Страшные стихотворения

Размер шрифта:   13
Страшные стихотворения
Рис.0 Страшные стихотворения

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Иннокентий Анненский

(1855–1909)

Notturno

(Другу моему С. К. Буличу)

  • Тёмную выбери ночь и в поле, безлюдном и голом,
  • В сумрак седой окунись… пусть ветер, провеяв,
  •                                                          утихнет,
  • Пусть в небе холодном звёзды, мигая, задремлют…
  • Сердцу скажи, чтоб ударов оно не считало…
  • Шаг задержи и прислушайся! Ты не один…
  •                                                  Точно крылья
  • Птицы, намокшие тяжко, плывут средь тумана.
  • Слушай… это летит хищная, властная птица,
  • Время ту птицу зовут, и на крыльях у ней
  •                                                        твоя сила,
  • Радости сон мимолётный, надежд золотые
  •                                                      лохмотья…
26 февраля 1890

Кошмары

  • «Вы ждёте? Вы в волненьи? Это бред.
  • Вы отворять ему идёте? Нет!
  • Поймите: к вам стучится сумасшедший,
  • Бог знает где и с кем всю ночь проведший,
  • Оборванный, и речь его дика,
  • И камешков полна его рука;
  • Того гляди – другую опростает,
  • Вас листьями сухими закидает,
  • Иль целовать задумает, и слёз
  • Останутся следы в смятеньи кос,
  • Коли от губ удастся скрыть лицо вам,
  • Смущённым и мучительно пунцовым.
  • Послушайте!.. Я только вас пугал:
  • Тот далеко, он умер… Я солгал.
  • И жалобы, и шёпоты, и стуки, —
  • Всё это «шелест крови», голос муки…
  • Которую мы терпим, я ли, вы ли…
  • Иль вихри в плен попались и завыли?
  • Да нет же! Вы спокойны… Лишь у губ
  • Змеится что-то бледное… Я глуп…
  • Свиданье здесь назначено другому…
  • Всё понял я теперь: испуг, истому
  • И влажный блеск таимых вами глаз».
  • Стучат? Идут? Она приподнялась.
  • Гляжу – фитиль у фонаря спустила,
  • Он розовый… Вот косы отпустила.
  • Взвились и пали косы… Вот ко мне
  • Идёт… И мы в огне, в одном огне…
  • Вот руки обвились и увлекают,
  • А волосы и колют, и ласкают…
  • Так вот он ум мужчины, тот гордец,
  • Не стоящий ни трепетных сердец,
  • Ни влажного и розового зноя!
  • И вдруг я весь стал существо иное…
  • Постель… Свеча горит. На грустный тон
  • Лепечет дождь… Я спал и видел сон.

Перед панихидой

Сонет

  • Два дня здесь шепчут: прям и нем,
  • Всё тот же гость в дому,
  • И вянут космы хризантем
  • В удушливом дыму.
  • Гляжу и мыслю: мир ему,
  • Но нам-то, нам-то всем,
  • Иль люк в ту смрадную тюрьму
  • Захлопнулся совсем?
  • «Ах! Что мертвец! Но дочь, вдова…»
  • Слова, слова, слова.
  • Лишь Ужас в белых зеркалах
  • Здесь молит и поёт
  • И с поясным поклоном Страх
  • Нам свечи раздаёт.

Утро

  • Эта ночь бесконечна была,
  • Я не смел, я боялся уснуть:
  • Два мучительно-чёрных крыла
  • Тяжело мне ложились на грудь.
  • На призывы ж тех крыльев в ответ
  • Трепетал, замирая, птенец,
  • И не знал я, придёт ли рассвет
  • Или это уж полный конец…
  • О, смелее… Кошмар позади,
  • Его страшное царство прошло;
  • Вещих птиц на груди и в груди
  • Отшумело до завтра крыло…
  • Облака ещё плачут, гудя,
  • Но светлеет и нехотя тень,
  • И банальный, за сетью дождя,
  • Улыбнуться попробовал День.

Я на дне

  • Я на дне, я печальный обломок,
  • Надо мной зеленеет вода.
  • Из тяжёлых стеклянных потёмок
  • Нет путей никому, никуда…
  • Помню небо, зигзаги полёта,
  • Белый мрамор, под ним водоём,
  • Помню дым от струи водомёта
  • Весь изнизанный синим огнём…
  • Если ж верить тем шёпотам бреда,
  • Что томят мой постылый покой,
  • Там тоскует по мне Андромеда
  • С искалеченной белой рукой.
Вологда20 мая 1906

Старая усадьба

  • Сердце дома. Сердце радо. А чему?
  • Тени дома? Тени сада? Не пойму.
  • Сад старинный – все осины – тощи, страх!
  • Дом – руины… Тины, тины, что в прудах…
  • Что утрат-то!.. Брат на брата… Что обид!..
  • Прах и гнилость… Накренилось… А стоит…
  • Чье жилище? Пепелище?.. Угол чей?
  • Мёртвой нищей логовище без печей…
  • Ну как встанет, ну как глянет из окна:
  • «Взять не можешь, а тревожишь, старина!
  • Ишь затейник! Ишь забавник! Что за прыть!
  • Любит древних, любит давних ворошить…
  • Не сфальшивишь, так иди уж: у меня
  • Не в окошке, так из кошки два огня.
  • Дам и брашна – волчьих ягод, белены…
  • Только страшно – месяц за год у луны…
  • Столько вышек, столько лестниц – двери нет…
  • Встанет месяц, глянет месяц – где твой след?..»
  • Тсс… ни слова… даль былого – но сквозь дым
  • Мутно зрима… Мимо… мимо… И к живым!
  • Иль истомы сердцу надо моему?
  • Тени дома? Шума сада?.. Не пойму…

Чёрная весна

(Тает)

  • Под гулы меди – гробовой
  • Творился перенос,
  • И, жутко задран, восковой
  • Глядел из гроба нос.
  • Дыханья, что ли, он хотел
  • Туда, в пустую грудь?..
  • Последний снег был тёмно-бел,
  • И тяжек рыхлый путь,
  • И только изморозь, мутна,
  • На тление лилась,
  • Да тупо чёрная весна
  • Глядела в студень глаз —
  • С облезлых крыш, из бурых ям,
  • С позеленевших лиц.
  • А там, по мертвенным полям,
  • С разбухших крыльев птиц…
  • О люди! Тяжек жизни след
  • По рытвинам путей,
  • Но ничего печальней нет,
  • Как встреча двух смертей.
Тотьма19 марта 1906

Бессонницы

Бессонница ребёнка

  • От душной копоти земли
  • Погасла точка огневая,
  • И плавно тени потекли,
  • Конту ры странные сливая.
  • И знал, что спать я не могу:
  • Пока уста мои молились,
  • Те, неотвязные, в мозгу
  • Опять слова зашевелились.
  • И я лежал, а тени шли,
  • Наверно зная и скрывая,
  • Как гриб выходит из земли
  • И ходит стрелка часовая.

Парки – бабье лепетанье

Сонет

  • Я ночи знал. Мечта и труд
  • Их наполняли трепетаньем, —
  • Туда, к надлунным очертаньям,
  • Бывало, мысль они зовут.
  • Томя и нежа ожиданьем,
  • Они, бывало, промелькнут,
  • Как цепи розовых минут
  • Между запиской и свиданьем.
  • Но мая белого ночей
  • Давно страницы пожелтели…
  • Теперь я слышу у постели
  • Веретено, – и, как ручей,
  • Задавлен камнями обвала,
  • Оно уж лепет обрывало…

Далеко… далёко…

  • Когда умирает для уха
  • Железа мучительный гром,
  • Мне тихо по коже старуха
  • Водить начинает пером.
  • Перо её так бородато,
  • Так плотно засело в руке.
  • Не им ли я кляксу когда-то
  • На розовом сделал листке?
  • Я помню – слеза в ней блистала,
  • Другая ползла по лицу:
  • Давно под часами усталый
  • Стихи выводил я отцу…
  • Но жаркая стынет подушка,
  • Окно начинает белеть…
  • Пора и в дорогу, старушка,
  • Под утро душна эта клеть.
  • Мы тронулись… Тройка плетётся,
  • Никак не найдёт колеи,
  • А сердце… бубенчиком бьётся
  • Так тихо у потной шлеи…

У гроба

  • В квартире прибрано. Белеют зеркала.
  • Как конь попоною, одет рояль забытый:
  • На консультации вчера здесь Смерть была
  • И дверь после себя оставила открытой.
  • Давно с календаря не обрывались дни,
  • Но тикают ещё часы его с комода,
  • А из угла глядит, свидетель агоний,
  • С рожком для синих губ, подушка кислорода.
  • В недоумении открыл я мертвеца…
  • Сказать, что это я… весь этот ужас тела…
  • Иль Тайна бытия уж населить успела
  • Приют покинутый всем чуждого лица?

Там

  • Ровно в полночь гонг унылый
  • Свёл их тени в чёрной зале,
  • Где белел Эрот бескрылый
  • Меж искусственных азалий.
  • Там, качаяся, лампады
  • Пламя трепетное лили,
  • Душным ладаном услады
  • Там кадили чаши лилий.
  • Тварь единая живая
  • Там тянула к брашну жало,
  • Там отрава огневая
  • В кубки медные бежала.
  • На оскала смех застылый
  • Тени ночи наползали,
  • Бесконечный и унылый
  • Длился ужин в чёрной зале.

Эдуард Багрицкий

(1895–1934)

Папиросный коробок

  • Раскуренный дочиста коробок,
  • Окурки под лампою шаткой…
  • Он гость – я хозяин. Плывёт в уголок
  • Студёная лодка-кроватка.
  • – Довольно! Пред нами другие пути,
  • Другая повадка и хватка!.. —
  • Но гость не встаёт. Он не хочет уйти;
  • Он пальцами, чище слоновой кости,
  • Терзает и вертит перчатку…
  • Столетняя палка застыла в углу,
  • Столетний цилиндр вверх дном на полу,
  • Вихры над веснушками взреяли…
  • Из гроба, с обложки ли от папирос —
  • Он в кресла влетел и к пружинам прирос,
  • Перчатку терзая, – Рылеев…
  • – Ты наш навсегда! Мы повсюду с тобой,
  • Взгляни!.. —
  • И рукой на окно:
  • Голубой
  • Сад ёрзал костями пустыми.
  • Сад в ночь подымал допотопный костяк,
  • Вдыхая луну, от бронхита свистя,
  • Шепча непонятное имя…
  • – Содружество наше навек заодно! —
  • Из пруда, прижатого к иве,
  • Из круглой смородины лезет в окно
  • Промокший Каховского кивер…
  • Поручик! Он рвёт каблуками траву,
  • Он бредит убийством и родиной;
  • Приклеилась к рыжему рукаву
  • Лягушечья лапка смородины…
  • Вы – тени от лампы!
  • Вы – мокрая дрожь
  • Деревьев под звёздами робкими…
  • Меня разговорами не проведёшь,
  • Портрет с папиросной коробки!..
  • Я выключил свет – и видения прочь!
  • На стёкла с предательской ленью
  • В гербах и султанах надвинулась ночь —
  • Ночь Третьего отделенья…
  • Пять сосен тогда выступают вперёд,
  • Пять виселиц, скрытых вначале,
  • И сизая плесень блестит и течёт
  • По мокрой и мыльной мочале…
  • В калитку врывается ветер шальной,
  • Отчаянный и бесприютный, —
  • И ветви над крышей и надо мной
  • Заносятся, как шпицрутены…
  • Крылатые ставни колотятся в дом,
  • Скрежещут зубами шарниров.
  • Как выкрик:
  • – Четвёртая рота, кругом! —
  • Упрятанных в ночь командиров…
  • И я пробегаю сквозь строй без конца —
  • В поляны, в леса, в бездорожья…
  • …И каждая палка хочет мясца,
  • И каждая палка пляшет по коже…
  • В ослиную шкуру стучит кантонист
  • (Иль ставни хрипят в отдаленьи?)…
  • А ночь за окном, как шпицрутенов свист,
  • Как Третье отделенье,
  • Как сосен качанье, как флюгера вой…
  • И вдруг поворачивается ключ световой.
  • Безвредною синькой покрылось окно,
  • Окурки под лампою шаткой.
  • В пустой уголок, где от печки темно,
  • Как лодка, вплывает кроватка…
  • И я подхожу к ней под гомон и лай
  • Собак, заражённых бессонницей:
  • – Вставай же, Всеволод, и всем володай,
  • Вставай под осеннее солнце!
  • Я знаю: ты с чистою кровью рождён,
  • Ты встал на пороге веселых времён!
  • Прими ж завещанье:
  • Когда я уйду
  • От песен, от ветра, от родины, —
  • Ты начисто выруби сосны в саду,
  • Ты выкорчуй куст смородины!..

Зинаида Гиппиус

(1869–1945)

Заклинанье

  • Расточитесь, духи непослушные,
  • Разомкнитесь, узы непокорные,
  • Распадитесь, подземелья душные,
  • Лягте, вихри, жадные и чёрные.
  • Тайна есть великая, запретная.
  • Есть обеты – их нельзя развязывать.
  • Человеческая кровь – заветная:
  • Солнцу кровь не ведено показывать.
  • Разломись оно, проклятьем цельное!
  • Разлетайся, туча исступлённая!
  • Бейся, сердце, каждое – отдельное,
  • Воскресай, душа освобождённая!
1905

Серое платьице

  • Девочка в сером платьице…
  • Косы как будто из ваты…
  • Девочка, девочка, чья ты?
  • Мамина… Или ничья.
  • Хочешь – буду твоя.
  • Девочка в сером платьице…
  • Веришь ли, девочка, ласке?
  • Милая, где твои глазки?
  • Вот они, глазки. Пустые.
  • У мамочки точно такие.
  • Девочка в сером платьице,
  • А чем это ты играешь?
  • Что от меня закрываешь?
  • Время ль играть мне, что ты?
  • Много спешной работы.
  • То у бусинок нить раскушу,
  • То первый росток подсушу,
  • Вырезаю из книг странички,
  • Ломаю крылья у птички…
  • Девочка в сером платьице,
  • Девочка с глазами пустыми,
  • Скажи мне, как твоё имя?
  • А по-своему зовёт меня всяк:
  • Хочешь эдак, а хочешь так.
  • Один зовёт разделеньем,
  • А то враждою,
  • Зовут и сомненьем,
  • Или тоскою.
  • Иной зовёт скукою,
  • Иной мукою…
  • А мама-Смерть – Разлукою,
  • Девочку в сером платьице…
1913

Гризельда

  • Над озером, высоко,
  • Где узкое окно,
  • Гризельды светлоокой
  • Стучит веретено.
  • В покое отдалённом
  • И в замке – тишина.
  • Лишь в озере зелёном
  • Колышется волна.
  • Гризельда не устанет,
  • Свивая бледный лён,
  • Не выдаст, не обманет
  • Вернейшая из жен.
  • Неслыханные беды
  • Она перенесла:
  • Искал над ней победы
  • Сам Повелитель Зла.
  • Любовною отравой
  • И дерзостной игрой,
  • Манил её он славой,
  • Весельем, красотой…
  • Ей были искушенья
  • Таинственных утех,
  • Все радости забвенья
  • И всё, чем сладок грех.
  • Но Сатана смирился,
  • Гризельдой побеждён.
  • И враг людской склонился
  • Пред лучшею из жён.
  • Чьё ныне злое око
  • Нарушит тишину,
  • Хоть рыцарь и далёко
  • Уехал на войну?
  • Ряд мирных утешений
  • Гризельде предстоит;
  • Обняв её колени,
  • Кудрявый мальчик спит.
  • И в сводчатом покое
  • Святая тишина.
  • Их двое, только двое:
  • Ребёнок и она.
  • У ней льняные косы
  • И бархатный убор.
  • За озером – утёсы
  • И цепи вольных гор.
  • Гризельда смотрит в воду,
  • Нежданно смущена,
  • И мнится, про свободу
  • Лепечет ей волна,
  • Про волю, дерзновенье,
  • И поцелуй, и смех…
  • Лепечет, что смиренье
  • Есть величайший грех.
  • Прошли былые беды,
  • О, верная жена!
  • Но радостью ль победы
  • Душа твоя полна?
  • Всё тише ропот прялки,
  • Не вьётся бледный лён…
  • О, мир обмана жалкий!
  • О, добродетель жён!
  • Гризельда победила,
  • Душа её светла…
  • А всё ж какая сила
  • У духа лжи и зла!
  • Увы! Твой муж далёко,
  • И помнит ли жену?
  • Окно твоё высоко,
  • Душа твоя в плену.
  • И сердце снова жаждет
  • Таинственных утех…
  • Зачем оно так страждет,
  • Зачем так любит грех?
  • О, мудрый Соблазнитель,
  • Злой Дух, ужели ты —
  • Непонятый Учитель
  • Великой красоты?
1895

Александр Блок

(1880–1921)

Шаги командора

  • Тяжкий, плотный занавес у входа,
  • За ночным окном – туман.
  • Что теперь твоя постылая свобода,
  • Страх познавший Дон-Жуан?
  • Холодно и пусто в пышной спальне,
  • Слуги спят, и ночь глуха.
  • Из страны блаженной, незнакомой, дальней
  • Слышно пенье петуха.
  • Что изменнику блаженства звуки?
  • Миги жизни сочтены.
  • Донна Анна спит, скрестив на сердце руки,
  • Донна Анна видит сны…
  • Чьи черты жестокие застыли,
  • В зеркалах отражены?
  • Анна, Анна, сладко ль спать в могиле?
  • Сладко ль видеть неземные сны?
  • Жизнь пуста, безумна и бездонна!
  • Выходи на битву, старый рок!
  • И в ответ – победно и влюблённо —
  • В снежной мгле поёт рожок…
  • Пролетает, брызнув в ночь огнями,
  • Чёрный, тихий, как сова, мотор,
  • Тихими, тяжёлыми шагами
  • В дом вступает Командор…
  • Настежь дверь. Из непомерной стужи,
  • Словно хриплый бой ночных часов —
  • Бой часов: «Ты звал меня на ужин.
  • Я пришёл. А ты готов?..»
  • На вопрос жестокий нет ответа,
  • Нет ответа – тишина.
  • В пышной спальне страшно в час рассвета,
  • Слуги спят, и ночь бледна.
  • В час рассвета холодно и странно,
  • В час рассвета – ночь мутна.
  • Дева Света! Где ты, донна Анна?
  • Анна! Анна! – Тишина.
  • Только в грозном утреннем тумане
  • Бьют часы в последний раз:
  • Донна Анна в смертный час твой встанет.
  • Анна встанет в смертный час.
1910

Венеция

  • С ней уходил я в море,
  • С ней покидал я берег,
  • С нею я был далёко,
  • С нею забыл я близких…
  • О, красный парус
  • В зелёной дали!
  • Чёрный стеклярус
  • На тёмной шали!
  • Идёт от сумрачной обедни,
  • Нет в сердце крови…
  • Христос, уставший крест нести…
  • Адриатической любови —
  • Моей последней —
  • Прости, прости!
9 мая 1902

«Холодный ветер от лагуны…»

Евг. Иванову

  • Холодный ветер от лагуны.
  • Гондол безмолвные гроба.
  • Я в эту ночь – больной и юный —
  • Простёрт у львиного столба.
  • На башне, с песнию чугунной,
  • Гиганты бьют полночный час.
  • Марк утопил в лагуне лунной
  • Узорный свой иконостас.
  • В тени дворцовой галереи,
  • Чуть озарённая луной,
  • Таясь, проходит Саломея
  • С моей кровавой головой.
  • Всё спит – дворцы, каналы, люди,
  • Лишь призрака скользящий шаг,
  • Лишь голова на чёрном блюде
  • Глядит с тоской в окрестный мрак.
Август 1903

«Слабеет жизни гул упорный…»

  • Слабеет жизни гул упорный.
  • Уходит вспять прилив забот.
  • И некий ветр сквозь бархат чёрный
  • О жизни будущей поёт.
  • Очнусь ли я в другой отчизне,
  • Не в этой сумрачной стране?
  • И памятью об этой жизни
  • Вздохну ль когда-нибудь во сне?
  • Кто даст мне жизнь? Потомок дожа,
  • Купец, рыбак иль иерей
  • В грядущем мраке делит ложе
  • С грядущей матерью моей?
  • Быть может, венецейской девы,
  • Канцоной нежной слух пленя,
  • Отец грядущий сквозь напевы
  • Уже предчувствует меня?
  • И неужель в грядущем веке
  • Младенцу мне – велит судьба
  • Впервые дрогнувшие веки
  • Открыть у львиного столба?
  • Мать, что поют глухие струны?
  • Уж ты мечтаешь, может быть,
  • Меня от ветра, от лагуны
  • Священной шалью оградить?
  • Нет! Всё, что есть, что было, – живо!
  • Мечты, виденья, думы – прочь!
  • Волна возвратного прилива
  • Бросает в бархатную ночь!
1909

Пляски смерти

1
  • Как тяжко мертвецу среди людей
  • Живым и страстным притворяться!
  • Но надо, надо в общество втираться,
  • Скрывая для карьеры лязг костей…
  • Живые спят. Мертвец встает из гроба,
  • И в банк идёт, и в суд идёт, в сенат…
  • Чем ночь белее, тем чернее злоба,
  • И перья торжествующе скрипят.
  • Мертвец весь день трудится над докладом.
  • Присутствие кончается. И вот —
  • Нашёптывает он, виляя задом,
  • Сенатору скабрёзный анекдот…
  • Уж вечер. Мелкий дождь зашлёпал грязью
  • Прохожих, и дома, и прочий вздор…
  • А мертвеца – к другому безобразью
  • Скрежещущий несёт таксомотор.
  • В зал многолюдный и многоколонный
  • Спешит мертвец. На нём – изящный фрак.
  • Его дарят улыбкой благосклонной
  • Хозяйка – дура и супруг – дурак.
  • Он изнемог от дня чиновной скуки,
  • Но лязг костей музыкой заглушён…
  • Он крепко жмёт приятельские руки —
  • Живым, живым казаться должен он!
  • Лишь у колонны встретится очами
  • С подругою – она, как он, мертва.
  • За их условно-светскими речами
  • Ты слышишь настоящие слова:
  • «Усталый друг, мне странно в этом зале». —
  • «Усталый друг, могила холодна». —
  • «Уж полночь». – «Да, но вы не приглашали
  • На вальс NN. Она в вас влюблена…»
  • А там – NN уж ищет взором страстным
  • Его, его – с волнением в крови…
  • В её лице, девически прекрасном,
  • Бессмысленный восторг живой любви…
  • Он шепчет ей незначащие речи,
  • Пленительные для живых слова,
  • И смотрит он, как розовеют плечи,
  • Как на плечо склонилась голова…
  • И острый яд привычно-светской злости
  • С нездешней злостью расточает он…
  • «Как он умён! Как он в меня влюблён!»
  • В её ушах – нездешний, странный звон:
  • То кости лязгают о кости.
2
  • Ночь, улица, фонарь, аптека,
  • Бессмысленный и тусклый свет.
  • Живи ещё хоть четверть века —
  • Всё будет так. Исхода нет.
  • Умрёшь – начнёшь опять сначала
  • И повторится всё, как встарь:
  • Ночь, ледяная рябь канала,
  • Аптека, улица, фонарь.
3
  • Пустая улица. Один огонь в окне.
  • Еврей-аптекарь охает во сне.
  • А перед шкапом с надписью Venena,
  • Хозяйственно согнув скрипучие колена,
  • Скелет, до глаз закутанный плащом,
  • Чего-то ищет, скалясь чёрным ртом…
  • Нашёл… Но ненароком чем-то звякнул,
  • И череп повернул… Аптекарь крякнул,
  • Привстал – и на другой свалился бок…
  • А гость меж тем – заветный пузырёк
  • Суёт из-под плаща двум женщинам безносым.
  • На улице, под фонарем белёсым.
4
  • Старый, старый сон. Из мрака
  • Фонари бегут – куда?
  • Там – лишь чёрная вода,
  • Там – забвенье навсегда.
  • Тень скользит из-за угла,
  • К ней другая подползла.
  • Плащ распахнут, грудь бела,
  • Алый цвет в петлице фрака.
  • Тень вторая – стройный латник,
  • Иль невеста от венца?
  • Шлем и перья. Нет лица.
  • Неподвижность мертвеца.
  • В воротах гремит звонок,
  • Глухо щёлкает замок.
  • Переходят за порог
  • Проститутка и развратник…
  • Воет ветер леденящий,
  • Пусто, тихо и темно.
  • Наверху горит окно.
  • Всё равно.
  • Как свинец, черна вода.
  • В ней забвенье навсегда.
  • Третий призрак. Ты куда,
  • Ты, из тени в тень скользящий?
5
  • Вновь богатый зол и рад,
  • Вновь унижен бедный.
  • С кровель каменных громад
  • Смотрит месяц бледный,
  • Насылает тишину,
  • Оттеняет крутизну
  • Каменных отвесов,
  • Черноту навесов…
  • Всё бы это было зря,
  • Если б не было царя,
  • Чтоб блюсти законы.
  • Только не ищи дворца,
  • Добродушного лица,
  • Золотой короны.
  • Он – с далёких пустырей
  • В свете редких фонарей
  • Появляется.
  • Шея скручена платком,
  • Под дырявым козырьком
  • Улыбается.
1915

«Милый друг, и в этом тихом доме…»

  • Милый друг, и в этом тихом доме
  •                       Лихорадка бьёт меня.
  • Не найти мне места в тихом доме
  •                         Возле мирного огня!
  • Голоса поют, взывает вьюга,
  •                          Страшен мне уют…
  • Даже за плечом твоим, подруга,
  •                         Чьи-то очи стерегут!
  • За твоими тихими плечами
  •                       Слышу трепет крыл…
  • Бьёт в меня светящими очами
  •                      Ангел бури – Азраил!
Октябрь 1913

Демон

  • Иди, иди за мной – покорной
  • И верною моей рабой.
  • Я на сверкнувший гребень горный
  • Взлечу уверенно с тобой.
  • Я пронесу тебя над бездной,
  • Её бездонностью дразня.
  • Твой будет ужас бесполезный —
  • Лишь вдохновеньем для меня.
  • Я от дождя эфирной пыли
  • И от круженья охраню
  • Всей силой мышц и сенью крылий
  • И, вознося, не уроню.
  • И на горах, в сверканьи белом,
  • На незапятнанном лугу,
  • Божественно-прекрасным телом
  • Тебя я странно обожгу.
  • Ты знаешь ли, какая малость
  • Та человеческая ложь,
  • Та грустная земная жалость,
  • Что дикой страстью ты зовёшь?
  • Когда же вечер станет тише,
  • И, околдованная мной,
  • Ты полететь захочешь выше
  • Пустыней неба огневой, —
  • Да, я возьму тебя с собою
  • И вознесу тебя туда,
  • Где кажется земля звездою,
  • Землёю кажется звезда.
  • И, онемев от удивленья,
  • Ты у зришь новые миры —
  • Невероятные виденья,
  • Создания моей игры…
  • Дрожа от страха и бессилья,
  • Тогда шепнёшь ты: отпусти…
  • И, распустив тихонько крылья,
  • Я улыбнусь тебе: лети.
  • И под божественной улыбкой,
  • Уничтожаясь на лету,
  • Ты полетишь, как камень зыбкий,
  • В сияющую пустоту…
1910

«Разгораются тайные знаки…»

  • Разгораются тайные знаки
  • На глухой, непробудной стене
  • Золотые и красные маки
  • Надо мной тяготеют во сне.
  • Укрываюсь в ночные пещеры
  • И не помню суровых чудес.
  • На заре – голубые химеры
  • Смотрят в зеркале ярких небес.
  • Убегаю в прошедшие миги,
  • Закрываю от страха глаза,
  • На листах холодеющей книги —
  • Золотая девичья коса.
  • Надо мной небосвод уже низок,
  • Чёрный сон тяготеет в груди.
  • Мой конец предначертанный близок,
  • И война, и пожар – впереди.

Октябрь 1902

Песнь ада

  • День догорел на сфере той земли,
  • Где я искал путей и дней короче.
  • Там сумерки лиловые легли.
  • Меня там нет. Тропой подземной ночи
  • Схожу, скользя, уступом скользких скал.
  • Знакомый Ад глядит в пустые очи.
  • Я на земле был брошен в яркий бал
  • И в диком танце масок и обличий
  • Забыл любовь и дружбу потерял.
  • Где спутник мой? – О, где ты, Беатриче? —
  • Иду один, утратив правый путь,
  • В кругах подземных, как велит обычай,
  • Средь ужасов и мраков потонуть.
  • Поток несёт друзей и женщин трупы,
  • Кой-где мелькнёт молящий взор, иль грудь;
  • Пощады вопль, иль возглас нежный – скупо
  • Сорвётся с уст; здесь умерли слова;
  • Здесь стянута бессмысленно и тупо
  • Кольцом железной боли голова;
  • И я, который пел когда-то нежно, —
  • Отверженец, утративший права!
  • Все к пропасти стремятся безнадежной,
  • И я вослед. Но вот, в прорыве скал,
  • Над пеною потока белоснежной
  • Передо мною бесконечный зал.
  • Сеть кактусов и роз благоуханье,
  • Обрывки мрака в глубине зеркал;
  • Далёких утр неясное мерцанье
  • Чуть золотит поверженный кумир;
  • И душное спирается дыханье.
  • Мне этот зал напомнил страшный мир,
  • Где я бродил слепой, как в дикой сказке,
  • И где застиг меня последний пир.
  • Там – брошены зияющие маски;
  • Там – старцем соблазнённая жена,
  • И наглый свет застал их в мерзкой ласке…
  • Но заалелся переплёт окна
  • Под утренним холодным поцелуем,
  • И странно розовеет тишина.
  • В сей час в стране блаженной мы ночуем,
  • Лишь здесь бессилен наш земной обман,
  • И я смотрю, предчувствием волнуем,
  • В глубь зеркала сквозь утренний туман.
  • Навстречу мне, из паутины мрака,
  • Выходит юноша. Затянут стан;
  • Увядшей розы цвет в петлице фрака
  • Бледнее уст на лике мертвеца;
  • На пальце – знак таинственного брака —
  • Сияет острый аметист кольца;
  • И я смотрю с волненьем непонятным
  • В черты его отцветшего лица
  • И вопрошаю голосом чуть внятным:
  • «Скажи, за что томиться должен ты
  • И по кругам скитаться невозвратным?»
  • Пришли в смятенье тонкие черты,
  • Сожжённый рот глотает воздух жадно,
  • И голос говорит из пустоты:
  • «Узнай: я предан муке беспощадной
  • За то, что был на горестной земле
  • Под тяжким игом страсти безотрадной.
  • Едва наш город скроется во мгле, —
  • Томим волной безумного напева,
  • С печатью преступленья на челе,
  • Как падшая униженная дева,
  • Ищу забвенья в радостях вина…
  • И пробил час карающего гнева:
  • Из глубины невиданного сна
  • Всплеснулась, ослепила, засияла
  • Передо мной – чудесная жена!
  • В вечернем звоне хрупкого бокала,
  • В тумане хме льном встретившись на миг
  • С единственной, кто ласки презирала,
  • Я ликованье первое постиг!
  • Я утопил в её зеницах взоры!
  • Я испустил впервые страстный крик!
  • Так этот миг настал, нежданно скорый.
  • И мрак был глух. И долгий вечер мглист.
  • И странно встали в небе метеоры.
  • И был в крови вот этот аметист.
  • И пил я кровь из плеч благоуханных,
  • И был напиток душен и смолист…
  • Но не кляни повествований странных
  • О том, как длился непонятный сон…
  • Из бездн ночных и пропастей туманных
  • К нам доносился погребальный звон;
  • Язык огня взлетел, свистя, над нами,
  • Чтоб сжечь ненужность прерванных времён!
  • И – сомкнутых безмерными цепями —
  • Нас некий вихрь увлёк в подземный мир!
  • Окованный навек глухими снами,
  • Дано ей чуять боль и помнить пир,
  • Когда, что ночь, к плечам её атласным
  • Тоскующий склоняется вампир!
  • Но мой удел – могу ль не звать ужасным?
  • Едва холодный и больной рассвет
  • Исполнит Ад сияньем безучастным,
  • Из зала в зал иду свершать завет,
  • Гоним тоскою страсти безначальной, —
  • Так сострадай и помни, мой поэт:
  • Я обречен в далёком мраке спальной,
  • Где спит она и дышит горячо,
  • Склонясь над ней влюблённо и печально,
  • Вонзить свой перстень в белое плечо!»
31 октября 1909

Елизавета Дмитриева

(Черубина де Габриак)

(1887–1928)

Зеркало

  • Давно ты дал в порыве суеверном
  • Мне зеркало в оправе из свинца,
  • И призрак твоего лица
  • Я удержала в зеркале неверном.
  • И с этих пор, когда мне сердце жжёт
  • Тоска, как капли тёплой алой крови,
  • Я вижу в зеркале изогнутые брови
  • И бледный ненавистный рот.
  • Мне сладко видеть наши лица вместе
  • И знать, что в этот мёртвый час
  • Моя тоска твоих коснётся глаз
  • И вздрогнешь ты под острой лаской мести.
  • Всё летают чёрные птицы,
  • Всё летают чёрные птицы
  • И днём, и поутру,
  • А по ночам мне снится,
  • Что я скоро умру.
  • Даже прислали недавно —
  • Сны под пятницу – верные сны, —
  • Гонца из блаженной страны —
  • Темноглазого лёгкого фавна.
  • Он подошёл к постели
  • И улыбнулся: «Ну, что ж,
  • У нас зацвели асфодели,
  • А ты всё ещё здесь живёшь?
  • Когда ж соберёшься в гости
  • Надолго к нам?..»
  • И флейту свою из кости
  • К моим приложил губам.
  • Губы мои побледнели
  • С этого самого дня.
  • Только бы там асфодели
  • Не отцвели без меня!

Retrato de una nina

  • В овальном зеркале твой вижу бледный лик.
  • С висков опущены каштановые кудри,
  • Они как будто в золотистой пудре.
  • И на плече чернеет кровь гвоздик.
  • Искривлены уста усмешкой тонкой,
  • Как гибкий лук, изогнут алый рот;
  • Глаза опущены. К твоей красе идёт
  • И голос медленный, таинственно-незвонкий,
  • И набожность кощунственных речей,
  • И едкость дерзкая колючего упрёка,
  • И все возможности соблазна и порока,
  • И все сияния мистических свечей.
  • Нет для других путей в твоём примере,
  • Нет для других ключа к твоей тоске, —
  • Я семь шипов сочла в твоём венке,
  • Моя сестра в Христе и в Люцифере.

«О, если бы аккорды урагана…»

  • О, если бы аккорды урагана,
  • Как старого органа,
  • Звучали бы не так безумно-дико;
  • О, если бы закрылась в сердце рана
  • От ужаса обмана, —
  • Моя душа бы не рвалась от крика.
  • Уйти в страну к шатрам чужого стана,
  • Где не было тумана,
  • Где от луны ни тени нет, ни блика;
  • В страну, где всё – создание титана,
  • Как он – светло и пьяно,
  • Как он один – громадно и безлико.
  • У нас в стране тревожные отливы
  • Кладёт в саду последний свет вечерний,
  • Как золото на черни,
  • И купы лип печально-боязливы…
  • Здесь все венки сплетают лишь из терний,
  • Здесь дни, как сон, тяжёлый сон, тоскливы,
  • Но будем мы счастливы, —
  • Чем больше мук, тем я люблю безмерней.

Г. фон Гюнтеру

  • Дымом в сердце расстелился ладан,
  • И вручили обруча мне два.
  • Ах, пока жива,
  • Будет ли запрет их мной разгадан?
  • Обручем одним из двух старинным
  • Я сковала левой кисть руки.
  • Тёмные венки
  • Суждены избранным, но безвинным.
Продолжить чтение