Романтик
© Рим Субханкулович Юсупов, 2024
ISBN 978-5-0064-7541-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
РИМ ЮСУПОВ
РОМАНТИК
(поэма)
АННОТАЦИЯ
Поэма «Романтик» – поэтическая дань автора английскому поэту-романтику, сыгравшему выдающуюся роль в общественной и литературной жизни Европы, чьё влияние на мировую литературу неоспоримо. Весьма популярным был он и в России, Его ценили и А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов и многие другие поэты. В поэме раскрыта вся его романтическая эпопея, все его счастливые и драматические моменты жизни, его порывы к свободе и бескорыстное участие в освободительной борьбе итальянцев против австрийских завоевателей и греческих патриотов против турок.
ПРЕДИСЛОВИЕ
В сегодняшнее время, в век расцвета технических побед, при качественном улучшении жизни и достижении цивилизации наиболее высших ступеней в своём развитии, трудно себе представить, жизнь, наполненную романтикой, в которой полностью, весь, всеми клетками своего организма человек был бы слит с природой, со свободой стихии и непосредственно чувствовал бы, ту необъяснимую вольность своего существования, о которой сегодня можно лишь мечтать.
А ведь были когда-то времена, в чьих пределах, люди, презирая страх, назло всем ждущим их бедам, несчастьям, уверенно шли вперёд, туда, где, во всяком случае, их ожидало что-то новое, ещё не постигнутое ими, может не очень радостное, а наоборот, но захватывающее душу, щемящее сердце и дающее то неземное, неописуемое ощущение, постигнув которое, они не то чтобы стали выше других, а просто слились бы с бессмертием.
Реальная жизнь заставляет нас подчиняться своим законам. Ради даже жалкого существования мы должны ежедневно работать, добывая насущный хлеб. А для того, чтобы пользоваться ещё и благами цивилизации, вообще нужно трудиться день ночь. При этом времени едва хватит на труд и сон, а о своём интеллектуальном развитии и думать нечего. Тем более нечего и говорить о творческом развитии, о занятии тем делом, которое тебе близко, без которого ты не можешь жить. У каждого человека это разное: одни всецело готовы отдаться науке, другие литературе, поэзии. У каждого из людей свои интересы.
В настоящее время всё понятно. Всё поставлено на свои места. И все места давным-давно, заняты, и никто из образовавшихся сообществ, из своих кругов, аристократических, артистических или писательских, или ещё каких-либо, просто так, не пропустят в свой круг других, инородных, по их разумению, лиц, хотя быть может и не менее талантливых. И этим, непризнанным гениям остаётся лишь остаться в неизвестности, оставив всё, что успели создать, для других, которые, впоследствии присвоив эти труды, вышли бы в гении.
А впрочем, были и другие. Они уходили из страны, в которой жили, в другие земли и города, не оставляя никому своих творений и продолжали свою деятельность добиваясь больших высот.
Вся жизнь их была посвящена свободе, они и сами были поистине свободны и жили независимо ни от кого. Дух романтизма веял над ними.
Вот поистине прекрасная жизнь, которой можно позавидовать. Ведь все мы, всегда, в любое время и во всём зависим от жизненных обстоятельств и каждый из живущих людей прекрасно это понимает.
А те люди, которые жили в давно прошедших веках, и обладали великим талантом, и могли каким-то образом, находить средства для своего существования, эти люди познавшие свободу и одухотворённые ею, несмотря на все трудности и горести, выпавшими на их долю, были самыми яркими людьми, и сумели оставить человечеству бесценное богатство своей души, свои великие открытия. К нашей радости, их достаточно в разных областях, в разных направлениях науки и искусства. Но меня влечёт одно из направлений, которое было подхвачено людьми наиболее сильными духом, это романтизм, которого так не хватает в наши дни.
А людей, преданных романтизму, я знаю очень много. Но из всех выбираю Байрона, хотя и понимаю, что не все были бы согласны со мной, потому что каждый из просвещённых людей, которых в нашем веке более чем достаточно, могли бы мне указать на иных романтиков прошлых столетий достойных славы не менее Байрона.
1 января 2004 г.
Глава первая (пролог)
О, ЭРА РОМАНТИКОВ, ГДЕ ТЫ?
- О, эра романтиков, где ты,
- В каких золотых временах
- Осталась? Какие поэты
- Тебя воспевали в стихах?
- Кто верил тебе без оглядки
- И страстно всем сердцем любил?
- Кто жизнь свою всю без остатка
- Тебе лишь одной посвятил,
- Оставив и дом, и Отчизну,
- Родных и друзей и врагов,
- Отдавшись свободе капризной,
- Подвластной призыву ветров,
- С дней юных спеша в неизвестность.
- Забыв навсегда про покой,
- И самую звонкую песню
- Тебе, посвящая одной?
- Кто шёл по нехоженым тропам,
- Над бедами громко смеясь,
- Которые за поворотом,
- У скал, поджидали, таясь,
- Чтоб в бездну глубокую сбросить,
- Мечты и надежды разбить?
- Но ветер все беды уносит
- Героя, спеша сохранить.
- Прочь демонов злых прогоняет,
- Чтоб мог он спокойнее жить.
- Но многие не понимают
- Как трудно романтиком быть.
- Он словно изгнанник, скитаясь,
- Что ищет, не знает и сам,
- Природой земли восхищаясь,
- Идёт по чужим городам.
- В чужие тревоги вникает,
- Стараясь любого понять.
- Он страждущим всем помогает,
- Готовый, им сердце отдать.
- Сочувствуя каждому, хочет,
- Облегчить он участь людей,
- И каждому счастье пророчит,
- Но горя так много везде,
- Что трудно одним своим сердцем
- Отверженных всех, обогреть.
- Куда же романтику деться
- От бед их, ему бы успеть
- В иные, не близкие страны,
- Где также и горе, и боль,
- Печалью невидимой ранят,
- Живую, святую любовь,
- Ту самую, что не исчезла,
- Оставшись при сердце, хотя
- О счастье мечтать бесполезно.
- И мчится романтик, летя
- Куда-то, не ведая страха,
- Не чувствуя болей в груди.
- Ведь жизнь, что тревогами пахнет,
- Пока что ещё впереди.
- Там новые земли и страны
- И люди эмоций иных,
- Которые слишком уж странно
- Глядят на пришельцев чужих.
- Они, как и все, любопытны,
- При этом, совсем не скромны,
- Возможно, не все даже сыты
- И всё-таки очень умны.
- Я их как себя понимаю
- И хочется мне им сказать:
- «Я вашим надеждам внимаю.
- Пусть бог Вам пошлёт благодать.
- Вы многое можете, верю.
- И хочется жить Вам смеясь.
- Вы счастливы в чём-то наверно,
- Но счастье, увы, лишь на час.
- Суровые трудные будни
- Опять воцарятся и жизнь
- Покажется горестной людям
- И счастье покатится вниз.
- И всё-таки, верьте тому, что
- Вернётся оно к вам опять,
- Спеша обогреть, потому что
- Нельзя бесконечно страдать».
- Такие же мысли, и даже,
- Покруче, романтик имел,
- Спеша в край далёкий отважно,
- За тридевять новых земель.
- Оставив Отчизну, в которой,
- В богатстве и славе бы жил,
- Не зная страданий и горя.
- Увы, он покой не любил.
- Был слишком он смелым и гордым,
- Насилия, зла не терпел,
- И веря в судьбу свою твёрдо,
- Наметил прекрасную цель —
- Достичь первозданной свободы,
- И жить, не завися от всех,
- Послушный, законам природы,
- И веря в грядущий успех
- Таланта, который струился
- Словами из сердца его.
- Не зря он поэтом родился
- И жил, не страшась никого.
- Никто из живущих, с ним рядом,
- Ни в чём, никогда укорить
- Не смел его в жизни – за правду
- Мог мыслью, он, душу пронзить
- Любого, который вдруг гадко
- Хотел бы его оскорбить.
- Любые чужие нападки
- Он первым старался отбить.
- Романтиком может не первым,
- Но лучшим из многих он был,
- Всем сердцем в дни светлые веря
- Свободой поэт дорожил.
- Той сладкой, как запах черешни…
- Хотя восторгались все им,
- Но вовсе он не был безгрешным,
- Но вовсе он не был святым.
- И даже был круче и твёрже,
- Чем каждый из смертных, хотя
- Романтик добрее быть должен,
- Но жить не умел он шутя.
- Характер его, то несносен,
- То, очень капризен порой.
- И тут возникают вопросы:
- А нужен ли этот герой?
- Бросающий вызов пророкам
- И бога почти не боясь,
- Блуждающий в годах далёких?
- Но жизнь не прервала с ним связь.
- Ведь время романтиков снова
- Встаёт перед нами. Опять
- Я тайной тех лет околдован.
- И хочется зову их внять.
- Забудет ли память народов
- События прошлых времён,
- В которых, святая свобода,
- Прервала свой сладостный сон
- И призраком светлым восстала
- Над миром, над теми людьми,
- Которым так недоставало
- Её первозданной любви.
- Ведь с древности людям живущим
- В громадных просторах земли
- Была, словно воздух, присуща
- Свобода. Но не сберегли
- Они этот лучший подарок
- Природы, кого-то страшась,
- Боясь, и решили недаром
- Жить вместе, крепя эту связь.
- Неплохо жить вместе, друг другу
- Во всём, помогая всегда,
- Единым и замкнутым кругом,
- Куда не проникнет беда.
- Ведь все заодно они, вместе
- И враг им не страшен и зверь.
- И даже унылые песни
- Так сладостно петь им теперь.
- Шли годы и ширились братства.
- С захватом же новых земель
- Создали они государство,
- Наметив великую цель —
- Иные народы и страны
- Себе навсегда подчинить.
- Свободу свою, как ни странно,
- Они не смогли сохранить.
- Во всём, друг от друга завися.
- Померкла свобода тех дней.
- И всё-таки, яркие мысли
- Ещё не погасли о ней.
- Легко ли всё время зависеть
- От воли капризной, чужой?
- Цари, не терпя компромиссов,
- Вставали над каждой судьбой.
- Никто не посмел бы перечить
- Ни в чём, никогда королям.
- Но славой герой лишь отмечен.
- Лишь в море легко кораблям.
- Лишь в море свобода царила
- Даря всем великий простор.
- И каждому сердцу дарила,
- И дарит оно до сих пор,
- Реальную радость той воли,
- Которую сердце так ждёт.
- И я был когда-то доволен
- Увидев морской горизонт.
- В высокие волны ныряя
- Плыл долго, забыв обо всём,
- Воде свою жизнь доверяя,
- И словно бы был вознесён
- Над жизнью, в иные пространства,
- В прекрасный неведомый рай,
- Спеша с тем, что было, расстаться.
- Покинув любимый свой край,
- Где жить было очень не просто,
- Завися от всех и всегда.
- Но к морю приехал я в гости.
- Морская, красивая даль
- Хранила таинства иные.
- Хотелось бы сердцем им внять.
- Но тайны его неземные
- Не смог я, увы, разгадать.
- Хотя и не стоит наверно
- Беспечно спешить в глубь морей,
- И всё-таки хочется верить
- В удачу морских кораблей.
- Не зря же спешили фрегаты
- Куда-то, скользя по волнам.
- Не зря европейцы когда-то
- Открыли Америку нам.
- Романтики всех океанов,
- Крутые герои земли,
- Величественные капитаны
- Достичь своей цели смогли.
- Хотя их манили иные
- Богатые земли, сам бог
- Повёл их в края золотые,
- От бурь океанских сберёг.
- А как бесновался порою,
- Великий, седой океан,
- Стремясь преградить путь героям
- Из дальних неведомых стран,
- Которых, не видел он раньше,
- В просторах своих никогда.
- Но плыли всё дальше и дальше
- Фрегаты в манящую даль.
- И вдруг острова показались
- Зелёные, как изумруд.
- Матросы от счастья смеялись,
- А их предводитель Колумб
- Улыбкою лишь озарился.
- Он верил в удачу свою,
- Не зря же в путь долгий пустился,
- Доверив себя кораблю.
- Молясь за него неустанно,
- Чтоб выдержав натиск всех волн,
- В иные заморские страны
- Фрегаты свои он привёл.
- И вот оно чудо свершилось
- Доплыли до новых земель.
- Глаза у Колумба светились.
- Но он как другие не смел
- Кричать и смеяться, был гордым,
- И невозмутимым Колумб.
- Держась на ногах своих твёрдо
- И крепко, как кряжистый дуб,
- Был сдержанным он и суровым,
- Хотя пошутить был не прочь.
- Любил справедливость, готовый,
- Любому матросу помочь.
- Но если закон презирая
- Вдруг к бунту матрос призывал,
- Колумб, все последствия зная,
- В трюм мрачный его закрывал,
- Чтоб там он в оковах железных
- Одумался и попросил
- Прощения, или же бездна
- Морей охладит его пыл.
- Колумб, открыватель великий
- Неведомых новых земель,
- Он, в тайны земные проникнуть
- Познать их когда-то сумел.
- Ему благодарна Европа.
- Не зря возвеличен он так.
- Для старого света картофель
- Открыл он, томат и табак
- И эти растения дали
- Такие плоды, что поздней
- Без них уже не представляли
- Как жить, большинство из людей.
- Картофель – великое чудо
- Он после пшеницы – второй.
- Томат тоже нравится людям.
- Табак же продукт он иной.
- Не каждый привычен наверно
- Дым едкий табачный глотать.
- Колумб был, конечно же, первый
- Кто начал к нему привыкать.
- С индейцами он трубку мира
- Не часто, но всё же курил.
- Их танцы их резвые игры
- И песни их слушать любил.
- Он жизнь воспринял их, надеясь
- Найти с ними общий язык.
- Приняв их природную смелость
- К обычаям странным привык.
- Сочувствовал им, понимая
- Отсталость развития, но
- Суть жизни их, воспринимая,
- Помочь им не мог всё равно.
- Служа королям той Европы
- Чья власть была слишком сильна.
- Кому же представьте охота
- Лежать под ногами слона.
- Уж лучше быть рядом, не каясь,
- Прислуживать тем королям.
- Так думал Колумб, не терзаясь,
- Плывя к ним вновь сквозь океан.
- Везя им, в наполненных трюмах
- Диковинки новой земли.
- Европа, восторженно, шумно,
- Встречала его корабли.
- В них золота было немало —
- Колумб королям их дарил.
- Хотя и служил королям он,
- Но всё же романтиком был.
- Не все люди ярко так жили
- В даль, рвясь, не боясь, ничего.
- Морские просторы манили
- Великой свободой его.
- Да, жизнь не идиллия, люди,
- За лучшую долю борясь,
- Спешить в дали новые будут,
- Найти своё счастье, стремясь.
- Уйдут за моря, океаны,
- Изгнав из сердец своих страх.
- Их в даль поведут Магелланы
- На быстрых своих кораблях,
- Чтоб все океаны земные
- Моря все, чтоб избороздить.
- Чтоб земли увидеть иные,
- На всех островах, чтоб побыть.
- Чтоб все чудеса, тайны света
- Увидеть, принять, разгадать,
- Отдавшись свободе, как ветер.
- Но ветру людей не понять.
- Зачем люди мчатся куда-то.
- Не всем в жизни счастье дано.
- И тонут порою фрегаты,
- И падают долго на дно
- Ревущего зло океана,
- Который, добычей гордясь,
- Ревёт и грохочет, как пьяный.
- Грешна его злобная страсть.
- Он, снова разверзнув пучину,
- Готов поглотить корабли.
- Наверно лишь смелым и сильным
- Их ангелы вдруг помогли,
- Сочувствуя им, понимая,
- Что сила их воли крепка.
- Но люди об этом не зная,
- От бурь злых очнувшись слегка,
- Свой путь продолжали надеясь,
- Что цели достигнут они.
- За эту великую смелость
- И были вознаграждены.
Глава вторая (продолжение пролога)
НО ЕСТЬ РОМАНТИКИ ИНЫЕ
- Сквозь горы, через океаны
- И беспокойные моря
- Вёл путь романтиков упрямых
- К их цели, яркой, как заря,
- К познанию иных явлений
- Других земель, других широт,
- Чтоб отрекаясь от сомнений
- Достичь неведомых высот.
- Синели сказочные дали,
- Которым не было конца,
- Хотя порой и пропадали
- Во мгле, но рвались к ним сердца
- Людей на подвиги готовых.
- Как и Колумба, чтит весь мир,
- Героя смелого, Дежнёва,
- Открывшему для всех, Сибирь.
- Из Северного океана
- Он вдоль Америки проплыл.
- И доказал, что водной гранью
- Пролив две суши разделил.
- Но не один он, их немало
- Первопроходцев казаков.
- Они когда-то открывали
- Сибирь, простор её лесов,
- Тайги великое пространство
- Моря и реки… нет, не мог
- Чужим и диким оставаться
- Для многих Дальний тот Восток.
- Не зря романтики России
- Вдруг устремились в те края,
- Чья даль, украшенная синью,
- Стремилась к сказочным морям.
- Через леса, тайгу и горы
- Землепроходцы шли вперёд
- И продвигались вдаль упорно
- Сквозь дождь и грязь, сквозь снег и лёд.
- Туда, где всех их ожидала
- Свобода новых, славных дней,
- И было золота немало —
- Пушнины, дорогих камней…
- Любить и чувствовать нам надо
- Романтиков родной земли.
- Они, пройдя сквозь все преграды,
- Открыть нам многое смогли.
- Своей мечте, отдавшись, смело
- Достигли сказочных высот
- И доказать сумели делом,
- Что не напрасно шли вперёд.
- И даже в грозный час старались
- Не отступать, ведь трусость грех.
- Но нелегко им всем достались
- Победа, слава, и успех.
- Ах, сколько в этом мире было
- Героев смелых! В наши дни
- О многих просто позабыли.
- Молчат в забвении они.
- В каких-то книгах запылённых,
- В архивах мрачных, лишь следы
- Их яркой жизни, отдалённой
- От нас, как счастье от беды.
- К ним нужно чаще прикасаться
- Чтоб яркий подвиг не забыть.
- А ведь какое это счастье,
- Подобно им свободно жить,
- Спеша в неведомые страны.
- И я хочу, когда-нибудь,
- Рукой коснуться океана
- Преодолев нелёгкий путь.
- Но есть романтики иные,
- Они привыкли открывать
- И познавать сердца чужие,
- И чувства им свои внушать.
- Звать их то к радости, то к грусти,
- То к чистоте святой любви,
- Чаруя сладостью искусства.
- Спеша извлечь из головы
- Те мысли яркие, в которых,
- Вся жизнь прошедшая жива…
- Чтоб мысль любая, словно порох
- Взрываясь, сбросила слова
- И разбудила спящий разум,
- Спеша к прекрасному успеть,
- И чтоб душа, поверив в праздник,
- Не захотела улететь
- В ту синь небесную, откуда
- Вернуться трудно было б ей.
- И чтоб смоги поверить люди,
- Что жизнь их станет веселей.
- Не знаю почему, но верю
- Я в искренность их пылких чувств,
- В их страсть души, не зря наверно
- Они прогнать спешили грусть
- Из сердца и души, желая
- Впитать в себя суть красоты.
- Любовь их светлая, живая
- Дарила яркие мечты,
- Зовя к прекрасному, стараясь,
- Желания осуществить.
- Не перед кем не притворяясь
- Они спешили ярко жить,
- Ловя мгновение любое
- Бегущей жизни, торопясь
- Насытиться святой любовью,
- Чтоб не прервалась с жизнью связь.
- Чтоб всё, что с ними было рядом,
- Что окружало их, дразня
- Своею прелестью нарядной,
- Забыть которую нельзя,
- Успевшую запечатлеться
- В сознании их навсегда,
- Они могли оставить в сердце,
- Вновь торопясь в любую даль.
- Спеша в неведомые страны
- Навстречу к счастью и беде,
- Чтоб пересечь глухие грани
- Законов, чуждых для людей.
- Не обязательно конечно
- Спешить в глухую даль, туда,
- Где будешь славой ты отмечен,
- Или исчезнешь навсегда.
- И в странах, близких мне, я знаю,
- Такие гении цвели,
- Смысл романтизма познавая
- Они к свободе нас вели.
- Внушая доброе, святое
- И счастья чувствуя прилив,
- Почти не ведая покоя,
- О жизни собственной забыв.
- Они не зря нам обещали
- В реальной жизни благ земных,
- Зовя, в неведомые дали.
- Чисты, прекрасны цели их.
- Призывы их воспринимая,
- Поверив мудрым их словам,
- Их мыслям искренно внимаю.
- Они оставили всем нам
- Ту страсть, разбуженного сердца
- Любовью пылкой навсегда,
- Которой так легко согреться.
- И в этой страсти нет вреда.
- Хотя горит она порою
- Огнём, готовым опалить
- Любую душу, я не скрою,
- Что эта страсть мешает жить.
- От нужных дел нас отвлекает,
- А ночью не даёт уснуть,
- И, как и прежде, призывает
- Куда-то в дальний, трудный путь.
- И всё же верю ей я, видя
- Её таинственную суть,
- Которую нельзя предвидеть,
- Хотя порой мне недосуг
- Страстям и чувствам отдаваться
- Всё, потеряв и позабыв,
- Во имя призрачного счастья.
- Но счастлив я, пока я жив.
- И в этой жизни, несомненно
- Ещё отдамся я страстям.
- Я и в сегодняшнее время
- Спешу куда-то неспроста.
- Но, речь сегодня о далёких,
- Святых и древних временах,
- О людях разумом высоких,
- Сердца чьи, не тревожит страх.
- В чьих мыслях солнечные искры
- Сверкают ярко золотясь.
- В дне каждом жизнь их повторится
- Поддерживая с нами связь.
- Немало было их, мы знаем
- По именам почти что всех,
- С древнейших лет несущих знамя
- Свободы, сладкой словно грех
- И обольстительной, как сказка,
- Любви, которая дана
- Нам в этой жизни не напрасно.
- В ней сердца страсть и хмель вина.
- Но не бывает без свободы
- Любви той яркой и живой,
- Которая легко и гордо
- Идёт с поднятой головой,
- Любые сплетни презирая,
- Любую, отвергая ложь.
- К такой любви я призываю,
- Сегодняшнюю молодёжь
- Ведь я и сам романтик, много
- Успел дорог переменить.
- Но вёл себя довольно строго,
- Хотя хотелось ярко жить.
- И я, как все свободы жаждал,
- Но отвергал авантюризм,
- Который лихостью отважной,
- Питал собою романтизм.
- И всё ж люблю я тех, в которых
- Черпал и мужество, и страсть,
- Готовых, время переспорить,
- Чтоб получить святую власть
- Над жизнью и судьбой, стараясь
- Быть верным радужной мечте,
- От зла и рабства избавляясь,
- Спеша от них к той высоте,
- Откуда словно на ладони
- Вдруг мир откроется для них,
- Просторный, чудный, незнакомый,
- И радостью наполнит их.
- И чувства светлые рождаясь
- Разбудят в душах их восторг,
- И можно жить, уже не каясь —
- Исполнен жизни высший долг.
- И цель достигнута и больше
- Не надо в даль уже спешить,
- Забыть всё то, что было в прошлом,
- В ином краю счастливо жить.
- Увы! Надолго ли такое
- Блаженство счастья и любви,
- Ведь жить, не ведая покоя
- Заложено у них в крови.
- И успокоившись немного
- Бурь новых грозных не страшась,
- Опять неведомой дорогой
- Уйдут романтики, спеша
- К иным явлениям природы,
- Реальной радостью признав,
- Лишь ощущение свободы,
- Чтоб вновь, над временем скользя,
- Вперёд куда-то торопиться.
- Не зря, конечно же, сказал
- Поэт: «Покой нам только снится».
- Он лучше всех об этом знал.
- И прав был, впрочем, не спасала
- Та истина людей от бед.
- Хотя покоя было мало,
- Но оставлял он в прошлом след.
- В забвенье вечное стекали
- Дней, промелькнувших искры, вновь
- Их время медленно смывало.
- Закон природы был суров,
- Любому в жизни отмеряя
- Свой срок, не каждый успевал
- Найти, надежде доверяя,
- Ту суть, которую искал.
- Но те, которые стремились
- Найти, увидеть и принять
- Судьбы божественную милость,
- Любви святую благодать,
- Подобно ангелам, спешили
- В простор неведомых широт.
- Они романтиками были.
- Их дух в любом из нас живёт.
- Как солнца свет, не угасая
- В сердцах пылает он не зря,
- От равнодушия спасая,
- Мечты прекрасные даря.
- От грустных мыслей отвлекая
- Любую боль, спеша прогнать,
- Чтоб в тайны жизни проникая
- Смогли мы суть её принять.
- Я не напрасно восторгаюсь
- И мужеством, и страстью их.
- Душой, испытывая, зависть
- Хочу похожим быть на них.
- Хотя, конечно, понимаю
- Что времена уже не те,
- Чтобы призывам их внимая
- Спешить к восторженной мечте.
- В реальной нашей трудной жизни
- И бед немало и потерь.
- Но наполняет оптимизмом
- Неповторимый их пример,
- Который учит быть достойным,
- Своей судьбы и жить терпя.
- И пусть несчастья, словно волны
- В злой шторм, судьбой моей вертя,
- Набросившись внезапно, жаждут
- Любовь и счастье растерзать,
- Но я беру пример с отважных
- Людей, сумевших доказать,
- Что жизнь движение сквозь беды,
- И что достигнет счастья тот,
- Кто рвётся вдаль, спеша к победе
- И чьих-то милостей не ждёт.
- Нам трудно этот мир представить
- Без тех романтиков, чья жизнь,
- Достойная любви и славы,
- Хранит, как капли ярких брызг,
- Их мыслей ценность, даже время
- Не захотело зачеркнуть
- Живую страсть стихотворений.
- Нелёгок был поэтов путь.
- Романтики страстей высоких,
- Горячих чувств, как солнца жар.
- Из дней недавних и далёких
- Они оставили нам в дар
- И свет любви неугасимый
- И сердца пылкого восторг.
- И я всегда душою с ними
- В любых из множества дорог.
- Романтики и слов, и мыслей
- Они старались ярко жить
- От чьей-то воли не завися,
- Спасая мир от зла и лжи.
- Немало было их, но знают
- Об этих гениях не все,
- Хотя по-прежнему пылают
- Их мысли, рассыпая свет.
- Зовя куда-то, оживляя
- Людей, чья жизнь как тусклый сон,
- Их пробуждаться заставляя,
- Ведя сквозь мглу глухих времен
- К дням новым, странным, непонятным,
- Но шумным, радостным, живым,
- В которых чувствовать приятно
- Себя, как прежде, молодым,
- Ловя мгновение любое
- Любого солнечного дня,
- Чтоб жить, наполнившись любовью,
- Чтоб сердце радостью звеня,
- Дарило страстные порывы
- И чувства нежные свои.
- К дням новым, ярким и счастливым
- Не зря спешим как прежде мы.
- Не зря романтики поэты
- Зовут нас в сказочную даль,
- В которой, синева рассвета,
- Прочь гонит грустную печаль
- И слёзы звёзд стирает с неба
- Путь, солнцу очищая вновь.
- А ветер, что планете предан,
- Все тучи разогнать готов,
- Чтоб день был светлым непременно,
- Чтоб раздавались голоса
- Людей, и чтобы снова время
- Расщедрилось на чудеса.
- Нам от романтиков остались
- Их гениальные труды.
- Их мысли разума касаясь
- Спешат отвлечь нас от беды,
- От горя, от любой печали
- И неожиданных тревог,
- Зовя в неведомые дали.
- И я конечно бы не смог
- Жить, зова их не замечая,
- Не наполняясь страстью их.
- Они всегда меня встречали,
- Как не встречали бы, чужих,
- Поскольку был всем сердцем предан
- Я благородной их мечте,
- И шёл, спеша за ними следом
- К непокорённой высоте.
- Учителя мои, Вас много,
- Увы, не всех боготворя,
- Иду проторенной дорогой,
- Возможно даже, что и зря.
- Ведь в наше время трудно очень
- Дойти до сказочных высот.
- Но сердце, словно птица, хочет
- Продолжить начатый полёт
- В святую даль, куда сквозь годы
- Зовут, нарушив сладкий сон,
- Воспламенённые свободой,
- Романтики былых времён.
- Идеи чьи, во мне остались
- И их нельзя перечеркнуть.
- Хвала тебе, поэт НОВАЛИС,
- Познавший истинную суть,
- Полярности вещей, философ
- Приемлющий идеализм.
- Воспринимал не очень просто
- Ты, существующую жизнь.
- С природою, мечтая слиться
- Интуитивно веря ей,
- Не зря хотел ты поселиться
- Как мыслей всплеск, в сердцах людей.
- Кружок романтиков возглавив,
- Ты звал своих учеников
- Познать ту правду, что по праву
- Была б жемчужиной веков,
- Отдав себя на службу людям,
- Чтоб их от грозных бед спасти.
- Но почему-то очень трудно
- Понять к чему стремился ты.
- Мой ВАЛЬТЕР СКОТТ, волшебник слова,
- Не ты ль романтики певец,
- Герой на подвиги готовый
- Во имя любящих сердец.
- Не зря ты искренне старался
- Дух рыцарства вновь оживить
- И не напрасно опасался,
- Что трудно станет людям жить
- Без добрых чувств, без благородства,
- Без дружбы, без святой любви.
- Твой романтизм иного свойства,
- И рыцари твои правы,
- Своих любимых защищая,
- Оберегая от врагов
- Свой край, всем людям обещая
- Свою поддержку и любовь.
- Романтик ЛАМАРТИН, ты тоже
- Сентиментальностью своей
- Успел задеть неосторожно
- Сердца чувствительных людей.
- Но бесприютной и бесплотной,
- Туманной мысль твоя была,
- Вдаль, уходя по диким тропам
- Вслед за собой не позвала.
- Ещё романтика я знаю
- Он гений Франции – ГЮГО.
- Люблю, ценю и уважаю
- За дух высокий я его.
- Как справедливости искатель
- Он и душой, и сердцем чист.
- Поэт, философ, и писатель
- И драматург, и публицист.
- В своих творениях великих
- Он воспевал простой народ,
- Который, к трудностям привыкнув,
- Спешил к мечте своей вперёд.
- Стремясь к той истинной свободе
- В которой равенство – закон.
- Гюго сочувствовал народу
- И видел правду жизни в нём.
- Свой труд народу посвящая
- Поэт к любви всех призывал.
- Романтик он. Меня прельщает
- Его высокий идеал.
- Поэт английский ШЕЛЛИ, тоже
- Был гениальным. И сейчас
- Своими мыслями тревожа,
- Зовёт, в святые дали нас,
- И наполняет оптимизмом.
- Недаром он известен нам,
- Как представитель романтизма.
- К его волнующим стихам
- Хочу, как прежде прикасаться
- Умом и сердцем и душой.
- Читать их, истинное счастье.
- В них тайну грусти я нашёл.
- Познал те истинные чувства
- И страсти, чья благая суть
- И есть явление искусства.
- Они подсказывали путь
- В иную даль, что с солнцем слита
- Чьи дни торжественно тихи.
- Таили множество открытий
- Его прелестные стихи.
- Самозабвенно воспевая
- Свободу, веря в гуманизм,
- Он жил, другим передавая
- Свою любовь и веру в жизнь.
- Его фантазией богатой
- Мир очарован до сих пор,
- Он торопился жить не тратя
- Слова на праздный разговор.
- Вся жизнь его прошла в дороге,
- Всю жизнь он что-нибудь искал.
- Он мало жил, но очень много
- Поэм прекрасных написал.
- И ЭДГАР ПО, романтик странный,
- Открывший миру символизм,
- Спешил прорваться к нам сквозь грани
- Туманных грёз, спасая жизнь.
- Ещё романтиков я знаю,
- Жан Поль, Вордсворт, Шатобриан
- Милы мне. Книги их читая
- Я иногда бываю пьян
- От их решительных суждений,
- От мыслей страстных и хмельных.
- Любой из них, конечно, гений
- И оскудел бы мир без них
- Мне и МИЦКЕВИЧ дорог очень,
- Свободы пламенный певец,
- Он Польше светлый день пророчил.
- Мечтал – когда же, наконец
- Его страна освободится
- От ига царского. Когда
- Народ восстанет и решится
- Оковы сбросить навсегда.
- Был смелым он, зовя к свободе
- И жизнь свою ей посвятил.
- Любим он собственным народом
- За то, что сам его любил.
- Ну, а про ЛЕРМОНТОВА, разве
- Не вспомню я, он идеал
- Моей души как грустный праздник
- Который вдруг очаровал
- Моё чувствительное сердце,
- Открыв ей странную любовь
- Воспринял я почти что с детства
- Живую боль его стихов,
- Всегда пленительных и чудных,
- Печаль чья, тихая как сон,
- Спешила предсказать всем людям
- Явление иных времён.
- И предсказание свершилось.
- Был прав, поэт романтик мой.
- Звезда, которая светилась
- Над ним, сияет надо мной.
- Я в этой книге перечислить
- Не всех романтиков смогу,
- Хотя их солнечные мысли
- Как прежде в сердце берегу.
- Отбросив все свои сомненья,
- Храня в груди своей любовь,
- Вновь тороплюсь я к вам, сквозь время
- Романтики любых веков.
- Быть вместе с вами, это счастье,
- Пока ещё я буду жить
- Всегда к вам буду возвращаться.
- Я не смогу вас позабыть.
- Мир изучали с интересом
- Романтики далёких лет.
- Их мысли – яркий свет прогресса
- Смогли оставить добрый след
- В живущих людях, развивая
- В них твёрдый дух. Их мысль могла,
- Прорваться как стрела живая
- В ту даль, где вновь скопилась мгла,
- Чтобы опять рассеять тучи
- И свет желанный возвратить,
- Чтоб интереснее и лучше
- И радостнее стало жить.
- По быстрым дням своих столетий,
- Неудержимо в даль скользя,
- Они спешили счастье встретить,
- Мечтой сердца свои дразня.
- Шли в даль романтики отважно
- Не опуская головы.
- Ах, сколько было их и каждый,
- Достоин, счастья и любви.
- Они мечтали, чтобы вольно
- Жил на планете человек
- И был судьбой своей доволен,
- Среди лесов, полей и рек.
- Не зря романтик, словно солнце,
- Готов любого обогреть,
- На крик любой он отзовётся,
- Лишь только б вовремя успеть.
- Романтиков и в наше время
- Немало видел я таких.
- Святых, не знающих сомнений,
- Сердцами чистых, золотых.
- Но я хочу воспеть поэта
- Иного времени, того
- Кто жил свободно, словно ветер
- И не боялся никого.
- Спеша из сладкого покоя,
- В мир бурь, штормов и сильных гроз,
- Чьи чувства быстрою рекою,
- Стекали в мир прекрасных грёз.
- Чья страсть, пролившись к нам сквозь годы,
- Подобна, вспыхнувшей звезде.
- Он жил, борясь, зовя к свободе,
- К любви и счастью всех людей,
- Чтоб изменился мир, в котором,
- Хрупка и трепетна любовь.
- Чтобы изгнать из жизни горе,
- Страх и печаль, и грусть, и боль.
- Чтоб оживить сердца и души…
- Не мог он, Байрон, на земле
- Жить, как иные, равнодушно,
- Подобно дремлющей змее.
- Там у морей, в краях далёких
- Среди долин и горных скал,
- Почти у самого Востока,
- Он справедливости искал.
- Там Греция ждала поэта,
- Под солнцем золотым искрясь,
- Шумя морями, но об этом,
- Ещё продолжу я рассказ.
- Итак, кого ещё припомнить
- Мне из романтиков? Зачем?
- Ведь я надеюсь, что знакомы
- Они почти, что людям всем.
- С далёких, давних пор, известны.
- Хотя не всех легко понять,
- Но их великое наследство
- Таит святую благодать,
- Бальзамом в души проливаясь.
- Я к их творениям ревнив
- И светлую, питаю, зависть,
- Приемля сладостный порыв
- Страстей, то нежных, то туманных,
- То пылких, пламенных, живых.
- Хотя порою это пламя
- И обжигало души их.
- Но жизнь романтиков кипела,
- Мелькали звёзды, словно дни
- И я хотел бы жить так смело,
- Легко и вольно, как они.
Глава третья
О, ЭТОТ МИР! ТАМ ЛЕС ШЕРВУДА
- Зря, тратить время, не желая,
- В такую даль я тороплюсь,
- Чья явь былая не скрывает
- Чужую страсть, чужую грусть.
- В тот мир, в котором появился
- Романтик, гордый мой, на свет.
- В тот день, в котором очутился
- Из тьмы явившийся поэт.
- О, этот мир! Там лес Шервуда,
- Долина рядом у ручья,
- Лесное озеро, как чудо,
- Где птицы весело кричат
- Весной, мелькая и играя
- Друг с другом в небе и в воде.
- О, этот край, обитель рая,
- Там ночь бледна и ярок день.
- Край, чьи деревья вековые
- Хранят немало дивных тайн,
- Где травы, словно бы живые
- Любовно тянутся к цветам.
- Край, где когда-то был основан
- Ньюстед, красивый монастырь.
- Был прост аббатов быт суровый
- И свят, но изменился мир.
- Три века жили в ней монахи
- Любя и бога, и людей,
- Не ведая ни зла, ни страха,
- Но новый век привёл к беде.
- Король, восьмой по счёту Генрих,
- Великой Англии решил
- Изгнать монахов, ради денег
- Он их имущества лишил.
- Джон Байрону продал он Ньюстед.
- Граф переделал в замок свой
- Тот монастырь довольно быстро
- И жить стал со своей семьёй.
- И в замке этом продолжался
- Из века в век их графский род.
- Один из них так постарался,
- Что принял знатный титул – Лорд.
- Он пэром признан был за то, что
- Достойно королю служил.
- Хотя все знают, что не очень
- Уравновешенным он был.
- Высокий титул по наследству
- Передавался с тех времён,
- Как родовое их поместье —
- Таков был Англии закон.
- И всё же мало было счастья
- У Байронов, беднел их род,
- И беды к ним являлись часто.
- Не зря шептал простой народ:
- «Монахи не дадут спокойно
- Жить в бывшем их монастыре».
- И, правда, было нелегко, им.
- Судьба, привыкшая к игре,
- Бросала то в огонь, то в воду,
- И воинов, и моряков
- Из рода Байронов, но гордо
- Шли в даль они из тьмы веков,
- Беднее с каждым новым годом.
- И род их чах, и, наконец
- От всех богатств, вдруг стал свободным
- Героя нашего отец.
- Джон Байрон, мот, большой повеса,
- Который, так безумно, жил
- Не представлял бы интереса,
- Но он отцом поэта был.
- Служа военным капитаном
- Джон вдруг отставки попросил,
- Поскольку был любовью ранен —
- Он леди Конэйерс полюбил.
- Они во Францию умчались
- От кредиторов и долгов,
- По городам её скитались.
- Была прекрасна их любовь,
- Но трудной, денег не хватало,
- Ведь Джон всегда их тратил зря.
- И счастья им недоставало.
- И меркла их любви заря.
- Не очень Байрон был к ней честен.
- Но вскоре леди родила
- Дочурку, Августа прелестной,
- Красивой девочкой была.
- Но в тот же год из-за болезни
- Вдруг леди Конэйерс умерла.
- Коснулось Байрона возмездье
- За грешные его дела.
- Но горевал совсем недолго
- Неисправимый ловелас
- И встретив в Бате, Кэтрин Гордон,
- От нищеты себя вновь спас.
- Из рода Гайтов, смелой, гордой,
- Решительной она была,
- Не зря гордилась древним родом,
- Начало чьё от короля.
- Но Гайтов род был кем-то проклят —
- Один погиб, убит другой.
- Видать за страшные пороки
- Они наказаны судьбой.
- Хотя ещё не прекратился
- Тот род, но ждал его конец —
- В канале Бата утопился
- Джордж Гордон Гайт, её отец.
- И вот лишь Кэтрин и осталась
- Из рода древнего и ей
- Наследство славное досталось.
- Тут Байрон встретился вдруг с ней.
- Был капитан красив собою,
- Не глуп в суждениях, и всё ж,
- Он жил не только лишь любовью.
- Но он настолько был хорош
- Что Кэтрин сразу же влюбилась.
- А он, её богатства чтя,
- Дарил любовь свою, как милость,
- Привыкший жить легко, шутя
- Хотя была и толстовата
- И низковата Кэтрин, Джон
- Решил жениться на богатой.
- Любил жить, тратя деньги, он.
- Но очень скоро всё богатство
- Растаяло, как лёд весной.
- Любовь, что обещала счастье,
- Лишь разорение несло.
- От всех долгов и кредиторов
- Пришлось во Францию бежать.
- Жить трудно стало Кэтрин, вскоре
- Настало время ей рожать.
- Уехать в Англию решилась.
- А муж? Остался в Дувре он.
- Настало время и свершилось —
- Родился Джордж Гордон Байрон, *
- Век восемнадцатый кончался.
- Считаясь веком золотым.
- Он убедить людей старался,
- Что жизнь должна гордиться им.
- И прав был, многие поэты
- Его чарующих времён,
- Стихи, наполненные светом.
- Смогли оставить нам. Но в нём
- И злые силы не дремали.
- Не утихала боль людей.
- Они друг с другом воевали
- Во имя призрачных идей.
- А если более реально —
- За земли и богатства. Им
- Всегда чего-то не хватало.
- Нет, не был век тот золотым.
- И всё же жизнь и в нём сияла,
- Сверкала, призывая в даль.
- И в нём Любовь торжествовала.
- Но Джордж ещё не понимал
- Его таинственных явлений,
- Его загадочную суть.
- Он лишь вступил в святое время,
- Лишь начал жизненный свой путь.
- А жизнь была нелёгкой, быстро
- Их разорить успел отец.
- И в Абердин переселиться
- Решила Кэтрин, наконец.
- В Шотландию в тот край суровый
- Где легче было бы ей жить.
- Она была уже готова
- Шального мужа позабыть.
- Но не могла, любила очень,
- Хотя страдала от него.
- А он ей голову морочил
- Манили деньги лишь его.
- Как и отец, был Джордж красивым
- Но он с рождения хромал,
- И с детских лет, себя счастливым
- И полноценным не считал.
- Хотя и был Джордж развит очень,
- Отзывчив и весьма умён,
Родился Джордж Гордон Байрон, * – 22.01.1788г.
- Но сам не знал, чего он хочет,
- Какая страсть таилась в нём,
- Какие силы, злость…. Однажды,
- Когда ещё он крошкой был,
- За платье грязное, отважась,
- Его вдруг кто-то укорил.
- Он тут же разорвал то платье,
- Словно волчонок, озверев
- Так забурлила в нём внезапно
- Кровь Гайтов, породив злой гнев.
- Он видел с детских лет лишь ссоры
- Отца и матери, чья жизнь
- Была как будто бы укором
- Любви, в ней было много лжи.
- Среди упрёков, громких жалоб
- И злобных выкриков он рос.
- Ребёнку счастья не хватало.
- Познать ему не довелось
- Любви отцовской, материнской.
- Им было некогда. А сын
- Хотя и находился близко,
- Был иногда невыносим.
- Была сестра ещё, но где-то
- В ином, чужом ему роду.
- Но Джордж не зря стремился к свету
- Скользя по жизни, как по льду
- Отец жил с матерью недолго,
- И деньги им не помогли.
- И вновь он в дальнюю дорогу
- Собрался, в край чужой земли.
- Во Франции любвеобильной
- Гулял он, весело кутил
- И исчерпав мужские силы,
- Став нищим, жизнь свою сгубил.
- А может, было, всё иначе
- Никто не знает, но Кэтрин
- О нём рыдала громко плача.
- Страдал, конечно же, и сын.
- Ведь Джордж, он всё же восхищался
- Своим отцом, в чьей красоте
- Он, несомненно, повторялся,
- Таким же был, но вместе с тем
- Умней, наверное, возможно
- Впитал в себя из двух родов
- Всё лучшее, хотя он тоже
- На сумасбродства был готов.
- Страной туманной и суровой
- Была Шотландия и в ней
- Рос Байрон, с детских лет готовый
- Проникнуть в тайны новых дней.
- Там по ночам всегда бродили
- Ночные призраки людей.
- Они как будто бы хранили
- Все тайны прошлого в себе.
- Конечно, мальчика пугали
- Те приведения, они
- С ним встречи с давних пор искали,
- Стучась в окно из чёрной тьмы.
- А может это просто ветер
- Стучался в окна, или дождь.
- Но призраков боялся встретить
- Во тьме ночной малютка Джордж.
- Такие страхи закаляли
- Почти все детские сердца.
- Пяти лет не было, отдали
- Учиться в школу сорванца.
- Был прост его учитель Бодси.
- Учил молитвы он читать
- И на наивные вопросы
- Не собирался отвечать.
- Тогда для Байрона наняли
- Из колледжа учителей,
- Которые, ему внушали,
- Любовь и к богу, и к земле.
- Их Кальвинистское ученье
- Смущало Джорджа, он не знал
- Для радостей или мучений
- Бог жизнь ему предназначал.
- Он избранный или, за то, что
- Всегда грешили предки всласть,
- Избрать его бог не захочет
- И душу дьяволу отдаст.
- То был он добр, то очень кроток,
- То зол и гневен, словно чёрт.
- Не мог расти он беззаботно
- Беспечно, торопясь вперёд.
- В то время Франция бурлила
- Сметая с трона королей.
- Та революция страшила
- Монархов, делая их, злей.
- Но люди, те, что, победнее,
- Считали, что во всём правы,
- Поднявшиеся за идеи,
- Свободы, равенства, любви.
- И Байрон в годы те, всем сердцем
- Был за народ, и для него
- Сомнений не было, но детство
- Ещё не кончилось его.
- Ещё был мал он, чтоб уехать
- Во Францию. Учился он.
- И делал первые успехи
- Своим, проснувшимся умом.
- Любил историю Джордж, много
- Книг интересных прочитал.
- А иногда он очень долго
- О чём-то радостном мечтал.
Глава четвёртая
ЛЮБИЛ ШОТЛАНДИЮ ОН
- Его учёба продолжалась
- В Абердинской средней школе
- Старинной школа та считалась
- И ею Байрон был доволен.
- Здесь сразу стал он выделяться
- Как самый смелый среди всех.
- Хромой, но так умел он драться
- Что обречён, был на успех.
- Играл прекрасно на бильярде,
- Любил о чём-то рассказать.
- Всегда, все дети были рады
- С ним пообщаться, поиграть.
- Уже в то время он стремился
- Познать таинственный Восток.
- В Шотландии он приобщился
- К романтике, лишь здесь он смог
- Понять величие прекрасной
- Мечты, зовущей к красоте.
- И он стремился не напрасно,
- К своей невидимой мечте.
- Любил Шотландию он, горы
- Те, что в тумане голубом
- Искрились, закрывая море
- И пробуждали счастье в нём
- От приобщения к природе.
- Лишь здесь он, чувства не тая,
- Всем сердцем чувствовал свободу,
- Святую радость бытия.
- Любуясь красотой долины
- И гордым пиком Логногар,
- Чья белоснежная вершина
- Как будто бога светлый дар.
- Бродил он между водопадов,
- Среди причудливых тех скал,
- Которым сердце было радо.
- Он в них как будто бы искал
- Следы своих великих предков,
- Чей род достойно продолжал.
- В шотландской шапке он и с пледом,
- Себя героем, ощущал.
- Здесь первой детскою любовью
- И страстью был охвачен он.
- И был надолго очарован
- И красотой был побеждён.
- Так в девять лет познал он счастье —
- Быть рядом с милым существом.
- И трудно было разобраться
- Какие чувства зрели в нём.
- Девчонку с карими глазами
- Хотел он видеть, вот и всё.
- Что к ней влекло его, не знал он.
- Была любовь та, словно сон.
- Но Джордж не очень-то старался
- Преподнести свою любовь,
- Так хромоты своей стеснялся,
- Что провалиться был готов.
- Переживал он и терзался.
- Боролось с робостью в нём страсть,
- Себя он сдерживать старался,
- Но иногда мог в ярость впасть.
- Так он при матери однажды
- Ножом себя ударил в грудь.
- Мать не успела вырвать даже
- Тот нож, пронзил её испуг.
- Мать этот случай растревожил,
- Был сына гнев, как предков след.
- Рос Джордж злопамятным, возможно
- Забытый вспомнил инцидент.
- Когда ему минуло десять
- Прекрасных, чистых, детских лет,
- В которых жил он с интересом,
- Скончался в Ньюстеде вдруг дед,
- Носивший славный титул лорда.
- Теперь Джордж Байрон лордом стал
- Шестым. Звучало это гордо.
- Хотя и был ещё он мал,
- Но понимал, что был возвышен
- Судьбой – не каждый лордом был.
- И не был этот титул лишним,
- Джордж славой предков дорожил,
- Ещё не ведая, не зная,
- Что ждёт его в грядущих днях.
- А жизнь, то добрая, то злая
- Внушала и любовь, и страх.
- И, наконец, в свои владенья
- Приехал новый, юный лорд.
- Здесь, в замке Ньюстед, без сомненья
- Он своё счастье обретёт,
- И в нём любовь проснётся к предкам.
- Опишет позже он в стихах
- Их героизм, хотя нередко
- Жизнь проходила и в грехах.
- Не мог быть к предкам равнодушным,
- И, безразличным наш герой.
- Но Ньюстед был полуразрушен,
- Хотя и высился горой.
- Ремонт потребовал бы денег,
- Немалых и решила мать
- Снять домик, в славном Ноттигене,
- Чтоб жизнь как прежде продолжать.
- В Ньюстеде Джорджем был посажен
- Дуб – в землю жёлудь он зарыл,
- Чтоб рос он и людей однажды,
- Своею мощью удивил.
- У короля смогла добиться
- Мать пенсии приличной, ей,
- Вдруг захотелось жить в столице,
- Где было лучше, веселей.
- Был отдан Байрон в школу Генны,
- Начитанным мальчишка был,
- Стихи рассказывал отменно
- И библию читать любил.
- И постепенно перемены
- Коснулись Байрона, хотя
- Желал он выглядеть надменно,
- Как лорд, но он ещё дитя.
- Его волнуют тайны жизни,
- Любви и грусти. Иногда
- Бывает он весьма капризным,
- Но в этом нет ещё вреда.
- Он слишком вспыльчив по натуре,
- А мать и вовсе не проста.
- Джордж словно ангел белокурый
- Пригож, а мать низка, толста.
- Зато могла с любым поспорить,
- Переорать, перекричать.
- Сын, став свидетелем позора,
- Не мог любить родную мать.
- Хотя душа его стремилась,
- К любви и к нежности, увы,
- На ласку грубость не сменилась.
- Сын рос, не чувствуя любви,
- И мать родную не целуя.
- Но с детских лет своих познал
- Любовь иную, неземную,
- Как самый чистый идеал.
- Он был влюблён в свою кузину.
- Та Маргарет была нежна,
- Чиста, светла, неотразима,
- Как снег, как русская княжна.
- Всю жизнь свою хранил он в сердце
- Большие чёрные глаза,
- Ресницы длинные. Так в детства,
- Любовь впервые он познал.
- И в жизни больше не встречалось
- Такое чудо красоты.
- И сердце полное печали
- Напрасно верило в мечты.
- И всё же Джордж ещё был молод —
- Ему тринадцать с лишним лет.
- Забыл он смерть отца, а горя,
- Другого не было и нет.
- А к стычкам с матерью привык он.
- Хотя и злился, но терпел
- Её упрёки, вопли, крики,
- И с ней ругаться не хотел.
- Когда же в Харроу – Скул, в школу
- Его отдали, загрустил.
- Позднее Байрон был доволен,
- Что в ней учился он и жил.
- Но самых с первых дней старался
- Быть независимым от всех.
- Характером он выделялся,
- Упрямым, твёрдым, как орех.
- Хотя хромал, не поддавался
- Он унижению, всегда
- В любой игре к победе рвался
- И помощи чужой не ждал.
- Был, смел, решителен, гордился
- Собой и титулом своим.
- Достаточно легко учился
- И многие дружили с ним.
- Он в дружбе был для всех порукой,
- Спеша любого защитить
- И, необдуманно, поступки
- Любые мог он совершить.
- На диком жеребце беспечно
- Скакал, во весь опор гоня.
- А ведь себя мог изувечить
- Слетев нечаянно с коня.
- И плавал долго он, порою
- Не видя берега почти.
- Такого славного героя
- Не смели недруги не чтить.
- Ну, а друзья всегда старались
- Быть рядом, верили в него.
- Он жил ни в чём не повторяясь,
- Не обижая никого.
- Жил, радуясь сиянью солнца
- Спеша к мечте своей успеть.
- Но вызывала беспокойство
- В нём неминуемая смерть.
- Когда же он узнал о смерти
- Прекрасной Маргарет, сестры,
- Красивой, пятнадцатилетней,
- В нём боли были так остры,
- Что он не знал, как жить, что делать.
- Не мог представить он тогда,
- Как нежное, святое тело
- Зарыли в землю навсегда.
- Ту красоту, что вся светилась,
- Как ангел, в сны его спеша.
- В нём сердце странно, чутко билось
- И тихо плакала душа,
- Наполнившись великой грустью
- От мыслей горьких и сухих.
- И горечь сладостного чувства
- Рождали первые стихи.
- Джордж в дни каникул постарался
- Вернуться в древний замок свой.
- Он не напрасно видно рвался
- В Ньюстед, ведь он спешил домой,
- В гнездо своих великих предков,
- Тех гордых рыцарей, чей дух
- Витал над Ньюстедом. Нередко
- Он повторял их клятвы вслух.
- И их мечтами наполняясь,
- Всем сердцем рвался в страны те,
- В которых, ангелам на зависть,
- Все преклонялись красоте,
- Цветению великой жизни,
- Свободе яркой и хмельной.
- Но предан был своей Отчизне
- В те годы Байрон, мой герой.
- Поэтому любил всем сердцем
- Он Ньюстед, родовой очаг,
- Оставленный ему в наследство,
- Как лорду, ради светских благ.
- Был юн ещё он, лишь позднее
- Отвергнет роскошь и уют.
- Но в дни те, не было роднее,
- Чем Ньюстед, сказочный приют.
- Среди почти пустых развалин,
- Но гордых, словно память дням,
- Достойных самой яркой славы
- Вместе с печалью пополам.
- Здесь ветер буйствовал, как прежде
- Над крытыми дворами, злясь,
- Спеша перечеркнуть надежды,
- Поддерживая с прошлым связь.
- В садах во всю торжествовали
- Чертополох с цикадой, роз,
- Увы, осталось очень мало
- И было жалко их до слёз.
- А в окна церкви залетали
- Мышей летучих стаи, их
- Мгла помещений привлекала
- Полуразрушенных, пустых.
- Джордж в парке дуб нашёл, который
- Шесть лет назад он посадил.
- Дуб вырос, ствол его и корни
- Окрепли. Счастлив Байрон был.
- И жизнь свою он с этим дубом
- Связал навеки, с тех времён
- Всегда они нужны друг другу —
- И эта мысль осталась в нём.
- Ещё он в озере купался
- И плавал очень далеко,
- В воде резвился и плескался
- И чувствовал себя легко.
- Среди ликующей природы,
- В безмолвии полей, лесов
- Он сердцем чувствовал свободу
- И принимал её любовь.
- А рядом с Ньюстед, по соседству,
- Очарованием тех мест
- Считалось Энсли, то поместье,
- В котором чудо жизни есть,
- Чьё имя Мэри Чаворт. Нежной
- Красивой Мэри та была.
- И в сердце Байрона надежда
- Цветком весенним расцвела.
- Рассчитывая на взаимность
- Он каждый день к ней приходил.
- Любовью, вспыхнувшей в нём сильно
- Во сне и наяву Джордж жил.
- И ничего не замечая,
- Лишь на неё одну глядел.
- Коснувшись рук её случайно
- Он от восторга обомлел.
- Но Мэри старше на два года
- Джордж, он, мальчишка перед ней.
- Джек Мастерс, граф, наездник гордый,
- Охотник, приглянулся ей.
- Он смелый, стройный и красивый
- Был частым гостем, а она
- Уже кольцо его носила
- И с ним была обручена.
- А Байрон зря любил, страдая,
- Переживая и грустя,
- Взаимности не ожидая,
- Наивных, странных дум дитя.
- Дней ярких хрупкие мгновенья
- Рассыпались, как пыль и прах.
- И сердце, в трепетном волненье
- Забившись, ощутило страх.
- И вот он прочь бежит из Энсли
- И из Ньюстеда тоже прочь.
- Из мира, где вчера был весел
- Бежит, проваливаясь в ночь.
- Любовь, что виделась прекрасной,
- Вдруг стала тягостной до слёз.
- Мечты рождённые напрасно
- Сгорели словно искры звёзд.
- Джордж снова в школе. Здесь, с друзьями
- Ему гораздо веселей.
- Он здесь всегда, всё время занят.
- Среди беспечных школьных дней
- Любая грусть спешит исчезнуть
- И боль любая и печаль.
- Вчера страдал он бесполезно,
- Сегодня прошлого не жаль.
- Здесь сердце горечей не знало.
- Здесь был он резвым озорным.
- Его ценили, признавали,
- Любили и считались с ним.
- Поэтом он считался в школе,
- Стихи по праздникам читал.
- И был в те дни собой доволен,
- Иного счастья не искал.
- Хотя нет-нет, да вспоминалась
- Ему несчастная любовь,
- Что грустной темой оставалась
- Для не написанных стихов.
- Любовь, в которой обманулся
- Сгорела как письмо в костре.
- В те годы страстно потянулся,
- Джордж к Августе, к своей сестре
- И стал писать ей часто письма,
- Как брат, приблизиться стремясь,
- Даря ей чувства, думы, мысли,
- Своими тайнами делясь.
- И получая письма эти
- Старалась Августа понять
- Характер юного поэта —
- Любил он чувствами играть.
- Был очень страстным, безнадёжно
- Влюблялся. Смел. Умён. Речист.
- Но в действиях не осторожен,
- Зато душой и сердцем чист.
- А время незаметно мчалось
- Раскручивая дальше жизнь.
- Учёба школьная кончалась.
- Пять лет так быстро пронеслись,
- Что жалко было расставаться
- Со школой и с друзьями, здесь
- Сумел почувствовать он счастье,
- И к тайнам жизни интерес.
- Успел понять, познать немало.
- Полезным был любой урок.
- Его душа протестовала
- Разлуке, но всему свой срок.
- Со школой грустно он прощался
- И с детством собственным своим.
- С друзьями добрым быть старался,
- Чтобы запомниться таким.
- Не с кем перед разлукой Байрон
- Зря ссориться, не захотел.
- И вёл себя довольно странно
- Как будто бы не углядел,
- Как быстро детство пролетело.
- Прошло. Промчалось. Пронеслось.
- К какой теперь стремиться цели,
- Куда идти? – возник вопрос.
- Мы все из детства уходили
- Легко, как будто невзначай
- Из дней, в которых ярко жили.
- Никто из нас не замечал,
- Что детство кончилось, не знали
- Не чувствовали мы сердцем грань,
- Ту, за которой оставляли,
- Всё то, что нужно было нам:
- Беспечность, простоту, наивность,
- Святую робость, красоту,
- И тела хрупкого невинность,
- Души незримой чистоту,
- И то, о чём не вспомнишь сразу,
- Хотя оно дороже всех.
- Но лучше всех иных соблазнов
- Всегда был звонкий, детский смех.
Глава пятая
АХ, ЮНОСТЬ ЯРКИХ ЛЕТ!
- Святое детство оставляя
- Мы забывали грусть и боль.
- И юность пылкая, живая
- Встречала нас, даря любовь.
- И новой страстью награждая,
- Шутила весело смеясь,
- Неслышно, тихо зарождая
- Мечты неведомые в нас.
- Но и она была беспечной.
- Ах, юность, ярких светлых лет,
- Любой из нас тобой был встречен
- Любой из нас познал твой свет.
- Лишь ты, о юность, и бываешь
- Светлее всех и ярче всех,
- Лишь ты нам радости желаешь
- Пророча в будущем успех.
- Лишь ты сумеешь вдруг направить
- К великой цели душу ту,
- Которая, стремится к славе,
- Поверив, в светлую мечту.
- О, юность многие надежды
- Осуществить сумела ты.
- Не зря же и сейчас как прежде
- Живут во мне твои мечты.
- Вот также незаметно сразу
- Вдруг в юность Байрон перешёл,
- Он не был никому обязан,
- И вдаль куда-то гордо шёл.
- Жизнь продолжалась, да и юность
- Уже ждала его. И вот
- Переживая и волнуясь
- Он к ней вплотную подойдёт
- И что-то скажет, но об этом
- И сам не будет вспоминать.
- Его с улыбкой юность встретит
- И будет нежно обнимать.
- Была сильней иных желаний
- В нём жажда к знаниям в те дни
- И просыпалась в нём живая,
- Любовь к явленьям новизны.
- Он знал, что стать поэтом сможет,
- Когда смысл истины поймёт.
- Образование продолжить,
- Решил он, в Кембридже, в тот год.
- Ему всего семнадцать было,
- Но он не думал о годах,
- В нём силы юные бурлили,
- И сердце отвергало страх.
- «Мы все учились понемногу
- Чему-нибудь и как-нибудь» —
- Был Пушкин прав в словах нестрогих
- Запечатлев святую суть.
- Не каждый что-нибудь, окончив,
- Сумеет жизни смысл понять.
- Был русский гений в мыслях точен
- И прост, ведь лучше не сказать.
- Да, кстати, Пушкинские годы
- С Байронскими переплелись.
- Был Байрон старше и свободней,
- У Пушкина иная жизнь.
- Но оба рвались к той свободе,
- Которую не описать.
- Во имя правды жили оба,
- Пытаясь жизни смысл понять.
- Хотелось Байрону учиться,
- Но Кембридж – университет,
- В те времена не мог гордиться
- Тем, что сиял в нём знаний свет.
- Здесь каждый как хотел, учился,
- Любой студент свободным был,
- И тот, кто искренне ленился
- И тот, кто слишком праздно жил.
- По вечерам здесь пили вина,
- Играли в карты по ночам.
- Но Байрон не всегда взаимно
- На дружбу дружбой отвечал.
- Он презирал иных студентов,
- В них ни таланта, ни любви,
- Ни благородства и при этом
- Считалось, что они правы,
- В своих суждениях банальных,
- И в сплетнях светских, в шутках злых.
- Считалось, что, оригинальны
- Они в суждениях своих.
- Но Байрон вовсе к ним не рвался.
- Он педантизм их презирал
- И жить по-своему старался,
- Хотя ещё не понимал
- Куда спешить, куда стремиться.
- Он не был к странствиям готов,
- И всё ж, волнующие мысли,
- Врывались в мир его стихов,
- Зовя в неведомые страны,
- Чтоб тайны новые познать.
- Но он учился, было рано
- Ещё Отчизну покидать.
- Экстравагантно одеваясь,
- Как денди, Байрон по утрам
- Скакал на лошади стараясь,
- Привлечь к себе красивых дам,
- Наездниц славных, совершавших
- Прогулки утренней порой.
- Ведь стал уже намного старше,
- В те дни учёбы мой герой.
- Прогулку конную окончив,
- Шёл с другом Лонгом он к реке.
- Любил купаться Байрон очень,
- Ныряя в глубину, в песке
- Он находил яйцо, монету,
- На берег клад свой выносил.
- Не проходили зря дни летом —
- Он набирался свежих сил
- И (что приятно очень было)
- За лето сильно похудел.
- И это Джорджа удивило,
- Давно он стройным быть хотел.
- И лишний вес возненавидев
- Бороться с ним не забывал,
- Ел мало, много бегал, прыгал,
- Купался, плавал и нырял.
- В те дни писал стихи он чаще,
- Хотя и не предполагал,
- Что стал поэтом настоящим,
- Но страстно, искренно писал.
- И всё ж расходовал немало
- На жизнь свою, наш юный лорд.
- Аристократу не пристало
- Жить скромно, нет, наоборот,
- Из-за понятий странных, чуждых
- Нелепо, щедро Байрон жил.
- Бросая деньги, где не нужно
- Он ценность жизни позабыл.
- Учиться бросил. Стал боксёрством
- Он заниматься, фехтовал.
- С каким-то яростным упорством
- Победы спорта постигал.
- И с каждым днём худел стараясь
- Такую форму обрести,
- Чтоб стать красивым всем на зависть,
- Осуществив свои мечты.
- Конечно же, не только в этом
- Была мечта поэта, нет —
- В часы весеннего рассвета
- Ждал чуда яркого поэт.
- В нём думы тайные рождаясь
- Сулили радость среди мглы.
- Он торопился вдаль, стараясь,
- Познать, принять любовь земли.
- В часы досуга, забываясь
- Стихам он отдавался весь,
- Во имя Музы, вновь стараясь,
- Спешил проникнуть в мир чудес.
- Писал о юности, о жизни,
- О славе предков, о любви,
- Забыв ненужные капризы,
- Не признавая слух молвы.
- Не слушая, противных сплетен,
- Не веря пафосным речам
- Людей, которые как дети
- Порой восторженно кричат,
- О счастье, о свободе, словно
- Познали их святую суть,
- В те дни, когда народ готовый,
- К лишениям, ценил лишь труд.
- Но знал ли юный лорд об этом.
- Нет, он не знал как жил народ.
- И всё ж тревожило поэта,
- Всё то, чем мир земли живёт.
- Он написал стихов немало,
- И, в общем, были неплохи,
- Его, для сердца плод желанный,
- Одушевлённые стихи.
- И вот издал свою он книгу
- «В часы досуга», с той поры
- Поэтом признан был, увидев
- Себя с божественной горы
- Той, что Парнасом называлась.
- Не всем подвластна та гора.
- Поэты многие старались,
- Взойти к ней, но старались зря.
- Лишь только гений сердцем чистый,
- И одарённый божеством
- Мог в этом рае поселиться,
- На том Парнасе не пустом.
- Там с древних лет торжествовала
- Сафо – царица рифм и слов.
- Она Платона восхищала
- Мелодией своих стихов,
- В которых страсть души бурлила,
- Не признающая преград…
- Певцы любви с ней рядом были —
- Коринна, Мелеагр, Паллад.
- Анакреон, Алкей и Ивик…
- Плоды их сладостных стихов,
- Вкусивший, станет вновь счастливым,
- И возродит в себе любовь.
- Там на Парнасе правит всеми
- Гомер – поэтов первый царь,
- Нам « Илиаду» с «Одиссеем»
- Оставив как бессмертный дар.
- Катулл, Тибулл, Гораций, с ними
- Пропорций, к подвигам зовя
- Стихами дивными своими,
- Героев всех благославя,
- Простор, для их деяний видя,
- Манили в сказочную даль.
- И среди них поэт Овидий
- Вторым царём поэтов стал.
- Сумев великим вдохновеньем,
- Пронзая мглу и глубь веков,
- Преодолеть святое время,
- Чтоб сохранить свою любовь.
- Поэтов много там, влюблённых
- В жизнь, сохранивших с нами связь.
- Он с каждым годом оживлённей,
- Шумней становится Парнас.
- Туда и Байрон наш стремился
- Почуяв вдохновенья жар.
- Поздней там Пушкин воцарится
- Поэзии российской царь.
- И много там поэтов славных
- И каждый музой окрылён.
- Нет на земле пока им равных,
- Но… Слышу крик… Родился он.
- Где неизвестно, кто неясно,
- В каком краю, в какой стране,
- Но он родился не напрасно
- Во имя счастья на земле.
- Играя звёздными огнями,
- К дню новому спешил рассвет.
- Но жить одними лишь стихами
- Не сможет ни один поэт.
- Жизнь отвлекает и тревожит
- Ведь в ней так много разных дел.
- И Байрон юный наш, он тоже
- При жизни многое хотел.
- И пылкой дружбе отдавался,
- Ценил друзей прекрасных он,
- Но в жарких спорах оставался
- Всегда при мнении своём.
- Был Мэтьюс друг его, писатель
- И остроумный эрудит
- Студентом, как и он, и кстати
- Они решили вместе жить
- Там в Кембридже, чтоб заниматься
- Вдвоём науками, с тех пор
- Беседовали очень часто.
- Серьёзным был их разговор.
- У Байрона вторым был другом
- Хобхауз, здравый человек.
- Скрон Дэвис, третий в этом круге.
- Ну, а четвёртый сам поэт.
- И крепла дружба их живая.
- Никто предательства не ждал.
- В то время всем помочь желая
- Джордж щедро деньги раздавал.
- И сам, без денег оставаясь,
- Стал занимать и долг возрос.
- Жизнь осложнялась заставляя
- Страдать, но не терпел он слёз.
- А тут статья о нём вдруг вышла
- В журнале «Эдинбург ревью»
- О том, что он так скверно пишет,
- Как будто косит зря траву.
- Что рифмоплётствуя напрасно
- На всех наводит скуку он.
- Несправедливостью ужасной
- Поэт наш был ошеломлён.
- Но он решил проблему просто —
- Назло врагам всем промолчал.
- Ведь сам поэт известный Вордсворт
- В те дни его стихи признал.
- А время шло в разгаре лета
- Закончил наконец-то он
- Учёбу в университете,
- Свой Кембридж, получив диплом.
- И вот теперь уже свободный
- От всех условностей, опять
- Въезжает в замок свой он гордо,
- Чтоб дело предков продолжать.
- Но Ньюстед весь почти запущен
- Полуразрушен, мрачен, пуст.
- Хотя здесь Байрону и лучше
- Чем где-нибудь и всё же грусть
- Терзает юного поэта.
- Стихам он предаётся вновь,
- Боясь, случайно даже встретить,
- Свою несчастную любовь.
- Он всё же с Мэри повстречался.
- Любовь в нём вспыхнула опять.
- Но он, конечно же, держался
- Стараясь сердцу доказать,
- Что всё прошло, угасли страсти
- Былых, прекрасных, светлых дней,
- В которых, он любил напрасно.
- Но сердце билось всё сильней
- Фальшь слов его, не признавая,
- Тревожа Байрона, и он
- Любовь в душе своей, скрывая,
- Молчал, сгорали страсти в нём.
- И он не знал в те дни что делать
- И еле сдерживал себя,
- В стихах лишь признавая, смело,
- Что слишком зла его судьба,
- Что дни его тусклы, унылы,
- Что он несчастен, видит бог.
- А Мэри с мужем, с дочкой милой
- Жила, не ведая тревог.
- Джордж, как занозу вырывая,
- Любовь из сердца, звал друзей,
- Как бы на помощь призывая,
- В свой Ньюстед – родовой музей.
- И вот они к нему явились
- Хобхауз с Мэтьюсом. Втроём
- Друзья резвились, веселились,
- И оживляли старый дом.
- Своим веселием невинным
- Весь замок разбудить стремясь,
- Опустошая погреб винный,
- Танцуя, радуясь, смеясь.
- Садовник как-то обнаружил
- Скелет монаха давних лет,
- В саду, копаясь, Байрон тут же,
- Как романтический поэт,
- Из черепа монаха кубок
- Решил создать, и ювелир
- Отшлифовал тот череп грубый,
- Чтоб удивить тем кубком мир.
- И Байрон написал об этом:
- «Чем быть приютом для червей,
- Сок винограда сладкий, светлый,
- Храни для радости моей».
- Так радуясь, торжествовали,
- Прощаясь, с юностью друзья.
- Звала их жизнь, в иные дали,
- Мечтой таинственной дразня.
- И Байрон, взрослым став, увидев,
- Явь жизни Родины своей,
- Любя её, и ненавидя
- Всё то, что было чуждо ей,
- Что пользы ей не приносило,
- Всю подлость, желчь и злость людей
- Великих, гордых и всесильных,
- Жить, не желая в их среде
- И их законы презирая,
- Стремясь к свободе с детских лет,
- Решил, судьбой своей играя,
- Покинуть край, в котором нет
- Ни счастья, ни любви, ни правды.
- Живя в плену унылых дней,
- Уже давно расстаться жаждал
- Он с грустной Родиной своей.
Глава шестая
ВСЕГДА СПЕШИЛИ ЛЮДИ В ДАЛИ
- Всегда спешили люди, в дали
- Волшебных, сказочных пространств,
- Чтоб позабыть свои печали
- И утолить святую страсть
- Сердец, стремящихся к свободе,
- Душ, вечно рвущихся в полёт,
- Чтоб слившись с жизнью и с природой
- Достичь невидимых высот,
- И ощутить собою радость
- Той воли истинной, чей смысл
- В том, чтобы зло не повторялось,
- В том, чтоб прекрасней стала жизнь.
- Чтоб не завидовать чему-то,
- Чтоб быть уверенным в себе.
- И всё же люди почему-то,
- Покорны, собственной судьбе.
- Боясь чего-то, ждут возмездья.
- Но среди них ведь кто-то смог
- Героем став, свершить над бездной,
- Последний может быть, прыжок,
- Удаче искренне отдавшись,
- Не пряча от судьбы глаза.
- Такие рыцари и раньше
- Встречались. Их забыть нельзя.
- Не все, из множества живущих,
- Сейчас сумеют повторить
- Такие подвиги, ведь лучше
- Спокойно, тихо, мирно жить.
- Есть, спать, покоем наслаждаться,
- Любить, цвести, торжествовать
- И принимая это счастье,
- Себе волнений не желать.
- Но есть другие люди, рвутся
- Куда-то в даль времён иных.
- Их думы, мысли, страсти, чувства,
- Как капли сгустков золотых.
- Им трудно жить среди рутины
- Бесцветной жизни грустных дней
- Туманных, мглистых, тусклых, длинных,
- В плену искусственных огней.
- В тех серых, тихих днях, в которых
- Любая радостная мысль,
- Всегда реальности покорна,
- И птицей не взлетает в высь.
- В которых нет такого счастья,
- Чтоб вольно чувствовать себя,
- Где невозможно продолжаться
- Сияя, радуясь, любя.
- Где мир отдавшись чьим-то мыслям,
- Как будто тихо угасал.
- Джордж не напрасно торопился
- В иной простор, в иную даль.
- Спеша от грустных дум отвлечься
- Пускается в далёкий путь
- Лорд Байрон, наш поэт беспечный,
- Хотя его нигде не ждут.
- Но ветер так свободой дразнит,
- Что за неё ты всё отдашь.
- Джордж не один, с ним друг Хобхауз
- И камердинер с ним и паж.
- Путь выбран и корабль тоже.
- Повёл в Испанию их путь.
- Корабль, мчась неосторожно
- Все волны принимал на грудь,
- И разрезая их всё дальше
- Куда-то в море уходил.
- И Байрон всё, что было раньше
- С ним в жизни, словно позабыл.
- Глядя на гладь морских просторов
- Мечту в себе Джордж воскресил,
- Чуждаясь лишних разговоров
- С людьми, с которыми он плыл.
- Резвились перед ним дельфины
- Своей игривостью дразня
- Да так, что захотелось с ними
- Поплавать, но, увы, нельзя —
- Корабль, словно ветер мчится,
- Не стоит тратить время зря.
- А в небесах морские птицы,
- Свободе, радуясь, парят,
- И стаи быстрых рыб летучих
- То вверх, то в воду вновь спешат.
- В стихии моря им не скучно.
- И тает Байрона душа
- От свежести морского ветра,
- Бескрайности морских равнин.
- Он рад до самого рассвета
- Мечтать на палубе один.
- Что ждёт его, какие страны
- Сумеют в нём воспламенить
- Любовь, которой, как ни странно,
- Он в прошлом был, почти убит?
- Где сможет он восстановиться,
- Воскреснуть, снова обретя
- Простые, радостные мысли,
- Чтоб жить беспечно, как дитя,
- И мир, и жизнь воспринимая
- Свободно, радостно, легко,
- Чтобы душа его живая,
- Не уносилась далеко
- В святые дали, оставляя
- В том одиночестве, чья боль
- Страдать, терзаться заставляет
- Того, кто борется с судьбой?
- Не знал он, а корабль мчался.