Вскрытие измученного поэта. Post Mortem Of Tortured Poet

Размер шрифта:   13
Вскрытие измученного поэта. Post Mortem Of Tortured Poet

Предисловие

Привет, дорогой читатель. Представляю Вам свой пополняющийся билингва сборник поэм "Вскрытие измученного поэта", написанный на русском и английском языке.

Почему же вскрытие? Вскрытие – в привычной жизни, это исследование и установление причины смерти человека с помощью вскрытия и осмотра тканей и органов. В этом сборнике, тоже самое, тольк вскрытие – это метафорическая смерть, а точнее открытие всех секретов после неё.

Главная тема данных поэм – любовь, расставание, самоосмысление. В которых описываются, знакомые многим, чувства – встреча, свидание, начало отношений, потеря интереса, игнор и конец (маленькая смерть внутри себя), а дальше самобичевание, угнетение и беспокойство.

Большая дань в написании данных стихов в разные периоды моей жизни отдаются великой американской поэтессе 21 века Тейлор Элисон Свифт, а именно её троице поэтических произведений "Folklore, evermore, The Tortured Poets Department", а также одному человеку, который вернулся в мою жизнь, который также сподвиг на продолжение сего деяния. И так как я свифти, вы можете много найти отсылок на её творчество.

Всё справедливо и в любви и в поэзии,

Искренне,

Интерн Департамента Измученных Поэтов

Вскрытие/The Post Mortem

Сейчас мы объявляем это вскрытие,

Как Глава Департамента Измученных Поэтов однажды сказала*.

Это было давно с того момента, как я был в тюрьме.

Затем ты высвободил меня оттуда,

Но ты поразил меня своей ложью,

Ты был холоден, как древний дух.

Я как всегда ошибся.

Ты никогда не спрашивал меня.

Я в порядке? Нет, я никогда не был и никогда не буду.

Я хотел кричать во весь голос,

Но ты бы не заметил этого.

Я дал всё, что у меня есть,

Но тебе было всё равно.

Сейчас я в глубокой могиле,

Наблюдая, как время возвращается назад

К моменту, когда мы впервые друг другу помахали.

Я смотрел и проклинал тот день,

Но в отблеске солнца я пытался забыть,

Что когда-то у нас было в жизни

И это испарилось на долгом закате.

Прошёл год, как я умер внутри,

Шрамы на моей коже до сих пор кровоточат,

Но я пытаюсь жить свою жизнь с гордостью

И сейчас об этом ты читаешь.

Как это закончилось?*

*Строчки из песни "How Did It End" Тейлор Свифт из The Tortured Poets Department, Глава Департамента Измученных Поэтов – это Тейлор, а я её приспешник

Post Mortem (английская изначальная версия)

We hereby conduct this post mortem,

Like the Chairman of the Tortured Poets Department once said.

It's been a while since I was in prison,

Then you took me away from it,

But you hit me with your deception.

You were cold as old spirit,

I was wrong as always.

You never asked me

I'm fine? No, I'm not, I never was and never be.

I wanted to scream with top of my lungs,

But you won't notice it.

I gave everything what I have,

But you didn't give a fuck.

Now I'm in deep grave,

Watching time going back

To the moment first to each other we wave.

I was watching and swearing that day,

But in flare of the sun I tried to forget,

What whenever we had in lifeway,

It was gone at long summerset.

It's been an year since I died inside,

Scars on my skin still bleeding,

But I'm trying to live my life with pride

And now about it you're reading.

How did it end?

Письмо/The Letter

Я написал тебе письмо,

Но оно было навечно запечатано в твоём почтовом ящике.

И ты никогда не узнаешь писателя,

Кто заполнил слезами этот ящик.

Ты никогда не обращал внимания,

Я никогда не видел знаков.

Я был ослеплён своим удовлетворением,

Когда я встречал тебе теми ночами.

Это случается весь мой жизненный путь:

Свидание, поцелуй, ночь и конец.

Я уже потерял свою веру,

Только предвидя свой смертный конец.

Я кричу каждую ночь,

Думая о нас.

Но под конец этого дня,

Это только я, пишущий история о нас*.

Но история только моя,

Я мечтаю о дне,

Когда кто-то излечит мои раны

И остановит круг ада.

Я разрываю свою сердце на части,

Размышляя, что я делаю не так.

Смотря в окно ночью,

Наблюдая полёт Альбатроса**.

Много времени прошло с июля,

Я хотел убить тебя всё это время.

Но как в народе всегда говорят

Время может всё вылечить.

Я написал тебе письмо,

Я забрал его из твоего ящика,

С облегчением читаю это письмо,

Но сейчас оно в мусорном ящике.

*История о нас – отсылка к названию песни Тейлор Свифт из Speak Now "The Story Of Us"

Продолжить чтение