляться.
–
Это еще зачем? – Поинтересовался Гуолай. – Я могу понять, чтоб сходить в туалет перед дорогой, но вот посидеть?
–
Сам не знаю, наверное, чтобы попрощаться с местом, оглядеться без суеты и собраться с духом, – задумчиво произнес Беляш.
Они вышли на улицу все вместе, и Гуолай отдал Бобу китайскую сим-карту, чтобы они смогли звонить по телефону, если это вдруг понадобится. Вещи погрузили в багажник и долго махали вслед уезжавшей машины.
– Аэропорт Шереметьево? – Поинтересовался таксист.
– Да, пожалуйста, на вылет, – уточнил Боб. За время своей жизни с медведями он прекрасно освоил русский язык, и теперь мог говорить почти, как на родном языке. Только случайные калькированные с английского фразы могли выдать его не российское происхождение.
– О, чёрный, редко встретишь вашу расу, так хорошо говорящую на русском, – заметил не очень политкорректный водитель.
– Насколько я знаю, после «Олимпиады 80» в России появилось много черных людей, почему бы не появиться и черным медведям? – Ответил Боб, и водитель прекратил неудобный разговор.
Вскоре они приехали в аэропорт, и на этом русская зима для них закончилась. Из уютных залов с магазинами и ресторанами, они перешли в самолет.
Восемь часов полета казались чем-то бесконечно долгим, но на деле всё прошло очень быстро. Как только самолет набрал высоту, стюардессы разнесли соки, и после обед. Богдану очень понравилась еда в контейнерах, каждое блюдо в своей коробочке, и везде написало Аэрофлот. Не торопясь, он всё перепробовал и потом неспешно съел. А тем временем за окном стали появляться горы Кавказские, а затем Тибетские, они пересекли границу Китая. Богдану так интересно было всё рассмотреть, но особенно облака, кучевые и перистые, мимо которых пролетал их самолет. Не прошло много времени, как стюардессы вновь стали разносить коробочки с едой: на дальних маршрутах кормят дважды. И когда Богдан и Боб доедали свой ужин, старший пилот объявил о начале снижения. Самолет плавно спускался над Восточно-Китайским морем, пролетел мимо огромной статуи Гуаньинь и приземлился в аэропорту города Санья. Там из ждал гид с табличкой «Боб и Богдан», и, забрав багаж, они сели в автобус до гостиницы.
Первое ощущение Богдана, впервые очутившегося за границей, был приятный аромат цветов и тепло воздуха, обволакивающее всё тело приятным уютом. Уже через сорок минут автобус подвез их к гостинице, где им предстояло провести десять дней отдыха и новых приключений.
Глава пятая. Гостиница.
Богдаше было очень всё интересно и совсем не хотелось спать: пройтись бы вдоль моря, половить рыбу, попробовать местную еду… Однако Боб с дороги устал, к тому же время в Китае отличается от московского на много часов, так что, как только он добрался до кровати, то тотчас завалился и сразу уснул. Тогда Богдаша вышел на балкон и начал оттуда осматривать территорию гостиницы. Это был целый гостиничный городок, небольшие, двухэтажные домики, располагались среди высоких пальм, рядом росло дерево с белыми лепестками и желтыми тычинками, очень похожими на яйцо. Представив вареные яйца, подвешенные на дереве, Богдаша тотчас захотел кушать. Он оглянулся на Боба, но тот крепко спал: если я выйду из номера и пройдусь до ресторана гостиницы, ничего же не случится? Неожиданно он увидел на потолке номера маленькую ящерку.
– Привет, ящерка, – сказал он.
– Ni hao, – ответила ящерка, но потом скрылась за шторой, она впервые видела тут бурого медвежонка.
Подумав еще чуток, Богдаша решил выйти. Он спустился по лестницы и оказался возле дерева с цветами-яйцами. Чуть поодаль был пруд с красными карпами и чудесный каменный мостик, чтобы любоваться на карпов и кормить их. Богдаша прошел еще немного и вышел к огромному бассейну с каскадом водопада и длинными кроватями, на которых загорали отдыхающие.
– Скажите пожалуйста, где тут ресторан, – спросил он.
– Wo bu jidao, – ответила пожилая туристка из Китая.
Богдан пошел дальше, не получив указаний. До его носа долетел запах жаренной рыбы, и он пошел против ветра. Через несколько минут нос вывел его к рыбному ресторану.
– Wo siang chi U:, – начал припоминать Богдаша то, что слышал от Гуолая. Это должно было значить «я хочу съесть рыбу». Потом он сообразил, что если закажет блюдо, не сможет его оплатить и окажется в неловкой ситуации. Нужно было вернутся и разбудить Боба.
Богдаша повернулся и пошел назад: вот бассейн, вот мостик, и… – тут оказалось не одно дерево с цветами яйцами, а много, и возле каждого были одинаковые двухэтажные домики. Какой же их них его? Богдаша смотрел, но не находил определенности. Растерявшись, он уже совсем собирался расплакаться, как вдруг маленькая ящерка со второго этажа, свесившись с балкона произнесла: «Ni hao». Да-да, это была та самая ящерка, которая сидела раньше на потолке их номера.
Медвежонок весело побежал на второй этаж и открыл дверь: Боб по-прежнему крепко спал.
– Вставай, Боб, я кушать хочу, – начал тормошить его Богдаша, решив не рассказывать ему о своем маленьком приключении.
– Хорошо, пошли, я тоже не прочь поесть.
Они вышли на улицу.
– Куда же нам пойти? – В нерешительности спросил сам себя Боб.
– Пошли туда, направо, – махнул Богдаша в сторону бассейна. Уже через минуту они подошли к рыбному ресторану.