Тень Некроманта

Размер шрифта:   13
Тень Некроманта
Рис.0 Тень Некроманта

Книга I

Десять лет назад

В тот весенний день, когда за витражным окном сыпал снег и дымился город, некромант и король танцевали под ритм клинков. Некогда их связывала дружба, но сейчас осталось только разочарование. Клинки сверкали, словно молнии, никто не хотел уступать. Но король уже весь вспотел, его движения замедлялись, это был далеко не тот крепкий и ловкий юноша, каким запомнил его некромант. Морвиль принял очередной удар и обернул в свою пользу, оставив кровоточащий порез вдоль ребра короля. Некромант тоже не имел прекрасных боевых навыков, полжизни он посвятил магии, оттого и пропустил один из первых ударов. Рукав Морвиля взмок от крови, но он игнорировал боль, им двигало холодное разочарование, вера в победу и свои действия. Он просто не мог проиграть, некромант сделал слишком многое, чтобы оказаться в этом зале и сойтись в честном бою.

Сталь продолжала сверкать, с каждым ударом наполняя звоном тронный зал, но чем дольше продолжался бой, тем очевиднее казался его исход. Морвиль терпеливо ожидал, пока Финлин совершит ошибку, а дождавшись, воспользовался моментом. Он резким движением отвёл меч короля в сторону, а свой вонзил в грудь противника. Пожалуй, это было даже слишком просто. Морвиль ощутил лёгкое разочарование.

Король отступил на два шага назад, с недоверием посмотрел на свою рану. Жить Финлину оставалось недолго. Некромант откинул прочь сомнения и улыбнулся своей победе. Он победил Финлина на равных в бою без использования магии, как и планировал. Он должен улыбаться, должен.

Король схватился за рану, выпустил меч, тот со звоном упал на каменный пол. Некромант мог бы одним движением завершить его жизнь, но молча стоял и смотрел, как Финлин сползал вниз по стене, как принял полусидячее положение.

– Шах и мат, – едва слышно произнёс некромант, лёгкая улыбка всё ещё играла на его тонких губах.

– Убей меня, чего ты ждёшь? – эти слова король практически выплюнул.

Некромант его словно не слышал, он подошёл к короне, которая слетела с головы Финлина во время боя.

– Теперь я король Иссорга, – произнёс он и надел корону на свои белые волосы.

Король Финлин уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но закашлялся. Кровь продолжала сочиться между пальцами, разливаясь в алую лужу. Скоро, очень скоро он умрёт. Но Финлин смотрел на Морвиля так, словно маг не достоин этой короны. Вот только он был достоин. Ещё как! Некромант захватил королевство с помощью небольшой группы людей и собственных сил, одолел короля в честном бою на мечах, и он имел право на этот трон.

– Ты… – слова давались побеждённому королю с трудом. – Ты уничтожишь королевство…

– Нет, друг мой, я его спасу, – с этими словами некромант занёс меч и закончил мучения прежнего короля.

Часть 1. Встреча врагов

…Никому точно не известно, что случилось в далёком прошлом. В истории лишь осталось упоминание о жутком бедствии, которое заставило людей покинуть дом где-то в Бескрайнем океане и отправиться искать новое место для жизни. Тогда люди и прибыли на Каа-Ваар. Вот только эти земли были уже заселены, разумеется. В результате конфликты между коренными жителями и людьми превратились в войну. Таково начало началом истории Северных Королевств. Люди, взявшиеся из ниоткуда, и кровавые войны. Пожалуй, это определяет всю дальнейшую историю. Возможно, именно поэтому земли Каа-Ваара преследуют вечные несчастья, а годы спокойствия так редки.

К сожалению, это всё что я могу, рассуждать и осуждать. Увы, но за все годы странствия у меня так и не получилось узнать, что было до этих событий. Бедствия описываются самые разные от землятрясения, до огненной воды, настоящих наводнений и страшного проклятья. Но что было на самом деле? К сожалени, бескрайний океан оправдывает своё название, никому так и не удалось найти там ни края, ни кусочка земли, в том числе и мне…

Из работ волшебника Нотью Каас

Глава 1

Всё началось со сна. С одного повторяющегося сна.

В нём Ви видела женщину с золотистыми волосами, неизвестные люди сражались на мечах, огонь бежал по крышам домов. Но в первый раз Ви сразу забыла сон, и ничего бы не изменилось, если бы сон не повторился. С каждым разом фея помнила сон чётче, а спустя неделю засомневалась, что это ничего не значившее сновидение.

Во сне Ви становилась маленькой, волосы были каштанового цвета, как у половины жителей королевства Иссорг, а не снежно-белые, как у остальных фей. Она видела чёрный дым над городом, видела улицу, полную сражающихся людей, как живых, так и мёртвых. Стоял ужасный шум и крики, лязг мечей, кровь на руках, кровь на одежде.

С высоты улицы Норга выглядели иначе, но фея готова была поспорить, что узнала улицу из сна. И тогда Ви решила совершить самую огромную глупость в жизни. Она сразу знала, что это глупость, но надоедливый сон занимал все её мысли, она должна была сделать хоть что-нибудь. Ви решила спуститься вниз на ту самую улицу, надеясь, что это сможет помочь.

Оттуда, с высоты, жизнь в городе казалась увлекательной, но теперь Ви мечтала побыстрее убраться. Под ногами была одна грязь, вокруг суета, люди толкались и постоянно говорили, шум сводил с ума, а от запахов кружилась голова. Город сильно разочаровал фею, она искренне не понимала, как люди живут в этих тесных каменных стенах.

Ви посильнее натянула капюшон. Нельзя чтобы горожане увидели белоснежные волосы или форму фей, иначе… А что – иначе? Как отреагируют люди, если фея пройдёт среди них без плаща? Может быть, начнут кланяться и благодарить или же разбегутся по домам, а может, прогонят? Нет, последнего не должно случиться, феи же защищали людей, но до Ви доходили слухи. Говорили, что многие люди боялись фей. Возможно, слухи были преувеличены или добрались до её ушей искажёнными, но иногда Ви удавалось заметить проблески страха в глазах людей. Впрочем, и это можно было списать на фантазию: феи жили в Ледяном Замке, а потому крайне редко видели простых людей достаточно близко. Ведь они – особые солдаты короля, и им не пристало прогуливаться по улочкам Норга и общаться с горожанами.

Ви спешила прочь. И на что она надеялась? Ей вообще нельзя тут быть, но нет, фея поступила глупо, пошла на поводу у сна. И что теперь? Ничего не произошло, улица как улица, похожа на ту из сновидения, но на том и всё. А если и спускаться, то нужно было делать это ночью, когда улицы полупустые. Ви мысленно ругала себя за глупость.

Фею вдруг сильно толкнули, она задумалась, отвлеклась, и в результате толчок вышел сильнее, чем мог бы. Ви оступилась, налетела на незнакомца, обернулась и обнаружила, что из-за неё старик упал прямо в грязь! Да что сегодня за день такой? Фея не мешкая протянула руку, помогая подняться.

– Спасибо, – сказал старик, а затем он взглянул на лицо Ви, на его лице мелькнуло узнавание и испуг.

Ви выдавал цвет глаз и белая прядь, выбившаяся из-под капюшона. Она резко заправила прядь, развернулась и поспешила скрыться в толпе. Ужасная идея! Как она вообще могла так глупо поступить?

В тихом переулке фея сняла с себя плащ и свернула, уже от одного действия стало легче. Она подняла крылья и встряхнула, после чего взмыла в вечернее небо. В скором времени шум, запахи, огни и люди города Норг остались далеко внизу. А впереди даже в темноте блестел Ледяной Замок. Он вовсе не был изо льда, наоборот, его составили из таких же камней, как большинство домов в Норге. Ледяной Замок получил название за витражные стёкла, занимавшие стену в тронном зале, а также в других комнатах. На главном стекле находилось изображение Ледяной Королевы в окружении снежных волков. Для них использовали светлые и голубоватые тона, создавалась иллюзия картины, составленной из кусочков льда.

Даже живя внутри, Ви понимала, почему Ледяной Замок являлся главной достопримечательностью Иссорга. Он вмещал тронный зал, бальный, две библиотеки, а также комнаты и коридоры, и даже подвал с темницами. Замок возвышался над Норгом, словно пастух над овцами – защита и опора города. Задней стены замка не было, вместо неё служил склон горы, благодаря чему создавалась иллюзия, словно замок высекли из скалы. На самом деле Ви не знала, каким образом и как давно построили Ледяной Замок. Он был древним, как сама сказка о Ледяной Королеве, но время словно не влияло на каменные стены.

Ви почувствовала магическую энергию другой феи прежде, чем услышала шум её крыльев. Она глубоко вдохнула и полетела навстречу.

– О, Ви, ― удивилась Ко. ― А ты куда?

– К тебе, конечно же. Тебе же всегда скучно в патруле.

Врать не хотелось, но даже лучшей подруге Ви не могла рассказать о том, что спускалась в город. А то Ко, как обычно, могла поддержать её глупость и тоже отправиться в город. Конечно, вдвоём не так страшно, но не хотелось, чтобы Ко наказали из-за Ви.

– Сегодня не скучно. Я в паре с Зо.

Ко скривилась, а Ви понимающе кивнула. Зазнайка Зо вела себя, словно уже получила пару новых полос на рукаве и букву в имени и теперь ей нет дела до младших фей. Конечно, Зо прекрасно владела магией и клинками, но характер у неё был премерзкий.

– Тогда тем более с тобой полетаю. Я недолго, просто не уснуть.

Ко кивнула, и феи вместе полетели над городом, а потом немного и за пределы. Ви смотрела на короткие колышущиеся на ветру волосы Ко, длинные тонкие крылья, мысли невольно перескакивали к недавним событиям. Фея постаралась отвлечься, перевела взгляд на луну, что постоянно пряталась за тучами, но продолжала невольно вспоминать сегодняшний день.

Всё началось с Дифир. Старшая фея стояла возле стеллажа в библиотеке и листала книгу. Ви сидела на окне и смотрела на город, вспоминая недавний сон.

– Дифир, ты никогда не думала, кем мы были раньше? Может, мы были… обычными?

Ви не смогла произнести слово «людьми». Дифир прекратила листать книгу и тяжело вздохнула. Пусть она и была старшей феей, но не походила на других, во взгляде читалась мягкость, а не высокомерие и сила. Но Дифир была сильна, это Ви ощутила на себе после персональных тренировок.

– Ты хочешь спуститься в город, верно?

Дифир всегда была ужасно проницательной. Ви не знала, как она сделала такой вывод, но кивнула.

– Попробуй.

Ви сдержала удивление. Старшие феи – образец для подражания, другая за такие мысли устроила бы взбучку, но не Дифир. Порой она говорила крайне странные вещи, но не на столько.

– Только не попадись, – продолжала Дифир. – Сходи, посмотри и реши для себя то, что хочешь. Я не буду отговаривать, и никому не расскажу об этом.

– Почему?

– Потому что ты много об этом думаешь. И однажды сделала бы это, даже если бы я тебя не поддержала. Уж я-то вас с Ко хорошо знаю.

И тогда Дифир мягко улыбнулась, а Ви взяла и отправилась в город. Что ж, наверное, старшая фея знала, что младшая разочаруется в путешествии, вот и позволила.

Глава 2

Ему снился Ледяной Замок. Время, когда его называли «Рантариэл», а Авира – «Авиртаир». Снилась игра в тронном зале и изображение Ледяной Королевы.

Рант проснулся с горечью во рту, мысли плавно перескочили на любимую сказку детства. На самом деле это была серия сказок о Ледяной Королеве. Истории повествовали о том, как королева осталась без мужа, как правила одна огромным королевством. Ледяная Королева была и дипломатом, и воином, и магом с ледяным даром, приручила свирепых снежных волков и дралась против чёрных псов. Но последняя сказка приобрела наибольшую известность. По сюжету Ледяная Королева стала матерью двух детей: старшего сына звали Каем, а младшую дочь Гердой. Кай владел тем же даром, что и мать, а вот Герда родилась без магических сил. Герда завидовала брату и матери, желала трона и магии. И вот однажды Герда заточила мать в магическую тюрьму и планировала устроить несчастный случай для Кая. Но брат перехитрил сестру и освободил мать. Сказка заканчивалась тем, что после Ледяной Королевы Кай стал таким же добрым и великим правителем.

Вот только это ложь. Всего лишь сказка о справедливости, добре и зле. Во-первых, нашествие чёрных псов случилось сто пятьдесят лет назад, в это время не было никаких Ледяных Королев или королей Каев. Во-вторых, полное имя Кая – Кайвиль, Герды – Гердалия. Только члены семьи имели право сокращать имена королей и их детей, но никак не другие люди, за такое можно лишиться языка или головы. Но самой неправдоподобной частью был факт, что и Ледяная Королева, и король Кайвиль использовали магию, ведь маги не имели прав на трон. Но некромант Морвиль осмелился нарушить законы Северных Королевств, и что ему за это? Ничего. Совет Магов даже и не пошевелился, чтобы прийти и прогнать с трона мага. Нет, куда им! Теперь остальные маги боятся даже ступить на земли Иссорга.

У Ранта было мерзкое настроение, и он знал причину. Сегодня тот самый день, что перевернул его жизнь. Ровно десять лет назад некромант убил отца, а Рант со старшим братом бежали из замка. Они хотели покинуть земли Иссорга, но погоня за ними никак не прекращалась, а потом некромант слишком быстро взял под контроль дороги и границы. Тогда Рант и Авир отбросили королевские имена и остались рядом с границей Ильинса.

Рант поднялся с кровати, посмотрел в окно и поморщился. Вчера снег оставался только в горах, а поля уже собирались зеленеть, но сегодня с утра вернулась зима. Лёгкие снежинки ложились на землю медленно и лениво, но, судя по слою снега, проделывали они это всю ночь.

Рант умылся и вышел из комнаты. Авир уже встал и растопил печь, на его тёмных волосах стремительно таял снег. Братья встретились глазами, но ничего друг другу не сказали. Рант накинул тёплую куртку и вышел во двор, хмурясь от негодования, брат опять принёс на ногах кучу снега в дом, и игнорируя тяжёлые мысли.

Со стороны хлевов послышался зов голодных животных. Бывший принц уже привык первым делом кормить овец, кур и лошадь. А ведь десять лет назад Рант и не представлял, что будет колоть дрова, убирать навоз, стричь овец и собирать яйца. Но теперь это их жизнь: Рант и Авир стали обычными деревенскими парнями.

Закидывая в загон сено, Рант попытался представить, какой была бы жизнь, не случись в ней некроманта Морвиля. Скорее всего, беззаботной и полной веселья. Ответственность легла бы на плечи Авира как наследного принца, Рант же мог бы наслаждаться жизнью как второй сын. А сейчас что? Ему уже девятнадцать, а он никто и звать его никак. Возможности вернуть трон роду нет. Только не сейчас, когда у Морвиля такая армия, да и эти «феи» – слишком сильное оружие!

Рант поставил вилы в угол и тяжело вздохнул, а затем разозлился на собственные мысли. Нет, нельзя сдаваться, он отомстит Морвилю за отца, возможно, даже скоро!

На улице послышался попот копыт и ржание лошади, Рант выглянул наружу. Его друг, Мелур, как раз вьехал во двор и натянул поводья. Капюшон Мелура слетел с головы, рыжие кудрявые волосы от ветра торчали в стороны. Друг быстро спешился и собрался бежать в дом, но Рант окликнул его, и Мелур сменил направление.

– Рант! Помнишь, ту весть из Ильинса? Он в Иссорге. Более того, мы смогли поймать человека, везущего артефакт!

Мгновенно вспыхнула и разгорелась надежда.

– Не может быть! – воскликнул Рант.

– Надо рассказать Авиру.

– Нет! – поспешно сказал Рант. Мелур непонимающе на него уставился. – Нет. Не надо. Я сам со всем разберусь.

На самом деле Рант не удосужился посвятить Авира в эти слухи. Последние месяцы Рант сам руководил повстанцами, брат же перестал усердствовать в возвращении себе трона. А началось всё после того, как Авир встретил Элис. Рант сначала злился на него, считал предателем королевства и памяти отца, но затем взял дело в свои руки, оставив брата в его уютном мирке. Рант поклялся отомстить и не собирался отступать.

– Мелур, пошли. Расскажешь, что там случилось.

Рант направился обратно в хлев. Мелур тем временем заговорил:

– Больше не было известий, никаких писем, никаких предупреждений, думал, мы его упустим. Но… Вчера он появился. Помнишь, нам сказали, что это какой-то мощный артефакт? Рант, ты даже не представляешь насколько! Ты знаешь, что я вижу магию, но обычно это происходит иначе. Если какая-нибудь ведьма затеряется в Йоре, я буду искать её весь день, но здесь… Как только артефакт появился в городе, я сразу почувствовал. Понимаешь? Не знаю, что это, но оно просто невероятно мощное!

Пока Мелур рассказывал, Рант уже почти снарядил лошадь по имени Пятно. Она была серой, словно перепачкалась в золе, а ноги и морду её покрывали чёрные пятнышки.

– Тот человек не выделялся, стражи никакой при нём не было, видимо, хотел проскочить как обычный путник или посыльный, пёс его знает! Но я сразу понял, что это он. Мы поймали его ночью в собственной комнате. Загнали в ловушку, перекрыли окно, чтобы не сбежал, а дальше дело пяти минут. Хотя на самом деле он голыми руками положил троих наших, если бы он успел добраться до меча… Думаю, он мастер клинка и всех бы положил. Но нам повезло и, пёс с ним, артефакт у нас. Не знаю, зачем артефакт Морвилю, но уверен, что его пропаже он не обрадуется.

– А что с человеком? Пытались допросить? – спросил Рант, выводя коня. Впрочем, он догадывался, что этот посыльный так быстро не расколется. Ребятам повезло его схватить, если бы удача изменила, он бы всех убил, как и сказал Мелур. Зря его люди так рисковали, собрали бы больше людей, продумали бы план и тогда действовали. Но Мелур был весьма удачлив, так что Рант научился сильно не удивляться подобным случайностям.

– Не, он молчит. А вот артефакт… Как мы узнаем, как он работает? Может, найти мага?

Рант пожал плечами. Найти мага – задача сложная. Магов в Иссорге найти так же легко, как иголку в стоге сена. Увы, такова была ситуация после того, как некромант призвал магов Иссорга к себе на службу, а отказавшихся выставил из королевства или убил, и таких было подавляющее большинство. Можно отравиться искать мага в Ильинс, ведь граница с ним была рядом, вот только это требовало времени. И всё же Рант обязан выяснить, для чего Морвилю тот артефакт, даже если для этого придётся отправиться в Нирф – королевство магов.

Глава 3

Ви чуть не проспала, зато фею несказанно радовало отсутствие привычного сна о женщине с мечом. Она всё ещё заплетала волосы в косу, когда остальные феи уже вышли на улицу. В отличие от большинства фей, у Ви были длинные волосы, а потому частенько приходилось мучиться с ними куда дольше остальных. Наверное, всё дело в Дифир, старшеей фее, которую Ви считала наставницей и образцом для подражания.

Ви выскочина на улицу одной из последних, тренировка уже началась. Феи распределялись по парам и сходились в сражениях в небе и на земле. Старшая фея, следившая за ходом занятия, кивнула Ви на свободное место. Там ждала Зо. Ви мысленно застонала, закатила глаза, но больше никак свои эмоции не выказала. Наоборот, заняв место напротив, она полностью взяла их под контроль, успокоилась и сосредоточилась.

Площадку для тренировок фей сделали недалеко от Сада Фей. Изначально двор Ледяного Замка не был приспособлен для проведения тренировок, потому как до появления фей в этом и не было нужды. Но король Морвиль решил поселить особый отряд не в казармах вместе с армией, а в замке.

Ви вытянула руку, на ладони появился сначала бесформенный кусочек льда, но затем вытянулся и приобрёл форму слегка изогнутого к концу клинка без гарды или другой защиты для рук. Зо сделала тоже самое, но у неё был обычный меч. Зо прекрасно обращалась с клинком и владела большой магической мощью, но вот оружие выходило грубым, а по прочности уступало оружию половины отряда фей. Ви в этом плане оказалась полной противоположностью, она идеально создавала мечи, кинжалы и луки, но уступала в силе, умениях и магической мощи.

Ви стремительно бросилась вперёд, клинки встретились, лёд заскользил об лёд. Ви била с силой, знала о слабостях Зо, стоит только посильнее ударить в одну и ту же точку, как оружие Зо сломается. Но и Зо прекрасно была осведомлена о слабостях Ви. Противница крутилась, уклонялась и наносила ответные удары, феи прыгали и взлетали. Ви пыталась не позволить Зо разорвать дистанцию, но в один момент противнице удалось это сделать, в тот же миг она выбросила руку вперёд и атаковала ледяным потоком. Он состоял из маленьких и острых осколков льда, а также чистой магии. У Зо он крутился, словно водоворот, стремительный и беспокойный.

Ви не отбила бы такой поток, единственный шанс спастись – уклониться. Фея отпрыгнула в сторону, перекатилась и быстро выпрямилась, а потом швырнула свой меч в Зо. Та отреагировала молниеносно, направив поток на летящий меч. Но в этом и состояла задумка. Пока Зо отвлеклась, Ви пригнулась, понеслась на противницу, прыгнула и повалила её на землю. В руке сверкнул ледяной нож, а в следующее мгновение тот оказался возле шеи Зо. Ви улыбалась. Это один из немногих дней, когда ей удалось одолеть эту надменную зазнайку.

– Проклятье чёрного пса, Зо, Ви! Отойдите от Сада! – крикнула Кифр.

Две феи поспешно поднялись. Они и не заметили, как бой сместился слишком близко к Саду Фей. Этот сад был одним из особенностей Ледяного Замка. Стволы деревьев в нём белые с сероватым отливом, летом же на ветках появлялись зеленовато-голубые листочки с лёгким белым пушком в нижней части листа. Раз в десять лет Сад Фей цвёл синими цветами, но Ви ещё не приходилось видеть его цветения. Нигде больше в королевстве Иссорг не было подобных деревьев.

Ви заметила, что от ледяного потока и осколков меча пострадала ветка ближайшего дерева. Зо выругалась под нос и злобно зыркнула, словно это была вина Ви. И всё же, какой бы у неё ни был скверный характер, но белые деревья даже Зо не осмелилась бы повредить специально.

Зо вильнула тугим хвостом и пошла обратно к тренировочной площадке, словно победила. Ви сжала кулаки и направилась следом, отыскивая взглядом Ко.

– Ви, постой, – окликнула её Кифр.

Кифр внешне выглядела старше на лет пять, носила короткие волосы, как и Ко, а ледяным оружием владела так же умело, как Дифир. Кифр уже стала феей третьего ранга, о чём свидетельствовали три белые полоски на рукавах. Первый ранг был только у младших фей, даже если фея получала второй ранг, её уже называли старшей. Максимальный ранг – четвёртый, он был только у троих, включая Дифир.

– Позови Ко и Ниф, и следуйте за мной. У нас приказ от короля.

Ви так и сделала, нашла обеих, и тройка фей направилась за Кифр.

– Когда я уходила, то видела человека с посланием, – произнесла Ниф. – Что-то случилось.

Ви хотелось расспросить поподробнее, но она заметила недовольный взгляд Кифр. Фея не любила болтовню о пустом, ведь и так сейчас всё расскажут. Всё, что им нужно было знать, но Ви всегда хотела знать больше.

Коридоры Ледяного Замка были настолько просторны, что феи летали по ним, не опасаясь зацепиться крылом о стену. Поэтому уже через пару минут три феи выстроились в линию перед королевским троном. Кифр, как командир отряда, стояла чуть в стороне. Перед феями возле трона во всём своём величии возвышался король Морвиль. Корона не венчала длинные белые волосы, а небрежно лежала на троне. Облачён король был в простое серое одеяние в пол, именно в нём он проводил большую часть времени, когда читал во второй библиотеке или занимался экспериментами в лабораториях. Но при этом феи видели в нём короля, ведь величие создаётся не благодаря богатым одеждам и короне на голове, феи видели это в его сути. В мельчайших деталях: в точёном лице, пронзительном взгляде, в том, как король плавно шёл или уверенно стоял, в том, как отдавал приказы, принимал решения и управлял королевством.

Свет от огромного окна с изображением Ледяной Королевы затапливал тронный зал. Морвиль окинул взглядом фей и начал без приветствий и предисловий:

– Вам предстоит отправиться в Йор. Враги короны захватили ценный артефакт.

Морвиль перевёл взгляд на Кифр. В руках фея держала свиток, она повернулась к трём феям и раскрыла его.

– Запомните, как он выглядит.

На старой бумаге виднелся рисунок артефакта, что внешним видом напоминал песочные часы. Вот только вместо ёмкостей для песка находились два квадрата из стекла. Корпус артефакта, кажется, был выполнен из железа и исписан от верха до низа словами и фразами на незнакомом языке.

– Он называется «Прыжок бога». Найдите и верните его. Убейте всех из сопротивления, кого увидите.

А большего и не требовалось говорить. Феи приложили правые руки к груди и немного поклонились. «Будет сделано», – читалось в их глазах и движениях.

* * *

Феи летели к Йору, городу, что расположился на берегу притока Ады. По одну сторону реки стоял город, а по другую начиналось чужое королевство – Ильинс. Кифр летела первой, за ней следовали Ко, Ви и Ниф. Подруге явно хотелось вырваться вперёд, иногда она ускорялась, иногда замедлялась, всем видом выдавая нетерпение. Ко переполняла энергия, это не удивительно: узкие длинные крылья, напоминающие стрекозиные, делали свою хозяйку одной из самых быстрых фей. Ви иногда завидовала Ко. Увы, в скорости она сильно уступала большинству фей, однако совершенно точно знала, что именно она в этой команде ключевая фигура.

Ещё несколько лет назад обнаружилось, что Ви способна чувствовать магию. Дар это редкий, из всех фей он достался только Ви, так что сейчас именно от неё зависели поиски артефакта. Потому всю дорогу настроение у феи было приподнятое, не терпелось проявить себя. Уж если она найдёт артефакт, то даже узнай кто-то о прогулке среди людей, это уже не будет иметь значения.

– Мы на месте, – сказала Кифр, указывая вниз.

Там на заснеженном берегу среди деревьев виднелся Йор. Дома и защитную стену составляли такие же камни, как в Норге, но Йор занимал в два раза меньшую площадь. Ви припомнила, что Йор третий по величине город в Иссорге.

Ви заметила взгляд Кифр, та чуть приостановилась и обернулась.

– Когда ты сможешь его учуять?

Ви не понравилось подобранное ею слово. Магия не пахла, магия сияла и излучала тепло или холод, иногда стоило настроиться на это сияние и можно было ощутить даже нечто похожее на прикосновение. Но людей, способных ощущать магию, часто называли ищейками. Ви находила это крайне непричтным сравнением.

– Нам нужно подлететь ближе. Для начала – в центр города. Думаю, оттуда я смогу его найти.

Но едва успела пройти секунда, как Ви почувствовала артефакт. Он издавал странный гул, от которого дрожал воздух, а сам сиял как солнце.

– Я ощущаю его. Он там!

Глава 4

Рант полной грудью вдохнул морозный воздух. Йор кипел жизнью, даже в этом пустынном тупике отчётливо слышался шум рынка с одной стороны и шум дороги с другой. Он опёрся спиной о холодную стену, в животе было пусто, так и не успел позавтракать.

Дверь рядом открылась, и вышел Мелур. Внутри оставалось ещё девять человек из сопротивления, и Рант всех знал по именам, как и то, что все девятеро разделяли его ненависть к некроманту Морвилю.

– Ты был прав, – сказал Мелур.

Уже пару часов его ребята пытались выбить хотя бы слово из человека Морвиля, но тот молчал как рыба.

– Я бы хотел, чтобы не так часто оказывался прав, – с лёгкой улыбкой ответил Рант.

Мелур словно проигнорировал Ранта, лицо его оставалось мрачным.

– Этот артефакт слишком мощный. Они пошлют кого-нибудь сюда, нам срочно нужно найти способ скрыть его.

Рант кивнул, но знал о магии недостаточно. Как можно скрыть артефакт? Использовать сарфит, также известный как камень волшебников? Нет, вряд ли. Этот камень для другого применяли, кажется. И если возможно скрыть силу артефакта, то почему тот посыльный этого не сделал?

– Нам нужно собираться и уезжать, – ответил Рант. – Притом прямо сейчас. Если у них есть ищейки недалеко от Норга, то нам конец.

Мелур кивнул и уже развернулся к двери, но остановился и стал прислушиваться. Рант сразу понял, что так насторожило друга. Шум их крыльев можно было сравнить с громадным роем насекомых, а затем в небе появились и сами «феи». Мелур открыл рот и застыл как вкопанный. Рант с силой толкнул друга в дверь.

– Уходим! Быстрее! – закричал он.

Пожалуй, никогда прежде он не действовал так быстро. Он затолкал Мелура внутрь и молниеносно закрыл засовы.

– Это их удержит? – голос Мелура дрожал.

Нет, старинная дверь не могла удержать «фей». Оставалось только бежать к остальным и как можно быстрее предупредить об опасности. Возможно, им ещё удастся уйти через второй выход в канализацию.

Но почему «феи»? Как они добрались так быстро? Артефакт захватили ранним утром, сейчас обеденное время. Быстро, слишком быстро они добрались. И летели прямиком к ним, словно знали, где артефакт.

– Проклятье пса, среди них ищейка, – сквозь зубы прошептал Рант.

Мелур очнулся и уже кричал остальным о «феях». Кажется, друг даже назвал число. Четыре «феи» против одиннадцати людей, если считать вместе с Рантом. Может быть, если повезёт, то удастся убить одну или двоих, но результат битвы очевиден.

– Уходите! Мы задержим их! – крикнул один из его людей, Норах, и тут же приготовился к битве. За ним вскакивали и остальные, воодушевлённые храбростью Нораха и силой в его голосе.

Рант с ужасом осознал, что эти храбрые ребята собирались пожертвовать собой, чтобы они с Мелуром, как лидеры, успели скрыться.

* * *

Кифр заморозила дверь, а затем с ноги вышибла. Каменный коридор впереди был слишком узким для сражений, но если сражаться чистой магией, то у фей несомненно преимущество. Кифр шагнула внутрь первой, а следом и остальные.

Сначала коридор встретил их пустотой, но буквально через секунду появились вооружённые люди. Кифр убрала тех с пути, словно муравьёв. Но за ними виднелось ещё около пяти человек, видимо, решили дать бой в этом узком пространстве, решив, что здесь у них преимущество. Ну, в чём-то они правы, но феи всё равно были сильнее любого человека, несмотря на любые преимущества.

Кифр и Ниф в очередной раз вскинули руки, раскидывая противников магией по сторонам. Коридор закончился быстро, даже не успев превратиться в намёк на проблему.

Впереди оказалась просторная комната со стенами, обитыми деревом, и проходами, ведущими в другие комнаты. Врагов осталось не так много. Феи бросились в атаку, встречая оружие противников своим ледяным. Результат был известен с самого начала, а потому Ви сосредоточилась на своей миссии.

Артефакт сиял, словно весеннее солнце, а гул напоминал дрожь стекла. Фея чувствовала, как он движется вперёд всё дальше и дальше. Его уносили куда-то вниз. Ви бросилась вперёд, избегая ударов и уклоняясь от нападавших. Артефакт! Её цель он, а не устранение врагов.

Но как же они мешали! Очередной человек оказался слишком близко. Фея приняла удар на ледяной клинок, а затем с силой оттолкнула противника к стене и опять направилась вперёд. Мельком она видела, как спину прикрывала Ко, а потому смело двигалась дальше. Кифр и Ниф остались сражаться позади.

Впереди оказался ещё один враг, он выскочил из второй комнаты с диким криком и занесённым над головой мечом. Идиот. Ви проскользнула под ним, полоснув клинком по животу, стряхнула кровь со льда и пошла дальше. Ещё две таких же комнаты, в одной из которых феи нашли связанного человека, но Ви его проигнорировала и направилась дальше. Но внезапно фею встретила каменная стена.

– Что такое? – спросила Ко, подходя.

– Артефакт за стеной… Наверное, я пропустила ещё одну комнату.

Ви развернулась и собиралась идти обратно, но Ко схватила её за руку.

– Тут дверь, – сказала она, указывая на стену.

Ви присмотрелась, некоторые камни были едва заметно стёрты.

– Ладно, мастер головоломок, рассчитываю на тебя, – с улыбкой произнесла Ви и развернулась с мечом в другую сторону, чтобы никто не напал со спины. Впрочем, скорее всего, уже некому было нападать.

Ко справилась даже быстрее, чем Ви рассчитывала, прихватила лампу со стола и кивнула Ви. За стеной их ждала лестница, потом тёмный и сырой коридор. Лампа светила слабо. Сделана она была весьма примитивно: из свечи и дешёвого стекла, усиливавшего свет огня, но усиливало оно так себе.

И всё же феи бежали вперёд, не беспокоясь, что споткнутся или встретят засаду. Ви чувствовала артефакт и двигалась к нему, это всё, о чём она думала. Феи спустились по ступенькам в канализацию, и в нос ударил отвратительный запах.

– Ко, будь готова, близко.

– Здесь так воняет… Как тут драться?

– Ко, – предупреждающе шикнула Ви.

Ко жестом ответила, мол, всё поняла. Ви указала вперёд рукой, намекая, что они совсем близко. Так и оказалось. Завернув за очередной угол, феи заметили впереди двух парней. Один упал, второй пытался поднять союзника, в его руке был Прыжок Бога. Враг заметил фей, рывком поднял рыжего приятеля и выхватил меч. На что он надеялся? Двум людям никогда не одолеть двух фей. Даже десятку людей не одолеть двух фей.

Ви быстро передала свечу Ко и бросилась вперёд с выставленным клинком. Её оружие стало короче, чтобы не зацепить каменную стену и низкий потолок. Противник удивил Ви, он управлялся с мечом весьма недурно, умудрялся отражать все удары. Но Ви не собиралась с ним играть. Фея вытянула свободную руку и атаковала самым слабым ледяным потоком, потому как для сильного нужно время. Магия ударила достаточно сильно, чтобы отбросить и сбить противника с ног. Он шлёпнулся на пол, застонал, но сразу же вскочил на ноги, прежде чем Ви подобралась ближе.

– Уходи без меня, – крикнул он рыжему приятелю за спиной. Ко тоже находилась за спиной Ви, проход оказался слишком узким, чтобы сражаться два на два.

– Но… – попытался возразить рыжий.

Ви сообразила, что собирался сделать противник. Она поняла это по еле уловимым движениям: он собирался бросить артефакт дружку. Но только его рука дрогнула, как фея сделала стремительный выпад, намереваясь отрубить противнику кисть. Враг среагировал быстро, дёрнулся, а ледяной клинок едва оцарапал руку. Блеснули капли крови, артефакт вылетел из его ладони.

Фея не могла позволить, чтобы мощный артефакт неудачно приземлился в зловонную жижу. Она подалась вперёд и схватила его в полёте, но в этот же момент заметила, как пальцы противника ухватились за другой конец артефакта. Ви дёрнула его на себя и… Всё закружилось, завертелось, мир ушёл из-под ног, словно она куда-то падала, но всего мгновение, а потом мир вернулся.

Фея оказалась на спине, вверх тянулся сосновый лес, снег приятно холодил кожу, а с первым вдохом в нос ударил хвойный запах. Ви приподнеслась и повернула голову. Рядом лежал тот незнакомец, он тоже приходил в себя. Они по-прежнему оба держались за Прыжок Бога. Ви резко поднялась, потянула артефакт на себя и… он сломался.

Глава 5

Драться с «феей» было непросто, и это мягко сказано. Но, кажется, на его стороне было тесное для этих солдат-марионеток пространство, а, может, просто «фея» попалась не самая сильная, но каким-то чудом ему удалось продержаться достаточно долго, чтобы… Чтобы оказаться пёс знает где. Да ещё и со сломанным артефактом в руках.

Они стояли друг напротив друга, держа по половине артефакта, и оба были потрясены до крайности. Да, даже «фея»! До этого момента он не знал, способны ли они удивляться. Впрочем, от такого удивился бы кто угодно. Сначала оказались неизвестно где, затем сломался артефакт. Но столь мощные артефакты не ломаются так просто, это знал любой. Артефакт может уничтожить только бог, сотворивший его, хотя вроде бы на это способны и другие боги. Рант мельком вспомнил историю об Угольном Мече, который сломала Немезида, хотя создал его Арес.

Но, может быть, артефакт не совсем сломан? Рант посмотрел на свою половину, потом перевёл взгляд на вторую. Что, если получится соединить?

Наверное, об этом подумала и «фея». Недоумение исчезло с её белого лица, они одновременно отпрыгнули в стороны и направили мечи друг на друга. Но Рант понимал, что шансы на победу совсем не на его стороне. Марионетки Морвиля нечеловечески сильные и до ужаса хорошо обучены искусству меча, а ещё обладали магией. Может быть, там, в канализации, у него был шанс её ранить, но не здесь. Кажется, у него лишь два выхода. Сражаться и умереть или бросить артефакт, отвлечь этим «фею» и бежать. Впрочем, она же умела летать, а, значит, нагнала бы и убила.

Неужели это конец?

Рант взглянул ей в глаза и не увидел ничего. Застывшее лицо куклы. Вот так он и умрёт, убитый мерзкой марионеткой Морвиля. Как же Рант ненавидел этих «фей»! Бездушные существа с холодным взглядом, которым ничего не стоит положить десяток человек.

Сейчас она могла бы взлететь и атаковать с воздуха, но её крылья, напоминающие крылья мухи, были плотно сложены вдоль тела. Довольно худого, надо сказать, и отвратительно неприлично обтянутого чёрно-синей формой «фей». И всё же она не нападала. Почему-то медлила, но чего ждала? Нет, не ждала, прислушивалась или принюхивалась?

– Почему ты медлишь? – вдруг спросил Рант.

«Фея» не ответила, но помотала головой, может, хотела сказать «нет» или прогнала лишние мысли? Сейчас это было не важно, её настрой поменялся, противница вытянула клинок вперёд, а взгляд ее стал решительным. О, вот теперь она точно его убьёт. Замечательно! Вместо того, чтобы потянуть время, он заставил «фею» вспомнить о битве.

– Кто вы такие? – раздался грубый незнакомый голос.

Рант и «фея» коротко взглянули в сторону, потом друг на друга, потом опять на незнакомых людей. Из леса к ним приближался отряд всадников в зелёных плащах. Вот сейчас местонахождение стало неожиданно крайне важным. Где они, чёрный пёс задери, и кто эти люди?

Отряд состоял из шести конных: двое с луками, остальные с мечами. Крепкие темноволосые мужчины. А их акцент… они точно не из Иссорга.

– Я не собираюсь повторять, говорите или получите стрелу! – раздался требовательный голос лидера отряда. Позади него двое уже натянули луки.

Отряд поглядывал по большей части на «фею». Рант понял, что этим людям совершенно всё равно, кто он, а вот о «феях» слышал каждый в Северных Королевствах. Он видел, как сжимались их руки на оружии, битва с ними – вопрос времени.

Рант взглянул на девушку и легко улыбнулся, его вдруг посетила безумная идея. Самая безумная из всех его безумных идей. Но это был единственный шанс не оказаться между двух огней. Если сейчас они станут союзниками, проще будет и ей. В конце концов, «феи» же не глупы, они способны думать и разрабатывать тактику сражения.

– Ну что, перемирие?

«Фея» посмотрела на Ранта, опустила взгляд на часть артефакта у него в руках. Интересно, справится ли она с шестью конными воинами? Да, конечно! Что за глупый вопрос! Он только что предлагал союз той, кто в нём не нуждался.

Отряд не дождался ответа, лучник выпустил стрелу в «фею», потом в Ранта. Он только и видел, как молниеносным движением клинка она отбила стрелу, а он… Ну, Рант тоже был быстрым: подался в сторону, но стрела прошлась по левой руке, оставляя за собой глубокую царапину.

«Фея» уже сражалась среди зелёных плащей, нападала с воздуха и ловко сбивала на землю. Рант тоже бросился вперёд, атакуя тех, кто оказался на земле. Это было непросто, вокруг ржали и топтали лошади, кричали люди. Ему повезло, что противников больше занимала летающая над ними «фея».

Рант справился с двумя, остальных перебила «фея». Когда Рант поднял голову, то только и увидел, как она сбила с коня последнего всадника. Окровавленный ледяной клинок вышел из груди противника. Мёртвый мужчина рухнул в снег, а она плавно спустилась рядом. На лице не отражалось жалости или усталости, создавалось ощущение, что саму её суть составлял лёд. Рант проводил взглядом каплю крови, что медленно скатилась с клинка и упала в снег. Он поёжился, «феи» ужасали.

Вот такие эти «феи» Морвиля. Безжалостные, настоящие убийцы, не знающие усталости и сожаления. Они превосходили людей в скорости и физической силе и способны были управлять магией. И это только «феи», а ведь у Морвиля была и армия людей. Как Рант с Авиром должны были победить?

Ах да, не стоит забывать, что эта «фея» не использовала магию, потому что вторая её рука была занята артефактом. Свой же Рант умудрился засунуть за пояс в начале битвы.

Наверное, «фея» что-то увидела в лице Ранта, потому что хмыкнула. Он не успел удивиться этой человеческой эмоции, ведь в этот момент раздался женский крик. Только сейчас Рант понял, что в воздухе сильно пахло гарью, а где-то за деревьями женщина просила о помощи. Тогда всё встало на места, эти люди, пожар…

Женщина показалась из-за деревьев, споткнулась и упала в снег. Следом бежали двое мужчин в таких же одеждах, как весь отряд на снегу. Один из них обернулся в сторону поляны.

– Что за… – начал он, увидев Ранта и «фею» посреди кучи трупов.

Рант посмотрел на «фею», и впервые враги мысленно пришли к одному решению. Это было странно, слишком по-человечески, но Рант не раздумывал в этот момент. Они смотрели друг другу в глаза секунду, а потом бросились на помощь.

Глава 6

– Как вы? – Он помог женщине подняться. Ви стряхнула кровь со своего клинка.

Женщина выглядела невредимой, но молчала, переводила взгляд то на фею, то на мёртвых людей рядом.

– Можете идти? – Продолжал спрашивать её враг, женщина кивнула и протянула руку. – Хорошо. – Потом он перевёл взгляд на фею. – Людям в деревне нужна помощь.

На что он надеялся? Что Ви бросится их защищать, а он убежит с частью артефакта? Феи созданы для помощи людям, но миссия по захвату артефакта первостепенная. Она слегка приподняла меч, указывая на врага. Им нужно продолжить бой.

Он посмотрел на меч, потом на деревню, помотал головой.

– Потом.

И направился к деревне, придерживая женщину.

– Не волнуйтесь, мы поможем вам.

Ви могла бы убить его прямо сейчас. Ударить в спину, забрать артефакт. Он бы не успел прикрыться этой женщиной, если в том его план. Но… Ви не стала. Она взлетела в воздух и направилась к деревне. Всё равно фея чувствовала артефакт, если этот человек надеялся затеряться в хаосе, то у него не выйдет.

Деревня состояла из домов двадцати, пылал один, от него загорались ещё два. Кричали и бегали люди, тут и там виднелись зелёные плащи солдат. Один из них выпустил стрелу в старика, второй вытаскивал из дома набитый чем-то тяжёлым мешок.

Ви с высоты видела всю картину в целом, как и то, что её противник-враг-временный-союзник бросился в гущу битвы.

Ви спикировала вниз, срубив голову тому, кто убил старика, потом полетела к другому. Фея нападала быстро и точно, набирала высоту, а затем пикировала вниз и наносила удар клинком. Иногда с особо ловкими сражалась на земле. Убивать их было легко, словно давить муравьёв.

И всё же в такой ситуации удобнее было бы сделать лук и стрелять с неба, но вторая рука всё ещё была занята половиной Прыжка Бога. Ви отыскала взглядом мятежника, он всё ещё стоял на ногах и сражался, но сейчас врага-союзника окружали, одному ему точно не справиться.

Поддавшись порыву, фея устремилась вниз на помощь, полоснула со спины одного из плащей, ударила второго в сердце и разорвала круг. На несколько секунд они с врагом оказались рядом и даже, кажется, сражались спина к спине. Мысли словно исчезли, фея стала частью боя. Дух сражения бился за неё.

Когда вокруг не осталось противников, Ви поменяла точку битвы. Она взлетела в небо, оценивая наихудшее место. Плащи бежали, но огонь набирал силу. Пылали три дома, загорался четвёртый. Если так продолжится, то сгорит вся деревня.

Ви разжала ладонь, клинок полетел вниз, упал в снег и разбился, как обычный лёд. Она вытянула свободную руку, направляя магию на дома. Её ледяной поток не был сильным, но против огня действовал эффективно. Фея летала вокруг домов и обдавала их льдом и магией, пока пламя не сдалось. К тому времени ситуация внизу изменилась, оставшиеся зелёные плащи сбежали.

Ви снова отыскала глазами союзника-врага, он тяжело дышал и припал к земле на одно колено. Ви приземлилась рядом. Его нога сильно кровоточила, имелось много других мелких царапин. И всё же он сражался умело, для человека.

«Как люди могут быть такими сильными, когда так слабы?» – странная и бесполезная мысль.

Ви знала, что должна сейчас сделать. Убить его и забрать артефакт, но после всего произошедшего это казалось несправедливым. Ви задумалась и не заметила, как вокруг начали толпится местные жители. Ладно, пока убийство точно не уместно.

Люди благодарили, говорили что-то ещё, но фея их почти не слушала, пока не послышался визгливый выкрик.

– Она одна из фей! Посмотрите, у неё крылья, и она летала, я видел!

По толпе прошёл ропот, люди переговаривались и ахали. Какая-то женщина попятилась обратно. Ви не понимала такой реакции, она же их спасла, а люди шарахались и смотрели на неё словно на чёрного пса.

– Послушайте! – заговорил враг-союзник, поднявшись на ноги. – Мы помогли вам, и она тоже. Мы не причиним вам вреда. Меня зовут Рант. Расскажите, кто на вас напал.

Толпа опять загудела, Ви с трудом понимала этот поток слов. Зелёные Плащи? Что-то про Акир, что-то про безответственное отношение Шельфелиуса.

– Подождите, Акир. А мы… Где мы сейчас?

Возможно, люди и удивились его вопросу, а может, и нет.

– Деревня Рукейка, – ответила пожилая женщина.

– А какой ближайший город?

– Ером, – ответила она же.

– Ером? – ахнул Рант.

Да Ви сама рот открыла от удивления. Ером находился в другом королевстве. Да это же один из крупнейших городов Аданака! Зато это хотя бы объясняло странный акцент деревенских. Но как они вообще могли тут оказаться? Фея глубоко вдохнула и взглянула на артефакт. Магический предмет оказался проблемным. Отсюда до границы Иссорга путь неблизкий, вначале нужно преодолеть большую часть чужого королевства.

Ви посмотрела по сторонам. Так вот почему люди так её испугались! Фея в чужом королевстве! Это ужасно! Мысли накатывали одна на другую, Ви даже пошатнулась.

Она не слышала, что говорил Рант, но благодаря ему люди стали успокаиваться и расходиться по домам, проверяя, что осталось цело. Другие пытались помочь раненым, третьи оплакивали убитых. Одна из девушек лишь на пару лет младше Ви подошла к Ранту.

– Давайте перевяжу ваши раны, – предложила девушка. Рант улыбнулся и поблагодарил в ответ.

Ви тяжело вздохнула и отошла в сторону. Она не знала, что делать, а потому просто села на снег возле каменной стены и стала смотреть за тем, что происходит вокруг. Люди всё ещё косились на неё, но продолжали заниматься своими делами, лишь иногда тихо переговариваясь.

Что ей теперь делать и как вернуться обратно? Появление феи в Аданаке может быть расценено как враждебное вторжение. Если эти люди расскажут кому-то выше, если им поверят, то Аданак… Она вздохнула, это может перерасти в скандал, а там и до войны недалеко. Ви не должна была тут находиться.

А что теперь делать с Рантом? Им предстоит отойти обратно в лес и продолжить битву с того места, где начали? Это смешно. Хотя все сегодняшние события были бы смешны, если бы не произошли на самом деле.

Ви услышала приближающие шаги и подняла взгляд. Это Рант. Из-за его спины виднелось несколько любопытных лиц.

– Ну, и что теперь? Пойдём в лес и продолжим бой? – усмехнулась Ви.

Вначале Рант несколько секунд молчал, всматриваясь в её лицо, словно фея вдруг позеленела, потом вздохнул и сказал:

– Мне бы не хотелось умирать после всего, что сегодня было.

«А мне куда меньше хочется тебя убивать после всего, что было. Но это глупости, ты должен умереть».

Ви мотнула головой, но ничего не сказала. Рант тоже молчал и пристально смотрел, словно фея собиралась прямо сейчас подняться и вонзить нож ему в сердце. Вообще-то так и надо было поступить, но Ви продолжала смотреть в ответ. Только сейчас она рассмотрела его как человека. Внешне Рант выглядел как обычный парень: карие глаза и чуть вьющиеся тёмные волосы с шоколадным отливом. Плотная тёмно-коричневая куртка и чёрные штаны тоже никак не выделяли его среди остальных жителей Иссорга и Аданака. И всё же было в нём что-то завораживающее. Впрочем, Ви нечасто рассматривала людей так близко. Рант почему-то нахмурился и сказал:

– Нам обоим нужно в Иссорг. Давай там разберёмся? Кроме того, тебе нельзя здесь быть, так что нам обоим это выгодно.

Ви не до конца понимала, что Рант имел в виду, а потому просто ждала.

– Артефакт. Нам нужно переместиться обратно, так что… – Он чуть вытянул артефакт из-за плаща. Стоп, а откуда у него плащ? Видимо, за помощь дали и раны перевязали.

– Держи руки так, чтобы я видела, и не пытайся выкинуть никаких фокусов, – предупредила она.

– Пф, да это ты тут у нас фея, – это слово в его речи было произнесено так, словно ругательство. Ви нахмурилась. Рант, наверное, заметил и спешно продолжил: – Я имею в виду, что здесь именно ты можешь за секунду меня убить.

Он выжидающе смотрел, она молчала. Что она должна была сказать?

– Ладно, соединим, переместимся, а там уже можем втыкать ножи друг другу в спины. Идёт?

Ви кивнула, после чего тоже протянула свою часть магического предмета. Фея и мятежник приложили части артефакта друг к другу там, где изначально они были единым целым. И ничего не произошло.

Ви не знала, как заставить Прыжок работать, не понимала, как это вышло в прошлый раз. Да она вообще ничего не знала об артефакте! А ведь фея подозревала, что однажды недостаток информации может нанести вред. Вот вернётся и всё выскажет!

А пока они пытались заставить его работать, как могли. Соединяли, разъединяли, крутили, прижимали сильнее, но артефакт оставался таким же сломанным. Ви чувствовала заметно ослабевшую энергию, которая даже не думала изменяться от их стараний.

– Да как же это так… Да не может быть… – бормотал Рант.

Она смотрела на два квадратных зеркальца, которые на рисунке показались ей стёклами. Они отражали как обычные зеркала. Пыталась всмотреться в узор надписей и найти подсказку там, но заметила лишь несколько царапин и каплю засохшей крови. Может быть, им всё же удалось сломать артефакт?

– И что будем делать теперь? – спросила фея, убирая свою часть обратно.

Рант поджал губы, пожал плечами, потом напрягся и посмотрел на неё опять так, словно Ви собиралась всадить нож в сердце, затем в глаз, а потом расчленить на маленькие кусочки.

– Я не собираюсь тебя убивать. Ты человек и мыслишь как человек, а потому напряги свой человеческий мозг и скажи, что бы стал делать, если бы меня здесь не было.

Рант приподнял бровь, но проигнорировал резкие слова. Однако они заставили его задуматься.

– Взял бы одну из лошадей Зелёных Плащей, отправился бы до Ерома. Заработал бы там или нанялся охранять торговые фургоны. Границы с Акиром неспокойные, значит, нашёл бы работу сразу. Но ехать через Акир с фургонами дольше, лучше ехать на север. До столицы или Равина…

Он прервался, словно сказал что-то не так. Что ж, а Рант знал очень много о дорогах, трактах и городах Аданака для того, кто жил на другом конце материка.

– Хорошо. Тогда так и поступим. Считай, что ты мой заложник, я не убью тебя, пока ты делаешь всё, что я говорю. Так будет по крайне мере, пока мы не вернёмся в Иссорг. А теперь принеси мне плащ. Но до Ерома мы пойдём пешком, никаких лошадей.

Брови Ранта взлетели вверх, он открыл рот, но ничего не сказал, а потом вдруг фыркнул, словно услышал нечто смешное.

– Что?

– Ничего. На лошади быстрее.

Ви не умела ездить на лошадях, а потому серьёзно на него посмотрела.

– Мы. Пойдём. Пешком. А теперь принеси мне плащ. Ах да, не вздумай убегать, я смогу найти тебя, где угодно.

Ви кивнула на артефакт в его руках. Фея не собиралась его отбирать, потому что тогда временному союзу пришёл бы конец. Рант мог бы бросить часть Прыжка и сбежать, Ви специально намекнула, что чувствует магию. Вот только вряд ли бы он так поступил, этот человек привык сражаться до конца.

– Ты ведёшь себя как принцесса.

Да как он смеет?

– Вот что! Я знаю, почему ты меня не убьёшь, ― продолжал он. ― Тебе нужен кто-то, кто думает как человек, потому что в противном случае ты боишься раскрыть себя ещё больше. Боишься, что твой хозяин будет недоволен…

– Он мой король, а не хозяин, – перебила его фея, но Рант фыркнул и продолжил:

– Это не важно. Я хочу сказать, что сейчас я не твой раб, не твой заложник. Мы заключим союз как равные, потому что стоит мне раскрыть тебя в каком-нибудь городе, и все твои планы провалятся.

– Но тогда я тебя там же и убью. Мне будет нечего терять, а ты потеряешь свою жизнь.

– Верно, потому наш союз одинаково выгоден для всех, а его расторжение одинаково невыгодно. Ну что, договорились?

– Ладно, иди уже за плащом. И попробуй убедить их, что я не фея.

Он задумался на секунду.

– Ладно, скажу, что ты одна из этих… Как их? Эльфитов? Некоторые из них ещё летать умеют. Или умели.

Ви понятия не имела, о чём он, но кивнула.

Глава 7

Ви приоткрыла глаза, услышав шаги рядом. Это была маленькая девочка, которая с любопытством её рассматривала. Но только Ви шевельнулась, как малышка сорвалась с места и побежала прочь. Ви хмыкнула, затем заметила приближение ещё одного человека. Вернулся Рант.

– Безумные обстоятельства требуют безумных идей, – едва слышно прошептал он себе под нос. Но когда подошёл ближе, то спокойно протянул второй плащ: – Твоя внешность пугает людей.

М-да, прекрасное замечание! Словно она сама не видела! Но Ви молча поднялась и накинула плащ на плечи, после чего спрятала волосы под капюшон.

– Не знаю, насколько это надёжно. Но как хочешь, ― сказал Рант, имея в виду её маскировку. ― Я нашёл лошадь.

– Я не умею ездить на лошадях, ― недовольно произнесла фея.

– Я понял, мы поедем на одной.

Он кивнул в сторону, и она проследила за взглядом. На фоне снега животное выглядело практически рыжим. Затем он передал ей мешочек и кивнул на такой же у себя, в котором Рант спрятал свою часть артефакта.

Ехать на лошади оказалось просто ужасно. Ви сложно было удержаться и пришлось положить руки Ранту на плечи, чтобы не свалиться. Она почувствовала, как тот под её ладонями напрягся. Что ж, неудивительно: Рант ненавидел фей, она видела это в его глазах во время боя.

Они долго ехали в полной тишине, пока Рант не вздохнул, потом сказал:

– Кто бы мог подумать. Два врага попали на другой конец мира и вынуждены вместе возвращаться обратно – вот так анекдот!

Ви не помнила, что такое «анекдот», слышала это слово, но никак не могла припомнить значения, а потому промолчала. Тишина, казалось, стала ещё более напряжённой, даже звук лошадиных шагов не мог её заглушить.

– А ты не очень любишь разговаривать, верно?

– Я люблю разговаривать.

Просто не с людьми. Ви понятия не имела, как говорить с обычными людьми.

– Н-да, логика у тебя женская…

Ви его не поняла. Опять. Всё же люди иногда выражались странно. Казалось бы, фея должна их понимать, в Малой библиотеке было много людских книг. Фея их читала, и тогда ей не казалось, что люди разговаривали иначе, но сейчас она внезапно осознала, что на деле всё немного сложнее.

– У тебя есть имя? – спросил он.

– Ви.

– Это имя? Короткое… Не знал, что у вас есть имена.

– А почему у нас их не должно быть?

Рант слегка дёрнул плечами.

– А я… – он слегка замешкался. – Рант. Должно быть, ты слышала.

– Да.

– Остальные… там… Вы ведь всех убили?

Ви не сразу поняла, что он о событиях в Йоре.

– Да. У нас был приказ всех убить и вернуть Прыжок Бога. – Фея заметила, как мышцы его лица дрогнули, но она сидела сзади и не могла рассмотреть лучше. И всё же ощутила сочувствие к этому человеку. Если бы убили фей, она бы… она даже не представляла, что бы чувствовала. – Ты должен понимать, если бы вас оказалось больше, и вы каким-то способом смогли бы убить других фей… ― Ви не смогла подобрать слов. ― Здесь ничего личного, мы просто устранили вас как угрозу королевству. Мы просто по разные стороны, ничего не поделаешь.

– Я понимаю, что ты пытаешься сказать. – Казалось, его зубы скрежетали, когда Рант сдерживал эмоции. – И я понимаю, что вы всего лишь солдаты, его марионетки, но там были мои друзья. А Мелур… Тот, с кем я был в канализации… Он мой самый близкий друг. – Рант секунду помолчал. – У тебя есть друзья?

– Есть.

– Тогда ты понимаешь.

– Понимаю.

Впереди послышался шум приближающихся всадников. Рант чуть замедлил лошадь и сместился ближе к обочине. Поднимая снег и грязь, навстречу скакало больше десятка человек. Ви заприметила, что у каждого из них было оружие и лёгкие доспехи. На секунду она даже испугалась, что отряд их остановит, но те промчались мимо.

Она уже думала о предстоящем нелёгком путешествии, когда услышала вопрос:

– Почему ты ему служишь? Морвилю…

Рант обернулся, наверное, впервые с самого начала путешествия. Она встретила его печальный взгляд и невозмутимо ответила:

– Потому что он мой король. Он мой создатель. Моя цель – служить Морвилю и оберегать людей Иссорга.

– Другого ответа я и не ждал. – Он вздохнул и отвернулся. – Я думал, что он отнял у вас душу. Но он отнял у вас свободу. Морвиль Аверс – бесчестный некромант, он использует мёртвых, как пешек, он не имел права на трон, но отнял его. А вас… Он же своими руками превратил вас в это! Вы же были людьми, а он сделал вас монстрами!

– Людьми? – еле слышно спросила Ви.

Вот оно что… Да, пожалуй, она знала это всегда. Возможно, именно о том и были мучившие её сны. Но окончательное понимание пришло только сейчас. Ви выдохнула. Наконец клубок беспокойства, что так долго её мучил, распутался. Всё встало на места. Но вместе с тем в груди всколыхнулись другие эмоции. Почему Рант знал больше, чем она? Почему феи не говорили о своём происхождении, а он знал?

– Ты не знала? – он обернулся и быстро взглянул в глаза. – Как только Морвиль захватил власть, он объявил, что позаботится о всех сиротах, чьих родителей унесла война. Чудесные речи! Вот только потом он превратил детей с улиц в своё оружие. Мальчиков отправили обучаться военному делу, сейчас они – часть его армии. Девочек он забрал на эксперименты… – он перевёл дух. – Думаю, он решил, что из них не получится хороших воинов. Не знаю, что он сделал, но те, кто выжил, превратились в… – он опять коротко обернулся, – в вас. Как ты можешь этого не знать?

Ви вновь вспомнила свои сны. Когда-то у неё были тёмные волосы и, наверное, другое имя. Ей вдруг стало интересно, какого цвета настоящие волосы Ко? А её имя? А у других фей? Ви горько усмехнулась. Это прошлое, и оно в прошлом. Сейчас это не имело значения. Она служила королю Морвилю, у неё была цель. У неё было предназначение. И кем бы там Рант не считал её короля, но при Морвиле Иссорг стал могущественным и спокойным королевством.

– А ты не думал, что он поступил мудро? Вместо того, чтобы бросить детей погибать, взял их под своё крыло. Сделал сильными.

– Ты не понимаешь, он же стал причиной, из-за которой они осиротели! ― Рант вздохнул и повторил. ― Ты не понимаешь. С тобой бесполезно об этом говорить.

– С тобой тоже.

На этом разговор и закончился. Оба молчали, пока на горизонте не появился Ером. Ви даже сняла раздражающий капюшон, чтобы рассмотреть вид на город.

Глава 8

Рант сильнее возненавидел некроманта. Морвиль убил экспериментами столько людей, а горстку из них превратил в послушных марионеток, опасных и смертоносных, как чёрные псы. Он их создал, но даже не удосужился рассказать правду своим созданиям. Как вообще этот человек посмел называть себя королём?

Морвиль убил его отца, отнял их королевство, закрыл границы настолько, что теперь Иссорг почти перестал торговать с другими Северными Королевствами. Бывший принц помнил рынок в Норге, сколько же там собиралось торговцев со всех пяти королевств! Их зачаровывал город и Ледяной Замок, выточенный в горах. Рант слышал, что некоторые специально приезжали в Норг, чтобы посмотреть на Ледяной Замок с его Ледяной Королевой. А сколько людей мечтали попасть за стены замка, чтобы увидеть Сад Фей!

А теперь что? Иссорг словно бы опустел и потускнел.

Рант остановил лошадь, когда лес расступился и открыл им вид на холм с каменным городом-крепостью, также известным как Ером. Говорили, с самой высокой башни города можно увидеть море. Рант слышал, что Ером ещё более тесный, чем ближайшие к замку районы Норга, на которые так многие жаловались. Ером превратился в крепость из-за постоянных напряжённых отношений Аданака с Акиром. Некогда границы этих королевств были неспокойны, впрочем, кажется, история повторялась. Потому как теперь на границах Аданака опять нападали какие-то акирские разбойники. Явно не просто так, нечто определённо происходило, но Рант не был посвящён в последние политические новости этих двух стран.

К Ерому со всех концов тянулись дороги: прямые, как доски, и вьющиеся, словно змеи, широкие и узкие. И тут, наконец, Рант заметил лошадь с повозкой на северной стороне тракта, перевёл взгляд на южную – пусто.

– Советую опять накинуть капюшон, – сказал он.

– Как люди их носят? Он мешает видеть.

Но она послушалась и накинула.

– Все в Северных Королевствах считают, что такой цвет волос бывает только у некромантов или их жертв. Или же просто считают его дурным знаком. Знаешь, ведь бывают обычные люди, что рождаются с чисто белыми волосами, но из-за вас они не могут жить нормально.

Ви ничего не ответила. Рант редко понимал, что она чувствует или думает, если только та не заговаривала. Впрочем, иногда и её слова звучали холодно, словно у неё не было эмоций, а иногда её ответы были слишком уж человеческими. Рант не знал, все ли «феи» сохранили частичку человечности или только Ви, но это многое меняло. И не в лучшую сторону. Скорее усложняло положение. Видеть во врагах бездушных кукол-убийц куда проще, чем таких же людей, но с иными взглядами.

Рант тряхнул головой, отгоняя лишние мысли.

– Мы не поедем по тракту, слишком опасно. Больше людей, больше риска, что тебя узнают. Мы отправимся по дороге через Равин, город золотолиста. В сам Ером мы тоже не пойдём, это город-крепость, внутри много людей, а на входе есть стража. Потому мы отправимся по той дороге и будем ждать. ― Он махнул на одну из северных дорог.

– Чего?

– Подходящих попутчиков. У нас нет денег, еды и всего одна лошадь, так мы не сможем добраться даже до Равина.

Часть 2. Путешествие с торговцами

… Давайте лучше поговорим о Запретных Землях, как их называют у нас, в Северных Королевствах. Увы, об их жителях знаем мы немного. Как только людские корабли прибыли на Каа-Ваар, им сразу же пришлось столкнуться с бесчисленными магическими народами и животными. Справедливости ради скажу, что конфликты между ними начались не везде, некоторые магические народы и люди пытались жить вместе и учиться друг у друга. Возможно, моё заявление покажется вам слишком смелым, но именно тогда многие из магических существ научились обретать человеческий облик, а, например, такие существа, как ферволи, появились благодаря смешению людей и местных народов.

Увы, но большинство выбрали путь силы, а, как известно, насилие порождает насилие. Тогда-то настоящая война охватила почти все уголки Каа-Ваар. К сожалению, сейчас невозможно точно сказать, сколько она длилась. Началось всё с череды побед людей. Магических существ было много, но все они оказались слишком разными и разобщёнными, чтобы дать отпор. Мне остаётся только гадать, сколько тогда вымерло мирных народов. Однако были среди коренных жителей Каа-Ваар и те, кто больше всего походил на людей. Они использовали оружие и магию, они объединили остальные магические народы и дали отпор людям. Сейчас эти существа известны как эльфиты.

До сих пор историки гадают, что стало причиной прекращения войны. Кто первым решил заключить мир? Распространена версия, что люди побеждали, но решили пощадить остатки магических народов, отдав им самые непригодные земли. Тем более, то, что не пригодно для нас, может быть очень даже пригодным для них. Я же хочу предположить, что в войну вмешались боги, остановив её, пока всё не зашло слишком далеко.

Первое время после войны люди и существа пытались подружиться, торговать и общаться, но всё это сошло на нет. Ныне Северные Королевства никак не контактируют с Запретными Землями, а ведь это три огромные территории (Северные Земли, Ес Шу и Ес Джу). Но Северные Королевства удивительным образом их игнорируют.

Забавно, но материк Каа никто так не называет, все говорят: «Северные Королевства», словно Запретных Земель и не существует…

Из работ волшебника Нотью Каас

Глава 9

Ером был не просто городом, но ещё и крепостью, и даже так люди здесь боялись. Отношения между Аданаком и Акиром сейчас были весьма напряжёнными, люди боялись войны, боялись постоянных разбоев на границе. При этом населения в Ероме меньше не стало. Наверное, некоторые городские бежали на север, но в поисках спасения в город-крепость стекались люди с ближайших деревенек, поэтому разницы в количестве не ощущалось.

Хард помнил, как в прошлом году здесь царило возвышенное настроение, местные воины хвастались мастерством, прямо на крохотной площади проводили шуточные бои, а местный лорд обещал лучшую жизнь.

Сейчас же в Ероме висела гнетущая атмосфера. Торговцев тоже стало меньше, но Хард с его дедом Бэнтом не были трусами, потому и приехали, как обычно в это время, в Ером. А ведь через неделю в родном Равине Праздник Весны, но торговцы всё ещё тут. Стоит задержаться в пути, и Хард с Бэнтом могут не успеть вернуться. Впрочем, это их образ жизни. Бэнт всегда говорил, что жизнь настоящего торговца постоянно состоит из рисков.

Хард уважал их жизнь и ремесло, но не отличался терпением деда, так что собирал вещи куда поспешнее. Бегал туда-сюда, а Бэнт делал всё медленно, не торопясь, да ещё и болтал со своим другом.

– В этот раз напали на деревню совсем близко! Совсем стыд потеряли! – Роб развёл руками, чуть не выронив рыбу.

– Да, раньше так близко никогда не подходили. – Бэнт покивал. – Скоро и сюда доберутся.

– А видел, сколько людей отправили туда?

– Нет.

– Я тоже предпочёл бы этого не видеть. Я вообще не понимаю, куда смотрит король Шельфелиус? Нужно показать этим негодяям, что мы не слабаки.

Роб с силой кинул рыбу в ящик. По мнению Харда этот толстый торговец обращался со своим товаром уж очень неаккуратно. Бэнт тоже неодобрительно стрельнул глазами, но ничего не сказал, продолжая медленно скатывать ткань в рулон. Хард взял очередной рулон и понёс в фургон.

– А про чёрных псов слышал? – продолжал Бэнт.

Роб сплюнул на пол.

– Чёрные псы? Ты веришь в слухи? Совсем выжил из ума, старик? Подохли они все давно.

– От старика слышу! А ты вспомнишь мои слова, когда сам чёрного пса увидишь!

– Да ну тебя!

Хард тоже не хотел верить в эти глупые слухи. Чёрные псы – лишь страшилки прошлого, но разговоров об их возвращении становилось всё больше, это факт. Но как может вернуться напасть, которую полностью истребили двести лет назад? А вот война между Аданаком и Акиром вполне вероятна, два королевства в прошлом слишком часто воевали. Бэнт говорил, что некогда, слишком давно, чтобы стать легендой, Аданак и Акир были одним королевством. Но два брата не поделили трон. Так один король стал править северной частью, а второй – южной, раздробив королевство на два. Хард не знал, правдива ли эта легенда, даже он понимал, что история Северных Королевств имела слишком много предположений, неточностей и белых пятен, и никто не мог сказать, какая легенда правдива, а какая полностью выдумана.

Наконец, Бэнт и Роб попрощались и направились разными дорогами. Роб – в сторону моря, а Хард с дедом – в Равин по старой дороге, которая, говорят, была главной в королевстве до того, как появился тракт, когда Равин был чуть ли не крупнее столицы. Вот только эти времена остались в прошлом, город медленно увядал, даже Хард это заметил в свои пятнадцать.

Ером провожал хмурыми улочками, которые казались ещё более серыми под мрачным тёмным небом. На самом деле Харду не нравился этот город, он слишком тесный, слишком каменный, обнесённый высокой стеной, полный надменных людей. И всё же молодому торговцу не хватало прежней высокомерной, но какой-то светлой атмосферы Ерома.

Крепость осталась позади, теперь настала очередь родной стихии – дороги и леса. Наверное, путешествовать Харду нравилось больше всего в торговом деле. А сама торговля… Возможно, если бы не дед, Хард не занимался бы этим.

Не успели торговцы проехать и получаса, как остановились. Хард в это время сидел в фургоне, но тут же выглянул наружу. Дед разговаривал с двумя путниками. Из обрывков разговора Хард понял, что путники спрашивали, не нужна ли охрана их скромному фургону. Хард покосился на меч и арбалет в углу, торговцы вполне могли самостоятельно дать отпор.

– Подумайте, – продолжал незнакомец. – Времена сейчас неспокойные. Разбои у самого Ерома, люди бегут на север. В такие времена на дорогах всегда много опасностей.

С Бэнтом говорил парень лет двадцати, с мечом в ножнах, с каштановыми волосами, как у самого Харда. Разве что в голосе слышалось… Хард не сразу понял, что парень говорил с лёгким, почти незаметным акцентом. Рядом с ним стояла ещё одна фигура в плаще, почти такого же роста, но Хард затруднялся определить даже пол.

– Ладно, возможно, – ответил Бэнт, почёсывая седую бороду. – Как вас зовут?

– Я Рантав или просто Рант. А это Виоль.

О, так это девушка! Хард присмотрелся, но Виоль уж очень сильно закуталась в плащ.

– Я вижу твой меч, вижу боевого коня, могу поверить, что из тебя получится неплохой защитник, но что с твоей спутницей? ― продолжал Бэнт.

– В каком смысле? – спросил Рант.

Хард достаточно научился читать людей, чтобы заметить лёгкую волну обеспокоенности в голосе незнакомца.

– Она может говорить? Почему она скрывает своё лицо? – продолжал спрашивать дед.

Его голос оставался таким же дружелюбным и мягким, но в нём отчётливо читалось подозрение. Бэнт не любил иметь дела с подозрительными личностями.

– Да просто у моей спутницы недуг, но не волнуйтесь, это не заразно, – ответил Рант.

Хард заметил, как Виоль чуть пошевелилась под плащом.

– Я не больна, – заявила девушка.

Хард наконец определил акцент Ранта – иссоргский, а всё благодаря Виоль, у которой акцент оказался куда заметнее. Иссоргцы говорили почти так же, как и жители Аданака, плавно и размеренно, но иногда некоторые слова произносили твёрже, грубее. Скорее всего, влияние Ильинса, люди оттуда рубили слова, как топором.

– Дед, я бы их не брал… – шепнул Хард, высовывая голову. Но Бэнт лишь цыкнул на него.

– Она такой же мастер меча, как и я, – поспешно продолжил Рант. – Но Виоль была ранена в битве с некромантом и теперь вынуждена скрывать внешность. Виоль, сними капюшон.

И она сняла. Хард впервые увидел такие белые и лёгкие, словно снег, волосы. А лицо было будто выточено из мрамора, при этом читались в чертах строгость и суровость. Внешне Виоль выглядела не намного старше Харда, сложно было сказать точно, но, как ему казалось, младше Ранта.

«Неужели уже в таком возрасте эта девушка смогла сразиться в битве с некромантом и выжить? Но каким, неужели тем самым? Нет, вряд ли. Кто вообще мог бы выжить после встречи с ним?»

Хард мотнул головой, отгоняя глупые мысли. На смену им пришла подозрительность.

– Хорошо, я согласен. Мы направляемся в Равин, вы будете сопровождать нас весь путь?

– Да.

Хард моргнул и покосился на деда, не понимая, почему тот так поступил. Бэнт ведь разбирался в людях, а эти двое были подозрительными. Им неделю ехать до Равина вместе, вдруг попутчики окажутся опасными?

* * *

Странности начались на следующий же день. Хард с дедом часто останавливались в деревнях и распродавали оставшийся товар. Виоль всегда оставалась в повозке, Рант, бывало, выходил и разговаривал с людьми. Однажды он принёс Виоль какие-то тряпки, в другой раз Хард подслушал часть разговора попутчиков.

– Ты не можешь вести себя более непосредственно? – говорил Рант. – Всегда сидишь и молчишь, ты не видишь, как они на тебя смотрят?

– А что я должна делать?

– Я не знаю. Просто… – тут он замолчал, потому что заметил Харда.

Виоль действительно мало разговаривала. Рант же, наоборот, всячески старался произвести впечатление лучшего попутчика в мире, словно пытался уравновесить нелюдимость Виоль.

– Почему ты их взял? – как-то спросил Хард у деда. – Странные они какие-то.

Бэнт почесал бороду, всматриваясь в лицо внука, после чего кивнул.

– Да, но я разбираюсь в людях лучше. Помнишь тот случай с мельником?

Хард хорошо помнил. Мельник попросил подвести до ближайшей деревни. Хард сразу увидел странность в его движениях, бегающие глаза, заметил нож в сапоге. Но Бэнт взял его, а позже оказалось, что мельник просто волновался за дочь в соседней деревне. Ему принесли весть, что полдеревни сгорело в пожаре, вот и помчался к дочери. А нож вообще был не при чём: всего лишь старая привычка мельника носить нож в сапоге. Бэнт в тот раз заметил больше, а именно, обратил внимание на одежду и частички муки.

– И ты точно в них уверен? – уточнил Хард.

Бэнт потрепал его по голове, как делал в детстве, но Хард недовольно отстранился, приглаживая свои вьющиеся непослушные волосы.

– Уверен. Не знаю, куда они бегут или от кого, но они хорошие люди. Ты проницательный, но видишь только странности и опасности, научись видеть в людях хорошее.

Хард кивнул. Бэнт действительно хорошо видел людей, а потому юноша не стал спорить.

И всё же Хард продолжал присматриваться к странным попутчикам. Он заметил, что эти двое таскали какие-то предметы в одинаковых мешочках. А кем они были друг для друга? Уж точно не возлюбленными, не было в их отношениях той нежности и взглядов. Напротив, иногда посматривали один на другого с явным недоверием, а иногда сидели рядом, как старые друзья, которым ведома общая тайна.

Однажды Хард заметил, как Рант передал Виоль длинный нож.

– Мало ли что. Сама знаешь, твоего оружия сейчас тут нет.

Пусть Хард не уловил скрытый смысл, но он точно был. Торговец заметил это по взгляду Ранта и кивку Виоль.

Поздно вечером Бэнт и Рант о чём-то беседовали на козлах. Хард устроился на ящиках в фургоне. Виоль сидела здесь же, капюшон был низко опущен.

– Привет, – сказал Хард, переместившись ближе к девушке.

– Привет, – ответила она.

– Почему ты не снимаешь капюшон даже здесь, где тебя не видят?

Виоль пожала плечами.

– Мне неудобно так разговаривать, когда я не вижу собеседника.

Тогда Виоль сняла капюшон и посмотрела на Харда.

«Какие у неё голубые глаза. Никогда не видел такого цвета», ― мельком подумал он.

– Значит, вы с Рантом друзья?

Виоль несколько секунд молчала, а потом кивнула.

– Ты не очень любишь говорить, да?

– Я… Я не знаю, о чём говорить.

– А вот твой друг знает. Он постоянно говорит. Я иногда хочу, чтобы у него язык заболел, и он хоть секунду помолчал, – Хард улыбнулся, а Виоль вдруг улыбнулась в ответ, но улыбка сразу соскользнула с её лица. А Харду захотелось ещё раз рассмешить эту странную девушку.

Он начал копаться в мешках, после чего нашёл нужный, улыбнулся и зачерпнул рукой семечек подсолнуха. Протянул горсть Виоль. Она взяла, и их руки на секунду соприкоснулись. Рука Виоль была холодной, словно лёд.

– Тебе холодно? Но тут же тепло…

Её лицо стало печальным.

– Нет, мне тепло, это… это нормально для меня.

– А, прости, я дурак. Это из-за некроманта, да? Он же зацепил тебя заклинанием или вроде того. Должно быть, ты сильно их ненавидишь. А ведь один из них вообще стал королём Иссорга, подумать только… Некромант да стал королём. – Он задумался. Её иссоргский акцент, сражение с некромантом… Нет, не может быть. – Только не говори, что дралась с самим королём Иссорга?

Последний вопрос Хард задал с улыбкой, выдавая за шутку, хотя на самом деле с нетерпением ожидал ответа, хоть каких-то подробностей её истории.

По лицу Виоль пробежала лёгкая тень. На мгновение показалось, что сейчас начнётся рассказ, но странная девушка вновь замолчала. Это длилось несколько секунд, и Хард уже подбирал следующую фразу, когда Виоль заговорила вновь.

– Ты ненавидишь Морвиля?

Вопрос застал врасплох, Хард едва не просыпал несколько семечек. О Морвиле знали все в Северных Королевствах, и большинство относилось одинаково. Боялись его силы, не любили за нарушение законов, не понимали. Хард, пожалуй, относился к нему с осторожной опаской, но не боялся. А вот дед Морвиля не любил, хотя торговцы часто ездили в Иссорг продавать знаменитый золотолист и ткани из него.

– Нет, не то чтобы. Но многие его боятся. Думаю, тут дело в том, что он изменил привычный порядок вещей. Короли свергали королей и прежде, но никогда не было такого. Он маг с пугающей силой, плюющий на законы и остальных магов. Как такого не бояться?

И Хард слегка улыбнулся, довольный своими рассуждениями. Пожалуй, иногда торговец считал себя умнее большинства, и ничуть этого не стеснялся.

– Значит, ты не считаешь его злым королём? – невозмутимо продолжила Виоль.

– Не знаю. Возможно, он и не очень хороший человек, но ко власти вообще редко приходят доброй души люди.

Хард вспомнил о том, как Морвиль захватил власть. Поднял мертвецов рядом с городом и напал внезапно, армия короля Финлина и опомниться не успела. Подлый и нечестный способ, но с другой стороны… Чем это отличается от дворцовых интриг и предательств? Для Харда вся политика была одинаково грязной.

– Возможно, для торговца я скажу очень поэтичную вещь, но… Король Морвиль, как внезапно возникшая гора на равнине. Понимаешь? Это бы всех шокировало, а тень этой горы упала бы на светолюбивые растения. Так и тут, вначале он всех шокировал, а потом тень его поступков накрыла все Северные Королевства. – Хард мотнул головой, в мыслях это звучало лучше. – А что? Почему тебя это так интересует?

В этот момент в фургон залез Рант.

– Вы что, спорите? – поинтересовался он, окидывая собеседников взглядом.

– Хард рассказывает мне о том, что Морвиль на самом деле не плохой король.

– Да? – Рант перевёл взгляд на торговца. – И что же, ты его поддерживаешь?

– Нет, я не совсем это говорил.

Хард нахмурился, замечая напряжение в воздухе. Что-то здесь определённо было не так, но пока Хард не мог составить все странности в единую картину.

Глава 10

Рант не понимал Бэнта. Этот старик сразу же попросил Ви снять капюшон, что-то заподозрив, но потом, вместо того чтобы испугаться или прогнать двух незнакомцев, согласился принять помощь с защитой фургона, хотя явно понял, что на самом деле это принцу с Ви нужна помощь. Рант не говорил об этом с ним напрямую, но часто беседовал то об Аданаке, то об Иссорге, то об истории и далёких краях, надеясь хоть так его понять. Бэнт отвечал охотно. Как и все старики, поговорить он любил.

Рант волновался и за Ви, точнее, о том, как бы она не сделала глупость. Но всё шло лучше, чем могло бы. «Фея» даже сумела подружиться с младшим торговцем, а с Рантом периодически спорила и всячески перечила, насколько позволяли их обстоятельства, тем самым всё больше доказывая свою человечность.

В тот раз Бэнт и Хард остановились в очередной дерене, и они пока предлагали товары, Рант зашёл к Ви. Это была редкая возможность поговорить наедине. Ви сидела, откинувшись назад, на ней было платье, что он недавно принёс. Верх его был светлым, а юбка цвета подсохшей крови. Что ж, оно ей подходило, но главное платье отлично скрывало форму «фей» и крылья. Рант невольно задумался о крыльях, плотно прижатых платьем. Более того, Ви сидела на полу, в таком положении крылья должны были согнуться на девяносто градусов.

– А твои крылья не сломаются? – вслух спросил Рант.

Она покачала головой.

– Нет. Им вообще сложно навредить.

Её холодный взгляд был острым, словно ножи. Он понимал её намёк, что это не слабое место «фей». Или что у «фей» вообще его нет? Что-то в таком духе.

– Но спасибо за платье, – неожиданно её голос стал мягче, как и взгляд.

Эти перемены его всегда удивляли. То перед ним убийца из особого отряда «фей», то просто девушка с необычной внешностью. Но Рант всё больше привыкал к поведению Ви и невольно стал подражать её спокойным и холодным интонациям.

– Не за что, твоя маскировка выгодна нам обоим.

Ви долго смотрела на него, словно хотела сказать что-то ещё. Он тоже, но слова не приходили. Всё было так сложно. Они в одной лодке, но не обязаны в ней быть, и они всё ещё враги, хотя теперь больше напоминали сварливых стариков, которые не поделили что-то в прошлом.

* * *

Он сидел вместе с Бэнтом и смотрел на неизменный лес и ленту дороги. В воздухе порхали снежинки. Рант не любил зиму, но в ней была красота. Его завораживало то, как снег накрывал своим белым покрывалом поля, камни или деревья.

– Значит, ты увлекаешься историей и легендами? – спросил старый торговец после того, как Рант упомянул легенду о нищем и драконе.

Легенда была проста: нищий вылечил дракона, дракон забрал его в свои земли, оттуда нищий вернулся с богатствами.

– Да. – Рант кивнул. – Мне интересно, как история становится легендой, как одно превращается в другое, какая легенда правдива, а какая уже больше сказка.

Бэнт одобрительно покивал. Рант же вспомнил давнюю мечту: некогда он хотел путешествовать по миру, собирать и записывать легенды, раскрывать правдивость одной и ложь другой. Глупые мечты ребёнка, отец которого ещё был жив, а будущее обещало быть простым и понятным.

– Совсем зима в этом году задержалась…

Голос Бэнта вырвал его из раздумий. Рант поднял голову к снежинкам, медленно танцующим на фоне серого неба. Выдохнул облачко пара.

– Опять мороз начинается…

– Странно это, – кивнул Бэнт. – Морозы. И так поздно.

– Ну, наша местность всегда была суровой. А вот в Лайтане явно никаких морозов.

– Бывал я как-то в Лайтане, – сказал торговец. – Очень шумное и многолюдное королевство. А ещё у них ведь там тоже рядом подобие нашего Запретного Леса есть. Ес Шу зовётся. А наш Запретный зовётся Ес Та, но ты, наверное, знаешь, парень.

Да, Рант знал географию. Ес Шу отрезал Северные Королевства от Южных. Впрочем, даже если бы его не было, через горы мало кто решит путешествовать. В детстве Ранта удивляло, как сильно отрезаны друг от друга Северные и Южные королевства, ведь даже по морю попасть из одной части материка на другую непросто. Бескрайний океан богат на штормы и пиратов.

– Но, знаешь, там как-то всё не то, – продолжал Бэнт. – Мне больше нравятся наши тихие и спокойные места.

Рант бы тоже хотел однажды там побывать… Кажется, с этим стариком детские мечты о путешествиях начали возвращаться, нехорошо это. Ведь столько лет бывший принц загонял их в дальний уголок разума, сосредоточившись сначала на том, чтобы войти в роль обычного деревенского парня, а затем на мести Морвилю. А теперь его, прямо как в детских мечтах, затянуло в путешествие.

Какое-то время Бэнт молчал. День всё больше уступал место ночи. Пейзаж не менялся. Из фургона доносился разговор Харда и Ви, но Рант не мог разобрать слов за шумом колёс.

– Знаешь, Рант, когда-то я встречал короля Финлина Мудрого. Когда он ещё не был королём.

При упоминании отца сердце Ранта упало вниз. Он застыл, ожидая продолжения.

– Я тогда был совсем молод, потерял жену, но продолжал торговать, словно ничего не случилось. Переживал, что называется, чёрную полосу. Я был в Норге, повозка провалилась в какую-то яму, у меня отлетело колесо. В Норге же улочки узкие, я застрял, из-за меня не мог проехать какой-то уважаемый торговец. Я вообще не понимал, как он с таким огромным фургоном умудряется ездить по Норгу, но это не важно. Мы спорили, кричали, тогда-то и появился он. Финлин был тогда ровесником Харда. Он возник на дороге, заступился за меня. Я сперва не понял, что это за мальчишка и откуда. Но потом явились сопровождающие. Знаешь, оказалось, они гуляли по Норгу, Финлин услышал спор, побежал разбираться. Понимаешь, сам! Он не приказал страже или личному телохранителю, а кинулся на узкую улочку один, без какой-либо защиты. А потом он заступился за меня, неизвестного и небогатого торговца. Тогда я сразу понял, что из него получится хороший король. Любимый народом. Знаешь, даже его имя… Оно короткое, народу нравилось. И мне он нравился, а я ведь должен был восхищаться своим королём – Шельфелиусом.

Рант слушал этот странный рассказ, затаив дыхание. Как давно это случилось? Получается, тогда его отец был младше, чем Рант сейчас. И уже тогда смог завоевать доверие народа. Иногда Рант гадал, как мог выглядеть Иссорг сейчас, если бы его отец всё ещё был жив.

– И… К чему эта история? – тихо спросил Рант, кажется, его голос немного охрип.

– Не знаю. Просто вспомнил. Ты очень похож на него.

Бэнт впервые за время рассказа отвлёкся от дороги и посмотрел на Ранта. А тот не смог спросить что-то вроде: «Вы верите, что его дети погибли?». Именно такой слух был распущен после того, как Морвиль взошёл на трон. Но вопрос не был нужен, Рант и так знал, что Бэнт всё понял и догадался, кто перед ним.

Глава 11

Первые дни путешествия дались Ви особенно тяжело. Фея не привыкла к скачущим и прыгающим на камнях фургонам, не привыкла постоянно скрывать крылья под платьем. Первое время у неё всё болело, Ви постоянно была уставшей и невыспавшейся.

Рант много времени проводил за беседами с Бэнтом. А вот Ви часто разговаривала с Хардом. Пусть он выглядел тощим мальчишкой, какие постоянно носились по улицам Иссорга, нервируя граждан, но на деле молодой торговец на них не походил. Хард был спокойным и рассудительным, а его насыщенные тёмно-зелёные глаза притягивали необычным цветом. Впрочем, наверное, Ви просто нравилось смотреть в глаза людям, в такие разные и не похожие на одинаково голубые глаза фей.

В общем, говорить с людьми оказалось легче, чем она думала. Временами. Может быть, это была заслуга Харда? Если молодой торговец и замечал уклончивые ответы, непонимание тех или иных высказываний или нежелание говорить о некоторых темах, то не показывал виду и вёл беседу дальше. И так в пути прошло уже пять дней. Пять дней, за которые Ви вполне могла бы добраться до Иссорга, если бы летела. Хотя нет, куда быстрее.

Порой она думала о том, каково там, в Ледяном Замке. Её ищут? Ждут? Ко, наверное, могла совершить несколько глупостей, чтобы её найти… А что Дифир?

К концу пятого дня, когда они остановились на отдых в лесу, Рант и Хард тоже поладили и начали тренироваться в бою на мечах. Бэнт развёл костёр и варил странно пахнущий суп, но, кажется, запах смущал только Ви. Фея сидела возле костра, но так, чтобы жар не причинял беспокойства. И почему люди так любят тепло? Феям всегда комфортнее в холоде.

Рант показывал Харду движения и приёмы, а Ви внимательно следила. Они дрались на палках. Хард делал слишком много лишних движений, Рант двигался быстро и плавно, попутно рассказывая, какие ошибки совершал торговец. Хард быстро выдыхался. Ви слышала, что молодого торговца обучал дед, но с Рантом ему было не сравниться. Объективно Ви понимала, что для человека Рант сражался искусно, совсем не похоже на изящество и мастерство фей, но Ви поймала себя на мысли, что ей нравилось наблюдать.

– Рад, что они наконец нашли общую тему, – сказал Бэнт, присаживаясь рядом. От игры тени и света морщинки возле глаз старика стали глубже.

Ви кивнула. Ей тоже больше нравилось так, чем вначале, когда все поглядывали друг на друга с подозрением.

– И за тебя. Вижу, что перестала от нас прятаться. Это правильно. Знаешь, не все боятся таких, как ты.

Таких, как она, должны бояться. Это факт. Правда, относится это к жителям чужих королевств, а вот в Иссорге все должны… Что? Любить фей? Нет, пожалуй, тоже в какой-то мере бояться, потому что без страха не будет уважения. Но всё же ей хотелось верить, что жители, ну хотя бы столицы, любили своих стражей.

Вот только сейчас она не фея. Она Виоль, раненная некромантом. М-да, Ви так и не успела «отблагодарить» Ранта за эту выдуманную историю.

– А почему вы не боитесь?

– А зачем мне бояться людей, которые не собираются мне навредить? – Он улыбнулся, морщинки в уголках его глаз натянулись. А ведь Ви никогда прежде не видела так близко стариков, исключая того в день вылазки в Норг. Но тогда фея и рассмотреть его толком не успела. Сейчас же с интересом разглядывала седую бороду и морщинистое лицо.

– И как вы это определили?

– По глазам, – ответил Бэнт, улыбнулся шире, натянув те же морщинки.

Ви не понимала. Фея отвернулась и посмотрела на пламя. Бэнт вернулся к приготовлению супа, Хард и Рант временно приостановились. Рант активно жестикулировал и объяснял, но Ви не вслушивалась, она вздохнула и вновь уставилась на языки огня. Что она делала среди этих людей? Напялила на себя невесть что и притворялась человеком.

«Но я была когда-то человеком. И все феи тоже».

Мысль оказалась неожиданно грустной, хотя и не должна быть таковой. Ви понимала, что ребёнком могла бы погибнуть на улицах Норга, Морвиль сделал из неё сильное существо, дал цель и смысл жизни. О чём ещё можно мечтать?

Едва слышно хрустнула ветка, фея машинально посмотрела в сторону звука. Привязанные лошади не вызывали беспокойства, но фее показалось, что она видела тень рядом с фургоном. Ви поднялась и тихо покралась вперёд.

– Виоль? – раздался голос Харда позади.

Но она не стала терять время на объяснения, бросилась за фургон, чуть не упала, запутавшись ногами в подоле платья, но выскочила как раз в тот момент, когда силуэт бросился прочь. Ви побежала следом. Ужасное платье мешалось, крылья рвались в полёт, но приходилось бежать.

Фея слышала, как позади кто-то догонял. Но никому из них не угнаться за вором, никому. Ви подхватила на бегу палку, притормозила и запустила по ногам незнакомца. Силуэт рухнул вниз. Уж в чём-в чём, а в меткости при метании всего и вся с ней мало кто мог соперничать.

Рант и Ви подоспели к вору одновременно. Рант заломил ему руки, Ви сдёрнула капюшон плаща и застыла на несколько секунд. Это была девчонка, худая, светловолосая и со злющим лицом. Она вызывающе подняла голову, и Ви заметила, как её жёлтые глаза отразили свет.

– Кто ты? Ты хотела нас обокрасть? – спросил Хард, тоже подбежавший к ним.

Странная незнакомка не отвечала. Они с Хардом были почти одного роста и, наверное, возраста. Но воровка была такой худой, а ее волосы настолько спутанными, словно она бегала по этим лесам уже не одну неделю. Воровка упорно молчала, вызывающе глядя в глаза то Харду, то Ви. Рант находился вне досягаемости её злющего взгляда, держал, чтобы не убежала.

– Откуда ты вообще взялась? Здесь рядом даже деревни нет, – пробормотал Хард.

– Мы не причиним тебе вреда. – Хватка Ранта начала ослабевать, наверное, так он хотел показать добрые намерения.

Эти двое старались говорить с воровкой как можно мягче, словно перед ними хрустальная ваза. Что ж, значит, жёсткой должна быть Ви. Она потянулась за ножом. Любого можно разговорить, если хорошенько надавить.

И тут глаза воровки вновь блеснули, а потом Ви поспешно пришлось заслоняться от удара ногой. Мельком она отметила, как ловко незнакомка ударила локтем Ранта, а потом сбила в снег. Хард не успел ничего сделать, воровка быстро ушла вниз и подрезала торговца, а потом и Ви. Увы, ужасное платье всё портило, фея не могла нормально двигаться. Ви вскочила максимально быстро, но воровка уже растворилась среди теней леса.

– Она быстрая и сильная. Для человека, – пробормотала Ви, мечтая сразиться с ней без этих глупых одежд.

– Да. Её удар куда сильнее, чем у девчонки её телосложения, – Рант держался за живот, медленно поднимаясь.

– У неё глаза блестели, как у какого-нибудь дикого зверя. Вы же видели? Может, она ну… из тех волков? – Хард поднялся следом.

Ви смотрела в лес. Если бы крылья были свободны, она бы догнала воровку. Впервые фея встретила человека, в котором ощущала магию, но при этом не мага. Незнакомка вполне могла оказаться магическим существом.

– Думаешь, это человек-волк, как в той сказке? – спросил Рант, продолжая их с Хардом разговор. ― Их ферволями, кажется, называют.

– Очень похоже.

– Нет, она не волк. – Ви покачала головой. – Она скорее кошка.

– Почему ты так думаешь? – спросил Хард.

Потому что Ви чувствовала магию и ощущала в той воровке нечто кошачье, но, разумеется, не могла об этом сказать.

– Не знаю. А о какой сказке речь? – перевела она тему.

– Ты не знаешь?

Фея покачала головой.

– Сказка про Алую Леди, – Рант повернулся обратно к фургону, остальные за ним. – Алая Леди была прозвана так за красный плащ, а также за пристрастие к убийствам. Она не щадила никого, но всё закончилось, когда она убила старушку. Та старушка приютила у себя потерявшегося человека-волка. Собственно, в сказке его так и звали – Волком. Волк внешне выглядел, как настоящий волк. Его волосы были серыми, глаза светились в темноте, он был сильнее любого человека. Он пошёл за водой к реке, а когда вернулся, то обнаружил уже убитую старушку и Алую Леди над ней. Тогда они и сразились, ну и Волк её победил. Жители всех городов и деревень поблизости вздохнули с облегчением. Конец.

– Это на самом деле произошло?

– Не знаю. Трудно сказать, это же сказка. Она может быть полностью выдумана или основана на другой истории. Тут никогда не угадать. Но я думаю, что нечто подобное действительно произошло. Сказка родом из Акира, и однажды некоторые историки даже определили примерное место, где могли бы произойти те события. Тех двоих историков засмеяли, но позже на том месте поставили высоченную скульптуру в честь сказки об Алой Леди.

Рант рассказывал так увлечённо, что Виоль заслушалась.

– А я слышал, что эти люди могут в настоящих волков превращаться, потому так и выглядят, – добавил Хард. – Говорят, они живут где-то на севере Аданака. Не знаю, я ни разу их не встречал.

Глава 12

Путешествие продолжалось. Ви тяжело вздохнула. Они слишком долго ехали. Как вообще люди выдерживали такие длительные путешествия? Её несчатные крылья, казалось, находились в этом неудобном положении уже целую вечность, по очередно они то немели, то зудели. Прижатые платьем, оба крыла плотно прилегали к телу и повторяли его формую. И ладно один или два дня, но уже прошла неделя, и подобное положение превращалось в пытку.

Ви пряталась в фургоне. Они только отъехали от очередной деревни, остальные сидели снаружи и разговаривали. Ви прислушивалась к разговорам, одновременно ёрзая и пытаясь облегчить пытку. Ткань приоткрылась, внутрь заглянул Рант. Телега подскочила на камне, от чего Рант чуть не уткнулся носом в деревянный ящик. Ви невольно улыбнулась. Рант посмотрел на неё, сделал невозмутимый вид и сел напротив, откинув с лица прядь волос, которые в неверном освещении казались чёрными. Ви всё ещё нравилось рассматривать других людей, но теперь не только подмечать их цвет глаз или волос, но и мимику. Рант, например, часто едва видно сдвигал брови, но хмурился он, когда речь заходила о Морвиле, Иссорге и всём, связанным с этим. Но даже в обычное время читалось в его чертах напряжение, которое Ви заметила только после времени, проведённом вместе с Хардом.

– Скоро доедем до Равина. Ты слышала наш разговор? ― спросил Рант.

Ви кивнула. Торговцы собирались ехать после Равина прямиком в Иссорг.

– Вот так совпадение, да? – тихо произнёс он.

– Ты сказал им, что нам тоже нужно в Иссорг?

– Нет, пока нет, – Рант тяжело вздохнул. – Но пересечь границу не то же самое, что ехать по Аданаку.

Да, она ведь фея. Если это откроется, то Хард и Бэнт могут изменить своё мнение о попутчице. Впрочем, важнее то, что пойдут слухи о фее в Аданаке. Последствия могут причинить неудобства королю и, возможно, доставить неприятности Ви. Разумеется, за время путешествия фея придумала отличный план. А именно: отделиться от торговцев, лететь только по ночам, низко над лесом, затем пересечь гланицу самостоятельно. Таким образом, Хард и Бэнт ничего бы не узнали, а Ви быстрее бы вернулась в Иссорг. Но… Фея с трудом себе в этом призвалась, но ей хотелось побольше времени провести в обществе людей.

– Рант! Виоль! – раздался снаружи голос Харда. – Мы почти в Равине, посмотрите!

Рант выглянул первым, оглянулся на Ви, она тоже поднялась и отодвинула ткань. Холодный морозный воздух приятно ласкал кожу. Лес исчез, уступив место бескрайним полям. Впереди уже маячили дома, но внимание Ви привлекли две статуи по обеим сторонам дороги.

– О! Это что? – спросил Рант.

Это были каменные волки, размером в два человеских роста, они сидели на постаментах и словно бы охраняли город за спинами.

– Снежные волки, – ответил Бэнт. – Существует много историй, как они защищали Равин во время войны с чёрными псами. Мол, именно тут была линия обороны. Люди и снежные волки сражались за Равин три дня и три ночи. И победили.

Ви заметила восторженный взгляд Ранта, словно перед ним были не старые каменные статуи, а произведения искусства. Ви знала этот взгляд, так смотрели некоторые люди на Ледяной замок и его витражные окна. Хотела бы она смотреть на что-то с таким же восхищением.

– А на этих полях вплоть до самого Запретного Леса выращивают золотолист, – добавил Хард.

Дороги лентой вились среди полей, к ним то и дело присоединялись дороги меньшего размера, но все они, словно реки, впадали в Равин. Дома раскинулись со всех сторон, словно одна невероятно огромная деревня. Город был большим по площади не только из-за количества построек, но и из-за расстояния между зданиями. В том же Норге каменные дома плотно прилегали один к другому, здесь же они словно боялись друг друга и отползали как можно дальше. Маленькие одноэтажные и высокие трехэтажные дома полностью состояли из дерева, из камня здесь были лишь фундаменты и мостовые.

– Другого такого города нет больше ни в одном королевстве, – с теплотой заявил Бэнт.

– Никакой стены. Почему у города нет защиты? – поинтересовался Рант.

– Равин – город торговцев, фермеров, ткачей и портных, ну и путешественников, – то ли с гордостью, то ли с грустью сказал Бэнт. – Это мирное место. И люди здесь надеятся, что если и приключится беда, то миролюбие и удалённость от столицы их спасут.

– А как же они тогда одолели чёрных псов? Ведь без стены оборона города почти невозможна, тем более от чёрных псов…

– Наверное, потому в честь этого подвига и поставили статуи, – ответил уже Хард. – А видели бы вы поля золотолиста! Вот там и тут всё, словно в золоте! – он развёл руками, показывая направо и налево, где сейчас виднелись лишь белые просторы.

– Я бы хотел на это взглянуть. – Рант вздохнул, окидывая взглядом снежные поля.

Ви тоже хотела бы, но вряд ли это могло когда-нибудь случиться. Там, с другой стороны Запретного Леса, тоже были поля золотолиста, но не такие большие. Только в Аданаке растили так много этой культуры, притом всех сортов и видов. В Иссорге выращивали разве что жалкую четверть от объёма Аданака. Но зато Иссорг не нуждался в овощах, фруктах и мясе, потому что юг королевства усеивали фермы.

Неожиданно Ви стало интересно, а как же делают знаменитые во всех Северных Королевствах ткани из золотолиста? Каким образом растение можно превратить в ткань? Странно, прежде фея не задумывалась о таких вещах.

Медленно они въехали в город. Вокруг там и тут встречались маленькие деревенские домики, а рядом с ними резко вырастали большие трёхэтажные. Город не был постоянен, каждая улица запутаннее другой, люди вечно куда-то бежали, исчезали за одним углом, появлялись за другим. И всё же Ви восхищало то, что она видела.

Между Рантом и Бэнтом завязался разговор. Бэнт приглашал остаться погостить у них дома, но Рант отказывался, не желая ещё больше напрягать. Бэнт уверял, что перед праздником тут совершенно негде остановиться, а если и есть места, то там берут втридорого. Рант упрямо стоял на своём, все его доводы казались для феи странными.

– Почему ты так упрямишься? ― спросил Бэнт.

– Я не упрямлюсь… ― Рант мотнул головой и исправился. ― Я отстаиваю свою позицию. Просто дело в том, что мы намеревались отправиться с вами до Иссорга, потому успеем ещё вам надоесть, так почему бы не отдохнуть пока друг от друга?

– Вы поедете с нами? ― Бэнт почесал бороду. ― Мы отправляемся через два или три дня.

– Хорошо, ― кивнул Рант. ― Значит, пока расходимся?

– Рант, ― сказала Ви, и остальные посмотрели на неё. ― Почему ты так не хочешь у них остаться? Лично я не против.

– Да, Рант, оставайся, ― добавил Хард.

И тогда Рант махнул рукой и сдался. Дальнейший разговор между Бэнтом и Рантом Ви не услышала, к ней обратился Хард.

– Виоль, не знаю, как спросить, но… ээ, ты не красишь волосы из принципа?

Фея его не поняла. Что Хард имел в виду? Тем не менее мысль была интересной – покрасить волосы. Ви мало об этом знала, потому эта идея не пришла ей раньше.

– Нет, просто я не успела. Мы постоянно были в пути. А ты знаешь, где можно найти краску?

– Ну… ― он почему-то замялся. ― Да, я знаю, где продают лучшую краску в Аданаке.

С краской определённо было бы куда легче не привлекать внимания, но…

– Наверное, они дорогие.

Торговцы им не платили за якобы охрану, но вместо этого давали еду и воду. Ви знала, что Рант продал коня, что подобрал в Рукейке под Еромом, но просить у него денег фея не собиралась. Впрочем, почему мысль об этом казалась ей столь дикой? Подумать над этим Ви не успела.

– Это будет подарок, ― сказал Хард.

Но сколько будет стоить этот подарок? Несколько фотен? Да Ви даже не разбиралась в деньгах. Знала, что существуют тены, фотены и ра-фотены, но феям они ни к чему, потому на том знания и заканчивались. Сейчас же фея жалела, что ранее не интересовалась столь обыденными для людей вещами. Из-за этих мелочей Ви часто чувствовала себя потерянной, ничего не знающей и даже беспомощной. Она бы не смогла жить в этом мире, случись ей одной притворяться человеком.

– Спасибо, но это будет лишним. Мне нечего дать в ответ.

– Подарки дарят не для того, чтобы что-то получить в ответ.

Насколько Ви знала людей, а знала она их по прочитанным в Малой библиотеке книгам, именно для этого и существуют подарки. Люди не дарят их просто так, они надеются получиться подарок взамен. Но она вполне могла ошибаться, Ви уже не была уверена ни в чём, что касалось людей.

– Прежде чем мы приедем домой, нам нужно кое-где остановиться, ― вдруг сказал Бэнт.

Так они и сделали. Бэнт взял какую-то сумку, Хард поднял два ящика, и оба они скрылись в здании. Ви размышляла обо всём, что волновало, когда Рант поднял глаза к крышам домов и тихо сказал:

– А ведь они нам доверяют. Оставили нас присматривать за фургоном… Да я бы мог прямо сейчас украсть самое ценное и сбежать.

Верно, торговцы им доверяли. И это вызывало смешанные чувства, и совсем не положительные.

– Торговцы не должны быть такими добрыми, ― произнёс Рант и перевёл взгляд на толпу.

Ви плотнее натянула капюшон и вылезла наружу. Ей тоже хотелось посмотреть на людей, а тут их, казалось, было ничуть не меньше, чем в Норге.

– А я не вижу в этом ничего плохого. Они хорошие люди.

Ви смотрела на пёструю массу прохожих. Как странно, здесь было так много людей похожих на Ранта! Тёмные волосы с тёплым оттенком, такие же глаза, но каждый из них был словно кривым отражением Ранта. Впервые Ви осознала, что внешне он красивее многих напоминавших его людей. А потом фея начала рассматривать светловолосых и совсем уж черноволосых, вглядывалась в их лица… Странно, вроде бы отношение к толпе не изменилось, слишком много людей, слишком близко, да ещё эта грязь под ногами, но теперь… Что теперь? Смотря в эти лица, она зачастую видела словно бы частичку души человека, и это завораживало.

– Знаешь, мне кажется, ты ему нравишься, ― вдруг сказал Рант.

Ви моргнула и отвлеклась от своих мыслей. Кому? Харду? Это из-за подарка, что ли? Если так, то это грустная ситуация. Но грустить она не намеревалась, так что обратила всё в шутку.

– Ага, мне тоже так кажется. А ты ревнуешь, что ли?

Рант то ли хмыхнул, то ли кашлянул, Ви на него смотрела и не поняла реакции.

– Не знал, что вы вообще разбираетесь в чём-то подобном. Ну, в чувствах…

Ви не то чтобы разбиралась, но знала кое-что благодаря книгам из Малой библиотеки.

– Не знаю, что ты о нас думаешь, но мы… ― Ви начала довольно резко, но потом мотнула головой, взяла эмоции под контроль и продолжила привычным тоном. ― Мы не предназначены для подобных вещей, но это вовсе не значит, что мы о них не знаем.

Рант промолчал, а может, и сказал что-то, но Ви вспоминала Эви. Эта фея года три назад умудрилась влюбиться в парня из города, попыталась бежать с ним, но обоих поймали. Эви нарушила незыблемое правило и была наказана. Ей своими руками пришлось убить возлюбленного, после этого Эви бросили в темницу, чтобы фея подумала о том, что натворила, то есть нарушила правила и этим погубила человека. Эви покончила с собой в тот же день. Ви поёжилась от воспоминаний. Нет уж, она ни в кого влюбляться не собиралась, тем более в Харда. Он милый и интересный, но младше и явно не пара. А ещё он не знал, что Ви на самом деле фея.

Взгляд вновь сосредоточился на людях. Ви заприметила женщину с чёрными волосами и весьма загорелой кожей. Незнакомка смотрела прямо на фею. Неужели она что-то заметила?

Нет… Ви почувствовала её магию, даже показалось, что и её настроение. Женщина улыбнулась и махнула рукой в приглашающем жесте. И Ви поняла, что должна пойти. Нечто невесомое словно бы протянулось между ними.

Ви спрыгнула в полпу людей.

– Ты куда? ― обеспокоенно крикнул Рант.

Ви даже не обернулась.

– Я должна идти.

– Что у вас такое? ― послышался позади голос Харда.

– Сейчас вернёмся!

Вот уже Рант оказался рядом и схватил фею за локоть. Ви обернулась к нему и гневно посмотрела в глаза. Кажется, этот наглый человечишка совсем позабыл своё место.

– Отпусти, ― сквозь зубы прошептала она.

– Вначале скажи, куда ты.

– Убивать людей иду.

Лицо Ранта вытянулось, а Ви злорадно улыбнулась.

– Там женщина. И она чувствует магию. Чувствует меня.

Он всё же отпустил и стал озираться.

– Где?

Ви теперь тоже не видела, но это и не нужно было. Фея легко могла отыскать её в любом уголке Равина. Странно только, что до этого совсем не ощущала.

– Идём.

Глава 13

Они зашли в лавку, увешанную всякими мелочами: бусами, травами, тканями. А сколько всего стояло на полках! Столько банок и трав в одном месте Ви никогда не видела. А ещё здесь было ужасно жарко и пахло странным дымом.

– Добро пожаловать, гости. Я ждала вас.

– Кто ты? – спросила Ви, скинув капюшон.

Темноволосая женщина встретила спокойным взглядом. На ней было длинное чёрное платье, а на руках и шее браслеты из зубов, что особенно выделялись на довольно загорелой коже.

– Ой, не смотри на меня таким взглядом, Ви. Я вам не враг, скорее союзник.

– Откуда ты знаешь моё имя?

– Я и имя Ранта знаю. Рант, да брось, убери руку с меча, я же говорю, я союзник.

– Ты ведьма, верно? – спросил он. – Ведьма может быть союзником только ведьме.

– Мм, и ты веришь в эту глупую суеверную пословицу? Меня зовут Этисса Аэс Лас. Да, я ведьма. Если вам интересно, то моя стихия – травы и яды, а моя магическая стихия…

В этот момент из рукава её платья вылезла змея. Ви заметила, как Рант втянул воздух и чуть отклонился назад, словно хотел отступить на несколько шагов, но сдержался.

– Это Джеми, но он вас не тронет.

Джеми был чёрной змеёй, каких прежде Ви никогда не видела. Да фея в целом мало их видела и совсем не разбиралась.

Этисса поцеловала Джеми и тот вновь скрылся в её рукаве.

– Великие снежные волки, – потрясённо прошептал Рант, отвернувшись.

– Знал бы ты, сколько у меня их под платьем…

– Великие, мать их, снежные волки!

Кажется, Рант даже побледнел. Ви же ждала, пока Этисса наконец озвучит то, для чего их сюда позвала.

– А ещё я ощущаю магию. Ну вот, теперь вы знаете всё о моих силах. Согласитесь, будь я вам врагом, не рассказала бы всего этого. Ах да, забыла, у меня есть ещё одна магическая стихия. – Этисса выдержала паузу, возможно, давая время догадаться. – Я вижу будущее, друзья мои. Вот поэтому я вас и ждала. Мы ещё встретимся, и очень важно, чтобы это произошло, потому что будущее происходит не всегда. Ви, запомни. Может быть, сейчас это покажется тебе неважным, но запомни: когда ты столкнёшься с ведьмой прошлого, появится ведьма настоящего. Мы три ведьмы, Три Вестницы, что всегда находим друг друга, мы должны держаться вместе. Мы помогаем друг другу, помни это.

Ви моргнула, пытаясь понять, какой вообще в этом смысл? Зачем ей это?

– Три Вестницы… – прошептал Рант. – Вы… По легендам вы как-то связаны с богиней Судьбы, это правда?

– Этого даже я не знаю. А теперь кыш отсюда, у меня новый клиент.

Ви тоже почувствовал его приближение. Это был ещё один маг, но его сила была иной, скорее этот маг являлся чародеем или волшебником. Фея успела накинуть капюшон перед появлением мага, но краем глаза заметила, что и тот в капюшоне.

– Привет-привет, Ваэм, заходи. Они уже уходят.

– Но… – начал Рант.

– Они уже уходят, – настойчивее повторила Этисса.

Ви смерила её долгим взглядом. Неужели это всё? Но, видимо, да. И вышла. Что ж, раз она не враг, значит, им действительно нечего тут делать.

– Всяких оракулов всегда сложно понять, но если эта ведьма – одна из Вестниц… То я вообще не знаю, что у неё на уме.

– Что ты ещё о них знаешь?

– Почти ничего. Три Вестницы, которые по легендам являются кем-то вроде посланников богини Судьбы. И это всё, что я знаю. Знаю, что всякие пророчества и предвиденья – это не обязательно то, что должно случиться. Не обязательно так, как в нём говорится. Впрочем, тут ничего страшного ведьма не сказала. Было похоже, что она просила тебя о помощи. Или давала указания. Это странно…

Ви вынуждена была согласиться, если это просьба о помощи, то очень странная и в очень странной манере. Тем более фея не собиралась помогать Этиссе, зачем ей это? Эта ведьма для неё никто.

– Но почему меня? Почему она не попросила о помощи тебя?

Рант пожал плечами. А Ви чуть приподняла голову и увидела знакомый фургон. Хард с усилием всматривался в толпу. Она заметила, как Рант улыбнулся, поднял руку и помахал, чтобы привлечь внимание.

Глава 14

― Так куда вы ходили? ― поинтересовался Хард.

Все вместе они залезли в фургон и вновь ехали к дому торговцев.

Ви не знала, что сказать. Как здесь относились к той ведьме? Стоило ли о ней говорить? Нет, лучше не надо, ведь тогда не избежать лишних вопросов. Но что тогда сказать? Почему фея не подумала заранее о том, как объяснить свой импульсивный поступок?

– Ви показалось, что она увидела свою знакомую, ― спокойно пояснил Рант.

Фея заметила, что тот забыл назвать её выдуманным именем, но, кажется, Хард не обратил внимание. А потому Ви невозмутимо кивнула и продолжила:

– Вот только это была не она, ― Ви вздохнула и продолжила. ― Я давно её не видела и, если честно, очень волнуюсь. Ко постоянно влипает в неприятности, что со мной, что без меня, но без меня ей некому помочь… ― Ви мотнула головой. ― Вот только в Аданаке ей делать нечего, не знаю, почему подумала, что это она.

Иногда фея удивлялась самой себе, у неё отлично получалось сплетать ложь и правду, благодаря чему торговцы ей верили. Вот и сейчас Хард сочувственно кивнул, а Ви вновь кольнуло беспокойство. Если однажды эти люди раскроют её ложь, то как изменится их отношение?

– А вот мы и добрались, ― сказал Хард, указывая вперёд.

Дом Бэнта не отличался от других домов на улице, он был деревянным и двухэтажным. Здесь дома плотно жались друг к другу, словно чего-то боялись. Хозяев встретила пышная женщина с седыми прядками в тёмных волосах. Бэнт назвал её Шатией, представил гостей и попросил выделить комнаты. Шатия кивнула и пригласила Ранта и Ви за собой.

– Извините, Шатия, я заметил, что Бэнт с Хардом сами занялись лошадьми, у вас нет конюха?

Шатия помотала головой.

– Нет, я здесь одна.

– Одна? ― удивился Рант. ― Но как же…

– Дом опустел после того, как погибли родители Харда, теперь хватает меня одной.

Ви с интересом рассматривала дом и почти не слушала разговор с Шатией. Она видела вазы, несколько картин на стенах, но в целом жилище показалось ей небогатым. Впрочем, фея не разбиралась в подобных моментах.

Ви была в капюшоне, но краем глаза заметила, как на неё посматривала Шатия. Ви уже приготовилась рассказывать ту же глупую легенду, что и торговцам. Разумеется, как и всех, Шатию смущал внешний вид феи.

– У нас нечасто бывают гости. Надеюсь, вы не против, я размещу вас в соседних комнатах.

Женщина открыла первую из них, потом вторую. Рант и Ви разошлись по комнатам, а потом произошло то, чего Ви не ожидала.

Началось всё с капюшона. Ви его сняла и встретила взгляд Шатии, но та ничего не спросила. А через несколько минут Шатия принесла платье и предложила помочь надеть!

– Нет.

– Нет?

Рот Шатии округлился. Ви заранее спрятала эмоции подальше и спокойно повторила:

– Нет.

– Но вы ведь не пойдёте на ужин так?

Ах да, Ви слышала, что будет ужин. Если она не могла идти так, то можно было вообще не ходить. Хотя существовал и другой вариант.

– А я не могу одеться сама?

Шатия поджала губы, но не стала протестовать.

На какое-то время Ви освободила и расправила крылья, и ей показалось это самым лучшим моментом за последнюю неделю. Никогда ещё крылья не находились в скованном состоянии так долго. Как же вновь хотелось взмыть в воздух и почувствовать ветер на лице, но вместо этого Ви ожидали мучения.

Платье отличалось от того, в котором Ви провела весь путь. То легко одевалось и подпоясывалось, это же платье было тёмно-синего цвета и выглядело на порядок сложнее и богаче. И всё же минимальные знания об одежде подсказывали, что подобный наряд не считался слишком уж богатым, но и бедным не был. Но сейчас это не имело значения, ведь перед феей стояла наитруднейшая задача ― напялить на себя это платье.

Крылья вновь пришлось плотно сложить, а в платье нужно было залезать, словно гусеница. В какой-то момент Ви не рассчитала и чуть не упала. К счастью, рядом оказалась стена, раздался громкий удар, но Ви не почувствовала боли, вернулась в нужное положение и продолжила облачаться в эту жуткую тряпку.

– Эй, что там у тебя случилось? ― раздался из-за двери голос Ранта. Он дёрнул за ручку, но Ви предусмотрительно заперла дверь.

– Пытаюсь сломать стену и добраться до тебя, ― зло пробормотала фея. За дверью воцарилась тишина. ― Иди, я тоже скоро спущусь.

Тогда послышались удаляющиеся шаги. А Ви продолжила свои мучения. Самым трудным оказалась шнуровка на спине, но она справилась и с этим.

Ужин прошёл даже хорошо. Правда, Рант был особенно угрюм и часто посматривал на Ви, но хозяева были весёлыми и гостеприимными, постоянно рассказывали истории из жизни, но не настаивали, чтобы Рант и Ви рассказывали о себе.

* * *

«Что я тут делаю?» ― подумал Рант и уже хотел развернуться, но не стал.

Он занёс руку и постучал в дверь Ви. Весь вечер Рант прокручивал последние события, то вспоминал омерзительных змей, ползающих по телу ведьмы, каждый раз мысленно содрогаясь. То думал о «фее» и не понимал, как всё получилось вот так. Кто бы мог подумать, что эти двое, мало того, что не перегрызутся в пути, так ещё и… что? Подружатся? Рант устало прикрыл глаза. Да как могло так получиться? Она убивала его товарищей. Эти «феи» убили людей, что верили в него, шли вместе к одной цели. Они все мертвы. А Рант в чужом королевстве за сотни кам от Иссорга с половиной артефакта путешествовал с «феей», как со старым приятелем. А всё почему? Потому что ему не хватило сил победить или храбрости умереть в бою. Но тогда Ви показалась ему человеком, а не монстром, и он засомневался. А потом он присмотрелся к ней и…

Ви открыла дверь и с удивлением уставилась на него. На ней всё ещё было то синее платье с ужина. От рукавов до талии оно плотно облегало, а к низу расходилось пышной юбкой. Было невероятно странно смотреть на «фею» в подобном наряде, больше подходившему для знатной дамы.

– Что? ― недовольно спросила Ви.

Действительно, что? Он и сам не знал ответа на этот вопрос. Просто в какой-то момент понял, что им необходимо переговорить, ведь всё уж слишком сильно поменялось с момента, когда они впервые оказались в Аданаке.

– Я зайду?

Ви махнула и пошла в противоположную часть комнаты. Он заметил, что в последнее время «фея» весьма часто была резкой и раздражительной. Но это не имело значения. Рант прикрыл дверь, но остался на пороге.

– Я понял, о чём ты тогда говорила.

– Когда?

– Ну, тогда. Когда мы говорили Харду, куда ходили. Ты рассказывала про кого-то, кого знала. У меня был друг, за которым тоже нужен был глаза да глаз, он постоянно влипал в неприятности, хотя умел сам выпутываться из большинства…

Но Рант всё равно ужасно за него волновался, говорил, мол, однажды удача его подведёт и что тогда Мелур будет делать?

– А сейчас он мёртв. Он был со мной в канализации, когда вы пришли за артефактом.

Осознание наполнило рот горечью. Его убила одна из «фей», его лучшего друга, а теперь он разговаривает с другой. Так почему он это делает? Ему бы сейчас мстить за Мелура, убивая этих созданий!

– Мелур, верно? ― спросила Ви, глядя куда-то в сторону.

У Ранта чуть глаза на лоб не полезли. Откуда она знала имя? Неужели он называл? Впрочем, да, мог. Но когда это было? Неужели Ви запомнила? У Ранта пропал дар речи, он несколько раз открыл рот, словно выброшенная на берег рыба, и вновь закрыл.

– Мне кажется, мы уже прояснили всё по этому поводу. ― Ви вздохнула. ― Мы просто враги, мы на разных сторонах, так к чему это? Если бы тебе повезло, ты бы мог убить мою подругу.

– Но она-то жива! ― не выдержал Рант.

– Жива, ― как обычно, холодно и отстранённо ответила «фея». Казалось, она вообще не способна была злиться. И всё же Рант часто видел, когда её, словно обычного человека, захватывали эмоции.

А потом «фея» начала раздеваться. Она ловко завернула руки за спину и начала развязывать шнуровку. Рант растерялся.

– Что ты делаешь?

– Раздеваюсь.

Он терпеливо выдохнул.

– Зачем?

– Надоело.

– И всё же… ― Рант попытался вернутся к теме. ― И всё же… Вот, например, ты вернёшься, и что? Дальше будешь убивать простых людей? А что, если тебе прикажут убить Харда и Бэнта? Вдруг ты узнаешь, что торговцы поддерживают последователей короля Финлина?

Возможно, это было не далеко от правды. Бэнт ведь рассказывал, что он весьма тепло относился к Финлину.

А Ви тем временем сбросила платье на пол. Под ним была та самая форма «фей» и крылья. Ви подняла голову и уверенно встретила его взгляд. И он всё понял. Это означало, что она всегда останется «феей» и исполнит приказ.

Рант сильнее сжал зубы и собирался выйти, когда его взгляд зацепился за поднятые крылья. За спиной Ви находилось окно, и приглушённый свет из него проходил через прозрачные крылья, высвечивая жилки, невольно напоминая витражные стёкла. А если присмотреться, то на этих «стёклах» можно было заметить едва видимые очертания снежинок. Белые волосы рассыпались по плечам, и каждый раз, когда Ви встряхивала крыльями, разминая их, волосы, словно хлопья снега, едва приподнимались и опадали.

Слабый свет обволакивал её фигуру. Крылья в расправленном виде, казалось, занимали всю комнату. Сейчас, как никогда, «фея» напоминала представителя магического народа прямиком из Запретных Земель. Вот только это было не так. «Феи» ― красивое, но смертоносное оружие.

Рант разозлился на себя. Как его мог зачаровать вид «феи»? Он отвёл взгляд. Ви тоже, после чего отвернулась к окну.

– Когда будешь выходить, то будь внимательнее. Нам ведь не нужно, чтобы меня заметили, ― сказала она, сложив крылья.

Рант вновь посмотрел на Ви. Он заметил, что на спине в её форме есть вырез для крыльев, а над ним, на шее ― пуговица, соединяющая тёмно-синюю ткань над вырезом. Потом Рант невольно посмотрел на место чуть ниже лопаток, где крылья соединялись с кожей. Казалось, что так и должно быть, что они всегда там росли, и «фея» перед ним ― одна из фей из легенд. Как вообще некромант Морвиль смог добиться вот такого? Как смог превратить человека в искусственную фею?

А потом Рант осторожно вышел, плотно прикрыв за собой дверь. А ведь ему казалось, что за время путешествия она изменилась, что, возможно, не всё потеряно. Но «фея» только что доказала, что её сердце навсегда останется холодным. Она продолжит убивать неугодных Морвилю, даже если это будут Хард и Бэнт. А ведь в какой-то момент Рант был готов простить её, но его вовремя отрезвили мысли об убитых товарищах.

Например, Мелур. Вечно его рыжие волосы торчали в разные стороны, а девушки так и таяли от его улыбки. С ним было весело и интересно в любом месте и в любой компании. Рант вспоминал, как они вместе с Мелуром соревновались наперегонки на лошадях, вспоминал, как жаловался ему, что не создан быть лидером. Друг всегда был рядом и помогал с решением трудных задач. А теперь Мелур мёртв.

Были и другие. Кого-то он едва знал, а кого-то почти так же хорошо, как Мелура. Они верили в него и мечтали быть подле, когда настанут новые времена. А сейчас все они мертвы.

«Горевать по мёртвым бесполезно. За мёртвых можно только отомстить или забыть о них», – мысленно повторил он фразу, которую часто говорил другим, но сам ей, увы, редко следовал.

Интересно, а что думал Авир? Старший брат не был дураком, прослышав о феях, он сразу отправился бы в Йор, а не найдя трупа Ранта, он стал бы его искать. Куда же его занесли поиски?

С такими мыслями Рант добрался до своей комнаты и уснул. Во сне он видел Морвиля. Рант хватался за меч, но перед некромантом оказывалась Ви. Тогда Рант медлил, и его настигал меч врага. И Рант умирал там же, где его отец.

Глава 15

С утра Ви ушла куда-то с Хардом, а Рант отправился подзаработать фотен. У него оставались деньги после того, как он обменял украденного коня, но в дороге фотены лишними не будут. Тем более сама Судьба благоволила: они приехали прямо к Празднику Весны, а значит, мелкой работы на день сейчас полно. Например, можно было помогать с установкой палаток и прочего инвентаря. Потому работу Рант нашёл быстро, но через пару часов объявились Хард и Ви.

– А мы помочь пришли, – сказал Хард, подходя.

Но Рант пропустил эти слова мимо ушей. Он смотрел на Ви, ведь сначала даже не узнал её. Ви была без плаща, только в том самом платье со светлым верхом и тёмно-красной юбкой, а её волосы стали почти такого же цвета, как у Ранта и Харда, и были убраны в косу вокруг головы.

Сейчас она выглядела как простая девушка, разве что бледная. Если бы он не видел Ви раньше, то вряд ли бы признал в ней одну из «фей». Странно, но это давало ему надежду. Может быть, для «фей» ещё не всё потеряно? Может быть, хотя бы Ви сможет вырваться из лап Морвиля? Впрочем, кого он обманывал? Вчера ведь уже всё прояснил.

Ви вежливо улыбнулась, поймав взгляд Ранта.

– Правда, неплохо? – спросила она.

Рант сдержанно кивнул. Да, маскировка что надо. Мельком в мыслях пронёсся вопрос, как эти двое отыскали Ранта, но почти сразу же он вспомнил про артефакт и предупреждение Ви. Точно, она способна ощущать магию.

– А сейчас мы пришли помочь. Подзаработаем немного, чтобы можно было повеселиться на Празднике Весны, – продолжила Ви. Хард рядом кивнул.

– Хард, а твой дед не будет против? У вас разве нет дел, раз Праздник Весны и всё такое?

– Не-а, всё нормально. О, а ещё я просто обязан поделится новостью: сегодня на празднике мы увидим волшебника! Да-да, вчера к нам прибыл настоящий волшебник! Может, в городах у побережья и много магов, но здесь у нас они бывают редко. Столько шума в городе. Дети вообще с ума сходят, он же волшебник-путешественник, прямо в как детских сказках.

Рант вскинул брови, новость интересная, он давно уже не видел магов, ведьмы не в счёт. Он посмотрел по сторонам в поисках торговца, которому помогал. Тот возился с ящиками, на них пока не смотрел. Это хорошо, ему может не понравиться, что Рант тут болтал, однако ж ему так и хотелось рассказать Харду о магах чуть больше.

– А вы знаете, почему в сказках волшебники помогают остальным, а чародеи этого не делают? – заговорщицким тоном спросил Рант.

– Это как-то связано с магией… Ммм, я что-то слышал, но не помню. – Хард пожал плечами.

Так Рант и думал. Здесь, в Аданаке, или в Иссорге немногие знают об особенностях каждого класса магов. Да и Рант не был таким уж знатоком, но он когда-то жил в замке вместе с волшебником, что помогал его отцу.

– Да, тут дело в том, что волшебникам нужно колдовать больше, чем чародеям. Я бы даже сказал: волшебники постоянно должны использовать свою силу, они не могут этого не делать, иначе погибнут.

– Да ладно? Серьёзно? – удивился Хард.

– Ага, хотя всё не так плохо, как кажется. Но всё равно причиняет им неудобства. А чародеи колдуют столько, сколько хотят. Они используют слова, подчиняя себе магию. Волшебникам это не нужно, потому что магия и так идёт к ним. И если её станет слишком много, то она может их убить. Это вынуждает волшебников постоянно использовать силу. Потому некоторые из них в сказках путешествуют и помогают людям.

Хард слушал его с горящими глазами. Рант также мог рассказать об особенностях некромантов, но здесь находилась Ви, потому он запнулся и не продолжил.

– Откуда ты это знаешь? – спросил Хард.

Рант невольно вспомнил первые дни, когда молодой торговец бросал на него подозрительные взгляды. Но теперь они, кажется, подружились.

А откуда он знал? По большей степени ещё из детства, когда донимал Сильвера расспросами о магии. Волшебник улыбался и отвечал на все вопросы. А уже в другой жизни, за стенами замка, Рант поднимал информацию о магах, чтобы добраться до Морвиля.

– Люблю легенды и сказки. В них часто фигурировали разные маги.

И это тоже было правдой.

– Эй, я за что тебе плачу? – раздался недовольный голос торговца. – Чтобы ты тут байки травил? Уже почти полдень, а работы хоть лопатой копай!

* * *

Ви почувствовала огонёк магии ещё до того, как их троица подошла к толпе, обступившей волшебника со всех сторон. Хард и Рант упрямо шли вперёд, шла и она, стараясь не думать о количестве людей вокруг, об ужасной духоте и каждом толчке локтями.

Рант двигался первым и расталкивал толпу для Ви с Хардом. Им удалось добраться до второго ряда, отсюда открывался отличный вид на квадратное деревянное сооружение со спускающимися с двух сторон ступенькам.

Они успели вовремя. Волшебник только поднялся на помост. Внешне он был старше их с Рантом, но не намного. Возраст фея определять не умела. Его чёрный плащ слегка колыхался на ветру, чёрные, словно смоль, волосы были зачёсаны назад, спина прямая, в глазах застыла непоколебимая уверенность в своей силе. Даже чёрный походный костюм выглядел чисто и опрятно. Да, этот маг определённо умел подавать себя эффектно. Ви даже удивилась, встретив мага столь близкого по возрасту, столь эмоционального и энергичного. Фея ожидала увидеть волшебника другим ― старше, серьёзнее, в конце концов. Из магов фея знала только своего короля, та странная ведьма не в счёт.

– Здравствуйте, добрые жители Равина! – эхом его звонкий голос прокатился по толпе, разом смолки все шепотки и движения. – Моё имя Ваэм Анн Гор. Я волшебник и странник. Я родом из Нирфа, я проходил по землям Лайтана, Акира и теперь я у вас!

Он выдержал паузу. По толпе прокатились изумлённые возгласы. Неудивительно: он обошёл большую часть Северных Королевств и, вместо того чтобы направиться по тракту, зачем-то свернул в Равин, город фермеров и ткачей, да ещё и в начале весны, когда тут не на что смотреть.

– Я считаю, что волшебство должно царить везде и всегда, – тут же продолжил он, словно прочитав мысли большинства.

Ваэм Анн Гор демонстративно щёлкнул пальцами. Толпа ахнула, уставившись под ноги. Наверное, остальные этого не заметили, но Ви видела, как при щелчке с руки волшебника сорвался маленький камушек и исчез в грязи и снегу. В тот же миг выросла зелёная трава, распустились белые и розовые цветы. Ваэм спрыгнул в траву, сорвал белый цветок, названия которого Ви не знала, подошёл к одной из девушек, улыбнулся и с поклоном преподнёс. Та заулыбалась, засмущалась и приняла подарок.

– Цветы и зелень всегда радовали мне глаз, надеюсь, порадуют и ваш. Но пришёл я сюда не только поднять ваше настроение, но и помочь. Я целитель. Есть ли среди вас люди с недугом? – волшебник выждал несколько секунд, но в толпе никто не откликнулся. – Не волнуйтесь, я лечу быстро и безболезненно.

Через ещё несколько секунд к нему вышла полноватая женщина с маленькими пятнышками муки на платье.

– Что у вас случилось? – спросил он.

– Ничего серьёзного, – ответила она. Голос был хриплым, еле слышным. – Но мне трудно говорить после болезни.

Ваэм Анн Гор добродушно улыбнулся и мягким движением коснулся её горла. Под пальцами волшебника скользнуло еле заметное свечение. Прикосновение длилось пару секунд, а потом женщина радостно воскликнула, да так громко, что Ви даже удивилась силе настоящего голоса этой женщины. После выходили ещё люди, но с более серьёзными проблемами. У кого-то сломанная рука плохо срослась, кто-то просил исправить зрение.

– Он очень сильный, – прошептал Рант. – Немногие маги знают сразу две магические стихии.

Ви в очередной раз удивилась познаниями Ранта в магическом деле.

Волшебник не смог помочь лишь однажды, когда к нему подошёл человек с обрубком руки. Ваэм покачал головой и сказал несколько ободряющих слов. Магия не всесильна, это послужило бы хорошим уроком и для Харда, и для всех жителей Равина. Чего не сказать о Ранте, он слишком много знал о магах. Ви подозревала, что его знания связаны с намерением свергнуть короля Морвиля.

Потом Хард повёл их дальше, попутно рассказывая о Празднике Весны. По сути ничего необычного этот праздник из себя не представлял: люди отмечали приход весны, чтили богиню жизни и смерти Жисму. Осенью устраивали похожий праздник. Ви никогда не была на подобном мероприятии, так что она во все глаза смотрела на палатки с едой, разноцветными одеждами и странными вещами, предназначенными для развлечения.

К концу вечера веселье людей разрасталось. Здесь были и кукольные представления, и жонглёры с музыкантами, казалось, люди на празднике пытались показать всё, что только умели. А ещё тут была целая куча активных развлечений в виде игр на силу, скорость или меткость.

– О, давайте сыграем? Моя любимая, – Хард указал на пять небольших мишеней. Потом подошёл к палатке, положил несколько монет и взял острые игловидные предметы с оперением.

– Это что? – шепнула Ви, пока Хард не успел подойти.

– Ты про что? – удивился Рант.

– Ну оружие… эти игло-стрелы.

– Это дротики. Ты дротиков никогда не видела? Раньше существовал народ, который использовал дротики как настоящее оружие, только немного иные. Сейчас же их применяют только вот в таких играх, ― преувеличенно равнодушно ответил он. ― Вообще это довольно популярная игра.

Ви никогда прежде не видела и не слышала о такой игре, она бы спросила название, но рядом уже возник Хард. Ему этот вопрос мог показаться странным, так что Ви решила поинтересоваться потом.

– Хард, чтобы получить главный приз, нужно попасть во все пять мишеней. А если попадёшь в меньшее количество, будет что-нибудь? – спросил Рант.

– Ага, за четыре и за три тоже призы, – пояснил он и кивнул на палатку.

Отчаянно пытаясь понять, что будет за победу, Ви начала рассматривать палатку. На них смотрел бородатый мужчина с большим животом. В его взгляде сложно было прочитать какие-либо эмоции. Внизу на прилавке находились мелкие предметы: деревянные фигурки, леденцы, какие-то печенья. Ближе к торговцу располагались мягкие игрушки, деревянные мечи, один вполне настоящий меч, небольшой лук со стрелами, были там и другие предметы, опознать которые фее не удалось.

Такое разнообразие вещей вводило Ви в ступор. Странная игра и странные призы.

– Там что, настоящий меч? – удивился Рант.

– Ага, это если пять раз подряд попасть во все пять мишеней. Он там с прошлого года висит, никто так и не выиграл.

Хард начал первым. Он вышел на специально отведённую для игры площадку. Ви заметила внизу две доски, Хард остановился перед самой дальней. Она поняла, что за неё заступать нельзя, а та ближняя была для детей, Ви видела это ранее.

Потом Хард начал бросать. Первый дротик не попал в красный центр мишени, Хард нахмурился, пробуя ещё раз. В результате из пяти бросков Хард попал три раза. Он собрал дротики и вернулся к Ви и Ранту, на его губах играла лёгкая улыбка.

– Кто следующий?

Ви посмотрела на Ранта, он кивнул и взял дротики.

– Как хотите, но я не очень меткий.

Да, метким он не был. Рант попал в центр лишь один раз, а один дротик вообще пролетел мимо мишени, так что, скорее всего, это было случайностью. Но зато Ви точно знала, что в искусстве владения мечом, ловкости и упорстве, с которыми Рант сражался, ему мало равных. Впрочем, Ви не так сильно разбиралась в людях и их умениях, но вряд ли ошибалась.

– Виоль, ты будешь? – спросил Хард.

Она задумалась. Ви хотелось поиграть, даже выиграть. Странно, ведь это всего лишь глупая игра, и ей не нужны игрушки, конфеты или мечи, но фея всё равно хотела победить. Она кивнула и взяла дротики, всё ещё пытаясь разобраться в своих эмоциях.

Фея немного покрутила диковинное оружие, оценивая центр тяжести, вспоминала, как именно бросали Хард и Рант. После чего тоже кинула. Первый бросок угодил в самый край мишени. Ладно, зато теперь она немного больше поняла, как управляться с этим оружием. Ви бросила второй раз чуть иначе изогнув кисть и немного сильнее. Дротик попал в красный круг, хотя и совсем на границе, ей просто повезло.

– О! – послышался восхищённый возглас Харда.

Следующие дротики Ви уже бросала ровно в центр. Фея любила изучать новые виды оружия, что в её жизни случалось редко. В последний раз это было около пяти лет назад, когда в замок привезли диковинный изогнутый меч. После того, как Ви его изучила, она тут же начала создавать точно такой же для боя. Вот и сейчас ей было искренне интересно изучать это колющее оружие.

– Великие снежные волки, как ты это сделала? – Хард улыбался, радуясь её победе. – Я думал, что ты первый раз играешь.

Рант не был удивлён, он лишь нахмурился.

– Ну что, будешь теперь моим учеником? Я тебя и метать ножи могу научить.

Ви, конечно, это не серьёзно предлагала, но Хард очень воодушевился. Рант был молчалив и хмур, он весь день держался отстранённо и первым с феей не заговаривал. Но Ви это не волновало. Потому она легко улыбнулась уголком губ и спросила:

– А ты что, испугался, что твой авторитет учителя подорвали?

Глава 16

Время пролетело быстро. Уже прошло несколько дней, как Равин оказался позади. Они купили на Празднике Весны метательные ножи, и теперь Ви действительно учила Харда с ними обращаться. Получалось у него куда лучше, чем она ожидала.

На самом деле Ви настолько привыкла к компании доброго бородача, внимательного Харда и даже Ранта, что временами на неё накатывала тоска от осознания скорого расставания. Фея чувствовала, что Иссорг становился всё ближе, а стоило им пересечь границу, и всё окончательно и бесповоротно изменится.

– Эх, немного не успели, – выдохнул Бэнт. – Ещё пара часов, и доехали бы до Сели.

Видимо, это была деревня или маленький город, потому что название Ви ни о чём не говорило. Она выглянула наружу. На улице уже совсем стемнело. Из-за туч выглядывала полная луна, заставляя снег при каждом появлении изображать алмазную крошку.

– Эх, не успели, опять придётся останавливаться в лесу, лошади устали… – бурчал под нос Бэнт.

– Ага, мы же почти у тракта, обидно вот так застрять в лесу, – подтвердил Хард.

Ви заметила многозначительный взгляд Ранта. Обычно он смотрел так в случае, когда им нужно было поговорить наедине. После того как фургон остановился, лошади были накормлены, а путники устроились на отдых, Рант кивнул в сторону, и они с Ви отошли.

– Не слишком ли заметно, что мы секретничаем? – ухмыльнувшись, спросила Ви.

– А ты научилась быть человеком.

Его слова ударили, словно дубина. Притом Ви сама не понимала причину своей реакции, вроде комплимент – она отлично замаскировалась. Вот только фея не играла роль, Ви была собой, возможно немного другой собой, но это она.

– Я не хочу ехать по тракту, – продолжил Рант, прежде чем Ви смогла разобраться в чувствах. – Ты можешь, конечно, пересечь границу без проблем, стоит им только узнать, кто ты. Но меня не пропустят.

– Если только я не скажу, что ты мой пленник.

– Да, – он сделал паузу, глядя Ви в глаза.

– Я не понимаю, к чему ты клонишь. Мы отделимся от торговцев, потом пройдём через границу. Там я прикажу помалкивать, вряд ли пойдут слухи, что я была в Аданаке. Я доверяю нашим людям.

– Дело не в том. Я не хотел бы тебя разочаровывать, но чем дальше люди от столицы, тем…

Договорить Рант не успел. Над тёмным лесом разнёсся жуткий вой. Нет, не вой, рык. И не рык. Что это? Ви никогда не слышала ничего подобного. Оглушающий и жуткий звук.

Появились обеспокоенные Хард и Бэнт.

– Что стряслось? – спросил Хард, вглядываясь в лес.

– Чёрные псы, – прошептал старый торговец.

– Да быть не может! – воскликнул Рант. – Они все мертвы. Это монстры прошлого, их уже не…

Очередной жуткий рык заглушил его возмущения. Казалось, что звук стал ещё громче. Бэнт никогда прежде не выглядел таким испуганным и растерянным. Привязанные лошади ржали и пытались сорваться.

– Думаю, мы должны бежать, – тихо прошептал Хард.

Но они бы не успели. Нужно было время, чтобы отвязать лошадей, а затем запрячь. А существо уже близко. Ви сосредоточилась, она чувствовала неистовую бурю магии, несущуюся в их сторону. Фея не знала, псы это или другая напасть, но ощущала жгучую красноту в гуще свирепой магии, красноту, которая олицетворяла эмоции существа. Это нечто хотело только крови.

– Уходите, я их задержу, ― сказала она.

– Ты с ума сошла! – крикнул Хард.

– Я с тобой, – заявил Рант.

– Ты тоже с ума сошёл! – продолжал Хард.

– А вот тут я согласна с Хардом.

Ви посмотрела в глаза Ранта. О чём он вообще думал? Но выглядел Рант решительно.

– Вы оба сошли с ума! Если это действительно чёрные псы, то вам конец!

– Не совсем… – Ви вздохнула. – На самом деле я вас обманывала. Простите.

Сейчас она хотела лишь, чтобы эти двое поверили в её силы, развернулись и побежали прочь, пока монстры не оказались здесь. И, увы, Ви знала только один способ этого добиться. Её сердце сжалось, фея медленно выдохнула. А затем решительным движением развязала плащ.

Продолжить чтение