Промельк бытия. Стихи и этюды о поэзии

Размер шрифта:   13
Промельк бытия. Стихи и этюды о поэзии

Составитель, верстка, обложка, художник Елена Владимировна Сомова

© Елена Сомова, 2024

ISBN 978-5-0064-6544-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Рис.0 Промельк бытия. Стихи и этюды о поэзии

Елена Сомова, 2022 г.

Рис.1 Промельк бытия. Стихи и этюды о поэзии

Авторская обложка метафорична, как многие обложки Елены Сомовой. Читатель на обложке «Промельк бытия» видит фрагмент ее работы, полностью работа представлена здесь перед текстом и в цветном варианте – на обложке книги стихов «Восстание Боттичелли».

Философско-метафорический этюд Елены Сомовой на полную версию работы автора:

Из смешения красок, теней и света, в мир являются хаос и злоба – олицетворение захватнических войн экономики, разрушающих моральные устои человечества. Диагональный шест с захватническим полукольцом как выражение ухвата, которым берут чан с варевом для постановки его в печь – горнило времени, варящее историю вместе с войнами и победителями, уходящими натурами, остающимися в памяти народа военачальниками и полководцами. Человеку остаются свет и гаммы цвета, чтобы понять счастье во всем его спектре, минуя мародерские привычки верховных божеств.

«Это просто музыка в переводе на детский смех…»

  • Это просто музыка в переводе на детский смех
  • Это радуга, радуга музыки,
  • перемещённая в детский взгляд,
  • пухлые пальчики сердца,
  • крохотная вермишель,
  • в душу бесцеремонно лезущая,
  • как в свою постель,
  • в мир души моей тайная дверца
  • и фонетики слабая «эль».
  • Мягко, тепло, щекотно, весело, озорно,
  • ладушки, бережно, сладко, щедро, хитро, вольно,
  • да кувырком и в прятки в самом смешном кино.
  • Оживляясь и молодея,
  • улетать мотыльком
  • в свежий ветер аллеи
  • с капелькой – огоньком!
  • И наблюдая нечто
  • в свой бинокль сердечный,
  • лет на двадцать путь млечный
  • выверить, как поток
  • музыки бесконечной,
  • света и лета исток.

«Ради птичьих секвенций, прозвучавших в твоих глазах…»

  • Ради птичьих секвенций, прозвучавших в твоих глазах
  • Я готова миру выше небес сказать
  • о сладчайшей из мук —
  • ожиданье твоих шагов,
  • что по крыльям чаек
  • угадаю без всяких слов,
  • обращенных ко мне.
  • Мы летели ветром в горсти
  • Бога Музыки,
  • главном в жизни, в большом пути,
  • но любовное чудо
  • искры мечет, как звезды, – встать
  • и войти в чертог любви, где не разыграть
  • ожидаемой нежности. Не бывает игры в любви,
  • не бросают кубик, чтобы навстречу идти.
  • За полями фишек есть бескрайнее поле любви —
  • так лови свой кубик!
  • Предержи, ты мой визави!

«На этой струне нотой счастья слегка застынь …»

  • На этой струне нотой счастья слегка застынь —
  • объявлены облаками твои ладони,
  • лицо – луной в облаках. Продолжайся, быль
  • о чувстве струны и неба. А ветер тронет —
  • вселенский ветер – не сдвинет облака так,
  • что гибких ладоней лодки отбросят волны.
  • Дыхание неба – связующий счастья знак,
  • а вирус молчания – кубок, он, гулом полный,
  • сохранность тайны держит, как молоко,
  • и ветку цветущей вишни поставит в небо —
  • созвездия цвета горят на губах легко, —
  • лепечет крылами, как песней лебедя, Леда.

«Прозрачность легкая в витанье балерин…»

  • Прозрачность легкая в витанье балерин
  • над озером, где пух заботливо расстелен
  • по водной глади. Озаренная, в постели
  • Наяда взглядом ловит сразу двух
  • стрекоз. И расцветают иммортели.
  • Я в светлой заводи в стрекозах и ручьях
  • увеселяю душу Музой в абрикосах,
  • цветущих ласково под музыку вопросов
  • надуманной любви, рисуя на полях
  • цветы и птицы, да круженье яхт…
  • И балерины, словно папиросы
  • в руках философа всё кружат фуэте…
  • И Муза, тонко двигаясь, воде
  • волнение стрекозье сообщила,
  • когда явилась вдохновенья сила
  • из плещущей воды фонтана грёз,
  • подталкивая новый свой вопрос.

Портрет с натуры

  • Пережитки станиславской школы
  • неуспокоенность от всяких мод,
  • краткие корявые глаголы,
  • передержка минеральных вод.
  • Слёзо-минералка плещет в горле
  • и кристаллизуется всё в яд, —
  • миленькая маленькая «Корги»,
  • что ж ты лаешь день и два подряд?..
  • Успокой обиженное сердце,
  • на посту у совести не стой,
  • а держи хлеб-соль на полотенце,
  • когда без налога я – сквозь строй, —
  • всех твоих обид клавиатура
  • наготове – только подступись.
  • Такова игры архитектура:
  • льнёт к душе, как в маске хитрый лис.

«Тем нестерпимей возвращенье…»

  • Тем нестерпимей возвращенье
  • Чем дольше не бывать в аду.
  • Вдоль Волги, высоко над нею
  • По набережной иду,
  • И вспоминается молчанье
  • изысканной архитектуры:
  • эклектика под вопль натуры
  • в гуляющих здесь, обещанья,
  • неисполнимые в пространстве
  • барьеров, взятых и закрытых,
  • и вместо них цепочки сытых,
  • одетых с европейским шиком.
  • Что им до наших изысканий?!
  • Все пройдено, экзамен прожит,
  • и жизнь по-своему итожит
  • свирепый оттиск состязаний.

«А сердце тянется в твой родниковый рай…»

  • А сердце тянется в твой родниковый рай
  • В березовые шелесты и вихри
  • Вишневых, яблоневых лепестков…
  • Там воспылаешь, и возьмешь за край
  • крыла
  • вдоль пауз между тихих слов —
  • За струны сердца, – и гитара стихнет.
  • И в этом коридоре тишины
  • Начну твои аккорды постигать,
  • И переполненное сердце вскрикнет, —
  • Где чувства равновесья лишены,
  • Качели падают, и возникает мать,
  • Как совесть, в уравненье жизни игрек.
  • Вдоль пауз тянется стремительный конвой
  • Мелодий. Просвистевший постовой
  • Теряет время, вглядываясь в свет,
  • Перебирая тонкие оттенки
  • Радужных спектров…
  • Нам не надо бед, —
  • Лишь чуточку тепла там, где коленки,
  • И вихрь надежд на постоянство, словно бред.

ПАСТЬ

  • Пасть (волка экономики)
  • в пупсячьем детстве содранным коленом, —
  • Будто по скалам жизни топала,
  • а рядом – злые гномики,
  • внизу,
  • такие милые… жаднюги непременно…
  • Кровавые болячки
  • не отмочить микстурами —
  • все въелись в сердце, – в скачке
  • ныряюще, аллюрами,
  • в отмщенье за уколы и болячки.
  • В сердечные болячки и простуды.
  • Сойти на рысь,
  • утробу
  • выкармливать остудой,
  • а то инфаркт, как сдоба
  • поскачет, забатрачит
  • с давлением в галопе.
  • Витрина злого мачо
  • легчайше одурачит, —
  • И снова сердце содрано:
  • болячки и ладони,
  • коленки…
  • На фронтоне:
  • В белейшем неглиже
  • без рук – с одним предплечьем,
  • второе – в драппировке.
  • О, облик человечий!
  • Не изменяйся более
  • в прокрустово – дамокловой сноровке.
Рис.2 Промельк бытия. Стихи и этюды о поэзии

ФУРРИ

  • Тоска волка по людям —
  • это скобки, и в скобках ноль, —
  • пасть, выдыхая слезы – пароль,
  • едет на корабле пустыни – верблюде,
  • клацает разболтанной дверью.
  • – Сезам прикрой! – говорят соседи,
  • но волк защелкой орехи «Щёлк!», —
  • сверху вниз желтым глазом измерит
  • и отлипает в пространство челки.
  • Там у него мёд для Аленки,
  • одноименная шоколадка,
  • ямочки для улыбки – для пери
  • и добрые звери.

«Нехорошая новость придет как последний мой час…»

  • Нехорошая новость придет как последний мой час
  • оснащенная злобой и местью как злой ананас
  • при колючках и в сбруе надетой поверх тонкой кожи
  • Отпочкованный мой молодой свежесорванный пласт —
  • о любви и угрозах…
  • И нет смыслища с ней говорить,
  • если порван канат и болтается жванная нить
  • вместо рук —
  • и навстречу
  • не обнимет,
  • что помощи ждать?.. Исцарапанный вечер…

«К облику страха пара свиных копыт, …»

  • К облику страха пара свиных копыт, —
  • слышишь их топот на дне прилавка?
  • Хрюк повсеместный. Перерожденье. Кафка.
  • Без лакировки отсветом крови прибит,
  • и утопает в микстуре от жизни шавка,
  • лающая на весь двор, чтоб запомнили вид.
  • Это такая высшая мера, затравка
  • образа смерти, ее глуповатый вид
  • и на свершение замысла ставка.

«От белых рек сияющих манжет…»

  • От белых рек сияющих манжет
  • Утопленники мусорных корзин
  • Плывут за премиями – веслами в сюжет.
  • Играй, мышонок, под снегами зим!
  • Беги уткнуть норушку! Поддувал
  • Не меряно. Их статус прозевал,
  • Беги, мышонок, в теплую нору,
  • Продолжи там манжетную игру,
  • Перекуси от голода ту нить,
  • Что над зерном в мешке не развязать, —
  • Она позволит быстро говорить,
  • Так жуй ещё быстрей! Не занимать
  • Мышонку ловкости над чехардой,
  • Среди козлов он – важный козодой.
  • За хитрой челюстью «пи-пи» – язык,
  • А действует, как львиный грозный рык
  • С кувалдами для отягчённых дум
  • О том, кто стеклодув, а кто манул,
  • Кого погладить, а кого побить,
  • Кому заклеить, а кому разбить.
  • Водовороты разбухающих октав
  • Утильно квакают с лягушками впотьмах,
  • Играя Альбинони, перепев
  • Посмертно всплывших Орлеанских дев.
  • Уносит белая река взахлеб
  • Поэта, – он акулий был паёк.
  • Манжет от крови не перестирать,
  • Но в высший смысл стремится крабов рать,
  • И в спешке разгребая донный ил,
  • Забудут всех, кто был их сердцу мил.
(Данное стихотворение опубликовано в книге автора «Атмосфера»)

«Не плюй на землю окровавленных иллюзий, …»

  • Не плюй на землю окровавленных иллюзий, —
  • это болячка, шов надорванных мечтаний,
  • это отверженность любви, присяга Музе,
  • и добровольный плен, и камера страданий.
  • Воров безбожных и борцов за славу
  • Я прогоняю дымом соли, морем,
  • что из моих мечтаний вытянулось полем —
  • не знать его – что не признать за лаву
  • агонию вулкана – извержение,
  • иль низкое земное положение.
  • Вот так и жизнь кипит вулканной силой.
  • Ее рисуют, пишут и танцуют,
  • И вдруг ревнители являются и дуют,
  • как опахалом, веером из вилы:
  • на острия насажены коренья
  • и водоросли, что питали море
  • иллюзиями самовосхожденья
  • на Аю – Даг – на спину спящему с рожденья
  • Медведю. Знаю я, почем фунт соли,
  • моих солей не переплыть неволе.
  • Я никогда перед свиньей не брошу боли.

«А сегодня тепло-светло…»

  • А сегодня тепло-светло,
  • выкарабкивается на свет Божий
  • развеселая воровская рожа,
  • по усам которой тепло текло,
  • да и до сих пор течет: млеко-слюни
  • подобрал сопливый, купюр наслюнил
  • и открыл в банко-мёте лианный счет.
  • Уж как грели сию воровскую рожу,
  • как чесали за ухом кто моложе,
  • расшивали крестиком по соплям,
  • ну а он не своей раз-звездой сиял,
  • понимая не только крест, – а мережку,
  • по которой бежит вся под стать девка-ежка
  • мумий ценностных раскидать.
  • Соберут после квеста, уча летать,
  • и не только как тля, стебель мира съедать.
  • Ежка ест и смотрит, журча резиной
  • и мурча, будто сопли ей просквозило,
  • а потом пригрело, блоху вчесав
  • не подкованную левшой цепких прав,
  • разрисованную легко акварелло-
  • пухло-ватно и в целом поспело.
  • Ну, проспался, слюнявый? Пора вставать..!..

«Кормить вассалов – дело неблагодарное, …»

  • Кормить вассалов – дело неблагодарное, —
  • в их глотки уместится больше, чем твоя жизнь,
  • убитая ими, сказочка лучезарная,
  • такая, что крякать в ней без кровавых брызг
  • получится вряд ли. Несла банку солнца вешнего,
  • а приняли за тунгусский метеорит,
  • и каждый принял, как мог, без слуха сердечного,
  • о самом высоком, – о том, что внутри свербит.
  • Как долго мочилась осень, как бабы скрючили
  • всё лето свое, проваренное, как птах
  • борцовые вылазки в свой, давно измусоленный
  • и выпотрошенный отставной зодиак.
  • И лютики водку выпили под припевчики,
  • любимое пойло свинское в гамаках,
  • проплющили свой Памир, прибрали скворечники
  • и жаворонков в печи запекли впотьмах.
  • С пернатыми разобрались, пушнину изгадили
  • и сделали чучел из медиатек,
  • и маковым зернышком, вклеенном в быт с тетрадями,
  • продолжили пучить зерцала, где жил человек.
Рис.3 Промельк бытия. Стихи и этюды о поэзии

«Фортуна-торговка отдаст задарма…»

  • Фортуна-торговка отдаст задарма
  • все то, что досталось кровавым путем,
  • что выклянчил маг, обналичив сполна
  • кровавой слезой исполняющий дождь
  • на вилле у Моцарта в тяжком дыму,
  • на вилле, горящей у моря вдогон
  • грохочущей лаве, кровь пьющей в дыму.
  • Дождь в сизой палатке из дыма… Как вождь,
  • успев пережить революции жар
  • и мертвую куклу с собой приволочь
  • на царский пожар,
  • и прогнать счастье прочь
  • и весь его суп и дымящийся пар.
  • Торговке не выдать за свой произвол
  • траву лисий хвост, как бенгальский огонь
  • и черное днище костра, где подзол
  • играет огнем, играет огнем,
  • играет огнем деревянных фигур,
  • играет на бис там, где шапочки плёл
  • из врак,
  • и достойные имена
  • врывал под презренье—цемент, что метла
  • не выдаст расчетом от пыли дорог
  • в струящийся шёлк.

ПРОМЕЛЬК БЫТИЯ

Рис.4 Промельк бытия. Стихи и этюды о поэзии

«Как серебро звенящей ивы…»

  • Как серебро звенящей ивы
  • свивает в воздухе колечки
  • и тянется навстречу млечным
  • подобьем облака, извивам
  • пространства, взгляд берёт у птиц и
  • у мастеров антенн на крышах!
  • Виток свободы, что на лицах —
  • знак вечности. Смотреть повыше —
  • в воздушный океан, и видеть
  • мир бирюзово – светлой влаги,
  • не отражающей атаки
  • летящей стаи птиц, обидеть
  • которых – немыслимо. Секреты мидий
  • на перламутровых страницах
  • и в чистом жемчуге тетрадей,
  • и чайки – это книги, с полок
  • вспорхнувшие, – а светлый всполох
Продолжить чтение