Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах

Размер шрифта:   13
Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах

© Оксана Николаевна Павлова, 2024

ISBN 978-5-0064-6326-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

  • Методическое пособие
  • (практическое руководство учителя немецкого языка)
  • по проведению
  • уроков немецкого языка
  • в 7,8,9 классах
  • общеобразовательной школы.

«Почему изучать немецкий язык – важно?»

«Кто не знает иностранных языков, тот

ничего не знает о своем родном языке».

И. Гёте

Изучение иностранного языка не только позволяет нам расширить свой кругозор, познакомиться с культурой и обычаями других стран и народов, но и позволяет глубоко окунуться в особенности своего родного языка, оценить его красоту и неповторимость. В данной статье подчеркнем важность изучения именно немецкого языка в России.

Немного из исторического экскурса. На протяжении многих веков история России и Германии тесно связана. Летописи 961 г. упоминают миссию епископа Адель- берта в Киев. Уже в IX веке Киевская Русь вела торговлю с немецкими феодалами. При Иване III в Москве было несколько немецких кварталов, которые позднее выделились в Немецкую слободу. В XVI – XIX вв. политические, экономические и культурные отношения углубились еще больше. Достаточно вспомнить Петра I, пригласившего немецких мастеров и ученых в Петербург манифестом 1702 года. Царица Екатерина II в 1762—1763 гг. также звала немцев колонизовать пустующие земли империи, предоставляя колонистам – крестьянам значительные льготы. Александр I повторил этот призыв в 1804 году.

Все это нашло отражение в русском языке, в котором много слов заимствованных из немецкого. Зная происхождение этих слов, мы будем их правильно произносить и писать. Например, слово бухгалтер происходит от немецких слов das Buch (книга) и halten (держать). С заимствованными из немецкого языка словами мы сталкиваются ежедневно, например, бутерброд, картофель, салат, галстук, цейтнот и др. Эти слова прочно вошли в нашу речь.

Изучение немецкого языка воспитывает логическое мышление: мы учимся таким действиям, как умение сопоставлять и сравнивать, анализировать и синтезировать, делать выводы и умозаключения. Изучая иностранный язык, мы приобретаем навыки самостоятельной работы. Учимся пользоваться словарем и другими справочными пособиями. Кроме того, постигаем методику изучения иностранного языка, которую в дальнейшем сможем применить при занятиях вторым языком. На занятиях по немецкому языку происходит воспитание чувства интернационализма. Прививается уважение к культуре другого народа. Происходит знакомство со странами изучаемого языка: с их географией, историей, экономическим и политическим положением, искусством, обычаями, жизнью сверстников. Как видно из сказанного, в воспитательном и образовательном плане изучение иностранного языка способствует формированию культуры человека.

Знание иностранного языка дает такие практические возможности, как общение, переписка с иностранцами, чтение газет, журналов, книг по специальности, что особенно важно для специалистов в современном мире. А так же чтение художественной литературы, просмотр фильмов, спектаклей и т. п. В этом плане немецкий язык не уступает английскому. Нашу страну посещает большое количество деловых людей и туристов из немецкоязычных стран. На немецком языке имеется научная литература, не говоря уже о художественной. Произведения Гете, Шиллера, Гейне являются достоянием мировой литературы. Сейчас для изучения немецкого языка используют разнообразные методы, активно применяют информационные технологии, в современном мире – это доступно и существенно облегчает процесс овладения иностранным языком. Основной особенностью обучения иностранному языку является его обязательная непрерывность, т.е. работа, начатая в аудитории должна обязательно находить свое естественное продолжение вне стен учебного заведения, иными словами, дома с использованием новых информационных технологий. Это способствует расширению рамок учебной деятельности по овладению иноязычным общением.

Немецкий язык как иностранный изучается в школах и вузах почти во всех европейских странах. В основе европейского языка идиш лежит немецкий язык. Зная немецкий легко усвоить другие германские языки: английский, датский, шведский, норвежский. Немецкий язык входит в число пяти рабочих языков (английский, китайский, немецкий, русский, французский), принятых в ООН.

На немецком языке говорят в Германии (80 млн.), Австрии (7,5 млн.), Швейцарии (3 млн.), Люксембурге, Лихтенштейне и некоторых других странах, всего около 117 млн. человек.

Наша страна ведет торговлю со многими из этих государств. Растет число совместных торговых предприятий с фирмами немецкоязычных стран. В последние годы значительно расширилось и укрепилось российско -германское сотрудничество в аграрном секторе. Убедительными примерами этому могут служить: Представительство немецкой экономики в РФ (Delegation der Deutschen Wirtschaft in der Russischen Foderation); Союз немецкой экономики (СНЭ) в РФ, который был основан 15 марта 1995 года в Москве как некоммерческая организация.

Изучение немецкого языка в современном мире открывает все больше возможностей для успешного и разностороннего развития и взаимодействия.

План-конспект

открытого урока

по немецкому языку в рамках Всероссийского марафона

на тему

«Немецкий – легко и весело!»

8,9 классы, базовый уровень

«Немецкий легко и весело!»

Цели мероприятия:

– Способствовать интеллектуальному и творческому самосовершенствованию учащихся посредством немецкого языка;

– Развивать у учащихся интерес к немецкому языку и формировать высокий уровень мотивации к дальнейшему его изучению;

– Развивать внимание, память, наблюдательность;

– Воспитывать чувство дружбы, взаимоуважения и взаимовыручки; чувство толерантного отношения к культуре страны изучаемого языка

Оборудование: презентация Power Point, эмблема «Немецкий легко и весело!», плакаты Гёте-института, раздаточный материал, маркеры.

Музыкальное сопровождение:

– Музыкальные заставки, песни.

Участники: 3 команды по 4—7 человек.

Тип урока: урок-викторина, направлен на узнавание нового о стране, изучаемого языка, систематизацию и повторение уже пройденного, известного материала.

Методы обучения: игровые, объяснительно-иллюстративные, информационно-коммуникативные.

Формы работы: парные, индивидуальные, групповые.

Ход урока.

Рис.0 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах
Рис.1 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах
Рис.2 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах
Рис.3 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах
Рис.4 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах
Рис.5 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах
Рис.6 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах
Рис.7 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах
Рис.8 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах
Рис.9 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах
Рис.10 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах
Рис.11 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах
Рис.12 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах
Рис.13 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах
Рис.14 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах
Рис.15 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах
Рис.16 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах
Рис.17 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах
Рис.18 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах
Рис.19 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах
Рис.20 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах
Рис.21 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах

Анализ урока.

Предмет: немецкий язык

Тема урока: «Немецкий – легко и весело!»

Ф.И.О. учителя: Павлова О. Н.

Дата: 19.10.2015г. Класс: 8 «Б», 9 «Б»

Цель посещения: контрольная проверка

– Мобилизирующее начало:

Класс к уроку готов не готов

Тема урока дана не дана

Цели, задачи урока даны не даны

Ход урока дан не дан

– Средства активизации:

А) живое слово учителя

Б) использование доски

В) ТСО, компьютер

Г) лабораторная работа

Д) практическая работа

Е) самостоятельная работа

Ж) индивидуальное задание

3. Умения и навыки:

4. Объяснение нового материала:

А) доступность

Б) наглядность

В) научность

5. Контакт с классом на протяжении всего урока не терялся

6. Формы работы:

А) фронтальная

Б) индивидуальная

В) групповая

Г) парная

Д) ролевая игра

7. Активность класса: высокая

8. Работа с детьми с низкими стартовыми возможностями:

А) индивидуальный подход

Б) дифференцированный подход

В) не велась

9. Итог урока: подведен

Выводы: связь содержания урока с потребностями и интересами ученика удержана. Методика учителя предполагает включение обучающихся на всех этапах урока. Контроль и коррекция знаний также осуществлялась на всех этапах урока.

Сценарий мастер-класса

«Немецкий легко и весело!»

Учитель: Павлова О. Н. Тема: «Freundeschaft»

Цели урока: формировать представление о понятии «дружба», развивать интерес к изучению немецкого языка, мотивировать учащихся на создание проектов по заданным темам на немецком и русском языках.

Задачи урока:

– активизировать лексический запас учащихся;

– развивать навыки диалогической и монологической речи по заданным темам;

– закрепить знание пословиц и поговорок, стихов о дружбе;

– пробудить интерес учащихся к изучению иностранных языков;

– воспитывать уважение к немецкой и русской культуре;

– создать атмосферу взаимопонимания.

Оборудование:

– Компьютер, проектор, презентация, дидактический материал;

– Карта мира, на которой отмечены флажками страны, где официальные языки русский, немецкий, соединены между собой стрелками (мост дружбы);

– Карточки с темами для проектов, ватманы, фломастеры, карандаши;

– Флаги России, Германии.

Участники: два класса (две команды).

Ход урока

I. На экране Мост дружбы. Вступительное слово учителей.

Учитель немецкого языка: -Guten Tag, liebe Freunde. Ah! Wie strahlt die Sonne heute, Fest der Freundschaft, Leute! Heute sprechen wir zum Thema «Immer lebe die Freundschaft zwischen allen Ländern und allen Völkern». Heute haben wir zu Gast unsere deutschen Freunde aus Zerbst. Wir grüβen unsere Freunde! Heute sprechen wir 2 Sprachen – Deutsch und Russisch und das macht Spaβ.

Рис.22 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах

II. Фонетическая зарядка. Что такое дружба? Was ist Freundschaft? Was können Sie dazu sagen?

Рис.23 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах

Учащиеся называют слова по теме, учащиеся хором их повторяют.

Учитель немецкого языка:-Ja, ganz richtig. Freundschaft das sind unsere Freunde, unsere Schule…

III. Речевая зарядка.

1. Учитель немецкого языка: – Es gibt viele Sprichwörter über Freundschaft. О дружбе много пословиц придумал народ. Welche? Wer weiβ?

Рис.24 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах

– Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

– Нет друга – ищи, найдешь – береги.

– Дружба не гриб, в лесу не найдешь.

– Без друга на сердце вьюга…

Учитель немецкого языка:– Jetzt bekommen Sie eine Aufgabe zu erfühlen.

Рис.25 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах

Das sind russische Sprichwörter. Findet bitte Äquivalente in der deutschen Sprache. Найдите эквиваленты русских пословиц в немецком языке.

2. Учащиеся вспоминают и читают стихи о дружбе на немецком и русском языках. Учитель немецкого:– Es gibt viele Gedichte über Freundschaft und Frieden. Über allen scheint die Sonne,

Рис.26 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах

Über allen in der Welt.

Alle Kinder wollen Frieden;

Frieden, der das Glück erhält.

Froh und lustig will ja spielen

Mit den Freunden, jedes Kind

Ob es weiβe oder schwarze,

Gelbe oder braune sind.

Hört ihr, Menschen, unsere Bitte

Kämpfet für den Frieden, ihr,

Dass die Kinder aller Länder,

Froh und lustig sind wie wir.

***

Давайте будем

Дружить друг с другом,

Как птица – с небом,

А поле – с плугом,

Как ветер – с морем,

Трава – с дождями,

Как дружит солнце

Со всеми нами!..

Давайте будем

К тому стремиться,

Чтоб нас любили

И зверь, и птица

И доверяли

Повсюду нам,

Как самым верным

Своим друзьям!..

Давайте будем

Беречь планету —

Во всей Вселенной

Похожей нету:

Во всей Вселенной

Совсем одна.

Что будет делать

Без нас она?

Рис.27 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах
Рис.28 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах

4. Музыкальная минутка. Звучит песня «Дружба-Freundschaft». Музыка: В. Шаинский Слова: Виктор Ухрин

Рис.29 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах
Рис.30 Методические рекомендации по проведению уроков немецкого языка в 7-м, 8-м, 9-м классах

Пусть всегда будет солнце,

Пусть всегда будет небо,

Пусть всегда будет мама,

Пусть всегда буду я!

VIII. Подведение итогов. Награждение учащихся.

План-конспект

открытого урока по немецкому языку

по теме: «Wir bereiten uns auf eine Deutschlandreise vor»

7 «б» класс, базовый уровень

Тема урока:

«Wir bereiten uns auf eine Deutschlandreise vor»

(Мы готовимся к путешествию по Германии)

Цели урока.

Образовательная:

• Совершенствование навыков диалогической и монологической речи

• Формирование коммуникативных умений и навыков

• Совершенствование умения воспринимать на слух текст с извлечением основной информации

• Формирование умений анализировать и сравнивать факты родной и иноязычной культуры

• Культуроведческое обогащение за счет сведений о культурных ценностях народа страны изучаемого языка

Развивающая:

• Развитие языковых способностей и устойчивого интереса к изучению иностранного языка

• Развитие интеллектуальных способностей (памяти, мышления, воображения)

• Совершенствование общеучебных умений

Воспитательная:

• Формирование у учащихся уважения к языку и культуре носителей языка

• Воспитание активности в решении коммуникативных задач

• Создание условий для формирования активной жизненной позиции учащихся

Тип урока: Обобщающий

Методы обучения: игровые, объяснительно-иллюстративные, информационно-коммуникативные.

Формы работы: Парные, групповые, индивидуальные.

Оборудование урока: географические карта Германии, компьютер, магнитофон, наглядный материал, дидактические материалы.

План урока

I Начало урока

Орг. Момент

Lehrer (L.): Guten Tag. Liebe Mädchen und Jungen!

Guten Tag, sehr geehrte Gäste!

Wir machen heute Schluss mit unserem Thema « Wir bereiten uns auf eine Deutschlandreise vor».

Was machen wir heute in der Stunde?

• Wir systematisieren unsere Lexik zum Thema

• Sprechen Dialoge und Monologe

• Singen ein Volkslied

• ber einige Kleidungsstücke

• Machen einige thematische Übungen

• Spielen «Seekampf»

II Фонетическая зарядка

L. Seht bitte an die Tafel! Hier sehen wir ein Sprichtwort.

Man reist nach Osten,

Man reist nach Westen,

Aber zu Hause ist es am besten!

L. Findet bitte das russische Äquivalent!

III Речевая зарядка

L. Ihr bekommt jetzt die Arbeitskarten! Seht die 1. Aufgabe.

1) In welcher Reihnfolge bereiten wir uns zur Reise vor?

• Einige Einkäufe machen;

• Das Reiseziel wählen;

• Den Koffer packen;

• Die Fahrkarten bestellen;

• Ein Verkehrstmittel wählen.

Zuerst wählen wir das Reiseziel.

Dann wählen wir ein Verkehrstmittel

Danach bestellen wir die Fahrkarten

Später machen wir einige Einkäufe

Zuletzt packen wir den Koffer

L. Ja, das stimmt. Wir haben das Reiseziel gewählt! Wir haben das Verkehrstmittel auch gewählt.

L. Womit kann man nach Deutschland fahren?

IV Контроль домашнего задания

L. Zu Hause habt Ihr den Text «Die Reise» gelesen. (см приложение) Welche Vorteile hat der Zug, das Flugzeug, das Shiff?

L. Beweist bitte das mit Hilfe der Sätze aus dem Text.

L. Und noch eine Aufgabe zum Text.

Übung 3 Ergänzt ihr die Sätze: (см приложение)

L. Kinder, stellt ihr euch vor, dass wir schon in die BRD angekommen sind. Und man trifft uns mit dem Plakat:

Teilt bitte die Wörter auf dem Plakat ein!

Willkommenliebefreundeausuljanovsk!

L. Wir haben die Fahrkarten schon bestellt!

Jetzt machen wir einige Einkäufe. Wir gehen ins Warenhaus.

L. Hört bitte den Dialog!

L. Jetzt singen wir ein Volkslied über einige Kleidungsstücke! (звучит музыка)

V Повторение

L. Wenn man eine Reise macht, so muss man etwas über das Land wissen. Nicht wahr?

Seht bitte Übung 4.

Was gehört in die logische Reihe nicht? (см приложение)

VI Презентация видеофильма (Во время презентации учащиеся рассказывают о достопримечательностях городов Leipzig, Nürnberg, Dresden)

L. Wir möchten noch einige Städte der BRD besuchen.

Seid bitte aufmerksam!

VII Игра «Seekampf»

L. Ihr habt eine gute Möglichkeit eure Kenntnisse nach unserem Thema zu zeigen.

Das ist ein grosses Quadrat. Es besteht aus 20 Zellen. Jede Zelle hat Punkte. Wenn ihr richtig auf die Frage antwortet, so bekommt ihr diese Punkte. Aber es gibt 2 Zellen, wo ihr Punkte ohne Frage bekommt.

a b c d e

L. Wir haben 2 Mannschaften. Die erste Mannschaft beginnt.

1. Wo liegt Deutschland?

2. Welche Meere umspülen das Land?

3. An welche Länder grenzt Deutschland?

4. Wie heisst die Hauptstadt Deutschlands?

5. Wie ist die Staatsflagge Deutschlands?

6. Was kann man auf dem Wappen Deutschlands sehen?

7. Aus wie viel Bundasländern besteht Deutschland?

8. Wie heisst das grösste Bundesland Deutschlands?

9. Wie heissen die grössten Flüsse Deutschlands?

10. Wie heissen die grössten Berge Deutschlands?

11. Wie nennt man die Stadt Leipzig?

12. Wie nennt man die Stadt Dresden?

13. In welcher Stadt befindet sich die grösste Bibliothek Europas?

14 Wo wurden der Globus und die Taschenuhr erfunden?

15. In welchem Gebäude befindet sich die Dresdener Galerie?

16. Wessen Denkmal steht vor der Thomaskirche?

17. Welcher deutsche Maler wurde in Nürnberg geboren?

Продолжить чтение