Пентхаус. Сценарий. Часть 1

Размер шрифта:   13
Пентхаус. Сценарий. Часть 1

Copyright ©2021 by Soon-Ock Kim

All rights reserved.

Original Korean edition published by NEXUS Co., Ltd

Russian translation rights arranged with Imprima Korea Agency the Republic of Korea and Impressum Literary Agency (Russia)

© Дойникова А. А., перевод на русский язык, 2024

© ООО «Издательство АСТ», 2024

Примечания

1. Авторский стиль сценаристки Ким Сун-ок был передан максимально близко к оригиналу.

2. Диалоги в дораме скорее разговорные, чем литературные, и мы приложили максимум усилий, чтобы сохранить разговорный стиль, даже если это приводит к нарушению правил правописания. В остальном тексте правила правописания были соблюдены.

3. Авторские знаки препинания, такие как вопросительные знаки, точки и запятые, сохранены в неизменном виде.

4. В тексте используются многоточия с разным количеством точек. Чем больше точек после фразы, тем более долгую паузу необходимо выдержать актеру.

5. В сценарии содержатся материалы, которые не вошли в финальный вариант дорамы.

Словарь терминов

E (Effect) – используется, когда не показывается лицо персонажа, слышен только его голос. Также применяется для других звуковых эффектов (звуки телефона, звуки волн).

F (Filter) – используется, когда голос звучит через телефон, персонажи говорят сами с собой и т. д.

F.I (Fade in) – используется, когда черный экран постепенно светлеет, и начинается сцена.

F.O (Fade Out) – используется, когда сцена постепенно заканчивается и переходит в черный экран.

C.U (Close Up) – способ съемки, при котором объект снимается с максимально близкого расстояния и полностью заполняет кадр. Основное назначение – подчеркнуть детали объекта или эмоции персонажа.

Флешбэк – сцена-воспоминание, часто используется для объяснения причин происходящих событий, для раскрытия характера или текущего состояния персонажа.

Overlap – техника, при которой передний план накладывается на задний. Часто используется для подчеркивания непрерывности диалога, когда реплика второго персонажа начинается еще до того, как закончится реплика первого.

Основной замысел

Желания некоторых людей невозможно удовлетворить.

Они всегда будут стремиться все выше и выше.

Что такое пентхаус?

Это жилое помещение с роскошным интерьером, которое обычно располагается на верхних этажах жилых комплексов или отелей. Вид из окон таких квартир захватывает дух.

Великолепный последний этаж в по-королевски дорогом жилом комплексе. Кто живет в этом здании? Как они так разбогатели? И есть ли предел их жадности? Почему они хотят подниматься все выше и выше? Что ожидает их на этом вожделенном последнем этаже? Станут ли они счастливее, оказавшись на самом верху? Или у каждого есть свои скелеты в шкафу?

Сим Сурён – хозяйка огромного (600 м2) пентхауса на 100-м этаже Дворца Геры. Прекрасное лицо и величественная улыбка; в ее походке всегда сквозит уверенность, и кажется, что ее королевская стать с ней с самого детства.

Из ее панорамных окон открывается потрясающий вид. К окну гостиной с потолка спускается хрустальная люстра, которая сияет, преломляя свет бесчисленными хрусталиками. Везде идеальная чистота, а на мраморном полу расставлена шикарная мебель, специально привезенная из Италии. Подойдя к окну гостиной, можно с огромной высоты взглянуть на ночную реку Ханган.

От этого вида захватывает дух; где-то на горизонте одиноко переливается огнями Сеульская телебашня. По мосту медленно и бесшумно движутся машины, а в остальном мир будто замер. Снаружи в пентхаус не проникает ни звука. Раздается только тихое шарканье по полу тапочек Сурён. Одетая в один лишь невесомый пеньюар, она поднимается по мраморным ступеням. Над ней сверкает роскошная люстра.

Оставляя после себя едва уловимый шлейф аромата эфирных масел, Сурён не торопясь подходит к окну и, справедливо не опасаясь посторонних взглядов, спускает лямку пеньюара. После этого надевает шелковое платье апельсинового цвета, которое для нее заранее подготовила горничная. В окне отражается идеальный силуэт Сурён. Ее зрачки блестят. Ничто не предвещает катастрофы.

В эту секунду звонит телефон. Это муж просит ее поторопиться на вечеринку. Сурён все той же размеренной и элегантной походкой спускается, открывает дверь с помощью сканера сетчатки и заходит в лифт, предназначенный для жителей пентхауса. И тут… На каком же она была этаже? Она встречается взглядом с кем-то снаружи! Этот робкий и грустный взгляд… Девушка отчаянно пытается ухватиться за что-нибудь, нелепо размахивая руками и ногами в воздухе.

По спине Сурён пробегают мурашки. Через несколько секунд тело падает прямо в фонтан, на огромную статую Геры, которой невероятно гордятся жители дома. Грохот падения нарушает ночную тишину. Фонтан с радужными струями в один миг становится красным.

Так умерла шестнадцатилетняя Мин Сора.

Действующие лица

Основные персонажи

• Сим Сурён

Жена Чу Тантхэ, мать близнецов Чу Сокхуна и Чу Соккён.

Женщина из высшего общества, с детства не знавшая нужды.

Признанная королева клуба «Гера».

Родилась в богатой семье, в которой всегда получала много любви и заботы. Хороша собой, кроткая, но в любви очень смелая и безрассудная.

По настоянию отца обручилась со своим нынешним мужем, Чу Тантхэ, однако после помолвки отправилась учиться в США и там без памяти влюбилась в музыканта. Сурён сообщила Тантхэ о расторжении помолвки, забеременела и уже начала новую жизнь в Америке, когда к ней домой заявились бандиты и застрелили ее любимого. Из-за пережитого шока она родила дочь раньше времени, на восьмом месяце.

В попытках справиться с утратой Сурён вернулась в Корею, и в эти тяжелые для нее времена рядом оказался Чу Тантхэ, помолвку с которым она когда-то разорвала. К тому времени у него уже было двое детей-близнецов от другой женщины.

Тантхэ страшно переживал, когда родная дочь Сурён оказалась в реанимации из-за гипоксии. Он провел рядом с девочкой много бессонных ночей. Это очень тронуло Сурён, и она решила все же выйти за него замуж. Наконец она начинает семейную жизнь, воспитывая его близнецов как своих.

Все вокруг считают, что близнецы и есть родные дети Сурён – настолько трепетно она о них заботится. Она изо всех сил пытается отплатить Тантхэ за его любовь и делает для детей все возможное.

Иногда ей становится невероятно сложно терпеть одержимость Тантхэ, во всем требующего совершенства, и она хочет сбежать. Ее останавливает лишь благодарность за заботу о ее дочери, которая до сих пор в больнице. В тот момент Сурён еще не знает, что Тантхэ уже давно избавился от ее настоящей дочери и подменил ее на другого тяжелобольного ребенка. И все это, чтобы отомстить жене за то, что когда-то она воткнула ему нож в спину. Когда Сурён узнает правду, у нее будто земля уходит из-под ног.

Сурён начинает тайно искать свою настоящую дочь. От секретаря мужа, Юн Тхэчжу, она узнает, что Тантхэ приказал бросить ее ребенка умирать на морозе, но Тхэчжу не смог так поступить и оставил девочку на пороге детского дома. Выяснив, что ее дочь жива, Сурён обходит все детские дома в округе и в итоге узнает, что ребенка удочерила семья из Америки. Однако в итоге она отказалась от девочки, после чего та вернулась в Корею. Все это время дочь была совсем рядом с Сурён. Это репетитор близнецов – Мин Сора!

Обретя наконец дочь, Сурён пытается связаться с ней. В тот злополучный день проходила вечеринка в честь поступления детей в школу искусств Чхона. Тантхэ был очень занят подготовкой. Под его давлением Сурён отправилась на вечеринку… И тогда, в лифте, она встретилась взглядом с девочкой, которая падала вниз. Это была она, ее родная дочь Мин Сора. На этот раз Сурён навсегда потеряла ребенка.

• Чхон Сочжин

Жена Ха Юнчхоля, мать Ха Ынбёль.

Родилась в богатой семье, сама утонченность и неприступность.

Претендентка на звание хозяйки клуба «Гера».

Сочжин всегда была в центре внимания. Хотя бы из-за того, что она – дочь главы Фонда Чхона. Но сама Сочжин была достаточно талантливой, чтобы и без родительского влияния стать первой ученицей в начальной и средней школе Чхона. Но на этом все и закончилось.

После поступления в школу искусств девушка по имени О Юнхи стала отбирать у Сочжин звание королевы. Сочжин уступала ей первое место на экзаменах, конкурсах, выступлениях.

Она старалась изо всех сил, но в итоге осознала, что одним лишь талантом ей Юнхи не победить. Поверженная Сочжин впервые обращается к отцу и умоляет помочь: «Я хочу победить Юнхи! Нет, я просто обязана ее победить!»

Так, на последнем конкурсе в школе Сочжин получила главный приз. Юнхи, возмущенная несправедливостью жюри, вывела ее на чистую воду. Началась драка, в которой Сочжин ранила Юнхи в шею выигранным трофеем.

После этого все стало по-прежнему. Юнхи исчезла из виду, словно ее никогда и не существовало, и взгляды всех вокруг снова устремились на Сочжин. Ее талант словно расцветал с каждым днем. Она умудрилась заполучить даже бывшего парня Юнхи, Ха Юнчхоля, и впервые пошла против воли отца и вышла за него замуж. К тому же она – известная примадонна и наставница в школе искусств Чхона.

У Сочжин в жизни все схвачено. Она делает все, чтобы исполнить мечту дочери Ынбёль – стать выдающейся певицей. Даже возглавляет музыкальное отделение школы, только чтобы поддержать дочь. Не было сомнений, что у Ынбёль все получится… И тут на ее пути возникла серьезная соперница – Пэ Рона. Девочка с голосом, как у мамы… Дочь главной конкурентки Сочжин, О Юнхи.

Сочжин нашла способ избавиться от Роны, однако судьба сыграла с ней злую шутку, и та все же поступила в школу искусств Чхона, а Юнхи снова вернулась в ее жизнь.

Сочжин попыталась выжить соперницу из их дома, но тут вдруг ее муж, Юнчхоль, снова начал влюбляться в свою бывшую девушку. Мир Сочжин стал постепенно рушиться.

• О Юнхи

Мать Пэ Роны.

В прошлом восходящая звезда, лучший голос школы искусств Чхона. В настоящем – риелтор без лицензии.

Враждует с Чхон Сочжин.

Когда-то Юнхи была чрезвычайно талантливой ученицей школы искусств Чхона, во всех конкурсах получавшей высшие баллы. Все говорили, что она с легкостью поступит в лучшую консерваторию Сеула, даже если просто приоткроет рот – настолько она превосходила своих сверстников.

Но в последний год учебы, на конкурсе Чхона, который прокладывал студентам дорогу в консерваторию, главный приз увели у нее из-под носа. Разъяренная несправедливым судейством Юнхи набросилась на соперницу, Чхон Сочжин. В драке та порезала ей шею заветным трофеем. Нервные окончания в связках Юнхи сильно пострадали, и ей пришлось забыть о карьере певицы. Ко всему прочему Сочжин увела ее любимого мужчину.

Отчаявшись из-за своей беспомощности, Юнхи скоро вышла замуж, однако семейная жизнь стала лишь новым источником проблем. Муж готовился к экзаменам на должность госслужащего, но каждый раз проваливался на финальном этапе собеседования. И все это время изменял ей. Невероятно тщеславная свекровь постоянно тратила деньги: она умудрилась продать даже золотое кольцо своей внучки. Расточительство было ее единственным хобби.

Из-за этого Юнхи приходилось вкалывать: не было почти ни одной работы, которой бы она не пыталась заняться. В последнее время женщина зарабатывала тем, что помогала богатым людям тайно найти жилье.

Четырнадцать тяжелых лет спустя муж чудом сдал экзамен, и у Юнхи появилась надежда на светлое будущее. Однако в тот же день он напился на вечеринке и погиб в результате несчастного случая. Невзгодам не было конца.

Юнхи не могла допустить, чтобы ее дочь Рона занималась пением. Но та оказалась очень упряма. Так, спустя двадцать лет Юнхи снова встретилась с Чхон Сочжин.

Стоило женщине увидеть в кабинете у бывшей соперницы тот блестящий старый трофей, как ее поглотила жажда мести. А когда школьный комитет несправедливо наказал Рону, Юнхи решила во что бы то ни стало добиться, чтобы ее дочь достигла успеха в вокальном искусстве.

С того дня она стала делать все, чтобы Рона поступила в школу искусств Чхона, желая наконец получить награду за свои мучения и пробить дорогу в светлое будущее для себя и для дочери.

• Чу Тантхэ

Муж Сим Сурён, отец Чу Сокхуна и Чу Соккён.

Сын корейско-японского бизнесмена, начальник инвестиционной компании, гений-риелтор.

Одержимый идеалист. Всегда и во всем стремится быть первым.

Словно провидец, который чует запах денег, он сделал капитал на инвестициях.

Тантхэ – очень талантливый бизнесмен. У него в собственности столько элитной недвижимости в районе Каннам, что говорят, что по Каннаму нельзя прогуляться, не наступив на его землю.

Дворец Геры тоже построил он: сам выбрал и купил землю, лично одобрял продажу квартир. Так мир и узнал о Чу Тантхэ.

Он никогда не прощает тех, кто его предал. И когда невеста Тантхэ влюбилась в другого мужчину, а вдобавок забеременела от него, в нем проснулся настоящий психопат.

Нападение на дом Сурён в Америке – его рук дело. Поглощенный ревностью и жаждой мести, он отправил к ней бандитов, и ее любимый мужчина погиб. Из-за него же дочь Сурён родилась рано и оказалась в реанимации. После этого Тантхэ приказал своему секретарю Юн Тхэчжу бросить ее на морозе и заменил ее на другого ребенка. В конце концов он женился на Сим Сурён и заставил ее всю жизнь воспитывать чужих детей: в глазах Тантхэ это справедливая цена за ее предательство.

Все вокруг считают, что Сурён – родная мама близнецов. Тантхэ хочет, чтобы их семья выглядела идеально, и не допускает никаких слухов и сомнений. И действительно, никто во Дворце Геры не знает настоящего Тантхэ.

Со стороны кажется, что он вежливый, нежный, во всем идеальный мужчина. Но в его венах течет ледяная кровь.

• Чу Сокхун

Сын Чу Тантхэ и Сим Сурён, старший брат-близнец Соккён.

Учится на факультете фортепиано, идеальный внешне парень.

Не только очень красив, умен и талантлив, но и умеет хорошо драться. Недавно впервые влюбился.

Двуличный парень, который вынужден перед отцом-идеалистом вести себя безупречно, в то время как в школе наслаждается тем, что помыкает учителями и друзьями. Своей новой игрушкой Сокхун выбрал Пэ Рону. Но она оказалась вовсе не так проста и не спешила поддаваться на его издевки. И в какой-то момент Сокхун начал испытывать к Роне нечто большее, чем просто любопытство.

• Чу Соккён

Дочь Чу Тантхэ и Сим Сурён, сестра-близнец Сокхуна.

Бездушная снежная королева, обучается вокалу в школе искусств Чхона.

Снежная королева школы, ничего не знающая ни о честности, ни об искренности.

Делает вид, что уважает своих одноклассников, поступая благородно. Но не стоит обманываться: Соккён ни во что не ставит всех остальных.

Судьба девочки была определена с самого рождения, но сама она ненавидит петь и учиться. По уровню способностей Соккён сильно не дотягивает до своего брата Сокхуна, который всегда был главным отличником в школе. Холодный и строгий отец оценивает ее только по школьным отметкам и постоянно сравнивает с братом. Каждый день девочки – настоящий ад, но, пока рядом Сокхун, все вокруг кажется не таким уж и плохим.

• Пэ Рона

Единственная дочь О Юнхи.

В наследство от мамы получила необычайный талант к пению.

Привлекла много внимания, когда внезапно объявилась в школе искусств Чхона.

Очень активная и смелая. Росла без отца и денег, но это ее не сломило. Наоборот, она сумела дать отпор недооценившей ее однокласснице Ю Джени.

Пошла против воли матери, которая хотела, чтобы дочь занималась чем угодно, только не вокалом. Но в наследство Роне достался ангельский голос, который встретишь очень редко. Она не смогла отказаться от своей мечты – взяла деньги, которые мама дала на дополнительные занятия, и пошла к знаменитой Чхон Сочжин, чтобы попроситься к ней в ученицы. Юнхи узнала, куда ходила ее дочь, и, когда та уже ни на что не надеялась, неожиданно разрешила ей заниматься вокалом. Сказала даже, что она сделает все, что в ее силах, чтобы поддержать дочь.

С тех пор Рона стала жить лишь своим главным увлечением, занимаясь во много раз усерднее, чем все остальные. Нельзя было сдаться, хотя бы ради матери, которая тратила последние деньги на эти уроки. Рона старалась изо всех сил, но в итоге не прошла отбор в школу искусств. В тот день она ужасно разозлилась на маму.

Через некоторое время девочка узнала, что все же проходит в школу по дополнительному набору. Как будто сама судьба помогла ей поступить. Но дорога не была устлана лепестками роз, впереди ждали настоящие джунгли. Все остальные ученики школы издевались над Роной; ей пришлось вытерпеть много жестокостей и унижений.

Оставалось рассчитывать только на свой талант. Она верила, что если станет лучше всех, то никто не посмеет смотреть на нее свысока. Она пела так усердно, что у нее появились узелки на голосовых связках.

«Может, мама и сдалась, а я не сдамся!»

• Ха Юнчхоль

Муж Чхон Сочжин, отец Ха Ынбёль.

Заведующий отделением нейрохирургии в крупной больнице, обслуживает только ВИП-клиентов; первая любовь О Юнхи.

Добился успеха совсем не из-за своего медицинского таланта, а благодаря связям: он зять председателя медицинского центра Чхона. Муж знаменитой сопрано Чхон Сочжин, в настоящее время заведующий отделением больницы, в которой обслуживает ВИП-клиентов. Надеется в будущем стать главным врачом.

Невдумчивый, но расчетливый, неталантливый, но действующий напоказ, вместо медикаментозного лечения всегда рекомендует операцию. Но даже в такого человека когда-то можно было влюбиться. В старшей школе на совместном мероприятии со школой искусств познакомился с гениальной певицей Юнхи. Она пробуждала в расчетливом Юнчхоле самое лучшее… И была его первой любовью.

Умеет приспосабливаться. Покоряет собеседников необычной манерой речи. Амбициозный, считает, что у мужчины в первую очередь должны быть деньги и власть. Трудится в поте лица, чтобы занять место главного врача.

Юнчхоль понимает, что обязан своим успехом Чхон Сочжин. Но постепенно очень целеустремленная Сочжин начала его утомлять, и после свадьбы атмосфера в их семье стала не очень радостной. Юнчхоля гложит комплекс неполноценности из-за его происхождения.

Жена сделала все, чтобы дать Ынбёль хорошее образование. Это тоже стало поводом для ссор между супругами, но в то же время цель у них совпадала: оба хотели стать лучшими в своем деле! Правда, возвращение Юнхи многое изменило.

• Ха Ынбёль

Дочь Чхон Сочжин и Ха Юнчхоля.

Учится в школе искусств Чхона по классу вокала. Из семьи потомственных преподавателей.

Всегда мучилась оттого, что не может впечатлить мать из-за своих посредственных способностей.

Судьба Ынбёль была предрешена с самого ее рождения. Она никогда не надеялась ни на что, кроме карьеры певицы.

Фонд Чхона, самый престижный и уважаемый фонд в сфере искусства, скоро перейдет под контроль ее мамы, примадонны Чхон Сочжин. А после этого его получит Ынбёль. Это настолько же очевидно, как то, что Земля круглая.

Самой Ынбёль всегда нравилось петь. Но она никогда не была особо талантливой.

«Даже если я умру и воскресну, мне никогда не стать лучше мамы».

Низкая самооценка разъедала ее изнутри. У Ынбёль настолько хрупкие нервы, что стоит ее голосу дрогнуть в одном из куплетов песни, как она тут же сдается и пускает все под откос. Когда однажды под руку девочке попал старый трофей Чхон Сочжин, она изо всей силы запустила им в Рону. В эту минуту взгляд Ынбёль ничего не выражал.

Семья Кан Мари

• Кан Мари

Мать Ю Джени, жена Ю Тонпхиля.

Пусть кто-то только попробует хоть пальцем тронуть ее драгоценную дочь!

Живет по принципу: «Зарабатывай много, а трать еще больше». Из тех, кто внезапно разбогател.

Отправила мужа в Дубай и с тех пор живет одна.

Кажется, что она очень веселая, но стоит узнать ее получше, как становится понятно, насколько она холодна и расчетлива.

Тайно считает недостойными тех, кто родился в богатой семье, но вслух презирает бедных.

Постоянно срывается на домработницу и водителя и злоупотребляет своим положением.

• Ю Тонпхиль

Муж Кан Мари и отец Ю Джени.

Глава строительной компании. Все думают, что Тонпхиль работает в Дубае, однако на самом деле он отбывает там тюремный срок. Вся его жизнь крутится вокруг жены. Души не чает в дочери.

В молодости, когда Тонпхиль был обычным чернорабочим, он с первого взгляда влюбился в Мари и долго за ней ухаживал. В итоге они поженились.

Благодаря бизнес-чутью сумел превратить фирму по доставке материалов в процветающую строительную компанию.

По легенде, сейчас занимается проектом в Дубае и уже целый год не может вернуться в Корею. Очень любит свою жену и дочь и каждый месяц отправляет им подарки.

• Ю Джени

Дочь Кан Мари и Ю Тонпхиля.

Учится на вокальном отделении в школе искусств Чхона. Высокомерная, как королева. Бесталанная, но очень многого хочет.

Считает, что она пуп земли. Словом, абсолютная пустышка.

Провалилась на экзамене в среднюю школу искусств, поэтому ей пришлось посещать самую обычную школу. При этом была единственной из компании друзей, кому не удалось поступить.

Но попасть в старшую школу Чхона ей было необходимо, поэтому Джени решилась уехать в Ильсан. Минимальный проходной балл в школе искусств постоянно увеличивался, и Джени сделала вывод, что в пригороде Сеула конкуренции будет меньше. Но и там учиться оказалось непросто. Как бельмо на глазу, ей постоянно мешала Пэ Рона, которая была хороша в учебе и прекрасно пела, и вообще во всем была лучше Джени. Так, пытаясь решить одну проблему, она нашла проблему посерьезнее.

В то же время мама Джени, Кан Мари, уехала из Сеула не только из-за школы. Во всем был виноват ее муж, Ю Тонпхиль. Мари переживала, что новости о том, что ее отца посадили в тюрьму, дойдут до дочери.

Мари и Тонпхиль долго хотели ребенка и теперь готовы сделать для Джени все, поэтому чем старше, тем испорченнее она становится. Одевается так, чтобы показать всем вокруг, что она из обеспеченной семьи. Ей нравится хвастать деньгами, и у нее обнаружился настоящий талант к издевательству над бедными.

Но унизить Пэ Рону никак не выходит. Сколько над ней ни издевайся, ее ничего не берет, аж бесит!

«Наша бедняжка, у нее даже папы нет!»

Не нужно было этого говорить, но уже слишком поздно. Рона могла завоевать весь зал одним лишь голосом, одной лишь песней, и Джени это знала. Ей не под силу превзойти Рону талантом. Ее полностью поглотила зависть.

Если Джени видела, что может кого-то унизить, она непременно это делала, а если ей казалось, что кто-то на ее стороне, она быстро открывалась и становилась очень простой. И постепенно Джени превращается из злейшего врага Роны в ее лучшую подругу.

Семья Ли Кючжина

• Ли Кючжин

Муж Ко Саны, отец Ли Минхёка.

Адвокат в юридической фирме «Виктори», специализируется на разводах.

Маменькин сынок, невероятно глупый показушник. Родился в семье юристов третьего поколения. Младший ребенок, есть две старшие сестры. С детства привык делать все по указке матери и так стал адвокатом. Он не умеет ничего решать самостоятельно и для успокоения должен всегда спросить мнения мамы или сестер.

Решение жениться на Сане тоже принималось на семейном совете, а Кючжин, как всегда, подчинился. Ведь он никогда не смел ослушаться.

Даже когда его мама донимает Сану, Кючжин и не думает вмешаться и защитить жену. Делает вид, что не знает, что его жестокие сестры держат жену в ежовых рукавицах. Считает, что у всего в мире есть своя цена: он привел Сану в семью богатых юристов и заставил всех ей завидовать, и теперь она должна чем-то платить.

Не привык сам марать руки и поэтому все дела поручает жене. И стоит ей не подчиниться, как Кючжин тут же торопится пожаловаться маме и сестрам.

• Ко Сана

Жена Ли Кючжина, мать Ли Минхёка.

Королева домохозяек, «чемпионка по понтам». Бывшая телеведущая, вышла замуж за сына богатых родителей.

Образцовая жена, известна тем, что пойдет на все ради мужа и сына.

Притворяется образованной, счастливой и любимой, но на деле ее семейная жизнь и вполовину не так хороша.

В прошлом подающая надежды телеведущая, сейчас верная жена человека из богатой семьи. Муж якобы работает адвокатом в фирме отца «Виктори». Со стороны может показаться, что Сана наслаждается жизнью, и даже самые близкие ни о чем не догадываются.

На деле ее семейная жизнь – настоящая каторга. Семья мужа упивается своим богатством, в то время как от женщины ждут скромности, сдержанности и бескорыстия. Свекровь, которая управляет бюджетом, выделяет Сане на жизнь два миллиона вон, и без одобрения матери мужа нельзя купить даже сто грамм пророщенной сои. Ей еще ни разу не удалось подержать в руках всю зарплату супруга.

• Ли Минхёк

Сын Ко Саны и Ли Кючжина.

Учится в школе искусств Чхона по классу вокала.

Вся семья была в отчаянии, когда узнала, что оценки Минхёка слишком низкие, чтобы поступить в Сеульский государственный университет.

Сейчас он с родителями работает над проектом, который должен помочь ему поступить, но его шансы близки к нулю. Минхёк специализируется на вокале, но особого таланта не имеет. Он далеко не самый добросовестный человек, поэтому и в учебе у него не все идет гладко.

Таинственные персонажи

• Логан Ли

Он же Ку Ходон.

Олицетворение мечты любого американского корейца, владелец множества объектов недвижимости в США, сын знаменитого владельца театра Джеймса Ли.

Будучи в Америке, Логан заболел острым лимфобластным лейкозом. Ему пересадили костный мозг Мин Соры, девочки, которую родители взяли из детского дома в Корее. После этого он полностью излечился. Какое-то время они с Мин Сорой жили как брат и сестра.

Чувствует себя виноватым за то, что Сору удочерили для пересадки костного мозга, а затем отказались от нее, несправедливо обвинив в краже.

Спустя два года Логан, разобравшись со всеми делами, купил билет до Кореи. Там он устроился на работу учителем физкультуры в школу искусств Чхона, стал совсем другим человеком и начал расследовать загадочную смерть Мин Соры. Необычный преподаватель, не готовый ни с кем идти на компромисс. До него школа Чхона не знала таких учителей. Он открыто плюет на учебный план, полностью игнорирует школьные правила. Из-за него Сокхун, Соккён и Ынбёль потеряли свой авторитет. Чу Тантхэ возненавидел Ходона за то, что он так обошелся с Сокхуном.

• Мин Сора

Репетитор по математике для детей из Дворца Геры.

Выросла в детском доме, живет вместе со своей собакой по имени Конфетка.

Откликнулась на вакансию репетитора во Дворце Геры, чтобы заработать денег на лечение собаки. Ей пришлось подделать документы об образовании и удостоверение, чтобы получить работу. Соре было неприятно врать, что она студентка, но аванса за работу как раз хватало, чтобы заплатить за операцию Конфетки.

Она будет очень стараться. В этом же нет ничего страшного? Тем более это всего лишь на два месяца. А потом можно будет тихо уйти.

• Чу Хеин

Ненастоящая дочь Сим Сурён, подмененная Чу Тантхэ.

Причина, по которой Сурён не может уйти от Тантхэ.

Родилась с гипоксией и поэтому сразу же попала в реанимацию для новорожденных. Выжила, но из-за серьезных повреждений мозга впала в кому. 16 лет провела в больничной палате.

Тантхэ поручил помощнику избавиться от дочери Сурён, выдал за нее Хеин и поместил в элитную больницу, а сам делал вид, что о ней заботится.

Иногда препаратами Хеин выводят из комы, отчего Сурён ужасно мучается, а ее муж тайно радуется… Словом, это еще одна жертва чудовища по имени Тантхэ.

• Юн Тхэчжу

Работает секретарем Тантхэ, но тайно помогает Сурён.

Человек, которому Чу Тантхэ доверяет больше всего.

Сообщил Сурён, что ее настоящая дочь находится в другом месте, чем вызвал переполох, но так и не смог окончательно предать Тантхэ, который вытащил сироту Тхэчжу из нищеты и помог тому выжить. Ключи ко всем злодеяниям этого человека – у него в руках.

Он долго наблюдал за Сурён, и в итоге ее несчастная судьба что-то в нем изменила. Он очень сочувствовал женщине, которую Тантхэ обманом заставил ухаживать за чужим тяжелобольным ребенком.

Холодной зимой 16 лет назад по приказу начальника выбросил Мин Сору на мороз, но, вернувшись на следующий день, обнаружил ее живой. Тхэчжу не смог оставить малышку умирать и подбросил под двери детского дома.

Всю жизнь провел, помогая Тантхэ, потому что понимал, что если предаст его, то больше не сможет нормально жить. Тхэчжу делает все, о чем тот его просит, но его нельзя назвать настоящим злодеем.

Второстепенные персонажи

• Чо Санхон

Депутат от района Каннам, председатель благотворительного фонда.

Завел интрижку со знаменитостью, всю жизнь провел в погоне за деньгами.

Бессовестный человек, который позволил удочерить Мин Сору для пересадки костного мозга.

На первый взгляд, он лишь успешный депутат и председатель благотворительного фонда, но на деле за большие деньги организует отправку детей в приемные семьи для пересадки костного мозга.

Среди них была и Мин Сора. Санхон получил деньги от магната Джеймса Ли и отправил девочку, чей костный мозг подходил для пересадки сыну Джеймса, в Америку.

Чтобы избежать наказания и снять с себя все подозрения, он придумывает вескую причину, по которой семья может отказаться от ребенка, – все это входит в перечень услуг Санхона. Он угрожает Мин Соре, опасаясь, что она откроет миру правду.

Это человек, у которого нет представлений о совести и морали. На счету у Санхона огромное состояние, он пользуется своей славой и влиянием и наслаждается интрижкой со знаменитой актрисой в своем тайном доме. Постоянно заводит романы на стороне и «балует» женщин своими грязными деньгами.

Это О Юнхи нашла для него тайное убежище. И в этом же доме Санхон погиб от рук Тхэчжу. С этого и началось отмщение, пока Тхэчжу бил Санхона по голове со словами: «Я не убиваю человека! Я просто избавляюсь от чудовища!»

• Ку Ходон

Учитель физкультуры в школе искусств Чхона.

Парень из провинции, родился в Чанвоне. Выглядит очень неопрятно, одевается совсем не современно. Если нужно выбрать человека, который смотрится в стенах школы максимально неуместно, то этим человеком будет Ходон. Невзрачные трико, желтые зубы, странные очки-авиаторы. Единственный учитель, который не боится подростков из Дворца Геры.

• Чо Хоён (Секретарь Чо)

Верный секретарь Чу Тантхэ.

Мелкая сошка на службе у Тантхэ.

• Ян Миок

Помощница в пентхаусе Чу Тантхэ и Сим Сурён.

Неразговорчивая и скрытная женщина.

• Ма Туги

Учитель музыки в школе искусств Чхона.

Певец, один вид которого сразу же утомляет. Один раз увидев Ма Туги, его уже невозможно забыть. Обладатель прически из Средних веков. Быть может, он талантливый вокалист, но вот таланта к преподаванию у него нет.

Образцовый прихлебатель, который падает на колени перед людьми с деньгами и властью. Даже когда родители из Дворца Геры унижают его, он безропотно принимает оскорбления. Дети из Дворца Геры его ни во что не ставят.

Серия 1

Спи в объятиях Геры

1. ПРОЛОГ 1: ПЕНТХАУС (НОЧЬЮ)

С сотого этажа пентхауса открывается прекрасный вид. В окне просторной гостиной отражается хрустальная люстра, а за ним виднеется великолепная река Ханган.

Прекрасное лицо и величественная улыбка: Сурён, одетая лишь в невесомый пеньюар, поднимается по мраморным ступеням. Слышно только шуршание ее шагов в тапочках; в остальном в пентхаусе царит полнейшая тишина. В движениях Сурён нет места сомнениям.

В это время за окном начинается салют, и снаружи становится светло как днем. Женщина спускает лямку пеньюара, и в окне отражается ее идеальный силуэт. Алая ткань изящно струится на мраморный пол.

Горничная (Ян Миок) протягивает ей оранжевое шелковое платье, и мы видим прекрасную фигуру Сурён в вечернем наряде.

Фейерверки за окном разгораются все ярче.

2. ПРОЛОГ 2: ВЕЧЕРИНКА ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (НОЧЬЮ)

Играет оглушающе громкая музыка.

Пары кружатся в танце: мужчины одеты в стильные фраки, а женщины – в роскошные платья. (Главных героев не должно быть видно.) В руках у людей коктейли, они танцуют, уже изрядно опьянев. Все вокруг грохочет, и звонкий смех смешивается с музыкой.

3. ПРОЛОГ 3: ПЕРЕД ПЕНТХАУСОМ (НОЧЬЮ)

Сурён выходит из пентхауса. Она все в том же платье цвета апельсина, в руках у нее только клатч. Она нарочито медленно проходит мимо камер наблюдения, заходит в лифт для жителей пентхауса и нажимает кнопку 33-го этажа: там проходит вечеринка.

4. ПРОЛОГ 4: В ЛИФТЕ (НОЧЬЮ)

Сурён нажимает на кнопку.

Стеклянный лифт начинает скользить вниз. 90-й этаж… 80-й этаж… 70-й этаж… Вдруг женщине становится неспокойно.

В тот момент, когда лифт проезжает 47-й этаж, она видит, как с балкона на другой стороне здания падает некая фигура. Удивленная, Сурён подходит к стеклянной стенке лифта и видит кого-то снаружи! Этот робкий и печальный взгляд… Руки отчаянно пытаются за что-то ухватиться… Ноги болтаются в воздухе……

В тот момент, когда Сурён встречается взглядом с этой девушкой… она внезапно столбенеет от шока. Она знает, кто это. Сурён прижимается к стеклу, начинает скрести его пальцами и кричит. А-а-ааа!!!

5. ПРОЛОГ 5: ВНУТРИ ДВОРЦА ГЕРЫ (НОЧЬЮ)

Худенькая девушка, болтая руками и ногами, падает все ниже… ниже… ниже. Над Дворцом Геры продолжает грохотать грандиозный салют.

Девушка пролетает мимо этажа, где жители дворца безудержно хохочут и танцуют на вечеринке. (Главных героев не должно быть видно.) Пролетает мимо этажа, где дети плавают в бассейне, весело носятся по беговой дорожке. Она приближается к земле.

Бам! Разноцветный фейерверк взрывается в воздухе. Жители, которые собрались во дворе, чтобы полюбоваться на салют, ликуют. Залпы продолжаются. Бам! Бам!

В это же время разбивается стеклянный купол над фонтаном: «Бам!!!» Девушка падает прямо в руки статуи Геры в фонтане! Происходящее кажется нереальным. Вода в фонтане моментально становится красной.

Глазами девушки мы видим, как гордо и величественно возвышается Дворец Геры…

Хрупкое тело в объятиях статуи. Девушка умерла с открытыми глазами, в которых застыла грусть.

Появляется надпись: «Три месяца назад».

6. НАСТОЯЩЕЕ: ВАННАЯ КОМНАТА В ТАЙНОМ ДОМЕ ЧО САНХОНА (ДНЕМ)

Юнхи смотрит на себя в зеркало. Большие глаза, взгляд блестит. На шее у нее завязан шарф. Она слышит музыку в другой комнате. Это кульминация арии Царицы ночи Моцарта. (Поет Чхон Сочжин.) Юнхи меняется в лице и зло смотрит в сторону двери.

7. ТАЙНЫЙ ДОМ ЧО САНХОНА (ДНЕМ)

Юнхи выходит из ванной, в гостиной играет музыка. Рядом с плеером лежит коробка от CD-диска с фотографией Чхон Сочжин. Юнхи смотрит на фотографию с ничего не выражающим лицом, а затем подходит к Санхону, который одет в аккуратный дорогой костюм.

Санхон. Ох и здорово она поет! Просто ангельский голос! Вы ведь ее знаете? Сопрано Чхон Сочжин?

Юнхи (переворачивает коробку из-под диска обратной стороной, оправляет блузку и широко улыбается). Ой, знаете, я слушаю только трот [1]! Музыка должна быть веселой. (Убавляет громкость и продолжает, услужливо.) Ну, как вам дом? Нравится?

Санхон. Ну да, ничего. Довольно просторный. И здесь немноголюдно, так что в глаза не буду бросаться.

Юнхи (догадавшись, что нужно сказать). О безопасности можете не беспокоиться, господин Чо! (Открывает дверь и показывает секретную комнату, продолжает приветливо.) В крайнем случае можно воспользоваться этой комнатой. Своего рода убежище. (Полушепотом.) Плюс в том, что отсюда можно выйти сразу на улицу.

Санхон. Может пригодиться. (Слишком пристально разглядывает бюст Юнхи, внезапно подходит к ней ближе и говорит развязно.) Я уже давно хотел спросить… Зачем тебе этот шарф? На улице ведь жарко.

Юнхи (пытаясь справиться с волнением). Что? А, да так… Красота требует жертв. (Избегает взгляда Санхона и через силу улыбается. Делает узел на шарфе еще туже.)

Санхон. Ну нельзя же быть такой недотрогой! Я ведь со многим могу тебе помочь. Понимаешь, о чем я? (Внезапно обнимает Юнхи. Шарф на ее шее развязывается и падает на пол.)

Юнхи (становится виден шрам на шее Юнхи; она отталкивает Санхона и громко продолжает). Перестаньте! Не надо! (Второпях поднимает шарф и завязывает обратно.)

Санхон (удивлен и недоволен реакцией Юнхи). Ты что о себе возомнила? Похоже, ты ни в чем в жизни не нуждаешься?

Юнхи (берет сумку, говорит как ни в чем не бывало). Ну, мне, пожалуй, пора. А оплату…

Санхон (меняется в лице). Оплату? А ты совсем стыда не знаешь! Работаешь без лицензии, нелегально… Думаешь, я не в курсе? Стоит мне сделать один звонок – и тебе крышка! Давай, иди, если все поняла!

Юнхи (растерянно, но эмоционально). Я работала целых три месяца, показала вам столько домов! Вы обязаны за это заплатить.

Санхон (достает из кошелька несколько купюр в 50 тысяч вон и бросает в Юнхи). Все, теперь отвали! И не вздумай мне больше нервы трепать…

Юнхи (удивленно). Господин Чо! Но ведь это…

Санхон (звонит телефон; Санхон отвечает на звонок, из трубки доносится женский голос). Приехала? (Взглядом велит Юнхи уйти.) Поднимайся скорее, я тебя жду.

Юнхи с жалким видом подбирает с пола деньги.

8. РЯДОМ С ТАЙНЫМ ДОМОМ ЧО САНХОНА (ДНЕМ)

Вздыхая, Юнхи выходит из дома.

Юнхи. Ну и урод! А еще депутат! Бывают же на свете такие ублюдки! Хочется взять его и просто в порошок стереть! (В поле зрения появляется такси, из которого выходит женщина примерно сорока лет и направляется в сторону дома.) Да кто согласится иметь дело с таким уродом? Видимо, у нее мозгов совсем нет… (Останавливается, как только видит лицо женщины, прикрытое полями шляпы. Оно кажется ей знакомым.) Это же…

9. РЕПЕТИЦИОННЫЙ ЗАЛ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ ХВАЁН (ДНЕМ)

Джени на уроке с учителем Ма Туги. Она поет La Capinera Бенедикта, но на высоких нотах голос срывается.

Туги (устало). Джени, да нет же! Не так! Напрягаем диафрагму и направляем звук вперед! Поем в маску! В маску! У тебя это не получается!

Джени. Если бы получалось, то зачем бы я у вас училась?

Туги (беспомощно). Скажи честно, вчера в караоке ходила?

Джени (упрямо). Да, после экзамена. Нельзя, что ли?

Туги. Голос перед конкурсом нужно беречь! Все эти ваши современные песни горланить вредно, я же говорил!

В этот момент снаружи слышится какой-то грохот. Джени подбегает к двери и резко распахивает ее.

10. ПЕРЕД РЕПЕТИЦИОННЫМ ЗАЛОМ ШКОЛЫ ХВАЁН (ДНЕМ)

Пустой коридор, Джени ходит по нему туда-сюда.

Туги (E). Ю Джени! Что ты делаешь? Быстро сюда!

Джени (в ожидании чего-то). Крыса! Я тебя поймаю!

11. ПАНОРАМА СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ ХВАЁН (ВЕЧЕРОМ)

12. РЕПЕТИЦИОННЫЙ ЗАЛ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ ХВАЁН (ВЕЧЕРОМ)

Пустой зал. Темно. Слышно, как кто-то открывает дверь, тайком заходит в кабинет и садится за пианино, освещая себе путь фонариком на телефоне. Глубоко выдыхает и начинает играть.

Это La Capinera, которую недавно репетировала Джени.

Рона. Напрягаем диафрагму, звук вперед. Поем в маску.

Она повторяет слова, которые подслушала на чужом уроке, и начинает петь.

В ту же секунду в зале загорается свет. Рона удивлена. Она оборачивается и видит Джени.

Джени. Я так и знала! Пэ Рона! Это же ты была? Кто тебе разрешал заниматься в моем кабинете?

Рона (удивлена, но быстро встает и уверенно отвечает). А с чего это школьный зал твой?

Джени. А ты не знала? Его мои родители устроили, чтобы я репетировала. И пианино для меня купили! Ты это и сама знаешь и все равно сюда заявилась?

Рона (спокойно, но уверенно). Кто бы что тут ни купил, это все еще школьный зал. Это не твой дом, так что я вполне могу здесь заниматься.

Джени (потеряв дар речи). Ничего ты не можешь! Это мой зал, его для меня сделали, чтобы я не бегала домой и обратно! Я собираюсь поступать в школу искусств! Ты не понимаешь, что ли?

Рона (объявляет). А я тоже в школу Чхона собираюсь!

Джени (долю секунды злится, а потом хохочет). Что? В школу Чхона? И как ты туда поступишь? У тебя хоть деньги есть?

Рона колеблется.

Джени (оскорбительно). Думаешь, твоя мама сможет тебе помочь, как мои родители? Туда двух учеников из одной школы не возьмут… И я тебе сразу говорю: это место мое! Даже думать о нем не смей!

Рона (говорит твердо, уставившись на Джени). Мне одного моего голоса хватит! Я обойду тебя на конкурсе и получу рекомендательное письмо от директора! И мне не нужна ничья помощь, в отличие от тебя! (Отталкивает Джени и уходит.)

Джени (взбешенно, теряя терпение). Ты что, с катушек слетела? И не мечтай! Эй, Пэ Рона!!!

13. ПЕРЕД СРЕДНЕЙ ШКОЛОЙ ХВАЁН (ВЕЧЕРОМ)

Рядом с воротами школы стоит элитный седан необычного цвета. Мари тяжело вздыхает и разводит руки, принимая Джени в объятия.

Мари (чрезмерно радушно). До-оченька! Ну как позанималась? Ты не голодная? А что у тебя шея не прикрыта? Нужно горлышко беречь! (Достает из сумки шарф.) Сколько раз я тебе говорила? (Надевает шарф на Джени.)

Джени (внезапно). Ох, как же все бесит, я не могу! (Начинает плакать.)

Мари (удивленно). Что случилось? Что такое? Расскажи мне! Почему наша принцесса плачет?

Джени (взволнованно). У нас в школе есть одна уродина, Пэ Рона. И она угрожает, что обойдет меня на конкурсе! Хотя у нее вообще голоса нет! И еще она тайно занимается в моем кабинете! Я что, должна это терпеть?!

Мари. Да что ты такое говоришь? Конечно, нельзя это терпеть! У тебя ведь есть я!

Джени. Я этой дуре покажу, на что способна! (Сжимает кулаки.)

Мари. Начнем с того, что выберем тебе сногсшибательное платье! А чем родители этой девочки занимаются?

Джени (водитель открывает дверь машины, Джени садится). Папы у нее нет. Умер, говорят.

Мари. Умер? А мама? Мама чем занимается? (Также садится в машину.)

14. ВИД НА ЖИЛОЙ ДОМ (ВЕЧЕРОМ)

Дом, в который ведет бесконечно длинная лестница. Юнхи на высоких каблуках тяжело поднимается наверх. Показывает клиентам дом. Берет на руки лающую собаку, наводит порядок, подносит воду, терпеливо что-то объясняет. И все это с вежливой улыбкой.

15. ВИД НА СТАНЦИЮ МЕТРО, ВНУТРИ МАШИНЫ ЮНХИ (ВЕЧЕРОМ)

В машине Юнхи громко играет трот. Она останавливается, на заднее сиденье садятся пассажиры.

Первая клиентка (расстроенно). Мне ни один дом не нравится. По-моему, в прошлом агентстве получше дома были.

Вторая клиентка. У вас чего-нибудь получше нет? А то мы с вами только время тратим.

Юнхи (услужливо, подстраиваясь). Извините, пожалуйста. Дайте мне еще один день, и я найду для вас идеальный дом!

Первая клиентка (оставляет свой стаканчик кофе в машине). Хватит! Стаканчик сами уберете. (Выходит из машины. Вторая клиентка тоже как ни в чем не бывало оставляет свой кофе. Остатки выливаются из стакана на заднее сиденье.)

Юнхи. Да что ж такое! (На секунду выходит из себя, но тут же спохватывается и начинает протирать сиденья.) Так, терпи, Юнхи! Терпи! Кто-то не может себе напиток из автомата позволить, а эти дорогущий кофе оставляют. (В этот момент звонит телефон. На экране написано: «Курсы по математике. Рона». Сразу же берет трубку.) Алло? Да, здравствуйте! (Замирает.) Что? (В шоке.) Рона?

16. ГОСТИНАЯ ДОМА ЮНХИ (ВЕЧЕРОМ)

Обычная квартира в небольшом доме, примерно 80 квадратных метров. Старая непримечательная мебель. Рона возвращается в хорошем настроении. Юнхи с прямой спиной сидит на диване… Перед ней на столе сборники нот и учебники вокала. Рона видит их и замирает.

Юнхи (поднимает взгляд на Рону). Мне тут позвонили с твоих курсов. Говорят, ты уже несколько месяцев на уроках не была. И вот что ты купила на те деньги, что я такими трудами зарабатывала?! Ты же меня обманула!

Рона. Мам, я…

Юнхи. Я же говорила тебе: вокалом заниматься не позволю!

Юнхи хватает книги и ноты, начинает их рвать. Напуганная Рона подбегает к матери и отбирает книги.

Рона (разъяренно). Я буду петь! Я же говорю, я хочу стать певицей! Почему ты мне не разрешаешь? Почему?

Юнхи. Ты же такая умница, просто учись! Если не нравятся твои курсы, давай я тебе репетитора найму. С такой головой можно судьей стать или врачом, что же тебе петь приспичило? Да посмотри, как я живу! Только с дипломом можно чего-то в этой жизни добиться! А пение… (Тяжело вздыхает.) Только через мой труп!

Рона. Ты даже ни разу не слышала, как я пою!

Юнхи. Говорю же, не всем это дано!

Рона (упрямо). А я говорю: у меня хорошо получается! Почему ты не хочешь меня услышать? Я же твоя дочь! Я больше всего на свете хочу петь! Почему ты мне не разрешаешь?

Юнхи теряется и от переизбытка чувств не может ничего сказать. В конце концов она выхватывает из рук Роны ноты и разрывает их.

Рона. Мне все равно! Я уже и так все выучила.

Юнхи (в шоке). Что?

Рона (показывает на партитуру в руках Юнхи). Это Моцарт, «Волшебная флейта», ария Царицы ночи! (Набирает воздуха и начинает петь. Ее голос звучит прекрасно. Рона очень чисто исполняет сложную партию с невероятно высокими нотами.)

Юнхи поражена исполнением и талантом дочери. Какие верхние ноты… Рона напомнила Юнхи ее саму в детстве…

17. ВОСПОМИНАНИЯ: НА СЦЕНЕ В ШКОЛЕ ИСКУССТВ ЧХОНА, 25 ЛЕТ НАЗАД (НОЧЬЮ)

Висит баннер «XXV Конкурс школы искусств Чхона». Прожектор освещает центр сцены. В концертном зале тишина.

Ученица выпускного класса Юнхи в элегантном платье исполняет самую сложную арию из «Волшебной флейты» Моцарта. Ей прекрасно удается кульминационный момент партии. Кажется, что эти высокие ноты будут длиться вечно, но Юнхи технично справляется с ними.

Кульминация, глубокий вдох, и ария заканчивается. На сцене загораются огни. Звучат громкие аплодисменты. Зрители ликуют… Довольная собой, девушка тяжело выдыхает и улыбается. От переизбытка эмоций она чуть не плачет.

18. НАСТОЯЩЕЕ: ГОСТИНАЯ ДОМА ЮНХИ (ВЕЧЕРОМ)

Юнхи вспоминает прошлое и, чтобы выпустить пар, начинает снова рвать ноты.

Юнхи (смотрит на Рону угрожающе). Если я еще раз услышу хоть слово про вокал, то умру на месте! Вот я умру, тогда и занимайся чем хочешь! А пока я жива, и думать не смей! (Пристально смотрит на дочь и уходит в другую комнату.)

Рона удивлена категоричностью Юнхи, ничего не может сказать.

19. ГОСТИНАЯ ДОМА ЮНХИ (УТРОМ)

Юнхи смотрит на записку, оставленную на столе.

Рона (E). Что бы ты ни говорила, я все равно буду петь!

Юнхи качает головой – с ума сойти. Она прибирает в гостиной, где со вчерашнего вечера повсюду разбросаны разорванные ноты. Женщина расстроена и старается сдержать слезы.

В это время по телевизору демонстрируется вид на Дворец Геры. Он так отличается от ее небольшого старого дома. Как завороженная, Юнхи смотрит на Дворец.

Ведущая. Оценочная стоимость Дворца Геры, самого высокого жилого комплекса на Каннаме, выросла на 9 % всего через год после его сдачи. Цены выросли настолько, что превысили стоимость башни Коннён на Мёндоне, которая 14 лет подряд считалась самой дорогой…

Юнхи. Ничего себе… Надеюсь, мне когда-нибудь доведется пожить в таком месте.

На экране все еще показывается панорама Дворца Геры.

20. ПАНОРАМА ДВОРЦА ГЕРЫ, ВХОД (ДНЕМ)

Слова ведущей иллюстрирует шикарный вид на жилой комплекс. Рядом припаркованы очень дорогие машины. Мелькают сауна и спортзал, как в лучших отелях, тренировочное поле для гольфа, кинотеатр, салон красоты, бассейн, зал для скалолазания, теннисный корт, боулинг, библиотека, ресторан…

Ведущая (E). Предсказывают, что цена квадратного метра в этом году превысит тридцать пять миллионов вон. Специалисты прогнозируют, что цены на апартаменты во Дворце Геры только продолжат расти, в то время как дефицит жилья…

21. ЛОББИ ДВОРЦА ГЕРЫ (ДНЕМ)

Богатые жители дома проходят по коридору между представительными охранниками. Впереди в костюме кобальтового цвета идет Чхон Сочжин. Проходящие мимо люди оглядываются на нее. Сочжин – настоящая королева дворца.

22. КАБИНЕТ СОЧЖИН ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (ДНЕМ)

Кабинет оборудован очень современно и дорого. На одной из стен висит огромное зеркало. Рядом с роялем на полках в ряд стоят фотографии, награды, альбомы Сочжин. В самом центре красуется главный приз конкурса школы искусств Чхона (трофей необычной формы).

Слышно, как Минхёк поет под аккомпанемент пианино. Сана с серьезным лицом снимает его на телефон. Ей очень нравится голос сына.

Сочжин (E; строго и угрожающе). Стоп!

Минхёк тут же перестает петь, Сана выглядит испуганно.

Сочжин с надменным видом поднимает ноты и холодно смотрит на Минхёка.

Сочжин (резко). Ли Минхёк! Ты уверен, что хочешь заниматься вокалом?

Минхёк (с волнением). Что? Да!

Сочжин. Или просто за друзьями повторяешь? Если так пойдет и дальше, то ты не только в консерваторию, но и в школу искусств Чхона не пройдешь. Понятно?! (Язвительно.)

Сана заметно переживает из-за услышанного.

Сочжин (хладнокровно). Если ты еще хоть раз заявишься на урок неподготовленным, то на этом они закончатся! Таланта нет, так еще и не занимаешься! Я принципиально таких учеников не беру, ясно тебе? (Смотрит на смущенного Минхёка.) Что стоишь? Иди репетируй!

Тяжело вздыхая, Минхёк уходит. Сана глазами велит ему не возникать. Сочжин убирает ноты. Сана, оценив ситуацию, торопливо подходит к ней.

Сана. Типичный подросток, совсем голова не на месте. Ну, я ему задам!

Сочжин (даже не смотрит в ее сторону). Я не считаю, что обязана учить вашего сына только потому, что мы подруги. Если он не будет справляться, я откажусь от занятий! (Показывает глазами на стопку бумаг на столе.) Вы же знаете, сколько учеников у меня в листе ожидания.

Сана (посмеиваясь). Коне-е-ечно! Я знаю, насколько нам повезло у вас учиться! Я разберусь с Минхёком! Кстати! Вы же знаете ведущую Чан Юнгён?

Сочжин поднимает взгляд на Сану.

Сана. Семья ее мужа владеет корпорацией «Мипун». Я с ней поговорила, и они разрешили воспользоваться их концертным залом! Может быть, в этот раз вы там проведете концерт фонда Чхона?

Сочжин (заинтересованно). Хм, я поговорю с отцом.

Мари (E). Да вы что! Это ведь совсем не ваш уровень!

Сочжин и Сана оглядываются. Появляется нарядная Мари, низко кланяется.

Мари. Тот зал уже отжил свой век, он фонду Чхона не подойдет, правда же, госпожа Чхон?

Сочжин (внимательно). Вы ведь не просто так все это говорите?

Мари. Предлагаю огромный концертный зал Хэён! Что думаете?

Сана (обиженно, будто не может поверить). Не может быть… Мари, как вам это удалось?!

Мари (терпеливо). Там не так просто договориться, но мы с хозяйкой довольно близки. (Хвастливо.) Пришлось, конечно, приложить много усилий. Просто назовите мое имя – и зал ваш!

Сочжин (заинтересованно). Теперь я у вас в долгу.

Мари (улыбаясь). Я слышала, у вас одно место освободилось? Это ведь для моей Джени?

Сочжин (возвращая улыбку). Конечно, для нее. (Отодвигает стопку анкет других учеников.)

Сана безуспешно пытается вклиниться в их диалог.

Мари. Если мы у вас будем учиться, то обязательно пройдем в консерваторию, правда же? Теперь Джени точно поступит, хоть по оценкам, хоть по результатам экзаменов. Вы для нас просто подарок небес, подарок небес! (Замечает на полке необычный трофей и подбегает к нему.) А что это за трофей? Я его раньше не видела!

Сана (удивленно смотрит на трофей). Ого! Это же легендарный главный приз Фестиваля школы искусств Чхона? Наконец-то я его увидела!

Мари. Легендарный?

Сана. Вы не знаете? Одноклассница госпожи Чон так завидовала ей, что порезала себе горло этим самым трофеем! В музыкальных кругах об этом все знают.

Сочжин на секунду замирает и бросает на женщин многозначительный взгляд.

Мари. О господи! Ужас какой… Порезала себя из зависти? Бывают же сумасшедшие…

Сана. Рядом с самыми лучшими всегда есть те, кто им завидует. Как Сальери завидовал Моцарту, например. А что случилось с той одноклассницей?

Сочжин (многозначительно). Я этим больше не интересовалась, это не мое дело. Она сама себя наказала. А после того случая фестиваль проводить перестали.

Мари. И правда, легендарный трофей… Можно потрогать? (Тянется к трофею.)

Сочжин (останавливает Мари, глаза блестят от гордости). Эта награда – билет в Сеульскую консерваторию! Ее выдавали только лучшим. (Бережно держит трофей в руках.) Кстати, вы же помните? Сегодня у нас дома встреча клуба «Гера»! Вход только с пустыми руками! (Улыбается.)

23. ФОНТАН ДВОРЦА ГЕРЫ (ДНЕМ)

Сочжин, Сана и Мари проходят мимо фонтана в сторону лифта.

Здание разделено на низшие (41–69) и высшие этажи (70–99) с отдельными лифтами. Жители прикладывают карточки, нажимают на нужный этаж, и открывается соответствующий лифт. Мари и Сана поднимаются на низшие этажи. Сочжин поднимается на высшие.

24. НИЗШИЕ ЭТАЖИ, 45-Й ЭТАЖ, ДОМ МАРИ (ДНЕМ)

Мари с шумом заходит домой. Быстро раздевается, кидает сумку. Позади нее домработница подхватывает одежду. Дом обставлен дорогой и причудливой мебелью. Здесь все будто кричит: «Мы богаты!» Мари внезапно начинает злиться и раздраженно смотрит наверх.

Мари (пародируя Сану). Мари, как вам это удалось? Ха! Да за кого она меня принимает? Ко Сана! Думаешь, если муж юрист, то тебе все позволено? Фу, от одной только мысли о ней даже есть расхотелось!

25. НИЗШИЕ ЭТАЖИ, 55-Й ЭТАЖ, ДОМ САНЫ (ДНЕМ)

Дом обустроен как старомодный ханок [2]. С одной стороны, это классика, а с другой – интерьер выглядит устаревшим. Создается впечатление, что дом был получен в наследство и на него решили много не тратить. Старая швейная машинка Brother, ступка, старомодный аптекарский стол, подносы, сундуки, горшки. Сана заходит домой, у порога сразу вырастает муж.

Кючжин (очень громко). Да где тебя носит? Ты дома вообще бываешь?! У тебя как будто дел больше, чем у меня!

Сана. Ты уже дома? А суда сегодня не было? (Начинает говорить, но тут за спиной мужа появляется свекровь.)

Свекровь (недовольно). Явилась?

Сана (удивляется, но вежливо отвечает). Мама! А вы когда пришли? Даже не позвонили…

Свекровь. А что ты удивляешься? Я к сыну пришла. Тебя предупреждать, что ли, должна? Нарежь-ка фруктов. Мускатный виноград есть?

Сана (сердится, но отвечает). Да, минутку. (Торопится в гостиную, замечает золовку, которая валяется на диване с пультом в руке.) О, и вы тоже здесь?

Золовка 1. Да я по твоему лицу вижу, что в гробу ты нас видала.

Сана. Да что вы! Я сейчас фруктов вынесу. (Торопится на кухню. За столом обедает вторая золовка.) Ой, здравствуйте!

Золовка 2 (завидев Сану, отбрасывает закуски). Вот как так получается, что ты уже пятнадцать лет домохозяйка и все еще ничего вкусного не можешь приготовить?! Ну и что, что ты в прошлой жизни ведущей работала? Готовить-то пора научиться.

Свекровь (заходит на кухню). Что, невкусно? (Отталкивает Сану.) И как я могу на тебя дом оставить? Ничего хорошо делать не умеешь!

Сана (стиснув зубы). И правда. Научите меня готовить, мама. А то все никак не выходит.

Свекровь. Да что ты! Я целыми днями работаю, а еще должна домой приходить и тебя учить? У меня и так голова кругом! Кулинарные курсы, передачи, я книгу пишу, в конце концов! Я только на этой неделе пятьсот банок кимчи сделала, семи видов! Ты только посмотри на мои руки!

Кючжин (заходит на кухню). Мам! Сегодня встреча клуба «Гера». Что мне надеть?

Свекровь (голос меняется). У тебя такое красивое лицо, сынок, тебе зеленый очень подойдет!

Кючжин (по-детски). Зеленый костюм? Хорошо! А галстук?

Свекровь. Это ведь не деловая встреча, можно и без галстука. Нет, давай я тебе сама все подберу. Пойдем! (Уходит вместе с Кючжином.)

Золовка 2 (откладывает ложку, злобно). Так, я доедать не буду! Мне тоже фруктов принеси! (Уходит в гостиную. Видно, что она съела все закуски.)

Сана (глубоко вздыхает). Ох… Как же хочется им все высказать! (Смотрит вверх.)

26. ВЫСШИЕ ЭТАЖИ, 85-Й ЭТАЖ, ДОМ СОЧЖИН (ДНЕМ)

Слышно, как останавливается лифт и открывается входная дверь. Сочжин заходит домой. Домработницы ждут у двери. Она входит в гостиную. Окно завешено небесного цвета шторой. Современный и утонченный интерьер и меблировка. Повсюду расставлены вещи, демонстрирующие вкус Сочжин. Камера показывает разные уголки ее дома.

Сочжин в гардеробной, одета в (возможно, чересчур) прозрачную шелковую блузку и черную кожаную юбку. Довершают образ нарядные туфли и красная помада. Женщина убеждается, что все идеально, и улыбается своему отражению.

Сзади подходит Юнчхоль. Одет больше удобно, чем формально.

Сочжин (поморщившись). Надень что-нибудь другое. Я тебе сколько раз говорила, это слишком невзрачно. Мы же гостей принимаем, нужно быть понарядней…

Юнчхоль (обрывает ее на полуслове, смотрит только в зеркало; язвительно). Уж одежду я сам выбрать могу! (Переводит взгляд на Сочжин; ее наряд ему не нравится.) А ты сама не переборщила? Мы же ужинаем с людьми, которых каждый день видим. Обязательно так выделываться?

Сочжин (презрительно ухмыляется). Ты еще мне будешь замечания делать? Не нравится, что жена красиво выглядит?

Юнчхоль. Не нравится, что жена меня достает! (Насмешливо.) Все еще считаешь себя красивой? (Выходит из комнаты.)

Сочжин. Да что с ним не так? (Видно, что самолюбие Сочжин задето.)

27. ВИД НА ДВОРЕЦ ГЕРЫ (ВЕЧЕРОМ)

28. СТОЛОВАЯ В ДОМЕ СОЧЖИН (ВЕЧЕРОМ)

На столе разложены дорогие заказанные блюда. Домработница расставляет тарелки.

Сочжин на кухне осматривает доставленную еду.

Сочжин. Я сама накрою.

За длинным столом сидят и разговаривают Сочжин и Юнчхоль, Сана и Кючжин, с ними Мари.

Сочжин мило улыбается и накладывает Юнчхолю еду. Юнчхоль замечает оттенок лицемерия в ее поведении.

Кючжин (нахально). Какая у вас сегодня аппетитная утка по-пекински, госпожа Чхон!

Сочжин (улыбается). В нашем кругу зовите меня просто Сочжин. Мы же не в школе.

Мари (заискивающе). Как же, вы же наша любимая учительница!

Юнчхоль (обращаясь к Сочжин). Да что ты их исправляешь? Может, им так удобнее.

Сочжин (теряется, но снова берет себя в руки). Я и не подумала… (Обращается к Кючжину.) Обращайтесь, как вам удобно.

Мари. А наш доктор Ха так и светится! Посмотрите-ка!

Юнчхоль. Да что вы! Я каждый день оперирую и ужасно устал!

Кючжин (жует). Что, правда? Вы же только ВИП-клиентов оперируете?

Юнчхоль замирает.

Кючжин (даже не смотрит в его сторону). Говорят, в вашей больнице сначала спину ломают, а потом ее лечат!

Сана (удивленно). Дорогой!

Кючжин (только сейчас замечает напряженную атмосферу). Ха-ха-ха! Да шучу я, шучу! Разве такого большого человека такой ерундой обидишь? (E.) Что уставился? Добился хоть чего-то только благодаря женушке!

Юнчхоль. Я такой юмор не понимаю. (E.) Совсем страх потерял! Если бы не юридическая фирма отца, то ты бы себе и на тарелку супа не заработал! (Неловко протягивает бокал и чокается с Кючжином.)

Мари. А почему гости из пентхауса снова опаздывают?

Юнчхоль (фыркает). Думают, что они здесь хозяева и им все позволено.

Кючжин. Ну, если они купили землю, построили дом и квартиры продали… Они и правда хозяева, разве нет?

Сана. А Сурён сегодня тоже придет?

Сочжин (без интереса). Кто знает? Она же так занята… (Пьет вино.)

Тантхэ (E). Мы немного опоздали?

Гости, потягивающие вино, вдруг разом оглядываются. Перед ними стоят Тантхэ в идеальном костюме и Сурён в элегантном платье. Все очень удивлены приходу Сурён, радостно поднимаются.

Кючжин. Сурён! Давно не виделись.

Юнчхоль (поднимает руку, приветствуя Сурён). Рады видеть, Сурён!

Мари и Сана торопливо осматривают Сурён, которая садится за стол. В их взглядах читается тревога.

Тантхэ (пожимает мужчинам руки и садится). Спасибо за приглашение.

Сочжин. Мы без вас начали. Надеюсь, ничего страшного.

Сурён. Нет, это мы виноваты, что опоздали. Как поживаете?

Мари. А давайте почаще встречаться! Живем в одном доме, а совсем друг друга не видим. Ведь наш клуб «Гера» – не просто клуб! Мы же познакомились из-за того, что наши дети вокалом занимаются… Уже сколько, лет пять прошло?

Сана. Точно! Давайте будем вместе ходить на лекции по искусству спортом заниматься…

Сурён. Ну…

Тантхэ (нежно приобнимает Сурён). Она вот всегда предлагает куда-то пойти, а я ее дома держу. Чтобы была только моей.

Мари (суетливо). Ого! Ничего себе! Да вы что… Тяжело одинокой женщине такое слушать!

Тантхэ (смеется, смотрит на Мари). Господин Ю же сейчас в Дубае?

Мари. Да! На стройке столько дел, что он даже на денек приехать не может. (Осматривает всех гостей.) Просил передать всем вам огромный привет!

Сурён (смотрит на стол). Ох! Все так аппетитно! Непросто было это все приготовить?

Сочжин. Ну не могли же мы вас с пустыми руками встретить. Немного потрудились…

Юнчхоль (перебивает). Да мы ничего не делали. Всю еду заказали.

Сочжин столбенеет. Остальные гости удивленно выжидают.

Мари (шепотом говорит Кючжину). Похоже, между ними что-то не так?

Кючжин кивает в знак согласия.

Тантхэ. Да вы же дома не бываете, всегда заняты. А тут так подготовились, невероятно. И вы же любимая преподавательница наших детей! Я поэтому вас первыми и пригласил во Дворец Геры. Спасибо и приятного аппетита, Сочжин!

Сочжин (улыбаясь). Вам спасибо. Приятного аппетита! (У нее все еще плохое настроение из-за колкостей Юнчхоля.)

Сурён. Как-то неудобно было приходить с пустыми руками… (Достает из коробки десерт.) Это пирог с пеканами. Давайте съедим его все вместе.

Сана (тихо). Мы же вроде договаривались ничего не приносить… (Оглядывается на Сочжин.) Вы ведь сегодня тоже пирог с пеканами приготовили?

Сочжин очень рассержена и не отвечает, а только злобно смотрит на Сурён.

Мари. Не может быть… Вы что, сами его испекли?

Сурён. Я иногда готовлю его для детей… Но не уверена, что это очень вкусно. (Смеется.)

Кючжин. Ого-го! Вот это талант! А можно попробовать? (Накладывает себе кусок.)

Юнчхоль. Действительно талант! (Пробует пирог.) Ого, это же можно продавать! Вообще не сравнится с покупными пирогами! (Пытается таким образом уколоть Сочжин.)

Сочжин (прячет заготовленный заранее пирог подальше, старается сохранить невозмутимость). К десерту нам кое-чего не хватает. (Обращается к Юнчхолю.) Дорогой, принеси из погреба бордо. (Улыбается.) На дижестив нужно что-то получше. Давай скорее.

29. ДОМА У СОЧЖИН (ВЕЧЕРОМ)

Юнчхоль идет с двумя бутылками вина в руках. Дорогу ему преграждает Сочжин.

Юнчхоль. Что встала? Дай пройти! (Пытается пройти.)

Сочжин (хватает его за руку). Нравится позорить жену перед всеми? Веселишься?

Юнчхоль. А потому что хватит уже! Вечно из себя что-то строишь! Самой не надоело?

Сочжин (устало). А тебе бы хотелось, чтобы я себя как дура вела? Я вообще-то о тебе думаю…

Юнчхоль (перебивает, издевательски). Да что ты говоришь? Ты только о себе думать умеешь. А я для тебя как аксессуар! Вон как Сурён себя с мужем ведет! И у него все дела идут в гору!

Сочжин рассерженно выхватывает из рук Юнчхоля бутылку и бросает, бутылка с шумом разбивается.

Юнчхоль (сверлит Сочжин взглядом). Что ты делаешь?

Сочжин. Доволен собой? Нахваливаешь чужую жену и радуешься? (Внезапно разворачивается.)

Прямо перед ними стоит Сурён с беспомощным видом.

Сурён (смущенно). Я искала туалет…

Юнчхоль кивает Сурён, спешно уходит. Сочжин взбешена тем, что Сурён их услышала.

Сурён. Не переживайте. Я ничего не видела. (Продолжает понимающе.) Мужчины… Они все такие. (Крепко сжимает руку Сочжин.)

Сочжин усмехается, смотрит на уходящую Сурён, а в душе хочет под землю провалиться от унижения.

30. СТОЛОВАЯ ДОМА СОЧЖИН (НОЧЬЮ)

Через какое-то время.

Все довольно пьяны. Юнчхоль, Кючжин, Сана и Мари сидят рядом и вместе пьют.

Сочжин, злая, одиноко потягивает вино. Напротив нее Тантхэ и Сурён, сидя рядом, поднимают бокалы и хорошо проводят время вместе. Ее это напрягает. Тантхэ ухаживает за Сурён, подкладывает ей еду, нежно смеется, как будто она рассказывает что-то смешное.

Тут с места поднимается пьяная Мари, чтобы пойти в туалет. Сурён замечает, как сильно Мари шатается.

Сурён. Дорогой, я на минутку. (Подхватывает Мари.) Держитесь за меня.

Сочжин смотрит прямо на Тантхэ, одним глотком допивает вино и расстегивает верхнюю пуговицу на блузке. После этого поднимается с места и, держась за стол, тянется за сырным канапе напротив Тантхэ. Так, чтобы его взгляд упал прямо на ее вырез. Тантхэ замирает.

Сочжин (улыбается). Давайте я вам долью вина, господин Чу. (Наливает вино из бутылки, не отводит взгляда от Тантхэ. Соблазнительно смотрит.)

Тантхэ. Тогда давайте и я вам добавлю. (Подливает вино Сочжин. Он подливает вино и сверлит ее странным взглядом.)

Сочжин делает вид, что ставит бокал на стол, нарочно проливая вино на одежду.

Сана. Ой! Вы в порядке?

Юнчхоль и Кючжин слишком пьяны и ничего не соображают.

Сочжин (машет рукой). Все в порядке. Я переоденусь и вернусь. (Встает и бросает взгляд на Тантхэ.)

Тантхэ наблюдает за Сочжин, пьет вино.

31. ГАРДЕРОБНАЯ СОЧЖИН (НОЧЬЮ)

Сочжин переодевается, снова ярко красит губы. Смотрит на свое платье в зеркало. Молния на спине наполовину расстегнута.

Сочжин. Вы мне не поможете? (В зеркале отражается стоящий на пороге комнаты Тантхэ.)

Тантхэ, не мешкая, заходит в комнату и встает за Сочжин. Она убирает со спины длинные волосы, обнажая идеальную спину. Взгляд Тантхэ на секунду задерживается на вырезе, и он медленно застегивает молнию. Это требует усилий.

Между ними легкое напряжение. Дыхание учащается… Глаза блестят. Сочжин наклоняет голову и приближается к лицу Тантхэ.

Сочжин. Спасибо. (Словно тихо шепчет ему на ухо.)

Сурён (E). Дорогой!

32. ГОСТИНАЯ ДОМА СОЧЖИН (НОЧЬЮ)

Тантхэ возвращается в гостиную.

Сурён (радостно). Дорогой, ты где был? Думаю, нам пора. Все уже изрядно набрались.

Тантхэ. Хорошо. (Обнимает Сурён за талию и медленно уходит.)

Сочжин смотрит им вслед.

33. СТАДИОН ШКОЛЫ ХВАЁН (РАННИМ УТРОМ СЛЕДУЮЩЕГО ДНЯ)

Рона открывает ворота и заходит в школу. Она пришла раньше всех. Кладет рюкзак, делает глубокий вдох и начинает бегать по стадиону. Быстро поднимается по лестнице, прочищает горло.

34. ПЕРЕД РЕПЕТИЦИОННЫМ ЗАЛОМ ШКОЛЫ ХВАЁН (УТРОМ)

Джени идет с нотами в руках. Слышит голос Роны из зала.

Джени (нахмурившись). Да ладно! Она что, поселилась там? Теперь даже не прячется?

35. РЕПЕТИЦИОННЫЙ ЗАЛ ШКОЛЫ ХВАЁН (УТРОМ)

Дверь резко открывается, Джени заходит. Рона не обращает на нее внимания и продолжает репетировать. Это же La Capinera, которую готовит Джени!

Джени. Эй!

Девушка останавливается, как будто ее подстрелили: она поражена пением Роны. Ее лицо деревенеет, когда та идеально берет ноту, которая не дается Джени. Рона поет как соловей – чисто и не напрягаясь. Идеальные высокие ноты.

Она замечает вошедшую и останавливается.

Рона. Я через 10 минут закончу. Потом ты занимайся. (Возвращается к репетиции.)

Джени с тревогой наблюдает за Роной. Напоследок бросает на нее многозначительный взгляд. В какой-то момент Роне кажется, что стало слишком тихо. Она оборачивается и видит, что Джени на прежнем месте уже нет. Остались только ее ноты, термос и сумка. Рона продолжает петь, записывая свою репетицию на диктофон на телефоне.

36. ПЕРЕД РЕПЕТИЦИОННЫМ ЗАЛОМ ШКОЛЫ ХВАЁН (УТРОМ)

Рона выходит из кабинета и звонит кому-то.

Рона (очень серьезно). Меня зовут Пэ Рона. Я отправила вам запись песни. Я очень хочу у вас учиться! Пожалуйста! (Идет вперед.)

Джени видит Рону и подходит ближе, в руках у нее краски. Крупный план.

37. ПАНОРАМА ШКОЛЫ ИСКУССТВ ЧХОНА (УТРОМ)

Виднеются школьные ворота с надписью «Школа искусств Чхона». Заметно, что это школа со своими традициями.

38. МУЗЫКАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ В ШКОЛЕ ИСКУССТВ ЧХОНА (УТРОМ)

Ученики вокального отделения, одетые в дорогую школьную форму, решают экзаменационные задачи по математике.

Сокхун, Соккён, Ынбёль и Минхёк волнуются, но сосредоточены на работе. Соккён просто что-то рисует, ее лист с ответами пуст. Она смотрит в окно. Перед Соккён за партой сидит Сокхун, он быстро справляется с заданиями. Ответив на последний вопрос, он торопливо заносит ответы в специальный бланк.

Ынбёль, которая только что заполняла бланк, смотрит на часы над доской, как будто размышляет над сложным вопросом. Задерживает взгляд на Соккён за соседней партой. Ынбёль озадачена тем, что та просто уставилась в окно. Пристально смотрит на нее.

Минхёк (E). Извините!

Ынбёль смотрит в сторону Минхёка.

Минхёк. Я неправильно ответил. Можно мне новый бланк?

Учитель берет новый бланк и несет его Минхёку. В это время Сокхун передает свой заполненный листок с ответами Соккён. Та в ответ отдает ему свой – пустой. Сокхун и Минхёк обмениваются взглядами.

Сокхун смотрит на пустой бланк и снова быстро отмечает правильные ответы. Соккён как ни в чем не бывало пишет на бланке Сокхуна свое имя: Чу Соккён.

39. СТАДИОН СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ ХВАЁН (ДНЕМ)

Машина Юнхи мчит на полной скорости, заезжает на территорию школы, едва не сбив охранника, проезжает по стадиону и останавливается. Юнхи спешно выходит из машины и бежит в школу.

40. КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА ШКОЛЫ ХВАЁН (ДНЕМ)

Юнхи открывает дверь в кабинет. Там стоит директор и несколько учителей, все с серьезными лицами. Джени в маске. Мари взволнованно хватает Рону за плечо.

Мари (трясет Рону). Быстро извиняйся! Ты что, воды в рот набрала? Отмолчаться не получится!

Юнхи (подбегает и отталкивает руку Мари). Вы что делаете?

Мари (подходит к Юнхи). Вы ее мать? Да как вам не стыдно! Вы вообще свою дочь не воспитывали? Как можно было догадаться подмешать подруге в напиток какие-то лекарства?! Ну?! У моей девочки даже голос пропал! Как вы теперь будете расплачиваться? (Возбужденно.) Всю жизнь ей загубили! Она же собирается стать вокалисткой!

Рона (возмущенно). Мама! Я этого не делала! Это не я!

Директор. Все есть на камерах наблюдения, так что тебе это с рук не сойдет! Кроме тебя и Джени, в зал для репетиций никто не заходил! Мы видели, как Джени выпила из своего термоса, а потом ее стошнило кровью!

Мари (кричит). Кто ее такому вообще научил?

Рона. Я же говорю, это не я! Джени наверняка сама это и сделала! Она боится, что я ее обойду на конкурсе, вот и устроила представление, чтобы все на меня свалить! (Смотрит на Ма Туги.) Вы ведь сами говорили, что она испортила голос, потому что в караоке ходила! Ну же, скажите! Вы ведь так сами говорили!

Туги ничего не отвечает и отводит взгляд.

Мари (хватает Рону за волосы). Ты что, с ума сошла? Еще хватает наглости на мою бедную девочку все сваливать! Да тебя в колонию посадить надо! Я буду жаловаться в школьный совет. (Держит Рону за волосы и трясет.)

Юнхи (останавливает ее). Хватит! Она же сказала, что не виновата! И доказательств у вас никаких нет! Почему вы одному ребенку верите, а другому нет?

Директор. Да сколько же можно? Я же говорю, у нас есть доказательства. На камерах видеонаблю…

Юнхи (прерывает директора). На камерах видно, что моя дочь что-то добавляет в напиток? Нет! А пока у вас нет доказательств, не смейте мою дочь ни в чем обвинять!

Директор (ошеломленно). Что? Почему вы?..

В это время Мари внезапно дает Юнхи пощечину. Все изумлены.

Мари. Если моя дочь больше не сможет петь, то я ни тебя, ни твою дочь в покое на оставлю! Будь готова! Я соберу дисциплинарную комиссию, и ее вообще исключат!

Юнхи (испуганно). Исключат?..

Рона (внезапно подбегает к Джени, снимает с нее маску и яростно кричит). Джени! Скажи правду! Мы же обе знаем, что ты врешь! Ты можешь говорить! Неужели ты настолько меня боишься?! Насколько же ты в себе не уверена, что в свой термос что-то подмешала? Признайся!

Джени прячется за Мари, крепко сжимает губы и качает головой. По ее лицу текут слезы. Взвинченная Рона толкает Джени и вызывает переполох. Мари отпихивает Рону, хватает ее за волосы и отшвыривает на пол. Юнхи тоже пытается остановить Рону, но Мари отталкивает и ее. Юнхи падает на пол и смотрит вокруг, на нее накатывают воспоминания.

41. ВОСПОМИНАНИЯ: ШКОЛА ИСКУССТВ ЧХОНА, 25 ЛЕТ НАЗАД (ДНЕМ)

Школьница Юнхи с перевязанной шеей, пораженная, читает объявление: «О Юнхи, выпускной класс № 5, временно отстранена от занятий. Дисциплинарный комитет школы искусств Чхона». За ее спиной другие ученики сплетничают. Юнхи все слышит.

Ученик 1. Говорят, она заперла Чхон Сочжин в гримерке и напала на нее.

Ученик 2. Она отобрала трофей Сочжин и порезала себе шею!

Ученик 1. Ужас. Жалко ее, теперь ведь не сможет петь.

Ученик 2. Она три года подряд первые места занимала, а теперь отстранена. Наверное, и в университет не поступит?

Одноклассники смеются, как будто рады тому, что избавились от конкурентки. Юнхи дрожит.

Она срывает объявление и оборачивается. Видит Сочжин: та сидит в инвалидном кресле, его толкают родители. Юнхи сжимает в руке листок с объявлением и смотрит прямо в глаза Сочжин.

Папа Сочжин. Не переживай, Сочжин. Мы решили вопрос с дисциплинарным комитетом.

Сочжин. Спасибо, папа. (В этот момент она слегка улыбается Юнхи.)

Глаза Юнхи расширяются. Она подбегает к Сочжин, поднимает ее из кресла, наводит шум.

Юнхи. Вставай! Ты ведь можешь ходить. Все знают, что ты врешь! Почему меня отстраняют?! Говори, это ведь твоих рук дело? Говори, кому сказано!

Сочжин притворяется несчастной, стонет будто бы от боли. Одноклассники испуганы, родители Сочжин подбегают и отталкивают Юнхи, больно бьют по голове, вокруг царит неразбериха. Юнхи лежит на полу, пока ее топчут…

Юнхи жалостливо сворачивается на полу и громко плачет. Швы на шее лопаются, из них идет кровь. Крупный план разошедшихся швов.

42. НАСТОЯЩЕЕ: КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА (ДНЕМ)

Юнхи (кричит). Хватит!

Все очень удивлены, смотрят на Юнхи. Рона тоже ошеломленно смотрит на мать. Рана на шее Юнхи будто горит, в глазах – сомнение… Она бросается на колени перед Мари.

Рона (удивленно). Мама!

Юнхи. Это все моя вина. Я все время занята, зарабатываю деньги и за дочкой не уследила. Я беру на себя всю ответственность и накажу ее как следует. Пожалуйста, давайте обойдемся без отчисления. Простите! (Склоняет голову и молит о прощении.)

Рона (обиженно и очень расстроенно, на глазах слезы). Мама, что ты делаешь? Вставай немедленно! (Хватает Юнхи и пытается поднять.)

Юнхи. Ты тоже вставай на колени. Проси прощения у подруги!

Рона. За что? Я ничего не сделала. Я перед этой трусихой извиняться не буду! (Убегает в слезах.)

Юнхи. Рона, Рона! (Бежит следом.)

Мари. Дрянь, ты куда собралась? Я вас обеих со свету сживу, и мать, и дочь! Рот свой открыть не сможет, не то что петь. Ясно? (Вымещает злость на директоре, который сидит сложа руки.) Я что, ради этого постоянно помогаю школе? Вы в курсе, сколько один рояль стоит?

Директор (смущенно). Я вам обещаю, мы накажем их на дисциплинарном совете.

Джени после ухода Роны вздыхает с облегчением.

43. ВИД НА СРЕДНЮЮ ШКОЛУ ХВАЁН (ДНЕМ)

Юнхи догоняет Рону и останавливает. Рона плачет.

Юнхи. Разве можно так просто убегать? Нужно же решить вопрос. А если они правда созовут дисциплинарный совет? Думаешь, мы сможем этих людей победить? Неважно, виновата ты или нет. Они могут твою жизнь навсегда испортить!

Рона. Я не виновата, почему я должна извиняться? Лучше уж я пойду милостыню просить. Как может мама вообще говорить такое своей дочери?

Юнхи. Так зачем ты решила петь? Я же тебе запретила! Сейчас же пообещай мне, что бросишь эту затею. И тогда те люди тоже не будут раздувать скандал.

Рона (холодно смотрит на Юнхи). Мама, ты еще хуже, чем был отец.

Юнхи. Что?!

Рона. Папе хотя бы нравилось, как я пою. И он бы точно встал на мою сторону. Мама, я тебя ненавижу! (Убегает.)

Юнхи. Рона! (Рана на шее снова начинает ныть, Юнхи болезненно сглатывает.)

44. В МАШИНЕ МАРИ, ВИД НА ДОРОГУ (ДНЕМ)

За рулем водитель. На заднем сиденье Мари и Джени. Джени в маске, набирает сообщение на телефоне и показывает его матери.

Джени (E). Даже не думай с ними договариваться! Пусть ее исключат! Сделай так, чтобы я ее больше не видела!

Мари (отталкивает телефон). Да говори нормально!

Джени удивленно смотрит на Мари.

Мари. Я знаю, что ты все придумала. Говори нормально!

Джени (снимая маску). Мама, как ты узнала?

Мари. Если решила актрисой стать, то сначала научись играть! Когда эта Пэ Рона, Мэ Рона – как там ее – начала умолять учителя, я слышала, как ты сказала: «Дура!»

Джени (удивленно). Правда? И она тоже слышала?

Мари. Если бы я специально не закричала, то тебя тут же поймали бы! А как ты кровь подделала?

Джени. Красная краска. Ну и что теперь? Ты ее простишь?

Мари. Как я могу простить девчонку, которая портит моей дочке жизнь? Не переживай. Больше петь она не будет. Мы уже назначили день дисциплинарного совета.

Джени. Правда? Если не поступлю в школу искусств, я умру!

Мари. Мама для тебя всех лучших учителей наймет. А иначе зачем папа в Дубае так много зарабатывает? Он мне велел исполнять все твои желания!

Джени. Папа даже не приезжает, все только на словах… Короче, я обязательно должна поступить в одну школу с Минхёком!

Мари. У тебя вообще самоуважения нет? Что ты нашла в этом Минхёке? Любой арабский принц может быть у твоих ног, а ты себе безответную любовь придумала!

Джени. Не всегда она будет безответной. Я его обязательно добьюсь!

Мари. Ты на этого парнишку нервы не трать. Лучше поладь с детьми из Дворца Геры. Госпожа Чон говорила, что они все вместе занимаются.

Джени (выпячивает губу). Так они там все из школы искусств. А эта Ынбёль вообще надо мной издевается.

Мари. Нам эта Ынбёль и не нужна! Подружись с Сокхуном и Соккён! Эти близнецы – настоящая золотая жила!

45. КИНОТЕАТР ДВОРЦА ГЕРЫ (ДНЕМ)

Приватный кинотеатр. Сокхун и Соккён лежат на сиденьях и смотрят кино.

Вокруг никого, кроме них.

В фильме главные герои целуются. Соккён взволнована, а Сокхун не интересуется фильмом и смотрит в телефон. Девушка, чтобы привлечь внимание брата, внезапно берет его за руку и пододвигается ближе, будто сейчас поцелует его, как в фильме.

Сокхун (удивленно). Ты что делаешь? (Уворачивается.)

Соккён (смеется над реакцией Сокхуна). А что ты так испугался? Просто решила за главными героями повторить. Ты ведь чем-то другим занят.

Сокхун (встает). Пошли! Экзамены еще не закончились.

Соккён. Все равно учиться только тебе нужно. Я просто свое имя на бланке поставлю.

Сокхун (внезапно очень серьезен). Ты поосторожнее. Если отец узнает…

Соккён (лицо застывает). Когда-нибудь он все равно узнает, что я не учусь. А если боишься, то перестань мне помогать! (Встает, чтобы уйти.)

Сокхун (догоняет ее и хватает). Да я же просто переживаю!

Соккён (быстро успокаивается и улыбается). Трусишка! Может, позовем остальных? (Берет Сокхуна под руку.)

46. КАБИНЕТ СОЧЖИН ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (ДНЕМ)

Сочжин сидит за столом и внимательно изучает резюме. Раздается стук в дверь, в кабинет заходит Мин Сора. Она накрашена, на голове цветной парик, выглядит как студентка. В глаза бросаются пушистый свитер и старые потертые белые кроссовки.

Сора (вежливо кланяется). Здравствуйте! Я пришла на собеседование на должность репетитора по математике.

Сочжин. Ах да. Я вас ждала. (Быстро и внимательно изучает глазами Сору и улыбается.) Присаживайтесь. (Снова переводит взгляд на резюме.) Анна Ли… Верно?

Сора. Да. Зовите меня просто Анна.

Сочжин (сомневается в том, что перед ней действительно студентка зарубежного университета). Калифорнийский университет, математический факультет… Значит, вы в академическом отпуске?

Сора. Да, я окончила первый курс, и мне пришлось взять академ: дома кое-что случилось. Вот моя справка из университета. (Протягивает подделанный заранее документ.)

Сочжин (с подозрением смотрит на справку, начинает говорить на английском, чтобы проверить Сору). Я тоже училась там в магистратуре. Осенью в кампусе очень красиво, правда?

Сора (бегло отвечает на английском). У нас в кампусе красиво в любое время года. Мне особенно нравится здание юридической школы осенью, когда опадает листва.

Сочжин (поражена идеальным ответом, задает еще один вопрос). Рядом с университетом есть знаменитая пекарня… Как же она называлась? У них еще продается то безумно вкусное пирожное…

Сора (сразу же отвечает). «Пул свитс».

Сочжин (удивлена правильным ответом, переходит на корейский). Точно, «Пул свитс».

Сора (на корейском). Вы наверняка говорите о яблочном пирожном с карамелью? Там с десяти утра уже очередь, купить невозможно. (Показывает кулон на шее.) Этот кулон я как раз там купила, он в виде яблока. Помните такой?

Сочжин (сразу же перестает сомневаться, улыбается и продолжает на корейском). Да, помню. Так захотелось пирожного! Анна, можете рассказать мне побольше о вашем плане уроков?

Сора (протягивает документы, отвечает уверенно). Вот, я здесь все расписала. Для начала хотелось бы познакомиться с учениками. Нужно будет провести тест и понять их уровень.

47. АУДИТОРИЯ (ДНЕМ)

Сокхун, Соккён, Ынбёль, Минхёк и Джени сплетничают. Открывается дверь, и заходит Сора. Все дети сидят на своих местах. Ынбёль быстро садится рядом с Сокхуном. Все смотрят на Сору, лица ничего не выражают.

Сора (представляется). Меня зовут Анна Ли, я буду преподавать вам математику. Очень приятно.

Сокхун (цинично скрестив руки). Зачем вы нас так внезапно собрали? У нас сейчас куча экзаменов, нет времени на репетиторов.

Сора. Сегодня я только проведу тест. Мне нужно понять ваш уровень, чтобы подготовить план занятий.

Соккён. Очень интересно. Если у вас есть время, то и нас можно в любой момент сюда затащить? Ха! Мы сегодня не собирались ни на какие уроки. (Встает.)

Сора (преграждает путь Соккён, не сдается). Десять минут, и все! Столько же времени у тебя есть? Садись!

Соккён (секунду мешкает, но продолжает еще смелее). Нет! У меня даже минуты нет. Вас наши родители наняли. Вот и учите, отрабатывайте деньги. А о тестах вас кто просил?

Сокхун (устало). Мы такой ерундой заниматься не будем. Не нужно тратить наше время.

Соккён (По пути к двери замечает, во что одета Сора, и сразу понимает, что ее одежда – подделка. Снимает свой пиджак – под ним такая же одежда.) А на вас же подделка? Если пришли нас учить, то будьте с нами честны! (Смеется над абсурдностью ситуации.) Сокхун, ты идешь?

Сокхун молча встает и выходит за сестрой.

Джени (тоже встает). Эта кофта была из лимитированной коллекции, и в Корею завезли всего три штуки. Эх, жалко вас. Похоже, в первый же день уволят. (Берет Минхёка под руку.)

Минхёк (отталкивает руку Джени). Меня от вашего стиля просто тошнит. И от урока вашего тоже. (Усмехается, бросает на Сору презрительный взгляд и уходит.)

Сора в недоумении от такого поведения учеников.

Ынбёль. Сокхун и Соккён в нашей школе первые ученики. Поэтому здесь их слово закон. Будьте осторожны.

Сора (смотрит на Ынбёль). А ты? Не уходишь?

Ынбёль. А мне вы нравитесь.

Сора. Что?

Ынбёль. Вы видели лицо Соккён? Вы ей велели сесть, а она испугалась. (Весело смеется.) Я пройду ваш тест. Меня зовут Ха Ынбёль!

48. ВАННАЯ СОЧЖИН (НОЧЬЮ)

Сочжин красится, усердно наносит румяна.

Юнчхоль (E; резко). Ты сегодня пойдешь на встречу клуба в пентхаус? И с чего это Тантхэ решил позвать женщин? Это ни в какие ворота…

Сочжин вспоминает слова Юнчхоля, думает о Тантхэ. Как его руки медленно застегивали молнию на ее платье. Губы, которых она почти коснулась… Дыхание… Взгляд, полный желания… Сцены меняются с каждым вдохом. Сочжин краснеет.

49. ГАРДЕРОБНАЯ ПЕНТХАУСА (НОЧЬЮ)

Тантхэ распахивает дверцу шкафа. На дорогих костюмах нет ни одной складки, они все висят ровно в ряд. На вешалках – брюки с идеально отглаженными стрелками. Он открывает ящик: в нем аккуратно разложены дорогие часы, галстуки, ремни и аксессуары. За ширмой в шкафах расставлены брендовые сумки Сурён и разноцветные туфли. Они блестят, как новые, – во всем видна роскошь. Тантхэ достает из шкафа выглаженную голубую рубашку, надевает ее и отряхивает.

50. КАБИНЕТ ТАНТХЭ В ПЕНТХАУСЕ (НОЧЬЮ)

На роскошном столе лежат три дорогих чемодана. Их тут же разбирают чьи-то руки – это Юнчхоль и Кючжин. Мужчины открывают чемоданы: они доверху заполнены купюрами по 50 тысяч вон. Лица мужчин показаны крупным планом.

Тем временем Тантхэ сидит на диване и попивает виски.

Тантхэ. С этим зданием тоже разобрались. Это только благодаря вам двоим! (Поднимает бокал виски.)

Мужчины (вслед за Тантхэ поднимают бокалы). Ура! (Звон бокалов, мужчины выпивают залпом.)

Кючжин (в хорошем настроении, громко кричит). За процветание клуба «Гера»! Браво!

Юнчхоль. Посмотрите-ка, как он любит деньги. (Насмешливо.) Вы разве не из богатой семьи?

Кючжин (мгновенно находится с ответом). Ну да, не то что вы. Хотя те, кто вырос в нужде, еще больше любят деньги.

Юнчхоль (в ярости подскакивает). Что?!

Кючжин (встает и толкает его в живот). Что-о?!

Тантхэ (не обращает внимания, продолжает пить). Да что вы начинаете, в такой хороший день?

Юнчхоль и Кючжин на деле и не собирались драться. Оба садятся на свои места.

Кючжин (смущен, снова принимает важный вид, обращается к Тантхэ). Когда следующая сделка, господин Чу?

Тантхэ (решительно). Приступим?

Тантхэ включает проектор с помощью пульта, появляется фотография старого здания. Все устремляют глаза на экран.

Юнчхоль (разочарованно). Вы этим зданием занимаетесь? (Обращается к Тантхэ.) Господин Чу… В этот раз вы немного промахнулись.

Кючжин. Давайте оставим принятие решений господину Чу. Не нужно возникать.

Юнчхоль (недовольно). А вы сегодня не сдаетесь?

Кючжин (скромно). На самом деле в этом я согласен с господином Ха. Куда это годится? Здание совсем уж замшелое.

Тантхэ (резко). В 150 метрах оттуда через три года появится станция метро. (Все удивлены его осведомленностью.) Если снести эту лачугу, а на ее месте построить коммерческое здание площадью на 800 % больше, то выгода составит 250 %. Я вам гарантирую.

Юнчхоль и Кючжин (смотрят друг на друга). Отлично! (Чокаются бокалами виски.)

51. ГОСТИНАЯ ПЕНТХАУСА (НОЧЬЮ)

Великолепный двухэтажный пентхаус. Ночной город за большим окном блестит и сияет. Открывается вид на прекрасную реку Ханган.

Роскошный и изысканный интерьер пентхауса ни с чем не спутать. На стенах картины знаменитых художников, стоит мольберт с пейзажем.

Горничные суетятся, подносят алкоголь и закуски. Мари и Сана в гостях у Сурён, пьют шампанское. У обеих женщин завистливое выражение лица.

Мари (любуясь ночным видом). Вид из пентхауса, конечно, потрясающий. Весь Ханган как на ладони! (Смотрит на картины на стенах и на мольберт.) Вы цените искусство, как я посмотрю? Сразу видно, что учились в университете по этой специальности. И вы все еще рисуете?

Сана. Дом похож на музей! А где дети?

Сурён (подает закуски). Пошли заниматься.

Сана. Я слышала, близнецы сегодня хорошо сдали экзамен. Наверняка они и в этот раз будут лучшими в классе.

Сочжин (E). Сначала нужно дождаться результатов.

Сурён, Мари и Сана оборачиваются. Перед ними Сочжин в платье с глубоким вырезом, ее волосы собраны в высокую прическу.

Мари (удивленно). Госпожа Чон! Вы сегодня совсем другая! У вас такая красивая шея!

Сочжин. Сегодня чего-то новенького захотелось. (Смотрит на Сурён.) Ну как?

Сурён. Вам очень идет. (Продолжает нахваливать.) И платье просто невероятное!

Сочжин. Я так давно не поднималась в пентхаус. Сюда обычно только мужчин приглашают. Зовите и нас почаще! (Подносит к губам бокал шампанского, встречается глазами с Тантхэ, который стоит на втором этаже. Сердце начинает биться чаще.)

В этот момент звонит телефон Сурён. Она замирает, когда видит номер звонящего.

52. У ДВЕРИ ПЕНТХАУСА (НОЧЬЮ)

Сурён побелела, куда-то торопится. Тантхэ успокаивает ее.

Тантхэ. Надеюсь, ничего серьезного. Я уже связался с Тхэчжу. Не переживай, иди.

Сурён. Спасибо, дорогой. Я тебе позвоню! (Убегает.)

Кючжин (в приподнятом настроении после выпитого алкоголя подходит к Тантхэ). Ой, а куда это Сурён?

Тантхэ (разворачивает Кючжина к себе). А теперь давайте все вместе выпьем!

Кючжин (обнимает и целует Тантхэ). Господин Чу, я вас так люблю! Вы же знаете?

Тантхэ устало и довольно грубо тащит за собой Кючжина.

53. ПАЛАТА ХЕИН (НОЧЬЮ)

Сурён подбегает, сквозь стекло палаты смотрит на Хеин в стерильном боксе. Она держится за сердце, пока врачи оказывают той первую помощь.

Сурён. Хеин, держись! Мама рядом. Ты должна держаться! Обязательно…

С другой стороны Тхэчжу снимает Сурён на камеру и отправляет видео Тантхэ.

54. ГОСТИНАЯ ПЕНТХАУСА (НОЧЬЮ)

Тантхэ смотрит видео с Сурён, его выражение лица меняется.

В это время из ванной комнаты выходит Сочжин, холодно прощается с Тантхэ и собирается уходить. Тантхэ крепко хватает Сочжин за руку. Она удивлена.

55. ВЕРХНИЙ ЭТАЖ ПЕНТХАУСА (НОЧЬЮ)

Тантхэ ведет Сочжин за собой, она стряхивает его руку.

Сочжин. С ума сошли? Зачем вы меня сюда привели?

Тантхэ. А есть причина, по которой не стоило этого делать?

Тантхэ подходит к Сочжин сзади, сверху смотрит на гостиную. Сквозь стекло видно пьяных и веселых Юнчхоля, Кючжина, Сану и Мари.

Тантхэ. Мы их видим, а они нас нет. Я думал, тебе это тоже понравится. (Провоцирующе смотрит на Сочжин.)

Сочжин. Так вот ты какой, Чу Тантхэ. (Улыбается, наслаждаясь моментом.)

Тантхэ (серьезно). Я теперь не смогу остановиться. (Страстно целует Сочжин.)

Сочжин целует его в ответ, хватает за голову. Тантхэ прижимает Сочжин к стене. Расстегивает молнию на платье. Они очень увлечены друг другом. Образ двух любовников отражается в окне гостиной и в блестящих кристаллах люстры. Они не могут друг от друга оторваться…

В это время Юнчхоль начинается искать Сочжин. Обходит первый этаж, не находит ее и поднимается на второй. Он все ближе и ближе к комнате, где целуются Сочжин и Тантхэ. Внезапно пьяный Кючжин разбивает бокал с вином и отвлекает Юнчхоля за секунду до того, как он заметит любовников.

Кючжин (взволнованно). А-а-а! Кровь, кровь!

Сана (испуганно). Доктор Ха, вы где? Скорее сюда!

Юнчхоль. Вы поранились? (Торопливо спускается с лестницы.)

Тантхэ провожает Юнчхоля взглядом. Еле заметно улыбается.

56. ГОСТИНАЯ ДОМА ЮНХИ (УТРОМ)

Юнхи нервно расхаживает по гостиной. Из комнаты выходит Рона в школьной форме.

Рона. Я пошла. (В отличие от Юнхи, настроение у нее приподнятое. Она даже напевает себе под нос.)

Юнхи (хватает и останавливает Рону, обращается к ней серьезным тоном). Ты помнишь, что сегодня заседание дисциплинарного комитета? Обязательно скажи родителям Джени, что ты решила не заниматься вокалом! А то тебя точно исключат!

Рона. Да поняла я, сколько можно повторять? (Быстро уходит.)

Юнхи. Пэ Рона, будь умницей! В три встретимся возле школы. Я еще позвоню. (Продолжает волноваться, нервно трогает шею.)

57. ПЕРЕД СРЕДНЕЙ ШКОЛОЙ ХВАЁН (ДНЕМ)

Дети на занятиях. Юнхи звонит Роне, но та не берет трубку. Юнхи вот-вот сойдет с ума.

Юнхи. Да что она трубку-то не берет? (Видит подружек Роны, подбегает к ним.) А где Рона? Она еще в кабинете?

Подруга. А Рона сегодня раньше ушла, сказала, что у нее занятие по вокалу.

Юнхи. Раньше ушла? Какое еще занятие? (Закатывает глаза.) А ты знаешь, где?

58. ВИД НА ДВОРЕЦ ГЕРЫ (ДНЕМ)

59. КАБИНЕТ СОЧЖИН ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (ДНЕМ)

Сочжин сидит за фортепиано. Ей приходит сообщение от Тантхэ.

Тантхэ (E). Отель «Шайн». 18:00. Жду не дождусь.

После сообщения Тантхэ настроение Сочжин улучшается. Ей кажется, что весь мир у ее ног. В этот момент в дверь стучат, на пороге появляется Рона.

Рона (кланяется). Здравствуйте. Меня зовут Пэ Рона. Я вам звонила.

Сочжин. Пэ Рона? А!

Рона (быстро произносит заранее подготовленную речь). Я ваша фанатка. Не пропустила ни одного вашего выступления. И записи тоже по сто раз послушала. Я очень хочу у вас учиться! Это моя мечта!

Сочжин. Как же быть?.. У меня сейчас все забито, я не беру новых учеников. Но ты много раз пыталась попасть на уроки, поэтому я решила позвать тебя и лично об этом сказать.

Рона (торопливо). Я хорошо пою! А если буду у вас учиться, то стану еще лучше. Я могу стать лучше всех!

Cочжин. Нельзя стать лучше всех на одном энтузиазме. Нужен врожденный талант, голос.

Рона (чуть не плача). Я ни за что не сдамся! И так просто не уйду… От этого зависит моя жизнь. Прошу, подумайте еще раз!

Сочжин (раздраженно). А ты почему одна пришла? Где родители?

Рона (смущенно). Если честно… Мама против того, чтобы я пела.

Сочжин (хмурится, прохладно продолжает). Против? Ну тогда я точно не смогу тебя учить. В этом деле без поддержки родителей никуда. Если хочешь петь, то для начала убеди их. А пока иди. (Встает и отворачивается.)

Тогда Рона внезапно начинает петь. Она исполняет арию Царицы ночи из «Волшебной флейты» Моцарта. Голос звучит идеально.

Сочжин резко останавливается и внимательно смотрит на Рону. Она удивлена. Ей вспоминается Юнхи, которая 25 лет назад пела эту арию на сцене школы искусств Чхона (серия 1, сцена 17).

Сочжин. Не может быть…

Рона идеально берет высокие ноты, заканчивает арию и смотрит на Сочжин.

Сочжин (с застывшим лицом). Пэ Рона… Так, говоришь, тебя зовут? А кто твоя мама?

В это мгновение дверь резко открывается, в кабинет вбегает Юнхи.

Юнхи (кричит и оборачивается). Пэ Рона, ты где? Пэ Рона! (Видимо, Юнхи очень торопилась, потому что ее волосы растрепаны, одежда не в порядке.)

Рона (удивленно). Мама?.. (Растерянно смотрит на Юнхи.)

Юнхи (взволнованно подбегает к Роне, трясет за плечи). Ты что, моей смерти хочешь?! Что ты здесь делаешь? Почему опять меня не послушалась? Если тебя сегодня отчислят, то все, жизнь будет кончена!

Сочжин (E). О Юнхи?

Юнхи оборачивается и узнает Сочжин.

Сочжин (усмехается, оценив поворот судьбы). Не может быть… Это правда ты? О Юнхи? (Сверху вниз осматривает растрепанную Юнхи.)

Юнхи (белеет, сразу отворачивается). Пошли! (Хватает Рону и тянет к выходу.)

Рона. Мама! Ты знаешь Чхон Сочжин? Откуда?

Юнхи. Не знаю! (Продолжает тянуть дочь к выходу.)

Сочжин. То-то мне девочка знакомой показалась. Как будто я ее голос уже где-то слышала. А оказывается, это дочь О Юнхи!

Юнхи (не смотрит на Сочжин). Я тебя знать не хочу. Я тебя уже забыла. Все, не лезь к нам! (Поворачивается к Роне, строго продолжает.) Что стоишь? Пойдем!

Рона (в замешательстве глядит на Сочжин). Вы с мамой знакомы?

Сочжин. Конечно знакомы. Мы вместе учились в школе Чхона.

Рона (удивленно). В школе искусств? (Обращается к Юнхи.) Мама, ты училась в школе Чхона? Почему никогда не говорила? И ты после этого мне петь запрещаешь?!

Юнхи. Да пошли уже, дома поговорим! (Снова силой тащит к выходу.)

Сочжин. Конечно… Стыдно прошлое вспоминать. Лучше пусть дочь ни о чем не знает. До чего доводит зависть, и какое за это следует наказание. Вот смотрю на тебя сейчас… И кажется, что жизнь тебя все еще наказывает. Или я не права? (С издевкой оглядывает костюм Юнхи.)

Юнхи (краснеет от злости, смотрит прямо в глаза Сочжин и угрожающе говорит). Заткнись! Как ты вообще можешь такое говорить? А из-за кого я так живу, по-твоему?

Сочжин. Хочешь сказать, из-за меня? (Издевательски усмехается.) А ты, я смотрю, ни капли не изменилась. Все так же винишь других. А сама убегаешь, потому что таланта не хватает.

Юнхи (резко). Пошли, быстро! (Бешено хватает Рону за руку.)

Рона (изо всех сил сопротивляется). Не хочу, отпусти меня! Я все равно поступлю в школу искусств! И буду учиться у Чхон Сочжин, даже если ты против!

Сочжин. Давай! Забирай свою дочь. Если она вся в тебя, то ей лучше даже не начинать. Правда же?

Юнхи дрожит от злости. В этот момент она замечает что-то блестящее в шкафу Сочжин. Это трофей школы искусств Чхона!

Юнхи. Это же…

Внезапно Юнхи захлестывают воспоминания 25-летней давности.

Ведущий (E). И мы переходим к главному событию 25-го конкурса школы Чхона. Первый приз, а также престижная премия Bella Voce достается обладательнице лучшего голоса… они вручаются… ученице выпускного класса Чхон Сочжин!

60. ВОСПОМИНАНИЯ: ГРИМЕРКА КОНЦЕРТНОГО ЗАЛА ШКОЛЫ ЧХОНА, 25 ЛЕТ НАЗАД (НОЧЬЮ)

Озлобленная Юнхи яростно затаскивает Сочжин в гримерку и закрывает двери. Сочжин пошатывается, но не выпускает трофей из рук. Юнхи поражена.

Юнхи. Что? Главный приз? Да ты ни одной ноты нормально не взяла, какой там главный приз?! Тебе не стыдно? Отдай сюда трофей!

Сочжин (невозмутимо). А ты думала, что обязательно победишь? (Сильнее сжимает трофей.) Это мое! Мой главный приз! Мой билет в консерваторию!

Юнхи. Думаешь, никто не узнает, что это дело рук твоего папы? Я всем расскажу, как председатель продвинул свою бездарную дочь!

Сочжин. Да пожалуйста, говори! Кто тебя слушать будет?

Юнхи замирает.

Сочжин (издевается над Юнхи). В мире слушают только тех, у кого есть власть. А такие, как ты, никого не волнуют. Но если так в себе уверена, то давай, рассказывай!

Юнхи злится и изо всех сил пихает Сочжин. Та не остается в стороне и толкает ее в ответ. Из-за этого разбивается ваза на столе, падает вешалка для одежды, начинается драка.

Юнхи пытается отобрать трофей, Сочжин хочет ее остановить. В драке трофей падает в сторону. Юнхи спешно протягивает руку и хватает награду.

Сочжин (подбегает и выхватывает трофей, бурно выплескивая накопившиеся эмоции). Нет, это мой трофей! Ты хоть знаешь, сколько я из-за тебя натерпелась? Но теперь все встало на свои места. Видишь? Я лучше всех в этой школе!

Юнхи (расслабленно и хладнокровно улыбается). Жалкое зрелище.

Сочжин. Что?!

Юнхи (насмехается над Сочжин). Говорю, жалко мне тебя. Сколько ты еще будешь за папины штаны держаться? Ты вообще без него хоть что-то сделать можешь?

Сочжин (почти не контролируя выражение лица, гневно отвечает). Да как ты смеешь мне такое говорить?! Ты… Мне…

Юнхи (шутливо). За три года ты ни разу не смогла меня победить и поэтому поджала хвост и побежала к папочке! Хорошо, наслаждайся своим первым местом. Если тебя это утешит, то я уступлю тебе награду! (Улыбается.)

Слышны голоса родителей Сочжин, которые колотят в дверь и требуют ее открыть. Дверь еле держится на петлях.

Отец Сочжин (E). Сочжин, все хорошо? Это папа! Ты там?!

Бам! Бам!

Сочжин всхлипывает.

Юнхи (угрожающе смотрит на Сочжин). Только запомни, что даже если ты умрешь и заново родишься, тебе меня не победить… Обманщица Чхон Сочжин! (Четко проговаривает каждый слог.) Во-ров-ка!

Сочжин (стиснув зубы, едва сдерживает слезы). О Юнхи… Еще одно слово – и я тебя убью!

Юнхи (пододвигается ближе к Сочжин, их лица друг напротив друга). А что, стыдно? Тогда отдавай мне трофей! Если у тебя осталось хоть немного совести.

Юнхи пытается отобрать трофей у Сочжин. Руки Сочжин дрожат, но внезапно она уверенно поднимает руку с трофеем и бьет им Юнхи в шею.

Под крик Юнхи на зеркало капают красные капли. Испуганная, Юнхи хватается за шею, сквозь пальцы сочится кровь.

Юнхи. Ты… Ты… (Падает.)

Сочжин осматривается, все еще не в себе. Юнхи протягивает руку, будто прося о помощи. Сочжин медленно подходит к Юнхи, слышно, как открывается дверь.

Внезапно она начинает пачкать руки в крови Юнхи, обмазывает свое лицо и тоже падает на пол.

Дверь распахивается, на пороге родители Сочжин, охранник, другие люди. Родители спешно бросаются к дочери.

Мать Сочжин (обнимает дочь). Что случилось?! Кто это сделал? Кто?!

Отец Сочжин. Срочно вызывайте скорую, быстрее!

Охранник. Да, хорошо!

Сочжин делает вид, что теряет сознание. Изумленные люди вокруг подбегают к ней.

Юнхи держится за кровоточащее горло двумя руками, не может ничего сказать и только жалобно смотрит на Сочжин. Ей жутко больно.

61. НАСТОЯЩЕЕ: КАБИНЕТ СОЧЖИН ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (ДНЕМ)

От нахлынувших воспоминаний шея Юнхи снова заболела. Она сверлит глазами трофей на полке. Приз, который повредил ее связки, все еще гордо сияет в кабинете Чхон Сочжин. Юнхи жутко обидно.

В кабинет вбегает охранник.

Охранник. Извините, пожалуйста! Она мимо меня пробежала… (Нервно выводит Юнхи из кабинета.) Сюда нельзя вот так вбегать. Давайте, на выход. Быстро!

Юнхи (не может оторвать взгляд от трофея, по пути к двери). Чхон Сочжин! Как же… как ты посмела?!

Сочжин (смотрит, как Юнхи выводят из кабинета, невозмутимо и холодно говорит). Торопитесь. У меня скоро урок.

Охранник выводит Юнхи и Рону. Звуки сопротивления. Двери закрываются.

Сочжин (дрожит всем телом). О Юнхи! Это твоя дочь? Голоса невероятно похожи…

62. ВИД НА СРЕДНЮЮ ШКОЛУ ХВАЁН (ДНЕМ)

63. КАБИНЕТ В ШКОЛЕ ХВАЁН (ДНЕМ)

Начинается заседание дисциплинарного комитета. Лица Юнхи и Роны ничего не выражают. Виновница (Рона) и потерпевшая (Джени) стоят по разные стороны стола. Директор, завуч и преподаватели выстроились в один ряд и что-то агрессивно высказывают Роне. К ним присоединяется Мари. Девочка в оцепенении слушает оскорбления взрослых.

Мари (драматично читает по бумажке). Я, как мать потерпевшей, не могу не довести до всеобщего сведения подробности трагедии, которая произошла в священных стенах нашей школы. Школа должна выращивать таланты, а вместо этого вырастила преступницу. Я считаю, что ее, бессовестную, необходимо жестоко и справедливо наказать.

Директор (с оглядкой на Мари, злобно толкает Рону). Такие, как ты, вырастут и развалят нашу страну. Подсыпала однокласснице в чай лекарство и глазом не моргнула! У тебя нет будущего, нет!

Мари. Мою дочь замучили кошмары. Я считаю, что Рону надо непременно исключить! Я не могу допустить, чтобы Джени и дальше училась с ней в одной школе.

Директор (входит во вкус, продолжает еще более злобно). Думаешь, сможешь поступить в школу искусств, если уничтожишь конкурентов? Да такого ребенка придушить мало! Придушить!

Рона закусывает губу и еле сдерживает слезы. Внезапно камера показывает крупным планом рты взрослых людей, которые оскорбляют Рону. Юнхи вспоминает родителей Сочжин, которые грубо толкали Юнхи и кричали на нее тогда, 25 лет назад (серия 1, сцена 41). На экране только их разъяренные рты.

Мать Сочжин (E). Говори правду! Ты хотела навредить Сочжин?

Отец Сочжин (E). Ее уже не исправишь! Такая молодая, а уже такая мерзавка! Ее надо не просто отстранить, а исключить навсегда!

Юнхи дрожит, кадры с кричащим отцом Сочжин накладываются на кадры с кричащим директором. Она будто снова переживает момент из прошлого. Юнхи закатывает глаза, не в силах больше терпеть. Запрыгивает на стол, подбегает к директору и дважды точно ударяет его прямо в лицо: «Заткнись!»

Собравшиеся в ужасе, директор падает.

Юнхи (в гневе). Если кто здесь и применяет насилие, так это вы! Осуждаете ни в чем не повинного ребенка! (Хватает Рону за руку.) Моя дочь никуда переводиться не будет! Она окончит эту школу, ясно вам?

В замедленной съемке мы видим, как Юнхи берет Рону за руку, ногой распахивает дверь зала и выбегает навстречу яркому солнечному свету. По дороге она снимает с шеи шарф и отбрасывает его.

64. КАБИНЕТ СОЧЖИН ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (ДНЕМ)

Сочжин сидит рядом с пианино, у нее урок с Ынбёль, но она как будто витает в облаках. Дверь открывается, и в кабинет вбегают Юнхи и Рона. Сочжин испуганно подскакивает.

Сочжин (старается сохранять спокойствие). Чего тебе?!

Юнхи (хватает трофей с полки и трясет им). Пэ Рона! Пой!

Сочжин и Рона удивленно замирают.

Юнхи (держит Рону за оба плеча). Пой, занимайся вокалом! Поступай в школу искусств! Я все сделаю, чтобы ты туда попала! (Подходит к Сочжин.) Чхон Сочжин! Я больше прятаться не буду.

Сочжин (угрожающе). Вон из моего кабинета!

Юнхи внезапно подносит острый трофей к шее Сочжин, будто угрожая порезать ее. Рона и Ынбёль испуганно кричат.

Юнхи (тихо шепчет на ухо Сочжин). Если ты умрешь и заново родишься, тебе меня не победить… Обманщица Чхон Сочжин! (Четко проговаривает каждый слог.) Во-ров-ка!

Сочжин сбита с толку: ей кажется, что она вернулась на 25 лет назад. На сцене с угрозой серия заканчивается.

Серия 2

Ложь и обман

1. КАБИНЕТ СОЧЖИН ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (ДНЕМ)

Сочжин сидит рядом с пианино, у нее урок с Ынбёль, но она как будто витает в облаках. Дверь открывается, и в кабинет вбегают Юнхи и Рона. Сочжин испуганно подскакивает.

Сочжин (старается сохранять спокойствие). Чего тебе?!

Юнхи (хватает трофей с полки и трясет им). Пэ Рона! Пой!

Сочжин и Рона удивленно замирают.

Юнхи (держит Рону за оба плеча). Пой, занимайся вокалом! Поступай в школу искусств! Я все сделаю, чтобы ты туда попала! (Подходит к Сочжин.) Чхон Сочжин! Я больше прятаться не буду.

Сочжин (угрожающе). Вон из моего кабинета!

Юнхи внезапно подносит острый трофей к шее Сочжин, будто угрожая порезать ее. Рона и Ынбёль испуганно кричат.

Юнхи (тихо шепчет на ухо Сочжин). Если ты умрешь и заново родишься, тебе меня не победить… Обманщица Чхон Сочжин! (Четко проговаривает каждый слог.) Во-ров-ка!

Сочжин сбита с толку: ей кажется, что она вернулась на 25 лет назад.

Ынбёль. Мама! Я вызову охрану! (Выбегает из кабинета.)

Сочжин (взяв себя в руки). Ты с катушек слетела? (С силой отталкивает Юнхи.) Что ты делаешь, еще и на глазах у детей? Я посмотрю, ты с этим трофеем все еще не наигралась? Что тогда, что сейчас?

Юнхи. Похоже, что я играю? А про это что скажешь? (Показывает рану на шее.)

Сочжин (старается выглядеть невозмутимо). Кажется, твоя дочь хотела у меня учиться? Мест у меня нет. Видеть тебя я больше не хочу. Все, вопрос исчерпан?

Юнхи (смеется). Да кто захочет у тебя учиться? Неизвестно, что ты с моей дочкой сделаешь!

Рона. Мама! Ты что? (Пытается унять Юнхи.)

Юнхи. Да как бы ты хорошо ни преподавала, для меня ты – ничтожество! Моя Рона справится сама, своими способностями. Главное, ей под ноги не лезь.

Сочжин (не может поверить услышанному). Что ты несешь? Все еще из себя жертву строишь? Вон отсюда! Пока я полицию не вызвала!

Юнхи (ставит трофей на стол). За трофеем я еще вернусь! Пришла, чтобы тебя предупредить. (Берет Рону за руку и уверенно идет к выходу.)

Сочжин в бешенстве, стоит на месте.

Ынбёль (удивлена произошедшим). Мам, что это за женщина? Кто она такая?

Сочжин (тяжело вздыхает и отвечает спокойно). Мы вместе в школу ходили. Просила дать уроки ее дочери, но взбесилась, когда я отказала. Она еще в школе была такая, а сейчас совсем с ума сошла. Ну ничего. Такое случается.

Ынбёль. Нет, ну как же можно так себя вести? Еще и с тобой! Она же тебя этим трофеем заколоть хотела! А ее дочь тоже собирается в школу Чхона?

Сочжин (внезапно выходит из себя, кричит). Ни в коем случае! (Замечает, что Ынбёль вздрогнула, и снова понижает голос, стараясь скрыть свои чувства.) Нет, у нее таланта не хватит, она петь не умеет. Кстати, Ынбёль, ты уверена, что закончишь школу с отличием?

Ынбёль (удивленно). С отличием?

Сочжин. Если хочешь выступать на церемонии посвящения, то нужно пройти по успеваемости! На церемонии и дедушка будет, а еще я много зарубежных вокалистов пригласила. (Давит на Ынбёль.) Все это ради тебя! Соккён наверняка хорошо сдаст экзамены, а ты должна идеально выступить!

Ынбёль. Я обязательно справлюсь!

Сочжин. Я сделала все, чтобы ты прошла. Знаешь, сколько в мире детей, у которых нет никакой поддержки? А ты внучка председателя школы! У тебя есть все возможности. Ты осознаешь, насколько тебе повезло?

Ынбёль. Да, мама.

Сочжин. Тебе нужно только тренироваться. Пой, пой, и еще раз пой! Чтобы ноты у тебя в подкорке отложились, все до последней! Открываешь глаза – пой до самой ночи! И во сне тоже пой! Если Соккён тренируется сто часов, ты должна тренироваться двести. Только так ты добьешься успеха. (Садится за фортепиано.)

Ынбёль взволнованно готовится петь.

2. У ДВОРЦА ГЕРЫ (ДНЕМ)

Рона останавливает Юнхи.

Рона. Это правда? То, что ты сказала. Что я могу поступить в школу искусств Чхона. Ты мне правда разрешаешь?

Юнхи (смотрит на дочь). Конечно. Пой, моя девочка! Если это то, чего ты хочешь! Времени немного, но я тебе помогу.

Рона (обнимает Юнхи). У меня получится! Я обязательно поступлю в школу искусств!! Я тебе докажу, что сделала правильный выбор.

Юнхи (нежно похлопывает Рону). Я знаю! Рона, когда ты только родилась, ты даже плакала как-то по-особенному. Тебе предстоит победить всех только с помощью таланта. Ты же справишься?

Рона (смотрит на Юнхи). Справлюсь! Но мам, почему ты так разговаривала с Чхон Сочжин?

Юнхи. У меня были на то причины. Чхон Сочжин и я… (Начинает говорить, но останавливается.) Давай найдем тебе другого преподавателя. Учителей на свете куча. Я тебе самого лучшего найду, ты даже не переживай. И с дисциплинарным комитетом тоже разберусь как-нибудь. (В ее голосе звучит уверенность.)

Рона. Думаешь, получится? Мы же не как семья Джени, у нас ни денег, ничего…

Юнхи. Доверься мне. Я не позволю им испортить тебе жизнь. (По лицу Юнхи можно понять, что она что-то задумала.)

3. КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА (ДНЕМ)

Юнхи кланяется и извиняется перед директором. Тот сидит в маске. Рядом с ним на страже стоит Мари.

Мари. Вы зачем сюда вообще заявились? И мать, и дочь – обе настолько жестокие и агрессивные!

Юнхи (искренне извиняется). Прошу, извините меня, господин директор. Я в тот момент как будто с ума сошла. Это все моя вина, и я готова понести наказание. И за ваше лечение я тоже, конечно, заплачу. Но пожалуйста, не наказывайте Рону. Ей очень, очень нужен аттестат.

Директор. Думаете, такие действия можно простить? (Снимает маску и показывает, что у него нет переднего зуба.) Это называется препятствование учебному процессу! Я не могу подобное пустить на самотек.

Мари. Вы ему два передних зуба выбили, абсолютно здоровых! Это же практически покушение на убийство! И родители, и дети – все должны отвечать за свои поступки! Такое поведение нужно пресекать в зародыше. А жизнь своей дочери вы сами испортили! (Тычет пальцем в грудь Юнхи.) Сами! Ясно вам?

Юнхи (пятится, но отвечает твердо). Я пришла сюда извиниться перед директором, а не перед вами.

Мари. Ч-что?! Эта женщина с ума сошла, что ли?

Юнхи. Ты думаешь, я не знаю, что твоя дочь притворяется? Лучше о ней позаботься, а со своей дочерью я сама разберусь. (Разворачивается и уходит.)

Директор (немного испуганно). Думаете, она обо всем догадалась? Судя по ее поведению…

Мари (угрожающе). Господин директор! Вы готовы сейчас же вернуть мне все, что от меня получили? Если нет, тогда возьмите себя в руки.

4. ТАЙНЫЙ ДОМ ЧО САНХОНА (ВЕЧЕРОМ)

Юнхи на цыпочках проходит в гостиную, осматривается и устанавливает скрытую камеру в небольшую статуэтку. Слышно, как открывается входная дверь, Юнхи выходит через секретный проход. Появляется Санхон, он разговаривает по телефону.

Санхон. Ты где? Я уже на месте. (Резко останавливается, смотрит в сторону секретного выхода. Снова возвращается к разговору.)

5. ПЕРЕД ТАЙНЫМ ДОМОМ ЧО САНХОНА, В МАШИНЕ ЮНХИ (ВЕЧЕРОМ)

Перед домом останавливается машина, из нее выходит женщина. Женщина (из серии 1, сцены 8) с маской на лице поднимается в дом. За ней из своей машины наблюдает Юнхи.

Юнхи. Пришло время поплатиться за свои грехи, Чо Санхон! Я ради дочери на все готова!

6. ПЕРЕД МАГАЗИНОМ (ВЕЧЕРОМ)

Юнхи покупает себе булочку и молоко вместо ужина, говорит по телефону. В блокноте список изестных преподавателей вокала… Почти все имена отмечены крестиком.

Юнхи (нервно). Мы готовимся поступать в школу искусств Чхона. Да, да. (Лицо проясняется.) У вас есть место? Да, отлично, спасибо. Школа Хваён, Пэ Рона. Мы тогда завтра сразу подойдем. (Внезапно меняется в лице.) Что значит «не получится»? Вы же только что сказали, что есть место. Алло! Алло!!! (Готова отчаяться.) Не может быть…

7. КАБИНЕТ СОЧЖИН ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (ВЕЧЕРОМ)

Секретарь. Мы передали информацию о Пэ Роне всем лучшим преподавателям. Убедить их было несложно, потому что недавно из-за нее в школе собирали дисциплинарный совет.

Сочжин. Дисциплинарный совет? Так кричала, а дочь-то воспитать забыла? (Ухмыляется.)

Секретарь. Думаю, им будет непросто найти учителя.

Сочжин. А как у нее с успеваемостью?

Секретарь. Здесь все есть. (Передает документы.)

Сочжин (берет бумаги, удивляется). Первая в школе?

Секретарь. Рона ни разу не участвовала в конкурсе, но у нее хорошее личное дело и оценки превосходные.

Сочжин. Продолжай следить за ситуацией и обо всем мне докладывай.

8. ПЕРЕД МАГАЗИНОМ (ВЕЧЕРОМ)

Юнхи дрожит от гнева.

Юнхи. Чхон Сочжин! Только ты могла так бессовестно поступить! (Юнхи в бешенстве; она очень переживает за Рону.) Что же делать?.. Если я не найду учителя… (Снова чувствует боль в шее.)

Юнхи быстро уходит. За стеклом магазина видно работницу (это Сора).

9. ВНУТРИ МАГАЗИНА (ВЕЧЕРОМ)

Руки привычными движениями раскладывают товары. Убирают просроченные, меняют их на свежие. Когда заходят покупатели, работница рассчитывает их на кассе. Это Мин Сора (Анна Ли). В этот раз на девушке нет макияжа и цветного парика, а бейджик на униформе гласит «Мин Сора».

Дверь открывается, заходит ее сменщик.

Сменщик. Извини, что поздно! (Подходит к кассе, меняется с Сорой.)

Сора. Хорошего вечера. (Снимает униформу, собирается уходить, но перед этим складывает в пакет просроченные товары.)

Сменщик. Опять с собой берешь? Начальнику это не понравится…

Сора. Да у них все равно срок годности истек. (Кладет на кассу лакомства для собак.) А за это я заплачу.

10. КОМНАТА СОККЁН В ПЕНТХАУСЕ (ВЕЧЕРОМ)

Сокхун и Соккён сидят рядом на уроке у репетитора. Перед ними Сора. Как и в первом эпизоде, на ней парик, на лице макияж. Сора объясняет близнецам математику. Соккён все время смотрит в телефон.

Сора. Соккён, может, уберешь телефон?

Соккён, даже не делая вид, что слушает, продолжает переписываться.

Сора (достает с книжной полки задачник Соккён, он практически чистый). А почему задачник как новый? Ты же говорила, что ты чуть ли не лучше всех в школе?

Соккён (нервно отбирает задачник и отбрасывает). Наглость – это ваш фирменный стиль?

Сора (не задета). Я здесь для того, чтобы тебя учить. И сейчас у нас урок. Задачник я посмотрела, потому что тест ты выполнять отказалась, а мне нужно знать твой уровень!

Соккён. Хотите свои деньги отработать? Тогда просто посидите спокойно, как все остальные учителя. (У нее звонит телефон, сразу же берет трубку.) Да, Ынбёль. Что, правда? (Говоря по телефону, выходит из комнаты.)

Сокхун. Передохнем немного? (Тоже встает и выходит.)

Сора вздыхает.

11. ГОСТИНАЯ ПЕНТХАУСА (ВЕЧЕРОМ)

Соккён заканчивает говорить по телефону, встречается глазами с Сурён.

Сурён (мягко, но серьезно). Мне кажется, ты слишком расслабилась после экзаменов. Мы же учителя позвали, нельзя себя так вести. Заканчивай разговаривать и сосредоточься на занятии.

Соккён. Что хочу, то и делаю! (Разворачивается и уходит.)

Сурён. Соккён! (Расстроена, останавливает проходящего мимо Сокхуна.) Сокхун, что это на нее нашло?

Сокхун (многозначительно). Подумай хорошенько, что же на нее нашло! (Разворачивается.)

Сурён не находит себе места.

12. СПОРТЗАЛ ДВОРЦА ГЕРЫ (ВЕЧЕРОМ)

Сочжин в довольно откровенном спортивном костюме усердно занимается в зале. Вспоминает все, что произошло за день. Как Юнхи внезапно схватила трофей и поднесла к ее горлу. Как тихо шепчет ей на ухо: «Если ты умрешь и заново родишься, тебе меня не победить… Обманщица Чхон Сочжин! Во-ров-ка!»

Сочжин безумно раздражена, еще сильнее вцепляется в тренажер. В это время за соседний тренажер садится Тантхэ, привычно начинает тренироваться. Сочжин замечает его и замирает.

Тантхэ (смотрит вперед). Ты что, мое сообщение не получила? Я предлагал встретиться в отеле «Шайн».

Сочжин не отвечает. Тантхэ резко останавливается, смотрит на Сочжин. Затем медленно приближается к ней.

Сочжин (удивлена таким поведением Тантхэ, не смотрит на него, начинает еще усерднее тренироваться). И тебе, и мне есть что терять. Наверное, в публичном месте нам не стоит… (Косится на камеры наблюдения в спортзале.)

Тантхэ (удовлетворенно). Я рад, что в этом мы согласны. (Вытаскивает что-то из кармана и нарочно роняет перед Сочжин. Поднимает и протягивает ей.) Кажется, вы обронили? (Улыбается.)

Сочжин заинтересованно принимает подарок.

Тантхэ (тихо). Это мастер-ключ от Дворца Геры. Открывает все двери. Думаю… Знакомое место может стать самым безопасным. (Проходит мимо Сочжин.)

Сочжин смотрит на ключ в руке, вытирает пот полотенцем.

Ян (Е). Господин Чу дома.

13. ПОРОГ ПЕНТХАУСА (ВЕЧЕРОМ)

Тантхэ возвращается домой в хорошем настроении. Останавливается на пороге, замечает старые кроссовки Соры у входа и морщится.

Тантхэ (обращается к горничной Ян). Госпожа Ян, чья это обувь?

Ян. Пришла репетитор…

Тантхэ. В прихожей полный бардак! Быстро избавьтесь от этого!

Тантхэ поворачивается и встречается глазами с озадаченной Сорой. Рядом с ней стоят и смеются, наслаждаясь моментом, Соккён и Сокхун. Сурён готова под землю провалиться.

Сурён (обращается к Тантхэ). Это новый репетитор по математике.

Тантхэ (не смотрит на нее, формально отвечает). А, здравствуйте. (Разворачивается.)

Сора (смущенно). Ну, я пойду. (Быстро надевает кроссовки и уходит.)

Тантхэ (злобно). Уроки обязательно дома проводить? Ты же знаешь, я ненавижу сталкиваться с чужими людьми! Неизвестно, на что она там наступала этими кроссовками, что она своими руками трогала… (Замечает тапочки, которые только что сняла Сора, пинает их и смотрит на горничную.) Эй, сейчас же все отмойте от этой грязи! И выкиньте чашку, из которой она пила! И заново почистите туалет!

Сурён (замечает, что Сора все еще не ушла, испуганно). Дорогой! Давай попозже поговорим. (Смотрит, как Сора спешно уходит, на душе у нее неспокойно.)

14. ВИД НА ДВОРЕЦ ГЕРЫ (ВЕЧЕРОМ)

Сора нажимает на кнопку лифта. Она очень расстроена и оскорблена.

Сурён (E). Подождите!

Сора оборачивается, видит Сурён.

Сурён. Вы очень обиделись? Понимаете, у моего мужа мизофобия… Прошу, примите мои извинения.

Сора. Да нет, вы-то здесь при чем…

Сурён. Спасибо за все. Наши дети не подарок, правда?

Сора (озадаченно улыбается). Да ничего страшного. Это же моя работа.

Сурён (мягко). У них переходный возраст, с ними сейчас непросто. Пожалуйста, обращайтесь ко мне, если понадобится помощь.

Сора. Хорошо, спасибо. (От теплых слов Сурён настроение немного улучшается.)

15. СПАЛЬНЯ ТАНТХЭ И СУРЁН В ПЕНТХАУСЕ (ВЕЧЕРОМ)

Тантхэ выходит из душа. Поднимает телефон: звонит «Директор средней школы Чхона».

Тантхэ (берет трубку в хорошем расположении духа). Здравствуйте, господин директор. Какими судьбами? Да, поручил вам детей, а сам не звоню. В школе все хорошо? (Внезапно меняется в лице.) Соккён? Я понял. (Старается держать себя в руках.) Спасибо, что позвонили.

16. ГОСТИНАЯ ПЕНТХАУСА (ВЕЧЕРОМ)

Тантхэ заходит в гостиную, его встречает Сурён.

Сурён. К ужину все готово.

Тантхэ (с волнением в голосе). Думаю, тебе нужно навестить Хеин.

Сурён (испуганно). Почему? Ей опять хуже?

Тантхэ. Мне только что звонил доктор Хон, попросил приехать. Пришли не очень хорошие результаты анализов. Думаю, он хочет их обсудить. Я с тобой поеду, а то в прошлый раз не смог. Да и по Хеин соскучился.

Сурён. Нет, я сама съезжу. Дети же дома… Я быстро. (Уходит в комнату.)

Тантхэ (лицо мгновенно холодеет). Ян! Где сейчас Сокхун и Соккён?

17. КАБИНЕТ ТАНТХЭ В ПЕНТХАУСЕ (ВЕЧЕРОМ)

Соккён и Сокхун очень взволнованы. Дверь открывается, заходит Тантхэ и запирает за собой дверь. Близнецы крепко держатся за руки.

Тантхэ (старается говорить мягко). Чу Соккён! Я только что услышал невероятную историю. Что сегодня на экзамене ты сдала пустой бланк. Это правда?

Сокхун (удивленно смотрит на Соккён). Соккён, ты что? Папа, нет…

Тантхэ. Я не с тобой разговариваю. Отвечай, Соккён! До вчерашнего дня все тесты на сто баллов сдавала, а сегодня – пустой бланк… Лучше скажи, что это неправда.

Соккён (замирает, закрывает глаза). Это правда! Я не хочу в школу искусств! Поэтому я так сделала!

Тантхэ (старается говорить спокойно). Что ты сказала?

Сокхун. Соккён, ты что?!

Соккён. Я не буду петь! Мне надоело делать все по твоей указке, папа!

Тантхэ (постепенно холодеет). Я хочу, чтобы в нашей семье была знаменитая вокалистка… Это моя цель, и уже очень давняя!

Соккён (хватается за слова Тантхэ, переходит на крик). Да, а почему я должна петь? Меня спросить не забыл, чем я сама хочу заниматься? Я не буду петь, я лучше умру. Ненавижу петь, ненавижу школу, этот дом ненавижу! Я здесь скоро с ума сойду!

Тантхэ (медленно подходит к Соккён). И чем же ты тогда желаешь заниматься?

Соккён. Отправь меня учиться за границу, вместе с Сокхуном. (Старается казаться спокойной, но очень боится. Еще сильнее сжимает руку брата.)

Тантхэ. За границу? За границу, говоришь? (Усмехается.) Похоже, давно мы с тобой вместе время не проводили.

Внезапно хватает Соккён за руку, открывает потайную дверь за книжным шкафом и тащит Соккён туда.

Сокхун (подбегает, пытается остановить Тантхэ). Это все моя вина, отец! Я должен был проследить за Соккён… Этого больше не повторится, я обещаю! Прошу, не надо…

Тантхэ (смотрит на Сокхуна). Тс-с… Не ори. Ты же знаешь, я ненавижу, когда мужчины плачут и умоляют.

Сокхун. Я смогу ее переубедить. Но прости ее в этот раз, прошу!

Тантхэ (внезапно дает Сокхуну пощечину. Тот отлетает в сторону). Я предупреждал. Ненавижу это. Вы забыли, что в этом доме все живут по моим правилам? Вы ведь прекрасно знаете, что бывает, если их нарушить …

Сокхун (поднимается с пола, закрывает собой Соккён, кричит). Ты же обещал, что больше ее не тронешь! Лучше тогда меня ударь! (В гневе.)

Тантхэ (смотрит прямо на Сокхуна). Раз уж ты просишь, то так и поступим! Если провинился кто-то из близнецов, расплачиваться за это будет старший. Прекрасное правило.

Соккён. Нет… нет… (Замирает от решительного тона Тантхэ).

Тантхэ заходит в секретную комнату, которая открывается отпечатками пальцев. Втаскивает за собой Сокхуна и закрывает дверь. Щелк! Соккён сжимает кулаки от волнения. Из другой комнаты начинает играть музыка.

18. В МАШИНЕ ТАНТХЭ, НА УЛИЦЕ (ВЕЧЕРОМ)

Сурён едет в машине, за рулем Тхэчжу. Женщина вспоминает слова Сокхуна.

Сокхун (Е). Подумай хорошенько, что же на нее нашло!

У Сурён плохое предчувствие, она звонит Сокхуну, но он не отвечает. Звонит Соккён – снова нет ответа. Сурён погружается в беспокойные мысли. На фоне начинает играть классическая музыка. Она становится все громче и громче.

19. КАБИНЕТ ТАНТХЭ (ВЕЧЕРОМ)

За закрытой дверью слышатся звуки классической музыки. Рыбы, будто от ужаса, выпрыгивают из аквариума. Соккён не слышит звонка телефона.

Соккён (бешено колотит в дверь). Сокхун! Ты в порядке?! Ответь, пожалуйста!!! (Из-за двери доносятся звуки – непонятно, музыка это или крики.) Папа!!! Это все моя вина. Прошу, не надо. Хватит!!! (Замечает в кабинете клюшку для гольфа, хватает ее и начинает бить по железной двери без какого-либо эффекта.)

20. В МАШИНЕ Тантхэ, НА УЛИЦЕ (ВЕЧЕРОМ)

Сурён начинает переживать.

Сурён (убирает телефон, обращается к Тхэчжу за рулем). Нет, точно что-то случилось. Возвращаемся домой.

Тхэчжу. Что?

Сурён (твердо). Возвращаемся домой, скорее!

Тхэчжу ничего не остается: он поворачивает руль, а другой рукой незаметно набирает сообщение Тантхэ.

Тхэчжу (Е). «Госпожа Сурён возвращается домой».

21. ГОСТИНАЯ ПЕНТХАУСА (НОЧЬЮ)

Сурён вбегает в гостиную, встречает горничную Ян. За ней идет Соккён, поддерживая Сокхуна.

Сурён (удивленно). Что случилось, Сокхун? Что-то болит?

Соккён (обиженно смотрит на Сурён). Ты опять куда-то ходила? Всегда так вовремя уходишь, как будто специально!

Сурён. Что ты имеешь в виду? Расскажи мне все! (Пытается подхватить Сокхуна.)

Сокхун (резко отталкивает руку Сурён). Смотрите-ка, неужели мы ей все же интересны?! (Вместе с Соккён уходят в комнату.)

Сурён (в замешательстве обращается к Ян). Что случилось с детьми?

Ян (безучастно). Я ничего не знаю.

Сурён. А где Тантхэ?! (Как будто что-то подозревая, смотрит на верхний этаж.)

22. ВЕРХНИЙ ЭТАЖ ПЕНТХАУСА, ПЕРЕД КАБИНЕТОМ ТАНТХЭ (НОЧЬЮ)

Сурён спешно поднимается по лестнице. Тантхэ выходит из кабинета.

Сурён. Дорогой! А что случилось с детьми?

Тантхэ (как ни в чем не бывало). Они начали ссориться, я на них прикрикнул.

Сурён (с подозрением). Ссориться? Они же никогда не ссорятся!

Тантхэ. Поэтому я и удивился. Видимо, переходный возраст. Они и с тобой себя плохо ведут? (Заботливо приобнимает Сурён.)

Сурён. Нет, ничего такого. Думаю, сегодня мне не стоит ехать к Хеин.

Тантхэ. Хорошо, как тебе будет удобно. (Целует жену в лоб, спускается на нижний этаж.)

Сурён смотрит на уходящего Тантхэ. У нее возникает дурное предчувствие, и она решает зайти в его кабинет.

23. КАБИНЕТ ТАНТХЭ (НОЧЬЮ)

Сурён осторожно входит в комнату. Там царит жутковатая атмосфера. Сурён оглядывается, замечает что-то за шторой. Это немного искривленная клюшка для гольфа со следами вмятин. Ей становится дурно.

24. КОМНАТА СОКХУНА (НОЧЬЮ)

Сокхун сидит на кровати, рядом с ним Соккён.

Соккён. Ты в порядке? Прости, это все из-за меня… Больно было?

Сокхун (улыбается). Все в порядке. Не переживай.

Соккён (наклоняется к Сокхуну). Кроме тебя, у меня никого в мире нет. Ты же знаешь? Только ты один всегда на моей стороне.

Сокхун. Я тебя обязательно защищу. Чтобы никто не посмел тебя и пальцем тронуть. (Сокхун кладет руку на плечо сестры, в глазах у него решимость.)

25. ВЕТЕРИНАРНАЯ КЛИНИКА (НОЧЬЮ)

Сора сидит напротив ветеринара. Обнимает несчастную Конфетку, которой поставили капельницу.

Ветеринар. Опухоль становится больше, оставлять ее уже опасно. Опухоль молочной железы очень быстро прогрессирует…

Сора (достает из портфеля конверт с деньгами). Я нашла деньги. Делайте операцию. Два миллиона, вы сказали?

Ветеринар. А откуда у тебя деньги? Ты ведь говорила, что сирота, к тому же только школьница.

Сора (резко). Пожалуйста, позаботьтесь о моей собаке. (Низко кланяется.)

Ветеринар (с жадностью смотрит на конверт). Хм… Кажется, ты что-то перепутала. Только операция стоит два миллиона. А вместе с госпитализацией и реабилитацией… Выйдет примерно шесть. Я тебе сделаю скидку, пусть будет пять миллионов. Но принеси наличными.

Сора (удивленно). Пять миллионов? Так много?

Ветеринар. Это очень сложная операция. А если не сделать ее вовремя, то собака может умереть. Но если тебе все равно…

Сора (в отчаянии). Нет! Спасите ее! Деньги я найду. (Крепко обнимает Конфетку, едва сдерживая слезы.) Я могу сегодня забрать Конфетку домой? Так хочется поспать с ней в обнимку…

26. КВАРТИРА СОРЫ (НОЧЬЮ)

Старая маленькая квартира, примерно 33 квадратных метра. Вокруг множество коробок от рамёна, из которых торчат вещи Соры. Треснувшее окно заклеено скотчем. Дома нет ничего нового и целого. Все указывает на то, как плохо у девушки идут дела.

Сора достает из сумки лакомство для собак, перекладывает в миску. Конфетка с аппетитом ест.

Сора (с любовью смотрит на Конфетку). Вкусно, моя хорошая?

Конфетка смотрит на хозяйку и гавкает, будто отвечая ей.

Сора. Хорошо. Ну, тогда я тоже поужинаю. (Открывает пачку просроченной еды. Конфетка тоже возвращается к миске.)

Сора и Конфетка похожи на дружных сестер.

В комнате на старых обоях висит картина в рамке. На ней – мирный пейзаж: на вершине холма стоит красивый дом, рядом с ним – счастливая семья. С другой стороны, где должно быть солнце, нарисован зрачок. На рамке написано «Первое место: Мин Сора, 4-й класс начальной школы Ëнран».

Сора. Дома хорошо, правда ведь, Конфетка? Я сегодня ходила во Дворец Геры! Там живут самые богатые люди во всей стране. Там все такое светлое, даже есть свой большой фонтан. А чтобы войти, нужно сдавать паспорт. Удивительно, правда? А еще там живут дети, они моего возраста… (Лицо внезапно темнеет, но Сора отгоняет от себя грустные мысли и снова улыбается.) Они ничего мне не могут сделать, я их учитель!

Конфетка снова лает.

Сора (обнимает собаку). За меня можешь не волноваться. Лучше думай о том, как тебе сделают операцию, и ты поправишься. Я тебя обязательно вылечу!

Затем Сора и Конфетка перемещаются в прекрасный мир, изображенный на детском рисунке Соры. Они счастливо бегают и играют, у них все хорошо. В реальности Сора с улыбкой засыпает, обнимая Конфетку и прислонившись к стене, на которой висит картина. Конфетка выбирается из объятий, приносит в зубах плед и накрывает им Сору. Свет гаснет.

27. ГОСТИНАЯ ДОМА СОЧЖИН (НОЧЬЮ)

Ынбёль устало заходит в гостиную. Сочжин в ожидании нее сидит на диване.

Сочжин. Сейчас придет учитель итальянского. Готовься.

Ынбёль (удивленно смотрит на часы). Сейчас? Уже ведь двенадцатый час! (Замечает холодный взгляд Сочжин и замолкает.) Хорошо. (Возвращается к себе.)

Подходит Юнчхоль с бокалом вина в руке.

Юнчхоль (недовольный поведением Сочжин). Ты не слишком ее мучаешь?

Сочжин. У нее не так много времени осталось до экзамена. (Исподлобья смотрит на Юнчхоля.) Это ведь ты ей постоянно говоришь, что она должна обойти Соккён!

Юнчхоль. Я просто хочу поставить на место этого Чу Тантхэ. Строит из себя не пойми кого, невозможно терпеть! Ну богатый он, и что? Теперь указывать всем можно? Я вообще-то главный хирург!

Сочжин. Я думала, благодаря Тантхэ у тебя появилось много ВИП-клиентов.

Юнчхоль. Только из-за этого его и терплю. Пока что от него есть хоть какая-то выгода. (Смотрит на свой бокал.) Это же его любимое бордо? Безвкусное какое! И почему он каждый день это пьет?

Сочжин (выходит из себя). Так не пей тогда! Плюешься, но все равно за ним повторяешь! Живешь в его доме, пьешь его любимое вино, да у тебя даже рубашка такая же! А все равно что-то высказываешь! У тебя комплекс неполноценности.

Юнчхоль (внезапно ставит свой бокал на стол). Если ты еще раз такое скажешь, я с тобой разведусь. (Резко меняет тему.) Наша Ынбёль… У нее хватит таланта победить Соккён?

Сочжин (усмехается). Кроме Соккён у нее еще много конкурентов.

Юнчхоль. Кто еще, кроме близнецов?

Сочжин бросает на мужа тяжелый взгляд, но ничего не говорит.

28. ДОМ ЮНХИ, КОМНАТА РОНЫ (НОЧЬЮ)

Юнхи поправляет одеяло спящей Роны. Наливает воду в мини-увлажнитель воздуха, собирается уходить, но останавливается и смотрит на сборник нот у нее на столе. Ноты, которые Юнхи разорвала в первом эпизоде, заклеены скотчем. На них Рона написала самой себе записку: «Не сдавайся! Вперед, Пэ Рона! В школу искусств Чхона!» Юнхи начинает плакать.

Юнхи. Прости меня, Рона…. Я не должна была тебе ничего запрещать. Я обязательно что-нибудь придумаю. (Вытирает глаза, оборачивается.)

Рона стоит за спиной у мамы. Неизвестно, когда она проснулась.

Рона (говорит примирительно). Прости, что я сказала, будто ты хуже покойного отца…

Юнхи останавливается и закусывает губу, сдерживая слезы. Уходит, так ничего и не сказав.

29. ГОСТИНАЯ ДОМА ЮНХИ (НОЧЬЮ)

Юнхи заходит в гостиную, по телевизору показывают известную актрису. Камера задерживается на лице Юнхи.

30. КАФЕ (НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ)

На телефоне Юнхи проигрывается запись тайного свидания актрисы, которую только что показывали по телевизору, и Чо Санхона. Тот смотрит видео и белеет.

Юнхи и Чо Санхон сидят в кафе напротив друг друга.

Санхон (постепенно переходит на крик.) Это ты сняла? С ума сошла?!

Юнхи (смотрит по сторонам, отвечает спокойно). Вокруг много людей. Вас это не беспокоит?

Санхон (оглядывается на людей вокруг, понижает голос). Ты мне угрожаешь?! Думаешь, после этого я позволю тебе и дальше работать?! (Угрожающе смотрит на Юнхи.)

Юнхи. Мне все равно. Я этим грязным делом заниматься больше не намерена.

Санхон. Что?!

Юнхи (уверенно). Мне это больше не интересно. Скажу вам так. Если хотите баллотироваться на следующие выборы, то оплатите мое молчание. Депутат Чо, в этот раз вам придется раскошелиться.

Санхон (угрожает). Стерва! Ты что, совсем страх потеряла? Да таких, как ты, я одним звонком могу уничтожить. Ясно?

Юнхи (не моргнув глазом). Думаете, я пришла, не подготовившись? Если вы со мной что-нибудь сделаете, это видео сразу же отправится на все телеканалы! Изменяете жене, не платите мне комиссию, домогаетесь! Если хотите и дальше хорошо жить, то нужно уметь за это платить. Или я не права?

Санхон. Ах ты…! (Очень зол, хватает вазу со стола и собирается бросить, но останавливается, замечая удивленные глаза людей вокруг.)

31. В МАШИНЕ ЮНХИ, ВИД НА ДОРОГУ (ДНЕМ)

Юнхи садится на водительское сиденье и кидает на соседнее бумажный пакет. Стараясь успокоиться, она делает глубокий вдох, а затем открывает пакет. Он оказывается доверху заполнен купюрами в пятьдесят тысяч вон. Глаза Юнхи блестят.

32. КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА В ШКОЛЕ ХВАЁН (ДНЕМ)

Юнхи ставит на стол директора коробку из-под энергетиков.

Директор (ошарашенно поднимает взгляд, переднего зуба все еще нет). Вы что, принесли мне энергетики, и думаете, что я теперь обо всем забуду? Я смотрю, вы вообще ничего в жизни не понимаете.

Юнхи. Сначала откройте, а потом говорите.

Директор приоткрывает коробку пальцем, видит крупные купюры и удивленно смотрит на Юнхи.

Юнхи (язвительно). Вы такое не в первый раз получаете, так что догадываетесь, сколько там?

Директор (тут же закрывает коробку). Да что вы такое говорите! Когда я такое получал?!

Юнхи. От родителей Джени, да и еще были случаи, не сомневаюсь. Но не переживайте, я никому не скажу. Главное, позвольте Роне выпуститься, и будем считать, что я ничего не видела и не слышала. Спасибо, господин директор. (Вежливо кланяется. Кажется, будто Юнхи стала совсем другим человеком.)

33. АКТОВЫЙ ЗАЛ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ ЧХОНА (ДНЕМ)

Тантхэ вручает стипендию ученикам в актовом зале школы Чхона. Среди стипендиатов – Сокхун, Соккён и Ынбёль. По указанию учителя дети выходят из зала. Остаются только Тантхэ и директор.

Директор. Спасибо за помощь в развитии нашей школы, господин Чу.

Тантхэ. Я же просил вас исключить моих близнецов из списка стипендиатов…

Директор. Да как же исключить? Они же лучшие ученики в школе и должны получить стипендию! (Тихо добавляет.) Конечно, они и так получают все школьные награды, список у них ого-го.

Тантхэ (улыбается, передает директору конверт с документами). Этим летом я бы хотел сменить все кондиционеры в школе. И еще я составил план реконструкции стадиона, посмотрите на досуге.

Директор. Ничего себе, еще и стадион? Это ведь очень дорого.

Тантхэ. О деньгах не беспокойтесь. Это ведь место, где учатся мои дети. Мне ничего не жалко. Я и после их выпуска продолжу помогать школе.

Директор. Большое вам спасибо. (Украдкой.) Я решил вопрос с пустым бланком Соккён. Удалось договориться с ответственным учителем.

Тантхэ (смотрит на директора). Правда? Давайте как-нибудь пообедаем с этим учителем.

34. В МАШИНЕ ТАНТХЭ (ДНЕМ)

Машина Тантхэ, будто скользя, останавливается на обочине. Тантхэ сидит на заднем сиденье и смотрит на фото здания на планшете. Затем открывает окно и кивает человеку с широкими плечами, который с суровым видом стоит рядом. Тот начинает выбивать стекла в здании. Падает вывеска, здание быстро рушится.

Тантхэ (звонит Юнчхолю). Первые приготовления окончены. Теперь дело за вами, доктор Ха.

35. ВИП-ПАЛАТА (ДНЕМ)

Юнчхоль вместе с интернами проводит обход в неврологическом отделении. Принимает звонок от Тантхэ.

Юнчхоль. Окей! (Вешает трубку.)

Подходит к пациенту, главе медиакорпорации, который недавно перенес операцию на спине.

Юнчхоль (вежливо кланяется). Ну как вы себя чувствуете, господин Чу? Операция прошла просто идеально. Еще лет пятьдесят все будет в порядке. Ха-ха… Кстати, у меня есть кое-что, что я хочу сообщить СМИ… Вы же знаете главную улицу в районе Мёндон? Там сейчас очень тяжелая обстановка из-за реновации. И арендаторы в непростом положении. (Следит за реакцией пациента.)

36. КАБИНЕТ В ЮРИДИЧЕСКОЙ ФИРМЕ «ВИКТОРИ» (ДНЕМ)

Тантхэ и Юнчхоль собрались в кабинете у Кючжина. Тот сидит за столом в высокомерной позе, скрестив ноги.

Юнчхоль. Со СМИ я все уладил, остальное за вами.

Кючжин. В итоге все решает закон! (Вскакивает, начинает просматривать бумаги.) У домовладельца есть нерадивый сынок, он сейчас под следствием за нанесение телесных повреждений. Чтобы не доводить дело до суда, потребуется неслабая компенсация. Но адвокат потерпевшего – однокурсник моего отца, я посоветовал ему запросить максимальную выплату.

Тантхэ (изучает документы). Но если в это время подать иск, начнется налоговое расследование, и долго он не продержится. Половина дома в ипотеку, а кредит ему никто не даст…

Кючжин. Вот именно! Максимум месяц.

Юнчхоль. Нужно благодарить вашего отца. Он нам фактически все разжевал и в рот положил. (Изучает документы, с сарказмом добавляет.) Еще так подробно все расписал.

Кючжин. А моя способность – проглатывать то, что он разжевывает. (Смотрит на Тантхэ.) Сколько в этот раз мы получим прибыли?

Тантхэ. Минимум пятнадцать, может, больше, кто знает? (Все удивляются, Тантхэ раздает всем по портфелю.) А за здание на Ëнсане я плачу золотом. Самый честный металл!

Юнчхоль и Кючжин открывают портфели: в них золотые слитки. Оба довольно улыбаются.

Тантхэ (уверенным тоном). Давайте скорее закончим с этим делом и приступим к следующему. Новое дело будет еще выгоднее!

Все берут портфели и торопливо встают.

37. КОФЕЙНЯ (ДНЕМ)

Взволнованная Мари заходит в кофейню, садится рядом с Юнхи.

Мари. Что ты с директором сделала, что он по-другому заговорил? Думаешь, с моей девочкой можно так поступить, а я все на тормозах спущу?! И не мечтай! Я тебя даже с того света достану!

Юнхи. Что ж, хорошо. Давайте пойдем с Джени в больницу!

Мари. Что?

Юнхи. Пойдем в больницу и выясним, есть ли у Джени какие-то проблемы. Если у нее даже кровь шла, то нужно выяснить, из-за чего это. Тогда будет ясно, должны мы возместить ущерб и извиниться или, наоборот, получить извинения! Правильно?

Мари. Что?! Хотите сказать, что моей Джени есть за что извиняться?

Юнхи. Думаю, это вам с Джени лучше знать!

Мари замирает.

Юнхи. У меня нет желания учить вас, как нужно воспитывать дочь. Но нельзя добиться успеха для ребенка за счет слез других детей! Подумайте, кто в этом случае пострадает сильнее. (Встает, собирается уходить.)

Мари (теряет терпение и переходит на крик). Эй! Куда пошла? Сначала выслушай меня! Эй!

38. СТАДИОН СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ ХВАЁН (ДНЕМ)

Рона репетирует, смотря в ноты и включив аккомпанемент на телефоне. Юнхи издалека наблюдает за Роной, в ее взгляде тоска. Перед Юнхи появляется учитель Ма Туги.

Туги. Вы же мама Роны? Помните меня?

Юнхи (припоминает). Ах… Да… Вы репетитор Джени?

Туги (ослепительно улыбается). Меня уволили. Теперь она занимается с Чхон Сочжин. До этого какое-то время училась у меня, пока у той не освободилось место. (Смотрит на поющую Рону.) У нее прекрасный голос. На зависть Джени.

Юнхи. Да… (С болью смотрит на Рону.)

Туги. Рона тоже собирается поступать? Вы уже нашли преподавателя?

Юнхи. Нет, она пока одна занимается.

Туги. Почему?

Юнхи. Никто ее не берет. Кажется, пошли слухи, что в школе созывали дисциплинарный совет из-за случая с Джени. Но Рона ничего плохого не сделала, правда!

Туги. Я-то знаю, что вам ни за что досталось. Мне очень стыдно за тот случай, но я был не в том положении, чтобы заступиться.

Юнхи. Ничего страшного. Вы бы так и сами попали под раздачу.

Туги (немного грустно). Если Роне хоть немного позаниматься с учителем, она обязательно поступит. Быть может, вы поручите ее мне?

Юнхи (удивленно). Что? Правда?

Туги. У Роны гораздо больше потенциала, чем у Джени. И тембр приятный, и ноты берет чисто. Я хочу с ней позаниматься! Конечно, если вы не против. Если вы ищете кого-то более известного, типа Чхон Сочжин, я пойму…

Юнхи. Спасибо! Рона обязательно справится! Спасибо! Большое, большое спасибо! (Радостно кланяется, встречается глазами с Роной и улыбается).

39. АУДИТОРИЯ (ВЕЧЕРОМ)

Ма Туги занимается с Роной. Кажется, он удовлетворен ее успехами.

Туги. Отлично. Думаю, с итальянской арией все ясно… А немецкая?

Рона (удивленно). Немецкая? Разве нужно не две итальянских?

Туги. Ты что, не видела объявления на сайте школы? В этом году правила изменили. (Показывает распечатанное объявление.) С этого года добавили еще немецкое произведение.

Рона (с волнением). Как же мне быть? Я совсем не знаю немецкого.

Туги. Да? Джени уже давно начала его учить. Так не пойдет. С сегодняшнего дня будем концентрироваться на немецкой партии. Начнем с разбора.

Рона. А не поздно начинать? (Очень переживает.)

Туги. Ты способная, быстро схватываешь. Но репетировать придется очень много. И слушать все, что я говорю!

Рона (глаза горят). Хорошо! Я буду очень-очень стараться. (Кивает с серьезным видом.)

40. КАБИНЕТ СОЧЖИН ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (ВЕЧЕРОМ)

Ынбёль поет под аккомпанемент. Слушая ее пение, Сочжин вспоминает голос Роны и начинает нервно бить ладонью по пианино.

Сочжин (язвительно). Нет, плохо! Почему звук такой плоский? Нужно петь в маску, вперед! И не зажевывать звуки, исполнять чисто! Почему ты делаешь одни и те же ошибки?

Ынбёль (пьет воду, хлопает себя по щекам). Я еще раз попробую. Я могу лучше, в этот раз точно получится! (Начинает петь еще раз, но на высоких нотах голос срывается.)

Сочжин (перестает аккомпанировать). Ынбёль, что ты утром ела?

Ынбёль. Салат и чай.

Сочжин. Ни в коем случае нельзя есть что-то, что нагрузит горло. Кимчи нельзя – ничего острого. Так, а леденцы?

Ынбёль достает леденцы из кармана.

Сочжин. Ешь, не жалей. До самого экзамена внимательно следи за горлом. Отдохнем немного?

Ынбёль. Нет, я могу продолжать. (Делает глубокий вдох и начинает петь.)

Сочжин довольна серьезным отношением Ынбёль. Внезапно ей приходит сообщение от Тантхэ.

Тантхэ (Е). «Гера, 35-й этаж, сад».

Сочжин еле заметно улыбается и продолжает играть.

41. ЭКРАН «ИНСТАГРАМА»[3]

Сана загружает в «Инстаграм» фотографии, на которых у нее в руках косметика, и подписывает: #ВыборКоСаны #Кудаделисьморщины #Выбормоейкожи.

Затем загружает свои фотографии на кухне: #Невесткакоролевыкухни #ХозяюшкаКоСана #ЗакускиотСаны.

Под фотографией сразу же появляются комментарии: «Сана, я соскучилась!», «Скучаю по вечерним новостям», «Невестка королевы кухни?», «А чем она занимается? Инфлюенсер?»

Кючжин (Е). Хочу есть!

42. ГОСТИНАЯ ДОМЫ САНЫ (ВЕЧЕРОМ)

Сана удивленно прячет телефон. Кючжин заходит, отбрасывает портфель, сразу же раздевается. Женщина растерянно подхватывает его вещи.

Сана. Минхёк сейчас с репетитором. Не раздевайся здесь.

Кючжин. Да? (Тут же останавливается.)

Сана. Ты же говорил, что будешь допоздна готовиться к заседанию?

Кючжин (вздыхает). У папы срочно дела появились, и он ушел. Вот и я сбежал: без него все равно подготовиться не выйдет.

Сана (устало). Тебе нужно показать, что ты и сам можешь что-то делать. Отец ведь доверяет тебе фирму! Сколько же ты будешь рядовым адвокатом?

Кючжин. Да все равно фирма в итоге будет моей. Сестрам до нее нет дела.

Сана. Ну конечно! Одна из них недавно только просила меня познакомить ее с господином Паком.

Кючжин. Что? Она ведь только развелась?!

Сана. Видишь! Она хочет получить долю в фирме! А ты, как всегда, сидишь и ушами хлопаешь!

Кючжин (слушает, но внезапно меняется в лице). Погоди, ты что, сейчас на мою сестру наговариваешь? На родную сестру?

Сана (понимает, в чем дело). Нет-нет, ты что! Я просто говорю, что ты о сестрах слишком уж хорошего мнения. (Слегка трясет Кючжина.) Дорогой, ты чего загрустил? (Утешает, как ребенка.)

Кючжин. Я расстроился. Скорее утешь меня. (Складывает губы в ожидании поцелуев.) Быстрее! А иначе я к маме пойду.

Сана устало, но все же целует его.

Сора (Е). Я….

Сора закончила урок и выходит из комнаты.

Сора. Ну, я пойду. (Кланяется и выходит.)

Сана. Да, спасибо вам большое! (Ударяет Кючжина.) Нет, ну ты вообще! (Выбегает за Сорой.)

Кючжин (снова складывает губы для поцелуя и тянется к Сане). Да что такого?

43. КОРИДОР ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (НОЧЬЮ)

Сора идет по коридору, ей приходит сообщение от Соккён.

Соккён (Е). «Это Соккён. Мы можем начать на полчаса позже?»

Сора (смотрит на часы). О таком надо заранее предупреждать…

В ответ набирает: «Хорошо».

У Соры урчит живот, она оглядывается по сторонам.

44. ВИД НА ДВОРЕЦ ГЕРЫ (НОЧЬЮ)

Сора устроилась в углу, достает из сумки онигири и начинает есть. Она очень жалко выглядит на фоне ночного Сеула, вид на который открывается из огромных окон.

Слышится стук чьих-то каблуков. Это Сочжин. Сора удивлена, в растерянности прячется за колонной. Открывается дверь, и появляется Тантхэ.

Тантхэ и Сочжин страстно целуются, открывают двери ключом-картой и заходят в комнату. Их силуэты отражаются в оконном стекле. Сора испуганно наблюдает за ними. Почти не задумываясь, что делает, она достает телефон и снимает любовников.

45. САД ДВОРЦА ГЕРЫ (НОЧЬЮ)

Тантхэ и Сочжин наслаждаются друг другом на фоне прекрасного пейзажа.

Сочжин. Значит, во Дворце Геры есть и такое место. Удивительно.

Тантхэ. Я участвовал в проектировании. Приходи сюда в любое время, отдыхай. Ты учишь моих детей, так что у тебя есть на это право!

Сочжин. Это взятка?

Тантхэ. Думаю, мои дети не настолько никчемные, чтобы я за них взятки давал. Кто пройдет по стипендии в школу искусств? Соккён или Ынбёль? Наверняка это уже решено.

Сочжин. Это будет ясно в день экзамена. Все честно.

Тантхэ (усмехается). Честно? Это что-то новенькое. (Срывает ожерелье с Сочжин, целует ее в шею.)

Сочжин (удивленно, отталкивает Тантхэ). Ты что делаешь?

Тантхэ (достает заготовленное заранее колье, надевает на шею Сочжин). Я подумал, что это тебе подойдет. А то старое, что тебе муж купил… Оно не очень, правда?

Сочжин. Зачем ты мне это даришь? Неужели… хочешь, чтобы я была в твоей власти?

Тантхэ. Да о чем ты?..

Сочжин. Я не хочу, чтобы между нами все усложнилось. Чтобы кто-то кого-то сдерживал, мучил. И если один из нас захочет с этим покончить, то это конец. Как тебе?

Тантхэ (согласно улыбается). Кажется, мы только что договорились.

Они снова страстно обнимают друг друга и целуются, отбросив все рамки приличий.

46. КОМНАТА СОККЁН В ПЕНТХАУСЕ (НОЧЬЮ)

Сокхун решает задачи, Соккён нет на месте.

На столе поднос с аппетитными закусками, которые принесла Сурён. Сора думает о чем-то своем: она все еще поражена увиденным в саду. Ест угощения – они оказываются такими вкусными, что она берет несколько шоколадок и печенек и убирает в сумку, следя за тем, чтобы Сокхун не видел.

В это время в комнату заходит Соккён, замечает то, что делает Сора. Улыбается.

Соккён (как бы хвастаясь, кладет на стол заявление на поступление в школу искусств). Давайте сегодня пораньше закончим?

Сора (смотрит на заявление). Ты забыла, что мы поздно начали?

Соккён (начинает заполнять заявление). Могли бы здесь пораньше закончить и на следующее занятие побежать. Вы ведь деньги любите.

Сора. Угадала. Люблю. И мне нужно зарабатывать, поэтому я провожу урок. Если я нарушу контракт, то должна буду вернуть деньги. Понятно? (Отбирает заявление, открывает задачник Соккён.) Сиди и решай!

Соккён. Я же сказала, что не хочу!

Сора. Или не можешь?

Соккён начинает выходить из себя.

Сора. Я не знаю, как ты в школе всегда оказываешься на первых и вторых местах. По мне, ты этого не достойна.

Соккён (стиснув зубы). Вон из моей комнаты, сейчас же!

Сокхун (встает). Кажется, сегодня лучше все-таки закончить пораньше. Нам нужно заполнить заявление на поступление. Мама разрешила.

Сора смотрит на Сокхуна и Соккён. Ей ничего не остается, кроме как встать.

Сора. Хорошо. Но только сегодня. Не забудьте сделать домашнее задание. (Берет сумку, надевает куртку.)

Пока Сора одевается, Соккён незаметно подкладывает ей в сумку свой брелок. Сокхун наблюдает за происходящим. Соккён подмигивает ему и жестом велит молчать. Сора надевает портфель и выходит из комнаты.

Сокхун. Что ты делаешь?

Соккён (злобно). Ей самой нужно преподать урок. Тогда она не будет высовываться!

47. ГОСТИНАЯ ПЕНТХАУСА (НОЧЬЮ)

Сора заходит в гостиную. Появляется Сурён с бумажным пакетом в руках.

Сурён. Спасибо вам большое. Я тут небольшой подарок подготовила… (Протягивает пакет.)

Соккён (подбегает разъяренная, будто готова кого-нибудь убить). Мой брелок пропал! Папин подарок! Он дорогой, из лимитированной коллекции! Может, это вы забрали? Он только что на столе был!

Сора (удивленно). Ничего я не брала! Поищи еще.

Соккён. Ах, так! Если не хотите, чтобы вас обвиняли, тогда можете сумку показать. (Выхватывает сумку и вытряхивает все содержимое. На пол падает шоколад и печенье. Вместе с ними дорогой брелок.) Да вот же он! Вы и правда воровка. Не только мой брелок, даже шоколад утащили!

Сора на секунду растерялась.

Сурён (успокаивает Соккён). Соккён, хватит.

Соккён. Что значит «хватит»? Учительница украла мои вещи, а я должна успокоиться? Ты же сама видела?!

Сурён (собирает вещи Соры обратно в сумку). Извините, пожалуйста. Не обращайте внимания. Я с детьми серьезно поговорю.

Соккён. Мама, ты сейчас на чьей стороне? На стороне дочери или на стороне воровки? И еще мамой называешься?!

Тантхэ (Е). Чу Соккён!

В гостиную заходит Тантхэ.

Тантхэ (очень строго). Ты как с матерью разговариваешь?

Соккён (обиженно). Она защищает эту воровку!

Сора. Это не я! Я ничего не брала! Зачем мне это красть?

Тантхэ (осматривает Сору с ног до головы). Думаю, причин у вас для этого немало… (Девушка собирается что-то сказать, но Тантхэ не дает ей вставить слово.) Думаю, вам лучше уйти. Это семейное дело. (Стоит, больше не замечая Сору.)

Та недовольно смотрит на Тантхэ и уходит, стиснув зубы.

Сурён (с болью смотрит на Сору). Дорогой, я все объясню.

Тантхэ (прерывает ее). Сначала выслушаем Соккён. Она что-то сильно переживает.

Соккён волнуется.

48. ФОНТАН ДВОРЦА ГЕРЫ (НОЧЬЮ)

Сора выходит из лифта. Она в слезах из-за несправедливости произошедшего. Дорогу ей преграждает охранник.

Охранник. Вы Анна Ли?

Сора. Да, а что такое?

Охранник. Поступила жалоба, вам придется немного подождать.

Сора (волнуется). Что вы имеете в виду?

Охранник. Поступило сообщение о краже в пентхаусе.

Сора (нервничая). Проверьте все еще раз! Я ничего не делала! Я не воровка!

Она очень расстроена.

Тантхэ (Е). А с этим уже разберется полиция.

Сора оборачивается, перед ней стоят Тантхэ и Соккён.

Тантхэ. Стоит увидеть что-то дорогое, это сразу хочется прикарманить. Такова природа людей, я это понимаю. Но брелок мы нашли, так что если вы извинитесь, мы не будем привлекать полицию.

Сора (решительно). Я не буду извиняться за то, чего не совершала!

Тантхэ (угрожающе). Тогда вам не поздоровится. Подумайте сами, брелок моей дочери что, сам вам в сумку запрыгнул?

Сора (в ярости смотрит на Соккён). Его могла подбросить Соккён!

Соккён (возмущенно). Ты что такое несешь?! Зачем мне это надо?!

Тантхэ (останавливает Соккён). Вы предъявляете серьезные обвинения. Вы за кого нас принимаете?.. (Кривится.) Извиняйтесь!

Сора молчит.

Тантхэ (угрожающе подгоняет Сору). Я сказал, немедленно извиняйтесь за то, что оклеветали мою дочь, и за то, что украли ее вещь.

Сора держится, ничего не говорит.

Тантхэ (обращается к охраннику). Свяжитесь с главой полиции Каннама. Если она хоть на миллиметр сдвинется, то к списку преступлений добавится побег.

Сора замирает.

49. ВОСПОМИНАНИЯ: ДОМ ДЖЕЙМСА ЛИ В АМЕРИКЕ, 2 ГОДА НАЗАД (НОЧЬЮ)

Рыдающую Сору уводят двое полицейских.

Сора (на английском). Я ничего не брала! Я не воровка! (Оборачивается, продолжает на корейском.) Логан! Скажи им! Ну скажи же!!!

Какой-то человек молча смотрит на нее.

50. НАСТОЯЩЕЕ: ФОНТАН ДВОРЦА ГЕРЫ (НОЧЬЮ)

Охранник. Да, хорошо! (Начинает звонить в полицию.)

Сора. Подождите!

Тантхэ и Соккён смотрят на Сору.

Сора (выглядит так, будто вот-вот заплачет). Я извинюсь. Извинюсь! (Стиснув зубы.)

Соккён улыбается.

51. БАССЕЙН ДВОРЦА ГЕРЫ (НОЧЬЮ)

Соккён и Сора стоят друг напротив друга.

Открывается дверь, заходят Джени и Минхёк.

Джени. Она воровка? Училка математики?! (Подростки с интересом наблюдают за происходящим.)

Соккён (хвастливо и громко). Что ж, извиняйся!

Все происходящее причиняет Соре заметные страдания. Она сжимает кулаки, лицо краснеет.

Сора. Прости…. что я тебя обвинила.

Соккён. Так, а еще? Извинись за воровство!

Сора (кусает губы практически до крови). П-прости… Больше я к твоим вещам не прикоснусь.

Соккён (усмехается). Хорошо. Прощаю. Не совсем от чистого сердца, конечно.

Сора с позором собирается уходить.

Соккён. Да, кстати! (Внезапно подходит к Соре, толкает ее в бассейн, и та падает.) Вы ужасно воняете, вы знали? Аж блевать хочется. (Смеется и отворачивается.)

Сора падет в воду прямо в одежде и с портфелем. Она погружается в воду все глубже… глубже…

Приемный отец (Е). Удочерили воровку!

Приемная мать (Е). Тебя депортируют из Америки!

Сора вспоминает слова американских опекунов, погружаясь все глубже в воду. Она вдыхает, барахтается, пытается выбраться из бассейна. Соккён, Джени и Минхёк громко смеются над ней.

Соккён (скрестив руки, мерзким голосом). Если вы проголодались, нужно было просто сказать… Не стыдно шоколадки-то воровать было? Похоже, вам импортные нравятся?

Джени (смеется в голос). Правда? Да не может быть… В следующий раз перед уроком нужно будет побольше закупить.

Минхёк (ухмыляясь, смотрит на Сору). Думаю, она уже не голодная, напилась воды из бассейна.

Соккён. Ох, теперь придется воду в бассейне менять. А то завоняет! (Достает из кошелька чек на сто тысяч вон, протягивает.) Это вам на прачечную. Да берите, берите! Я родителям не скажу. Пошли! (Уходит с друзьями.)

Несчастная Сора зло смотрит на уходящих подростков. По щекам текут слезы.

52. ВИД НА ДОРОГУ (НОЧЬЮ)

Сора, вся мокрая, идет по улице. Люди оглядываются на нее и обходят стороной. Сора сжимает зубы. Похоже, она что-то решила. Издалека смотрит на Дворец Геры.

53. КОМНАТА ТАНТХЭ И СУРЁН В ПЕНТХАУСЕ (НОЧЬЮ)

Сурён достает кроссовки из бумажного пакета. Вспоминает старую изношенную обувь Соры. Ей жаль, что она не смогла сделать ей подарок. Тут в комнату входит Тантхэ.

Тантхэ. Учительницу эту я уволил. Не знаю, воровала или нет, но мне она сразу не понравилась!

Сурён откладывает пакет в сторону, встает с каменным лицом.

54. КОМНАТА СОККЁН (НОЧЬЮ)

Соккён, улыбаясь, вертит на пальце дорогой брелок. Доносится стук в дверь, заходит Сурён.

Сурён (непривычно строгим голосом). Зачем ты так, Соккён?

Соккён (смотрит на Сурён). Что?

Сурён. Это ведь ты подложила брелок учительнице в сумку.

Соккён (гневно). Ты что такое несешь?

Сурён. Я все видела, из коридора.

Соккён меняется в лице, в гневе выбрасывает брелок в мусорку.

Сурён (по-настоящему злится). Чу Соккён! Я с тобой разговариваю! Зачем ты это сделала? Неужели я тебя так воспитывала? Учила портить жизнь другим людям?!

Соккён (злобно). Ну и что с того?

Сурён (хватает Соккён). Извинись перед Анной! А иначе я тебя сама потащу и заставлю извиняться!

Соккён (горько). Не пойду! Ты вообще кто такая?!

Сурён (удивленно). Почему ты так с матерью разговариваешь?!

Соккён (усмехается). С матерью? (Взгляд мгновенно меняется.) Ты мне даже не мать на самом деле!

Сурён (теряет дар речи) Что? Соккён… Ты что?..

Соккён (сдерживает слезы). Думала, я не знаю, что нас другая женщина родила?

Сурён. Не знаю, кто и что тебе наговорил, но я твоя настоящая мама! Да, я тебя не рожала, но я с пеленок тебя растила и всегда любила так же, как матери любят родных детей. Я никогда не притворялась!

Соккён. Не притворялась? А на выпускном в начальной школе? На конкурсе? На моем дне рождения в прошлом году?.. Тебя никогда нет рядом, когда ты нужна! И это все из-за нее… Из-за твоей родной дочери, которая лежит в больнице! (Плачет.)

Сурён (в шоке, дрожит.) Откуда ты?..

Соккён. Я тебя так любила… А ты меня обманывала!!! Ты всегда бросаешь меня ради нее!

Сурён (чувствует боль в сердце, держится за грудь). Нет! Я тебя очень люблю. Я тебя не бросала! Ты мне тоже родная! Правда!

Соккён отталкивает Сурён, та пошатывается.

В комнату заходит Сокхун, смотрит на Сурён. Видно, что Сокхун тоже обо всем знает.

Соккён. Не нужно делать вид, что ты наша мама. На это смотреть противно! (Быстро выходит из комнаты.)

Сурён (останавливает Сокхуна, который тоже собрался уйти). Сокхун… Я…

Сокхун (холодно смотрит на Сурён). Впредь не вмешивайся в наши дела.

Сурён вся дрожит, держится за шкаф. Она не в себе, по щекам льются слезы.

55. КОМНАТА ТАНТХЭ И СУРЁН В ПЕНТХАУСЕ (НОЧЬЮ)

Сурён стоит перед Тантхэ, плачет.

Сурён. Вот почему дети так себя вели… А я и не знала.

Тантхэ (успокаивает). Они все равно должны были узнать. Не вини себя. Они обязательно когда-нибудь поймут. Я с ними поговорю.

Сурён. Мне и перед тобой очень стыдно. Ты уже шестнадцать лет заботишься о больном ребенке… И никаких надежд на исцеление нет…

Тантхэ. Никогда не говори так при Хеин! Говорить она не может, но все понимает. Все слышит, все чувствует. Наверно, я просто сделал недостаточно, поэтому она все еще болеет… Мне так жаль…

Сурён. Да что ты такое говоришь? Ты переживаешь за нее, как за родную.

Тантхэ. Кто бы что ни говорил, она мой ребенок. Если она твоя дочь, значит, и моя. Сокхун, Соккён, Хеин… они все наши. Она обязательно выкарабкается! (Обнимает Сурён, утешает ее.)

Сурён (внезапно меняет тему). Но откуда дети могли узнать?

Тантхэ (сосредоточенно о чем-то думает). Да… Это странно…

56. КУХНЯ В ПЕНТХАУСЕ (НОЧЬЮ)

Горничная Ян нарезает овощи. Рядом с ней Соккён.

Соккён. Вы были правы.

Ян перестает готовить.

Соккён (Показывает Ян фотографию. На фото Сурён, беременная, рядом с отцом Соры.) Противно! Она мне никто, а называет себя нашей мамой! Фотографию можете выбросить. (Разворачивается и уходит.)

Ян рассматривает фотографию, прячет ее в фартук и как ни в чем не бывало возвращается к готовке.

57. ПАЛАТА ХЕИН (НОЧЬЮ)

Кто-то подходит к стерильной палате. Это Тантхэ. Он жутким взглядом сверлит Хеин через стекло.

Тантхэ (как будто что-то решил). Думаю, пора заканчивать с этим представлением… Ты хорошо поработала, Чу Хеин. (Обращается к Тхэчжу.) Уже шестнадцать лет прошло?

Тхэчжу. Да.

Тантхэ. Ты хорошо сыграла свою роль. Идеально! (Еле заметно, пугающе улыбается.)

Тхэчжу смотрит на Хеин в больничной палате.

58. КУРЬЕРСКИЙ СКЛАД (УТРОМ)

Сора загружает посылки в грузовик. Ей приходит сообщение, она зубами снимает перчатку и проверяет телефон.

Ынбёль (Е). «Благодаря вам у меня оценки по математике стали лучше. Я вас потом свожу на мюзикл! Ынбёль».

Сора (радостно возвращается к работе, отряхивает пыль с волос, здоровается с коллегами). Мо-ло-дец, я мо-ло-дец!

59. СТОЛОВАЯ В ДОМЕ СОЧЖИН (УТРОМ)

Юнчхоль и Сочжин завтракают, Ынбёль заходит с портфелем.

Юнчхоль (обращается к горничной). А у нас нет чего-нибудь остренького, типа юккечжана [4]? Ынбёль, ты будешь?

Сочжин (поворачивается). Ты в своем уме? Ынбёль до конкурса ничего острого нельзя.

Юнчхоль. Да почему ты ей все на свете запрещаешь?!

Ынбёль. Я сама не хочу. Мне нужно в школу искусств поступить. (Торопливо берет сумку.) Мам, нам пора на урок! На полный желудок петь нельзя.

60. КАБИНЕТ СОЧЖИН ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (НАРЕЗКА КАДРОВ, УТРОМ)

Ынбёль практикуется, стараясь не перенапрягать горло.

Сочжин (дает указания). Опускаем гортань! Дышим! Ты так Соккён не обойдешь! Ты правда хочешь поступить?!

Ынбёль начинает еще больше волноваться, поет. Кадр затемняется.

Сокхун играет на пианино. Соккён поет, а затем начинает веселиться, петь и танцевать, как айдол. Сочжин наблюдает за ней из-за двери.

61. КАБИНЕТ РОНЫ (НАРЕЗКА КАДРОВ, УТРОМ)

Рона подписывает перевод с немецкого в партитуре. Эмоционально поет, старается изо всех сил. Урок ведет Ма Туги, они репетируют немецкую арию «Форель».

За стеклом Юнхи смотрит на то, как поет Рона, на глазах слезы.

Юнхи (Е). Моя Рона, такая умничка… Сделай то, что не удалось мне…

62. ВИД НА ШКОЛУ ИСКУССТВ ЧХОНА (НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ, ДНЕМ)

63. ПАРКОВКА ШКОЛЫ ИСКУССТВ ЧХОНА (ДНЕМ)

Развевается баннер «Вступительный экзамен школы искусств Чхона, 2021». На парковке много дорогих иномарок, из них выходят дети в школьной форме (разные формы, зависят от школы). Мамы пытаются защитить горла детей, надевают на них шарфы, маски, подносят к лицу переносные увлажнители воздуха, кладут в рот конфеты. Среди них Сана и Минхёк, Мари и Джени.

Подъезжает Юнхи на подержанной машине. Все оборачиваются. Юнхи и Рона уверенно выходят наружу. Мари и Джени сверлят их убийственными взглядами.

Подъезжает машина. Из передней двери появляется Сурён, а из задней – Сокхун и Соккён. Сурён хочет подать детям воду, но они игнорируют ее и уходят. Женщине неприятно, но она идет за близнецами.

64. КОМНАТА ОЖИДАНИЯ В ШКОЛЕ ИСКУССТВ ЧХОНА (ДНЕМ)

Юнхи с бутылкой воды заходит в комнату. Рона бледная и испуганная.

Юнхи. Рона, что случилось?

Рона. Мама! Что же делать? (Готова заплакать.)

Юнхи. Что? Что такое?!

65. КОРИДОР ШКОЛЫ ИСКУССТВ ЧХОНА (ДНЕМ)

Юнхи нетерпеливо пытается дозвониться до учителя Роны, но в трубке говорят, что такого абонента не существует. Рядом стоит растерянная и взволнованная Рона.

Рона (в отчаянии). Что такое? Он не берет?

Юнхи (кладет трубку, понимает, что ее обманули). Рона, нас подставили. Говорят, что немецкой арии никогда и не было! Нужны две итальянские!

Рона. Мама, что же теперь делать?.. (Начинает плакать.)

С другого конца коридора на Юнхи и Рону смотрит Сочжин.

Сочжин (говорит с секретарем, который стоит рядом). Похоже, учитель со всем справился?

Секретарь. Да, до него теперь не дозвониться.

Сочжин (улыбается). Ну что, начнем экзамен? (Обращает внимание на коричневые туфли Роны, направляется в зал для экзамена.)

Юнхи видит уходящую Сочжин и, начиная обо всем догадываться, хочет догнать ее, но закусывает губу и остается успокаивать Рону.

Юнхи (хватает плачущую дочь за плечи, похлопывает по щекам и говорит уверенно). Пэ Рона, сконцентрируйся! Нужно собраться, не плачь! Если плакать, то связки сожмутся и голос испортится.

Рона. Я уже проиграла! Я ничего не помню! Это конец!

Юнхи (серьезно). Нет! Еще не конец. Спой свою любимую партию. Которую ты втайне от меня учила! Ты ее сто раз слышала и столько же раз пела. Разве не помнишь?

Рона. Но я же ее нормально не репетировала. Я не смогу… Нет…

Юнхи. Сможешь! Ты что, хочешь сдаться? Не хочешь поступить? Ты же так меня убеждала! (Качает головой.) Нет, пой не ради меня. Пой ради себя! Тебе не обидно? Не злишься, что тебя обманули? Посмотри, на что они пошли, чтобы тебя подставить. Моя дочь должна справиться! Должна хотя бы попробовать!

Рона не прекращает плакать.

Юнхи начинает петь. Сначала тихо, но с каждой секундой все громче и громче. Рона удивляется. Юнхи взглядом призывает дочь присоединиться. Девочка вытирает слезы и начинает подпевать. Пение матери и дочери слышно на весь коридор.

Ынбёль, идущая по коридору, останавливается, услышав пение, взволнованно смотрит на них. Поправляет волосы. Одна прядь постоянно выбивается, это ее раздражает.

Ынбёль. Уф, да почему они постоянно торчат?! Бесит! (Раздраженная, продолжает поправлять волосы. Руки дрожат.)

66. ПЕРЕД АКТОВЫМ ЗАЛОМ ШКОЛЫ ИСКУССТВ ЧХОНА (ДНЕМ)

Экзамен проводят в двух залах. В один из залов приглашают Рону, она волнуется. По дороге Юнхи останавливает ее.

Юнхи. Не забывай! Голос у тебя лучше всех. Тебя никто не обойдет!

Рона кивает, взгляд становится уверенным.

67. ШКОЛА ИСКУССТВ ЧХОНА, АКТОВЫЙ ЗАЛ № 1 (ДНЕМ)

Рона делает глубокий вдох и начинает петь. За шторкой сидят экзаменаторы, голос Роны им определенно нравится.

Сочжин (Е; замечает коричневую обувь под шторкой). Этот голос… Пэ Рона? (Сразу узнает Рону, смотрит на остальных экзаменаторов: те слушают партию и начинают выставлять высокие оценки. Сочжин начинает нервничать.)

68. КОМНАТА ОЖИДАНИЯ ШКОЛЫ ИСКУССТВ ЧХОНА (ДНЕМ)

Мамы школьников ждут окончания экзамена. Мари обнимает крест и Библию, молится и перебирает четки. Сана с неодобрением смотрит на Мари, неподалеку сидит Сурён.

В комнату заходит радостная Рона.

Юнхи (до этого тихо молилась, но тут резко подскакивает и бежит к Роне). Ну как? Все получилось?

Рона (уверенно кивает). Да! Кажется, да!

Юнхи (начинает плакать). Молодец, умничка моя! (Крепко обнимает.)

Сана (завистливо смотрит на Юнхи, обращается к Сурён). Вам, наверное, волноваться не о чем, близнецы со всем и так справятся. Я даже на своем экзамене в университете так не переживала, как сегодня.

Сурён (заметно нервничает). Я тоже очень волнуюсь.

Мари. Да ладно, близнецы все равно пройдут, даже если ничего делать не будут. Господин Чу эту школу, можно сказать, сам построил.

Сурён (серьезно смотрит на Мари). Мне не очень нравятся такие разговоры…

Мари. А что такого? Я ведь все по делу говорю! Ынбёль, близнецы – если исключить тех, кто точно проходит, остается только несколько мест. И уже за них борются мелкие сошки. Вот так и поступают в эту школу!

Сана (задета). Мелкие сошки? Почему это наш Минхёк – мелкая сошка?! Не нужно его с Джени сравнивать! Она даже в средней школе искусств не училась!

Мари (взвинченно). А что, вы думали, что ваш Минхёк – пуп земли?! Госпожа Чон меньше меня любит только вас. А вы ничего и не замечаете! Дети должны или петь хорошо, или учиться лучше всех, тогда их не будут игнорировать. И как вы ведущей работали? Ничего дальше своего носа не видите.

Сана. Что?! Все, что хотели, высказали?! (Обстановка между Мари и Саной накаляется.)

Сурён (успокаивающим тоном). Да что с вами? Здесь же школа! Потише!

В эту секунду кто-то врезается в Сурён. «Извините!» – кланяется и уходит. Это школьница в обычной одежде и маске. Сурён замечает кроссовки школьницы. Потертые белые кроссовки.

Сурён. Это же…

69. ПЕРЕД АКТОВЫМ ЗАЛОМ ШКОЛЫ ИСКУССТВ ЧХОНА (ДНЕМ)

Открывается дверь второго экзаменационного зала, выбегает плачущая Ынбёль.

Джени (смотрит на Ынбёль). Похоже, Ха Ынбёль облажалась.

Соккён. Да что переживать? Ее дедушка здесь главный. Лучше о себе беспокойся.

Рона выходит из комнаты ожидания, с жалостью смотрит на убегающую в слезах Ынбёль.

Неизвестная школьница сталкивается с Ынбёль, на секунду останавливается, снимает маску и заходит в первый экзаменационный зал.

Соккён идет в сторону второго зала, проходит мимо незнакомки. Смотрит на ее экзаменационный лист, поднимает глаза на лицо и замирает. Она выглядит знакомо… Удивленная Соккён идет дальше.

70. ШКОЛА ИСКУССТВ ЧХОНА, АКТОВЫЙ ЗАЛ № 1 (ДНЕМ)

Сочжин и другие экзаменаторы выглядят усталыми.

Ассистент. Последний.

Сочжин. Что ж, приступим!

Школьница начинает петь, Сочжин и остальные члены жюри очень удивлены. Чей-то ангельский голос поражает воображение и заставляет прислушаться даже Сочжин. Камера медленно двигается сверху вниз, демонстрируя поющую школьницу. Это же Мин Сора! Ее голос отличается от голоса Роны – еще выше, еще чище. Она безупречно заканчивает партию. Это идеальное исполнение!

Экзаменаторы как завороженные слушают ее, а потом все как один ставят высшие баллы.

71. ВИД НА ДОМ ЮНХИ (НЕСКОЛЬКИМИ ДНЯМИ ПОЗЖЕ, ВЕЧЕРОМ)

Раздается сильный раскат грома. Начинается ливень. Кажется, будто сейчас случится что-то плохое.

72. ДОМ ЮНХИ, КОМНАТА РОНЫ (ВЕЧЕРОМ)

Рона грызет ногти и нервно ждет результатов экзамена. Несколько раз проверяет телефон, но результатов все нет и нет. Ей звонит Юнхи, она берет трубку.

Рона. Нет, еще не объявили. Не знаю. Почему так долго? (Очень переживает.)

73. КАБИНЕТ СОЧЖИН ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (ВЕЧЕРОМ)

Сочжин смотрит в окно, на улице дождь. Кажется, она что-то решила, звонит по телефону.

Сочжин. Объявляйте!

74. У ДВОРЦА ГЕРЫ (ВЕЧЕРОМ)

Сора идет в сторону Дворца Геры, удивляется внезапно начавшемуся ливню и переходит на бег.

Сора. Сегодня же не обещали дождь… (Отряхивает одежду и заходит в здание.)

75. ФОНТАН ДВОРЦА ГЕРЫ (ВЕЧЕРОМ)

Сора стоит у фонтана и встряхивает промокшую одежду.

Из лифта выходят Тантхэ, Сурён, Сокхун и Соккён и идут к фонтану. Сора удивлена и напугана.

Сурён (приветливо). Здравствуйте! Давно не виделись.

Сора. Здравствуйте. (Избегает взгляда Тантхэ и Соккён.)

Тантхэ и Сокхун делают вид, что не замечают Сору. Соккён смотрит на нее, как будто что-то подозревает.

В эту секунду Сокхуну, Соккён и Соре одновременно приходит сообщение. Тинь-динь! Первый проверяет сообщение: «Чу Сокхун, отделение фортепиано, сдал экзамен с отличием».

Сокхун. Результаты объявили. Ты тоже наверняка прошла (Смотрит на Соккён.)

Соккён (проверяет сообщение). Ага. Но кто тогда на вокал с отличием прошел?

Тантхэ (тоже проверяет сообщение от Сочжин). Значит, не ты, Соккён?

Соккён. А кто тогда? Неужели писклявая Ынбёль?

Сора проверяет свое сообщение, поднимает удивленный взгляд.

Тантхэ. Некая Мин Сора, экстерном училась.

Соккён. Мин Сора?! (Вспоминает школьницу, которую встретила перед экзаменом, и ее имя на экзаменационном листе. Смотрит на Сору, быстро подбегает к ней и сдергивает с нее парик.)

Без цветного парика мы видим почти детское лицо Соры. Тантхэ, Сурён и Сокхун поражены. Соккён довольна, что раскусила ее.

76. ПЕРЕД ДОМОМ ЮНХИ (ВЕЧЕРОМ)

Юнхи останавливает машину. Из дома по лестнице сбегает Рона.

Рона. Мама! Объявили! Но мне страшно, я боюсь одна смотреть!

Юнхи (выходит из машины). Да чего ты выходишь? Дождь же идет. Давай я посмотрю. (Торопит Рону, вместе они прячутся под крышей. Открывает сообщение на телефоне трясущимися руками.)

«Вы не прошли в школу искусств Чона-А на отделение вокала»!

Юнхи и Рона в шоке. Они побелели.

Следующее сообщение: «Вы в листе ожидания, № 1».

Юнхи. В листе ожидания?! (Смотрит на Рону с надеждой.)

Гремит гром. Вспышка молнии освещает текст «Вы в листе ожидания, № 1», и серия заканчивается.

Серия 3

Поворот судьбы

1. ПЕРЕД ДОМОМ ЮНХИ (ВЕЧЕРОМ)

Юнхи. В листе ожидания?! (Смотрит на Рону с надеждой.)

В это время оглушающе гремит гром, вспыхивает молния.

Рона (выхватывает телефон и снова смотрит на сообщение). Не может быть! Почему я не прошла? Я ведь не ошибалась! Почему? (Рона не в себе, убегает под дождь.)

Юнхи. Рона! Рона!!! (Бежит вдогонку за дочерью.)

2. НА УЛИЦЕ (ВЕЧЕРОМ)

Юнхи. Рона! Ты где? Пэ Рона!

Сколько бы Юнхи ни искала, дочери нигде не видно. Раздается оглушительный звук автомобильных тормозов, сердце Юнхи замирает. Она оборачивается и видит, как ругаются между собой водители.

Юнхи дрожащими руками набирает номер Роны, но голос на другом конце отвечает, что абонент недоступен.

Юнхи (горько плачет). Рона…

Юнхи снова начинает бежать, но поскальзывается и падает. Ее руки и одежда в грязи, но она поднимается и продолжает искать дочь.

3. ФОНТАН ДВОРЦА ГЕРЫ (ВЕЧЕРОМ)

Соккён быстрым шагом подходит к Соре и срывает парик.

Соккён. Это же ты! Я так и знала!

Сурён (удивленно). Соккён! Что ты делаешь, это ведь учительница?!

Соккён. Да какая она учительница! Я ее видела на экзамене в школе Чхона! (Отбирает у Соры сумку, ищет кошелек.)

Сора пытается помешать Соккён.

Тантхэ (достает паспорт из сумки). Мин Сора?! (Тантхэ выглядит ошарашенным.)

4. ГОСТИНАЯ ПЕНТХАУСА (ВЕЧЕРОМ)

На столе валяется парик. Тантхэ, Сурён, Сокхун и Соккён смотрят на Сору.

Сурён (не может поверить). Вы правда одногодка с нашей Соккён? Учитесь в средней школе?

Соккён (протягивает паспорт Соры). А тебе и так непонятно? Ей столько же лет, сколько мне! Она даже в школу не ходит, вообще непонятно откуда взялась! А мы ее учительницей называли, на уроки ходили?! (Отбрасывает паспорт на пол.)

1 Трот – музыкальный жанр, считается самой старой формой корейской поп-музыки. Сформировался в начале 1900-х годов в ходе колонизации Кореи Японией.
2 Ханок (한옥) – это название традиционного корейского дома, в чьем облике нашло отражение понимание уюта и философии Кореи. Слово образовано из двух слогов: первый значит «корейский», второй означает «дом».
3 В книге упоминается соцсеть метаплатформы Meta Platforms Inc, Instagram, деятельность которой запрещена на территории РФ.
4 Юккечжан – суп из тонко нарезанной говядины с добавлением острых приправ.
Продолжить чтение