Сказки Древней Руси

Размер шрифта:   13
Сказки Древней Руси
Рис.0 Сказки Древней Руси

Сказки (основаны на мифах, сказаниях, легендах и былинах Древней Руси)

Рис.1 Сказки Древней Руси

© Елена Есенина, 2024

© Издательский дом BookBox, 2024

О славянских богатырях

Поэма

Часть 1

  • На просторах от Алтая
  • До прекрасного Дуная
  • Манит красотою степь —
  • Буйных трав сплошная цепь.
  • Здесь кочуют басурмане [1],
  • Поселились и славяне,
  • Приглянулась им земля —
  • Богатейшие поля.
  • Стали строить города
  • Да пасти в лугах стада.
  • Печенеги, и авары,
  • И свирепые хазары [2]
  • Бесконечно воевали,
  • Другой жизни не знавали.
  • У кочевников-хазар
  • Воевать – великий дар.
  • Чтоб усилить свою власть,
  • На славян хотят напасть.
  • К городской пришли стене,
  • Там их встретили извне.
Рис.2 Сказки Древней Руси
  • Вышел главный богатырь
  • За ворота, на пустырь,
  • Говорит: «Зачем пришли?
  • Стену выстроили мы,
  • Чтоб отвадить чужаков
  • Да укрыться от врагов».
  • А ему дают ответ:
  • «Намерений дурных нет.
  • Дайте золота, мехов,
  • Натуральных нам шелков,
  • Мёда сладкого кадушку
  • Да здоровую телушку [3].
  • Серебра хотим довольно,
  • Чтоб отдали добровольно,
  • И чтоб каждому – по горсти,
  • А не то нас ждите в гости».
  • Услыхав такие речи,
  • Богатырь расправил плечи,
  • И сорвалось с языка:
  • «Моя сила велика,
  • И рука моя крепка,
  • А зовут меня – Вольга.
  • Вижу днём и вижу ночью,
  • Вхож в берлогу, в стаю волчью,
  • Превращаюсь в птицу-ворон,
  • Не войти вам будет в город».
  • Был Вольга рождён в грозу,
  • Мать ступила на змею.
  • Так, от змея в нужный срок
  • Родился́ её сынок.
  • Рос Вольга по типу тучи,
  • Вырос сильным и могучим.
  • Туча в шутку паренька
  • Своим братом нарекла.
  • У разбойников-хазар
  • Был вождём Кадыр Касар.
  • Он в угрозу и слова
  • Не уверовал сперва
  • И сказал в короткий срок
  • В городе собрать оброк [4],
  • Развернул Кадыр отряды
  • Возле крепостной преграды.
  • Им в осаду город взят,
  • Вряд ли люди устоят.
  • Знает толк хазар в разбое,
  • Жжёт костры в широком поле.
  • А тем временем Вольга
  • Вороном к концу стал дня.
  • Полетел скорей в леса
  • Слушать волчьи голоса.
  • Знал Вольга язык зверей,
  • Да из них кто всех сильней,
  • Превосходство чтоб иметь,
  • Выглядеть стал, как медведь.
  • Применив медвежью власть,
  • Приказал волка́м напасть
  • На хазарскую орду [5],
  • Чтобы отвести беду.
  • Волки грозно зарычали,
  • Ночью на орду напали.
  • Есть оружье у орды:
  • Мечи, копья, топоры —
  • Всё враги пустили в ход,
  • Победив в один заход.
  • В силе был их перевес,
  • Убежали волки в лес.
  • А наутро хан Кадыр
  • Требованье повторил
  • Да прибавил, что теперь
  • Больше у славян потерь:
  • «У меня ведь нет жены,
  • Вы невесту мне должны,
  • Да такую дайте мне,
  • Что нет равной в красоте».
  • Вот пришла вторая ночь,
  • Не прогнать славянам прочь
  • Вражью крепкую орду,
  • Собирают дань врагу.
  • Даже княжескую дочь,
  • Как хотел хазар в ту ночь,
  • Собираются без драки
  • Грозному отдать вояке.
  • По сказаньям – берега
  • Охранял эти тогда
  • Страшный Ящер-крокодил,
  • Он откуда-то приплыл
  • И с тех пор в озёрах жил
  • Да на всех страх наводил,
  • А сейчас залёг на дно,
  • Где совсем темным-темно.
  • Чтоб ослабить вражью мощь,
  • Богатырь просит помочь
  • Благородного налима,
  • В водном царстве нелюдима.
  • Просьбу выслушал налим
  • И сказал, чтобы за ним
  • Плыл славянский богатырь,
  • Да назад путь не забыл.
  • Вот доплыли до коряги,
  • Под которой жили раки.
  • Говорит налим: «Эй вы,
  • Хвост важнее головы!
  • Пятитесь всегда назад,
  • Я вас скушать буду рад.
  • Но сегодня отпущу,
  • За подсказку вас прощу:
  • Где искать нам чужака,
  • Что приплыл издалека?»
  • Раки поняли, в ком дело,
  • Показали путь налево.
  • Вот плывут они туда,
  • Впереди камней гряда.
  • «Стой, – налим сказал, – вот тут,
  • За грядой нас явно ждут.
  • Незнакомец здесь живёт,
  • Позови, он приплывёт.
  • На спине его броня,
  • А не рыбья чешуя,
  • Зубы острые, как нож,
  • В ряд стоят все зубы сплошь.
  • Хватка пасти, как у льва,
  • Сила плётки – у хвоста.
  • Незнакомец, словно глыба,
  • То ли ящер, то ли рыба».
  • Отпустил Вольга налима,
  • Тот поплыл скорее мимо.
  • А Вольга враз без труда
  • Превратил себя в кита.
  • Чужеземца стал он звать,
  • Пир за помощь предлагать.
  • Говорит: «Накрою стол,
  • Будет всякий разносол.
  • Ты нам только помоги,
  • Наш народ убереги».
  • Вдруг огромная гряда
  • Шевелиться начала.
  • Из извилистых борозд
  • Появился мощный хвост.
  • Согласился крокодил,
  • Потихонечку поплыл.
  • Для него важна еда,
  • Ну а драка – ерунда.
  • Пока плыли, всю дорогу
  • Кит испытывал тревогу.
  • Как подплыли, кит пропал,
  • Крокодил на лапы встал.
  • Вышел из воды на берег,
  • В своей силище уверен.
  • Видит Ящер стан врага
  • И, как змей, ползёт туда.
  • Оказавшись на поляне,
  • Огляделся он вначале
  • И, пока никто не слышал,
  • Подобрался ещё ближе,
  • Да как начал бить хвостом,
  • Ползая вокруг пластом.
  • Древний Ящер как огонь,
  • Он в бою не из тихонь.
  • Давит Ящер животом,
  • С ним не сладят вшестером.
  • Был с врагами он жесток,
  • Заглотить полвойска смог,
  • Над хазарами глумился,
  • На угрозы не скупился.
Рис.3 Сказки Древней Руси
  • Самому же – нипочём,
  • Кожу не пробьёшь мечом.
  • Вдруг живот вспорол клинок,
  • Повалилась глыба с ног,
  • И, издав последний вздох,
  • Крокодил от раны сдох.
  • Пострадал он от удара
  • Самого Кадыр Касара.
  • А хазар на третий день
  • Грозный ходит, словно тень,
  • Встал он снова у ворот
  • И Вольгу к себе зовёт.
  • Говорит: «Теперь должны
  • Вы, помимо мне жены,
  • Злата полные мешки
  • Да большой кусок земли».
  • Разозлился тут Вольга,
  • Третью ночь уж не до сна.
  • Стал искать богатырей
  • Среди праведных людей.
  • Подошёл к нему Микула:
  • «В битве точно помогу я.
  • На земле я знатный пахарь,
  • Для других мой труд не сахар.
  • Если распрямлю я спину,
  • Заменю собой дружину.
  • В землю коль воткну соху,
  • Вынуть только я смогу».
  • Но Вольга решил проверить,
  • Стал с Микулой силы мерить.
  • Победил сперва Вольга
  • Самородка мужика,
  • Но не вынул всё ж соху
  • И поверил мужику.
  • А крестьянский богатырь
  • Оглядел степную ширь,
  • Стали грустными глаза,
  • Накатилась в них слеза,
  • Знать, землёю дорожил,
  • Горсть в подсумок [6] положил.
  • Говорит: «Наша землица
  • Нам с тобою пригодится».
  • Окружили их славяне,
  • Воинов своих обняли
  • И, привлечь чтобы фортуну,
  • На поклон пошли к Перуну.
  • Идол на холме стоял,
  • К Перуну народ воззвал:
  • «Ты – небесный громовержец,
  • Враг наш должен быть повержен.
  • Помоги, великий боже,
  • Будь к врагам нашим построже.
  • Принесли тебе пшено,
  • Хлеба, кваса и вино,
  • Испекли большой пирог —
  • Всё искушай, славный бог.
  • Дай огня своим сынам,
  • Помоги богатырям».
  • И отдали все дары.
  • Поняли богатыри,
  • Что теперь они не вправе
  • Спасовать перед врагами.
  • А врагов чтоб одолеть,
  • Крепкий дух [7] надо иметь.

Часть 2

  • Есть на свете Алатырь —
  • Средь камней он богатырь.
  • От него пошёл весь свет,
  • И важнее камня нет.
  • По сказаниям и слухам,
  • Он вселяет силу духа.
  • Камень этот – пуп земли,
  • Вышел он из-под воды.
  • Посреди он океана,
  • В центре острова Буяна.
  • Миллионы лет лежит,
  • Реку жизни сторожит.
  • Он мощней любой горы,
  • Чары магии внутри.
  • Тот, кто пуп земли найдёт,
  • Знанья мира обретёт.
  • Для людей законы жизни
  • От рождения до тризны [8]
  • Молотом из медной искры
  • Бог Сварог на камне высек.
Рис.4 Сказки Древней Руси
  • Про тот камень-Алатырь
  • Знает русский богатырь.
  • Он решил лететь далече,
  • Посадил к себе на плечи
  • Вмиг Микулу-силача.
  • Заклинание шепча,
  • Быстро птицей обернулся,
  • В небо коршуном взметнулся,
  • Сел на спину чёрной тучи,
  • Так быстрей лететь и круче.
  • Туча брата понесла,
  • За верстой бежит верста.
  • Пилигримы не устали,
  • В небесах не заплутали.
  • По небесному порталу
  • К сказочному ареалу
  • Путь до Ирия наметив,
  • Помогал лететь им ветер
  • До тех пор, пока их лик
  • Древа мира не достиг.
  • Вот уткнулась туча в ветви,
  • Что раскинул дуб заветный.
  • Древо мира – старый дуб,
  • Он растёт из камня тут.
  • Дуб могучими ветвями
  • Тянется над облаками,
  • Упираясь прямо ими
  • В место, что зовётся – Ирий.
  • Это место всем известно:
  • Там красиво и чудесно,
  • Там гуляют, как по суше,
  • Боги и умерших души.
  • Дуб стоит здесь на века,
  • Облик поменял Вольга,
  • Вот уселись они с другом
  • На верхушке того дуба,
  • На ветвях сидит вещун —
  • Птица – дева Гамаюн.
  • Путников она встречает
  • И, что будет, им вещает,
  • Сладко речи говорит,
  • Что никто не устоит
  • Перед вещими речами
  • Да деви́чьими очами.
  • Расспросил Вольга певицу,
  • Что с народом их случится.
  • Им сказала Гамаюн:
  • «В помощь будет вам Перун.
  • Справитесь с врагом вполне,
  • Силу камень даст вдвойне.
  • Бог Сварог писал три дня
  • На том камне письмена.
  • Лишь когда вы их прочтёте,
  • Силу духа обретёте.
  • Алатырь – под этим древом».
  • И сказала птица с гневом:
  • «Надо вам поторопиться,
  • Прочитав, домой явиться,
  • Замышляют бой враги,
  • Плачут дома земляки».
  • Птица вестью припугнула,
  • Горсть земли достал Микула:
  • «Я распахивал тебя,
  • Стань же пухом для меня».
  • И землица помогла,
  • Пухом под ноги легла.
  • На неё, как на перину,
  • Сели наши пилигримы,
  • И, сынам благоволя,
  • Опустила их земля.
  • Так они и добрались,
  • Письмена читать взялись.
  • Святой камень Алатырь
  • Поначалу белым был.
  • Но по мере строк прочтенья
  • И читающих прозренья
  • Накалялись его жилы,
  • Появлялись в камне силы.
  • Всё прочли богатыри,
  • Силу духа обрели.
  • Цвет сменился в камне том,
  • Стал он камнем-янтарём.
  • Будто солнца жёлтый шар,
  • Ослеплял людей пожар.
  • Ярким пламенем горя,
  • Все кусочки янтаря
  • Превратил огонь в песок,
  • В золотых крупиц поток.
  • И совсем сгорел янтарь,
  • Уничтожена скрижаль [9].
  • Но прошло одно мгновенье,
  • И случилось возрожденье,
  • Тот же камень Алатырь
  • С письменами белым был.
  • Подползает к ним змея:
  • «Больше быть вам тут нельзя.
Рис.5 Сказки Древней Руси
  • Моё имя – Гарафена,
  • Там, внизу, морская пена
  • Омывает берега,
  • Вам идти теперь туда.
  • Я же здесь давно живу
  • И богатства сторожу,
  • Письмена прочесть даю,
  • А от золота гоню».
  • Положив всё до конца
  • В центр змеиного кольца,
  • Золоту переучёт
  • День и ночь змея ведёт.
  • Что слова её мудры,
  • Слышали богатыри.
  • Внемля мудростям змеи,
  • К морю шумному пошли.
  • Видят в море корабли,
  • На корме горят огни.
  • На судах плывут болгары
  • Продавать свои товары.
  • В Византию путь лежит,
  • С миром их туда визит.
  • Кликнул Вольга Гарафену,
  • Да сказал он ей про цену:
  • «Отвези, – сказал змее, —
  • На суда скорей нас те
  • И оставь нас на корме,
  • Мешок золота – тебе».
  • Покатать их на спине
  • За богатства, что в мешке,
  • Гарафена приползла,
  • На корабль их повезла.
  • Так плывут богатыри
  • На спине большой змеи
  • На один из кораблей,
  • В сундуках там сто вещей.
  • Есть браслеты, ожерелья,
  • В чашах – вина для веселья,
  • Дорогой китайский шёлк,
  • За который идёт торг,
  • Золотых монет мешки,
  • Расписные сапоги.
  • Есть заморская приправа
  • Для лечебного отвара,
  • Да и мелкого товара
  • В сундуках было немало.
  • Оказавшись на корме,
  • Долг отдать пришлось змее.
Рис.6 Сказки Древней Руси
  • А торговцы испугались
  • И перечить побоялись.
  • Говорит купцам Вольга:
  • «Возмещу потерю я,
  • Предлагаю вам, друзья,
  • Быть гостями у меня.
  • С вами к Ладоге плывём,
  • Мы вблизи Днепра живём.
  • Как хазар мы разгромим,
  • Сразу отблагодарим».
  • Плыли долго, день и ночь,
  • Было плыть уже невмочь.
  • Наконец-то край земли
  • Показался им вдали.
  • Защитить чтоб от врагов
  • Судно весом в сто пудов,
  • Встал Микула в полный рост
  • Да корабль в руках понёс.
  • Не боялся он врага,
  • Прикрывал его Вольга.
  • Испытал коварный враг,
  • Как могуч Вольги кулак.
  • Нипочём ему ножи,
  • Вражьи копья, палаши [10].
Рис.7 Сказки Древней Руси
  • А как начал бой Микула,
  • То врага как ветром сдуло.
  • Испугался хан Кадыр —
  • Силён духом богатырь.
  • Разразился в небе гром,
  • Бог Перун сверкнул мечом,
  • Молнии его клинком
  • Рассекали всё кругом.
  • Попадая в чужаков,
  • Бог огнём громил врагов.
  • А у крепостных ворот
  • На защиту встал народ.
  • Понял тут матёрый враг:
  • Победить нельзя никак
  • Сильных духом мужиков,
  • Справедливых их богов.
  • И Кадыр сел на коня —
  • Боевого скакуна
  • Да с остатками людей
  • Поскакал назад скорей.
  • До сих пор молва гласит,
  • Как Кадыр с Руси бежит.
  • А куда враги бежали,
  • Люди так и не узнали.
  • Без награбленных щедрот
  • Измельчал их грозный род.
  • Разбрелся по всей степи.
  • Так и сгинули они.
  • Люди вынесли болгарам
  • Всё, что было у них, даром.
  • Долг исполнил свой Вольга —
  • Вынес злата два мешка.
  • А закончилось всё пиром,
  • Гости уходили с миром.
  • Так славяне, и болгары,
  • И их родичи булгары
  • Стали мирно поживать
  • Да врагов не наживать.

ПРО ИВАНА И ВЕЛЕСА

Сказка

  • В глубине большого сада
  • Горевали дед и баба,
  • Уж который год подряд
  • Был пустым их старый сад.
  • Не сорвать плодов у яблонь,
  • И совсем не стало ягод
  • У растущей с краю вишни,
  • Да кусты смороды сникши.
  • С ними жил внучок Иван,
  • Ему ум пытливый дан.
  • Только был Ванюша болен
  • И собою недоволен.
  • Пас коров он поутру,
  • Убирал навоз в хлеву.
  • Но устав потом, в итоге
  • Растирал больные ноги.
  • В этот год было повсюду
  • Тяжело простому люду.
  • С зерновыми очень худо,
  • Не собрали даже пуда.
  • И деревня вся грустит,
  • Тут Иван и говорит:
  • «Что горюете, дед с бабой?
  • Что, скажите, сделать надо,
  • От беды всех как спасти?»
  • А ему: «Ты в лес пойди.
  • Там живёт один старик,
  • Он умом своим велик.
  • Повстречай того ты деда
  • Да про нас ему поведай.
  • Раньше старец не серчал,
  • От беды нас выручал.
  • Он спасал наш урожай,
  • А теперь – хоть помирай.
  • Его хата была с краю.
  • Чуть беда идёт какая,
  • Все к нему, да напрямик
  • Просят: «Помоги, старик».
  • Он заступник всех животных,
  • Мудрый он и благородный.
  • Видели мы как-то раз,
  • Как коров он в поле пас,
  • Отогнал волков от стада,
  • Вся деревня была рада.
  • Тот старик спасал наш род,
  • И доволен был народ.
  • Далеко ушёл он в лес,
  • А зовут его – Велес.
  • Жизнь деревни на кону [11],
  • На поклон иди к нему,
  • Да проси, чтоб не сердился
  • И обратно воротился.
  • Стариков внук утешает,
  • К Велесу идти решает.
  • Бабка с дедом спохватились,
  • Радостно засуетились:
  • «Соберём сейчас подарки,
  • Квас пусть будет в этой чарке,
  • Молока нальём в посуду,
  • Мёд дадим на сладость к блюду».
  • Говорят: «Иди скорей,
  • Свои ноги не жалей.
  • Коли дед нас не простит,
  • Голод смертный всех скосит.
  • У него глубокий голос,
  • В бороде волшебный волос.
  • В нём магическая мощь,
  • Превращается он в дождь.
  • Только дёрнет старец волос,
  • Как нальётся силой колос.
  • Без дождя в полях всё сохнет,
  • Без травы скотина дохнет».
  • Положила бабка сыра
  • Для славянского кумира
  • И сказала с сожаленьем
  • Внуку перед отправленьем:
  • «Ты, Иван, помощник слабый,
  • Вот поправился бы кабы [12],
  • Над хворобой [13] взял победу,
  • Помогал тогда бы деду.
  • Что ж, иди, внучок, к Велесу,
  • Да не дайся в руки бесу».
  • Тут слезу она смахнула
  • Да и с горестью вздохнула.
  • Всё Ванюша уяснил,
  • Напоследок всё ж спросил:
  • «Как я сам его найду,
  • Опознать в лесу смогу?
  • Мне скажите напрямик,
  • Как тот выглядит старик?»
  • А ему: «Иди, не бойся,
  • Ни о чём не беспокойся.
  • Он в лесу среди деревьев
  • Сам найдёт тебя, поверь нам.
  • Выйдет он к тебе медведем,
  • Иль быком, иль кем-то третьим.
  • Он и волком может стать,
  • Звери все ему под стать.
  • Может птицей обернуться
  • Да домой помочь вернуться.
  • Дом его – могучий лес —
  • Полон сказочных чудес.
  • Проверять тебя он будет,
  • Злых людей Велес не любит,
  • Не даёт в лесу шуметь —
  • Это сразу ты подметь.
  • А ещё Велес – провидец,
  • Был народ наш очевидец,
  • Что подвластно старику
  • Людям изменять судьбу.
  • Он тому благоволит,
  • Кто добро в миру творит».
  • Вот, собрав все подаянья,
  • Поклонившись на прощанье,
  • К лесу поспешил Иван,
  • Вскоре скрыл его туман.
  • Увязался за ним кот,
  • Потихонечку бредёт,
  • Просит каплю молока,
  • Не даёт Иван пока.
  • Стало к вечеру темно,
  • Кто-то тронул за плечо,
  • Путников от страха му́тит,
  • Отломал Ванюша прутик.
  • Кто-то колет чем-то в спину,
  • Вспомнил Ваня про осину.
  • Показалось, что старуха
  • Прошептала прямо в ухо:
  • «Стой и дальше не иди,
  • Там болото впереди.
  • По болоту бродит Леший,
  • Всяк боится его пеший,
  • Вмиг запутает следы,
  • Топи будут впереди».
  • Чтобы с Лешим не водиться
  • Да на дне не очутиться,
  • Сел Ванюша на полянку
  • И надел всё наизнанку,
  • Лешему достал приманку —
  • Сыра положил в лоханку [14].
  • Прочитал молитву вслух,
  • Перевёл немного дух
  • Да сказал: «Хранитель леса,
  • Дай дорогу до Велеса».
  • Хмуро смотрит из-за веток
  • Лунный глаз, давая света.
  • Взял кота Иван под мышку,
  • Тот уткнул свой нос в манишку [15]
  • Страшно бедному коту,
  • Наш Иван идёт по мху.
  • А вокруг и впрямь болото,
  • Закричал оттуда кто-то.
  • Только в топь они вступили,
  • Как сверкнул глазами филин!
  • Вот и время молоку,
  • Дал Иван чуть-чуть коту.
  • Остальное филин выпил,
  • А взамен между развилин
  • Указал им верный путь,
  • Не дав в топи утонуть.
  • Хлопнул он своим крылом
  • Да исчез из глаз потом,
  • В темноте чтоб не робеть,
  • Стал Иван частушки петь.
  • Долго шли они с котом,
  • Видят: перед ними – дом.
  • За спиною кто-то дышит,
  • А вокруг всё стало тише.
  • Этот «кто-то» заревёт,
  • Что гостей к себе не ждёт.
  • Задрожал Иван с испугу,
  • Головой верти́т по кругу.
  • За спиной стоит медведь,
  • Как же тут не оробеть!
  • Говорит ему медведь:
  • «Я не дам в лесу шуметь.
  • Не ори свои тут песни,
  • С глаз моих, Иван, исчезни».
  • Но напуганный Иван
  • Оказался не профан.
  • Подбежал скорей к воротам,
  • Там достал он плошку [16] с мёдом.
  • «Стой! – кричит ему мохнатый. —
  • Не пущу тебя я в хату».
  • А Иван ему – про мёд
  • Да про то, что рядом кот:
  • «Отпусти ты нас, медведь,
  • Нам бы к Велесу поспеть».
  • Но в ответ услышал весть:
  • «Дай, Иван, кота мне съесть».
  • «Нет, – сказал Иван с испугом, —
  • Не отдам тебе я друга,
  • Забирай посуду с мёдом
  • Да иди своим ты ходом».
  • Глядь, с медведя сошла спесь [17],
  • Да и с тела сошла шерсть.
  • Превратился в старика,
  • Смотрит грозно свысока,
  • На плече тот самый филин,
  • Что исчез с размахом крыльев.
  • Волки вышли из-за ели
  • И в ногах у старца сели.
  • «Ты кота не дал в обиду,
  • Да и храбрый вроде с виду.
  • Говори, зачем ты здесь?
  • Я и есть ведь бог Велес».
  • А ему Иван всерьёз:
  • «Я кваску тебе принёс,
  • На селе голодный год,
  • Ждёт тебя к себе народ». —
  • «Что ж, пошли в мою избушку,
  • У жены возьмёшь кадушку [18],
  • Даст попить тебе отвару,
  • Поживёшь у нас дней пару,
  • Наложу тебе всего,
  • Дам свой волос для того,
  • Чтоб богаче сделать землю.
  • Накормлю коровью ферму.
  • Будет много молока,
  • Мёда, кваса, а пока
  • Спать ложись в избе у печки.
  • Мне ж пора сходить до речки.
  • Погостишь, домой отправлю».
  • И открыл дверь в хату парню…
Рис.8 Сказки Древней Руси
  • Про Велеса были слухи,
  • Что женат он на старухе.
  • Та колдует всякий раз,
  • Порчу наводя да сглаз.
  • А зовут её – Яга,
  • Да страшней всех бед она.
  • Вот вошли они в избу,
  • Велес кликает жену.
  • У жены свои дела,
  • Бродит по лесу одна.
  • Хата убрана, светла,
  • В ней в углу стоит метла.
  • Напоследок Велес смог
  • Ване преподать урок:
  • «Всё, что скажет, делай в срок».
  • Потом вышел за порог
  • И закрыл дверь на засов.
  • Ваня к встрече был готов,
  • Представлял себе ведунью,
  • Злую старую колдунью.
  • Только Ваня разместился,
  • Кот на печке развалился,
  • Как в избу вошла Ягиня —
  • Настоящая богиня.
  • Не старуха, а молодка
  • Да отменная красотка.
  • «Кто бессовестно так врал?» —
  • Ваня недоумевал.
  • Косы девичьи – до пола,
  • Сапоги из-под подола
  • Чистым золотом горят,
  • Вышит крестиком наряд.
  • В человеческом обличье,
  • Красотой до неприличья
  • Ослепила, обаяла,
  • За собой идти позвала.
  • Подчинился ей Ванюша
  • Да за ней пошёл послушно.
  • Шли они всё тем же лесом.
  • Темнота тяжёлым весом
  • Давит и смыкает веки,
  • Мысли только о ночлеге.
  • Вот идут они по полю,
  • Лунный свет влечёт собою.
Рис.9 Сказки Древней Руси
  • Гладит свет Ягине волос,
  • Серебрит у платья пояс.
  • Золотистые сапожки,
  • Что скрывали её ножки,
  • Оставляли сзади крошки
  • На протоптанной дорожке —
  • То ли лунного сапфира,
  • То ль подарки ювелира
  • В виде золотых монеток
  • Да сверкающих пайеток [19].
  • По веленью волшебства
  • Изумруд ей пал в глаза.
  • Травы собраны в руке,
  • Да такие же – в венке.
  • Лунным светом смущена,
  • Улыбается она.
  • Вот пришли они к колодцу,
  • Из него взлетает солнце —
  • Бог Ярило на коне,
  • Враз Иван забыл о сне.
  • Просит у него Ягиня,
  • У Велесового сына,
  • Дать культуры яровой,
  • Чтоб Ивану взять домой,
  • А не то народ погибнет.
  • Бог Ярило зёрна сыплет.
  • Падает зерно в лукошко [20]
  • Да за пазуху [21] немножко.
  • Ваня сразу ободрился
  • И Яриле поклонился.
  • Тот коня ногой пришпорил,
  • Ночь Ярило с земли гонит.
  • Шёл Иван к избе с Ягиней.
  • Урожаю быть отныне.
  • Серый волк бежал за ними,
  • На болоте выпи выли.
  • А когда шагали полем,
  • Повстречался бык им вскоре.
  • Попросил тот бык зерна,
  • Ваня дал ему сполна.
  • В доме кот на печке грелся,
  • И мурлыкал, и вертелся,
  • Да к Ягине кот ластился,
  • На коленки к ней ложился…
  • На вторую ночь опять
  • Не велит Ягиня спать.
  • Надо им идти по лесу
  • И тяжёлую по весу
  • Принести с собою воду,
  • Чтоб наполнить ей колоду [22].
  • Лунный свет ложится низко,
  • Вот колодец уже близко.
  • Волк следит из-за куста,
  • Филин кружит, как вчера.
  • Воду нужно для отвара,
  • Но забыта в доме тара.
  • Трудная стоит задача,
  • Выполнить её – удача.
  • Мудрый взгляд Ягини строгий:
  • «Не смотри, Иван, под ноги,
  • А в колодец полезай,
  • Мне, Иван, ты доверяй!»
  • Что ж, полез Иван туда,
  • Воду черпнул в рукава.
  • Когда вылез из колодца,
  • То вода с него не льётся.
  • Смотрит Ваня на себя:
  • Рукава как два ведра,
  • Вся рубаха изменилась,
  • Словно в камень превратилась,
  • Стала будто из свинца,
  • Тянет вниз к земле юнца.
  • Еле нёс Иван те «вёдра»,
  • Но Ягине верил твёрдо.
  • А Ягиня рядом шла
  • Да траву опять рвала,
  • Приговаривала что-то,
  • Ваня же слабел от пота.
  • Не привык Иван к такому,
  • Вот пришли они до дому.
  • Вылил всё, что нёс, в колоду,
  • Лунный лик подул на воду.
  • В чане [23] булькает вода,
  • Растворяется трава.
  • Кот, мурлыча, помогал,
  • Чтоб готовился отвар.
  • В нём щепотка бузины —
  • Лечит хвори у спины,
  • Зверобой – от ревматизма,
  • И мелькает в чане пижма,
  • Растворяет кипяток
  • Стебли трав для слабых ног.
  • Дева заговор читала
  • Да с Луной совет держала.
  • Так под взглядами Луны
  • Травы заговорены.
1 Басурмане – люди другой веры, иноземцы.
2 Печенеги – кочевой народ. Авары – кочевой народ. Хазары – кочевой народ.
3 Телушка— молодая корова.
4 Оброк – откуп продуктами, вещами или драгоценностями.
5 Орда – войско хана.
6 Подсумок – небольшая сумка в виде мешка, носимая на поясе.
7 Крепкий духом – человек стойкий, готовый противостоять злу.
8 Тризна – языческий обряд у славян для поминания умершего.
9 Скрижаль – каменная табличка с написанным на ней текстом.
10 Палаш – клинковое холодное оружие, сочетает в себе качества меча и сабли.
11 Кон – гибель.
12 Кабы – если бы.
13 Хвороба – болезнь.
14 Лоханка – круглая или овальная посуда.
15 Манишка – белая шерсть на груди у кота.
16 Плошка – плоский сосуд, блюдце.
17 Спесь – высокомерие.
18 Кадушка – небольшая деревянная бочка с крышкой.
19 Пайетки – блёстки в виде маленьких кружочков.
20 Лукошко – корзина из прутьев.
21 Пазуха – пространство между грудью и одеждой.
22 Колода – бочка для воды из бревна с удалённой сердцевиной.
23 Чан – большой металлический котёл.
Продолжить чтение