Закат Рассвета
Автор Элеонора Шах
Редактор Анна Землянски
Дизайн обложки Виктория Целуйко
Закат рассвета
Часть 1
август 2009
В мрачных сумерках последнего августовского дня две тысячи девятого года в атмосфере царила давящая тишина, а призрачная луна, выглядывающая из-за угрюмых туч, пугала своим зловещим видом. Не было слышно ни суеты ночных обитателей, ни дуновения ветерка – ничего, кроме ночных звуков, похожих на быстрые взмахи крыльев мотылька, только немного громче и тяжелей. Казалось, даже листья на деревьях и кустарниках замерли в предчувствии чего-то таинственного.
В старинном шато Прованса уже очень давно не собиралось так много гостей. В глухой и с виду заброшенный, неприметный с дороги из-за вековых деревьев, замок стекались приглашенные со всех концов страны.
Пожилой лакей в темно-синем камзоле, стоя у парадного входа, освещаемого факелами, тихим голосом приветствовал вновь прибывших, приглашая войти учтивым поклоном.
Как ему удается помнить всех по именам и титулам?! Видимо, главная обязанность лакея состоит не в том, чтобы открывать и закрывать двери, а в том, чтобы знать всех и каждого в лицо: имя, статус – что дает возможность обменяться несколькими вежливыми фразами.
«Как ваша дочь, лорд Артур?» «Спасибо, Бернар! Все хорошо».
Снаружи замок не выглядел каким-то особенным или, как говорят, величественным. Он был небольшим по сравнению с другими постройками того времени. Мрачное здание со статуями злобных горгулий, восседающих по всему периметру крыши замка и зорко следящих за всеми, кто осмеливался вторгнуться на их территорию. Колонны вдоль парадной стены держали терассу второго этажа. Окна на первом этаже были наглухо заколочены досками. Грубые стены – выложены блоками из серого камня. И только листья дикого винограда, который за долгие годы покрыл практически всю площадь стен замка, хоть как-то сглаживали ощущение негостеприимности, исходящее от здания.
Изредка освещаемое полной луной, в стороне от дома находилось заброшенное кладбище с покосившейся от времени оградой, выкованной несколько столетий назад. Одинокие могильные камни с почерневшими, едва различимыми надписями, несколько заброшенных склепов, редкие столетние деревья вдоль дороги, ведущей к главным воротам… Одним словом – жалкое зрелище, наводящее тоску на ценителей всего старинного и прекрасного.
Но вся наружняя убогость замка Лакруа скрывала невероятную красоту внутри! Казалось, что при строительстве архитектор вложил в эту работу весь свой талант, мастерство и еще что-то мистическое. Из небольшой с виду постройки он сделал внутреннее помещение раза в два больше, чем оно выглядело снаружи.
Входная дверь вела прямо в просторный холл. Напротив нее располагалась дверь, ведущая в тронный зал, из которого можно было попасть в другие залы. Они, сменяясь один за другим, уводили вглубь замка, восхищая гостей собранными в них произведениями искусства. По обе стороны холла шли коридоры. На первом этаже только здесь остались окна, хотя и заколоченные – все остальные по периметру здания изнутри были заделаны кирпичной кладкой, и сейчас уже трудно было определить их прежнее место. В коридорах находилось множество дверей, также ведущих в главные залы. На стенах между дверями висели старинные гобелены и картины. Две витые лестницы по обеим сторонам холла вели на второй этаж, где находились спальни.
Массивная резная мебель из красного дерева, которой было по меньшей мере несколько веков, стояла во всех помещениях, за исключением тронного зала и зала для танцев.
Потолок тронного зала был выложен мозаикой с изображением вселенной, которая поражала своей глубиной и бесконечностью. Великолепные хрустальные люстры свисали из-под потолка, бросая блики на все, что отражало свет, отчего тысячи звезд, усыпавшие весь потолок, таинственно мерцали. Колонны из серого пятнистого мрамора держали «небосвод», придавая еще большую грандиозность потолку над головами присутствующих. Стены были обтянуты плотной атласной тканью темно-синего цвета с маленькими красными цветочками. Казалось, что цветы растут прямо из стен. Как и в коридорах, здесь между окнами висели картины с изображением каких-то важных персон. Тяжелые складки драпировок темно-красного цвета плотно закрывали высокие окна.
Камин в человеческий рост, один из многих в замке, был украшен художественной лепниной, в которой вырисовывались вензеля с цветами и лианами. По обе стороны от камина стояли скульптуры грифонов, возле которых не одно поколение обитателей замка позировало художникам, возложив руку на голову одного их них. Тяжелые позолоченные подсвечники и античные вазы стояли на камине и тумбах. Стулья с ажурными спинками и резными золоченными ножками, стоящие вдоль стен, были обтянуты бордовой тканью. Темно-серый, почти черный, гранитный пол, по которому ходили дамы в прекрасных платьях еще каких-то пару столетий назад, отражал происходящее, как огромное зеркало.
Все здесь говорило о том, что владелец замка неслыханно богат и что жизнь в нем продолжалась всегда.
Гости, одетые в старинную одежду, по одному, по двое тихо стекались в тронный зал. Старые знакомые вежливо кивали друг другу головой, кто-то тихо разговаривал, кто-то украдкой разглядывал присутствующих, одетых в бархат, шелк и меха. На головах некоторых дам были надеты изящные шляпки, украшенные декоративными перьями. Из-под них ниспадали тщательно завитые локоны.
Треск поленьев в огромном камине перемешался с шепотом разговаривающих и шелестом дамских юбок. Горящие свечи в старинных подсвечникax, расположенныx вдоль стен, придавали еще больше уюта помещению, где элегантные дамы в сопровождении кланяющихся джентельменов приседали в реверансе перед троном, стоящим недалеко от камина.
На нем с вселенским спокойствием восседал красивый, статный мужчина лет двадцати восьми. Он выглядел молодо, однако его глаза выдавали, как много он уже повидал за свою жизнь. У него были благородные черты лица и красивые проникновенные карие глаза. Темные чуть вьющиеся волосы прикрывали уши.
Облаченный в расшитый узорами и застегнутый на несколько пуговиц бархатный камзол серого цвета с серебряной отделкой, он был похож на героя старинных романов о принцах и принцессах. На груди из-под камзола выглядывали кружева белоснежной рубашки, которая была заправлена в черные атласные брюки.
Часть 2
Ровно в полночь шепот стих, и все, как по чьему-то безмолвному велению, обратили свои взоры туда, откуда донeсся громкий четкий мужской голос. Напротив трона на небольшом возвышении стоял молодой мужчина лет тридцати двух с черными прямыми волосами, высоким лбом, красивой формы носом, с выразительными темно-карими глазами. Ростом он был выше среднего, хорошего спортивного телосложения, одетый в черные кожаные штаны, облегающую майку с названием какой-то рок-группы и кожаный пиджак. Он был похож на байкера и своим видом aбсoлютно не вписывался в общую картину, словно таким образом бросал вызов старшему поколению.
– Добрый вечер, дамы и господа, – на лице молодого мужчины появилось некое подобие улыбки, – меня зовут Ленар, я рад приветствовать вас в замке Лакруа. Благодарю вас за то, что вы прибыли на этот вечер! Уже очень давно мы не собирались в таком большом количестве вместе. Но для этого есть веская причина. Он выдержал паузу, оценивая реакцию зала, после чего продолжил:
– Всего тысячу лет назад нас было немного, вернее, вас, господа старейшины, – Ленар указал рукой в сторону группы гостей, держащихся особняком ближе к трону. – Но времена меняются… Как вы знаете, дорогие гости, в течение нескольких столетий, идя в ногу с техническим прогрессом, люди постепенно переставали уважать все вокруг, включая самих себя, хотя сами они так не думают. У них пропало чувство страха, которое тормозило бы их пагубные привычки, их стремление возвыситься над всеми и каждым, включая самого Бога. Их «богом» теперь стали деньги, из-за которых они готовы поступиться принципами, законами природы и велением Господа. Так почему же мы должны, как говорите вы, уважаемые старейшины, беречь и охранять этих «заблудших овец», при этом оставаясь в тени?! Столетиями мы скрываем свое существование, в результате чего люди высмеивают нас, представляя мифологической или фольклорной нечистью. И я думаю, что пришло время перемен! Люди – алчные, мелочные, слабые существа, недостойные называться высшей расой. Поэтому я и мои единомышленники пригласили вас сюда, чтобы обсудить и принять решение о том, что мы должны, наконец, заявить о себе и стать чем-то большим, чем кучкой злобных монстров из комиксов, которые полжизни прячутся под землей в страхе за свое существование. Теперь нас достаточно много для того, чтобы люди в нас поверили.
После своей речи Ленар замолк, пристально оглядывая присутствующих и оценивая их реакцию. Старейшины возмущенно переглядывались, по залу прокатилось перешептывание.
На возвышение поднялся более старший по возрасту мужчина, одетый в темный камзол из парчовой ткани и с резной тростью в руке. Его седые волосы ниспадали до плеч. Ярко-голубые глаза под густыми седеющими бровями, наполненные теплом и светящиеся каким-то необъяснимым блеском, оглядывали зал, а очки скорее придавали солидности, нежели улучшали зрение.
Это был лорд Мариут – член Совета старейшин, мудрец, философ, миротворец. Он был одним из самых старших, пользовался всеобщей любовью и уважением. Каждый считал честью получить совет от лорда Мариута. Многие считали его примером для подражания.
Лорд Мариут поклонился сидящему на троне мужчине в сером камзоле, затем вежливо наклонил голову, приветствуя Ленара.
– Приветствую вас, друзья! – он еще раз оглядел зал, после чего, слегка повернувшись к Ленару, продолжил: – После сoбытий, произошедших в Европе, несколько столетий мы жили в гармонии с человеческим родом, и у нас не было необходимости выдавать своего присутствия, за исключением отдельных случаев. Не кажется ли вам, что наше заявление о себе вызовет так называемую «охоту на ведьм»? Что люди из-за своего чувства превосходства, даже поверив в наше существование, ни за что не позволят нам быть с ними наровне.
Он пристально посмотрел Ленару в глаза. На его лице застыла вежливая улыбка.
– Я понимаю ваше опасение, лорд Мариут, – убедительным голосом произнес Ленар, – и знаю, что многие в этом зале думают так же, как и вы. Но позвольте сказать, что за последние три столетия из пары тысяч нас уже стало более пятнадцати. Конечно, это ничто по сравнению с почти семью миллиардами населения Земли, но учитывая наши способности, эту статистику можно быстро увеличить. Да, понадобились столетия, чтобы люди одной расы стали терпимее к отличиям другой, но в нашем случае это будет намного быстрее и эффективней.
– Да, они стали терпимее, но сколько жертв потребовалось для этого?! – почти перебивая Ленара, взволнованно ответил лорд Мариут. – И до сих пор существует негласная неприязнь между расами. И все это из-за того, что люди одной расы не знают и не понимают культуры, традиции и законы другой. Так было во все времена и повсюду. У людей существуют собственные стереотипы, и тех, кто не подходит под них, не принимают, не желая понять, что все мы разные и в этом уникальны.
– Я уверен, что, если они станут такими, как мы, вопрос о различиях исчезнет, – заявил Ленар.
– Несмотря на то, что мы кардинально отличаемся от людей, за столько веков мы пришли к относительно мирному сосуществованию с ними. А вы стремитесь разрушить порядок и пытаетесь изменить мир! – возразил лорд Мариут. – Сейчас все так, как должно быть, как задумал Бог, которому служим как мы, так и люди. Вы хорошо знаете, Ленар, что нам отведена роль быть защитниками людей, не выдавая при этом своего присутствия. Не надо пытаться навязать людям свои законы, правила, взгляды, не надо пытаться делать их подобными себе.
– Ваш Бог не давал о себе знать со времен крестовых походов! – возмутился Ленар. – И если мы – защитники человечества, то почему нас до сих пор так мало, и мы вынуждены прятаться от людей?! Может, наша роль и заключается в том, чтобы обратить людей в таких, как мы, чтобы все были едины? Ведь вы наверняка не знаете великого замысла Бога, ведь говорится же – неисповедимы пути Господни!
– Ленар, вы хотите всех людей превратить в подобных нам?! – тревожным голосом переспросил лорд Мариут. – Но ведь тогда нашему существованию придет конец. Наши два народа тесно связаны между собой сбалансированным соотношением населения. У нас на данный момент нет необходимости в больших запасах крови. Но что произойдет, если нас станет больше, чем людей? Мы должны оставить все как есть. Веками мы спасали их от смерти и в ответ получали необходимую помощь и молчание от благодарных семей. И это добровольное сотрудничество всем было только на пользу. Мы всегда жили с людьми бок о бок. Мы учили их, а они нас, мы всегда были с ними связаны.
– Да, связаны, – усмехнулся Ленар. – Узами кровавых расправ над нами мы связаны. И постоянной потребностью в человеческой крови, ох, как связаны… Вы думаете, им и сейчас нужны наши помощь и защита?!
Он сурово посмотрел на стоящего перед ним немолодого мужчину и продолжил:
– Когда мы ушли далеко вперед в своем развитии, люди еще не знали ни о генетике, ни об эволюции. Они знали только слепую веру в Бога, которую старательно насаждала церковь с целью получить власть и возможность наживы. Церковь их «защита»! Вы думаете, нас убивали за какие-то внешние различия?! Нет, нас уничтожали по приказу церкви, за то что мы не вписывались в установленные рамки и не придерживались их правил. Кому, как не церкви, лучше знать, какое влияние мы на самом деле можем иметь на людей, и кому, как не церкви, выгодна политика «разделяй и властвуй»! Кстати, этот принцип существует до сих пор, только им уже активно пользуются лидеры некоторых стран. И я не говорю об обращении всех людей – в этом нет необходимости. Я вижу смысл в сохранении самых достойных и уникальных представителей человечества. Мир уже потерял так много выдающихся людей! Поэтому вполне логично будет принять в наши ряды всех гениев современности.
Выражение изумления на лице лорда Мариута исчезло, его место заняла понимающая усмешка.
– За свою долгую жизнь, а это уже чуть более двух тысячелетий, – задумчиво заговорил он, – я много наблюдал за людьми и заметил закономерность – большинство людей ничего не делает просто так… Думаю, в этом мы от людей не отличаемся. На первый взгляд ваши цели благородны, но скажите, Ленар, какую цель вы преследуете на самом деле? Мы все знаем, что наша участь – это не привилегия, а проклятие, что каждый из нас в глубине своей души мечтает быть обыкновенным человеком, что жить столетиями, прячась в темноте, пребывая большую часть жизни в одиночестве – это наше наказание. И все втайне завидуют даже самому бедному и несчастному человеку на Земле, у которого есть возможность радоваться лучу солнца и видеть все краски мира.
Глядя на небольшую группу, теснящихся ближе к трону, Ленар пытался найти весомые доводы:
– Лорд Мариут, вы сейчас говорите за себя или за всех?! Именно вера в «проклятие» не дает вам возможность жить полной жизнью. Люди так же часто, как и мы, живут и страдают от одиночества, пускай и одну короткую жизнь. Если уж так случилось, что мы вынуждены жить в сумерках, то следует заявить, наконец, о себе и о своих правах. Мы должны свободно ходить по улицам, посещать общественные места, по крайней мере в темное время суток, и не бояться, что нас уничтожат, пока мы спим…
Ленар замолчал, видимо, взволнованный собственным красноречием.
В зале снова послышалось перешептывание. Кто-то кивал головой, кто-то постарше скептически говорил, что это неприемлемо. Их, как и людей старой закалки, сложно было убедить, что нужны перемены. Старшее поколение привыклo жить по старым законам, и только благодаря молодым, амбициозным и самым смелым из них удавалось внести изменения в существующий уклад.
Но было что-то в Ленаре, вернее, в его глазах, что говорило не о желании улучшить положение своей расы, а о каких-то скрытых целях, которые он преследует. Может, ему просто нужна власть?! Тогда все понятно, какой же он пастырь, если нет паствы! Поэтому единственный выход достичь этой цели – перетянуть на свою сторону как можно больше последователей, что Ленар и пытался сделать, дискутируя с лордом Мариутом. Старейшины способны своим мнением и авторитетом повернуть ситуацию в любую сторону, надо было только убедить их в преимуществах жизни в открытую – на равных с людьми.
Наступила пауза. Пока гости в зале высказывали друг другу свое негодование или одобрение, высокая дама, кутавшаяся в бархатную шаль, обшитую горностаем, решила высказаться, напомнить исторические события двухтысячелетней давности. На вид ей было около сорока лет. Она была хорошо сложена, выше среднего роста, с правильными чертами лица и четко вылепленным носом. Из-под темных бровей смотрели широко открытые зелено-карие глаза с очень выразительным и проницательным взглядом. Бледная мраморная кожа еще больше придавала ей вид скульптуры. Каштановые, почти красные, волнистые волосы ниже плеч были одним из главных ее украшений. И она носила их с тем же достоинством, что и свои великолепные наряды.
Это была леди Маргарет, наследница древнейшего рода, о котором молодое поколение знало только понаслышке. Она не только возглавляла Совет старейшин на протяжении почти многих веков, но и занималась вопросами демографии своего народа. При этом она была невероятно красивой женщиной с исключительным чувством вкуса и такта. Однако иногда леди Маргарет могла и показать свои красивые острые зубки.
Спокойная и серьезная, она стояла, отступив немного от группы старейшин. Пока Ленар yпражнялся в своем красноречии, женщина слушала его с опущенным взором, как бы пребывая в некотором раздумье. Теперь же она подняла глаза и посмотрела серьезным немигающим взглядом на Ленара. Ее обычно бледное лицо стало похожим на холодный и неподвижный мрамор, а рот сжался так, что, казалось, только резец скульптора сможет его открыть.
Когда Ленар смолк, леди Маргарет заговорила, пристально глядя ему в глаза:
– Позвольте мне напомнить вам, Ленар, что более полторы тысячи лет назад мы уже заявляли о себе и о своих правах людям, и в результате большинство из нас было уничтожено, а те немногие, кто уцелел, на долгие столетия были подвержены гонениям, вынужденные прятаться еще тщательней, чем прежде. Его величество – Отец Серил – и его последователи убили за одну ночь более нескольких сотен человек, за что нас чуть не уничтожили посланники Бога.
После этого нам был выдвинут ультиматум, и мы были вынуждены устранить Серила, а также предыдущий Совет старейшин. Господь, как всегда, нашел мудрое решение: с того момента мы должны были стать защитниками человечества, а взамен мы получили то, что так упорно искали – долголетие! Поэтому мы никак не можем нарушить данное ему обещание! Разве это не доказывает, что люди находятся под защитой Бога?
– При всем уважении, леди Маргарет, – Ленар одарил ее колючим взглядом – времена меняются. В те давние времена люди вообще ничего не понимали. И говорить с ними о чем-либо было бесполезно. Они боятся того, чего не знают или не понимают. Поэтому чем принять что-то или кого-то, что не укладывается в их представления, проще устранить это. Конечно, Серил слегка увлекся, пытаясь достичь желанную цель, но мы ведь не будем повторять его ошибок.
– Слегка?! Это не слегка! – возмутилась женщина. – Разве кровь предков не напоминает вам тот хаос, тот беспорядок! Там было столько крови и ужаса, что даже нам стало не по себе. Все, кто помнит это, никогда не пойдут на то, чтобы был хоть малейший риск совершить подобную ошибку. Я думаю, его высочество разрешит наш спор!
Леди Маргарет повернулась в сторону трона.
Сидящий там молодой мужчина, до сего момента просто наблюдавший за происходящим в зале, посмотрел на Ленара и спокойно произнес:
– Я предлагаю проголосовать и решить, заявлять нам о себе или нет.
Александр давно понял, чего добивается Ленар. Несмотря на довольно молодой вид по возрасту он был не намного младше Ленарa, но уже имел большой жизненный опыт. Получив трон не по праву наследования, Александр с юности был окружен Советом старейшин, поэтому отлично знал историю и традиции своего народа и народа человеческого. Он вобрал в себя всю мудрость предков. Все это время своими решениями и действиями ему приходилось постоянно доказывать, что его отец – Август, сын Серила – принял мудрое решение, отдав трон младшему сыну. Доказывать, что он, Александр, достоин этого. Он понимал, что времена действительно меняются, и на смену старому поколению пришло более молодое. Пытаясь удержать равновесие между ними, он избегал методов тирании, которых придерживался его дед. Повидимому, Ленар придерживался тех же взглядов, что и Серил. По этой самой причине Александр дал возможность Ленарy, который после долгого отсутствия вернулся в страну, организовать это собрание и посмотреть, к какому результату оно приведет. По его итогам Александр мог судить, насколько еще сильна власть старейшин.
– Кто за то, чтобы мы заявили о себе? – обратился к залу Александр спокойным и полным достоинства голосом.
Ленар быстро поднял руку, оглядывая зал и гадая, сколько последует за ним. Собравшиеся начали коситься друг на друга, ожидая, кто первым поднимет руку, все сомневались, в глазах было смятение. Большинство смотрели на Александра и на старейшин. В результате было поднято немного рук, и в основном это были руки тех, кто по возрасту был не старше трехсот лет.
– Поднимите руки те, кто против, – громко сказал лорд Мариут и поднял руку. Вслед за ним тут же подняли руки сам Александр, все старейшины, их последователи и, чуть колеблясь, уже те молодые, которые все-таки имели здравый смысл и уважали авторитет и мнение старших. А, может, просто были трусливы и решили «плыть по течению».
Лицо Ленара потемнело. Cжав пальцы в кулак, он оглядел присутствующих убийственным взглядом, как будто пытался запомнить каждого проголосовавшего против него, и, повернувшись к лорду Мариуту, процедил сквозь зубы:
– Скоро вы убедитесь, что я был прав и что ваши взгляды устарели и уже не имеют былой силы.
После этого Ленар поклонился Александру и, произнеся металлическим голосом «ваше высочество», быстро вышел из зала. Вслед за ним последовала та небольшая группа, которая проголосовала за его предложение.
– Я им еще покажу! Я заставлю их думать по-другому, – бушевал Ленар, – они еще мне спасибо скажут! Александр за весь вечер проронил лишь три слова, разве таким должен быть тот, кто возглавляет расу избранных?! Если бы не он, я уверен – больше половины подняли бы руки за меня. Он еще молокосос – не то что наш дед Серил.
Ленар направился к выходу, его лицо было черным от злости, а глаза, казалось, вот-вот начнут метать искры. Он вышел за дверь и в одну секунду исчез из виду.
Когда все приглашенные покинули замок, старейшины окружили трон.
– Ваше высочествo, что вы думаете по этому поводу? – встревоженно спросила леди Маргарет.
– Я думаю, что Ленар неплохо разбирается в истории. Но все его намерения направлены не на благо нашего народа, а на воплощение каких-то своих планов, что он и попытался сегодня начать. Поэтому мы должны за ним приглядывать.
– Хорошо, ваше высочествo, мы присмотрим за ним, – кивнула леди Маргарет.
После этого все старейшины поклонились и исчезли по одному, создавая все тот же неповторимый звук порхающего мотылька.
Часть 3
декабрь 2009
Эрик как всегда сидел за столом в своей лаборатории, по уши зарывшись в бумаги перед монитором компьютера. Он работал над очередной загадкой природы, которую с детства пытался разгадать.
Родившись в семье биолога и химика, которые приехали во Францию в качестве практикантов и решили остаться здесь жить, он пошел по стопам родителей и перенял от них любовь к пробиркам и всяким бесформенным разновидностям жизни. К неполным тридцати годам Эрик уже был профессором, работал в Академии Медико-Биологических Наук, причем подавал большие надежды в области вирусологии.
Его дом напоминал огромное складское помещение, в котором он жил: ел, спал, работал – и у него никогда не хватало времени навести здесь порядок.
Эрик был среднего роста, худощавого телосложения, видимо, от неправильного и нерегулярного питания. Волосы у него были короткие и светлые, а большие голубые глаза всегда были широко распахнуты, как у удивленного ребенка. И конечно, очки! Эти вечно падающие с чуть вздернутого носа очки, которые он часто поправлял. При этом пачкал стекла пальцами, отчего приходилось их постоянно протирать краем рубашки, так как салфеток под рукой, как всегда, не оказывалось. Таких еще в школе называют «ботаниками».
Только со второго раза Эрик услышал, что к нему в дверь кто-то стучит – настолько он был погружен в решение очередной загадки. Он посмотрел на часы – было десять вечера. Удивительно! К нему мало кто заходил в гости, да еще в такое время. Протирая очки, он пошел открывать дверь.
На пороге дома стоял странный гость: молодой мужчина похожий на байкера, немногим старше самого Эрика.
Ученый, недовольный тем, что его оторвали от работы, буркнул:
– Чем могу помочь?
– Добрый вечер! Вы Эрик Стивенсон? – спросил поздний гость.
– Да, я, а что случилось?
– Извините, что так поздно, меня зовут Ленар, – представился мужчина. – Ваш адрес мне дали в Биологическом центре Академии. Я ехал к вам из другого города, поэтому добрался только сейчас. У меня к вам деловое предложение.
Ленар был предельно вежлив – ему надо было дождаться, пока его пригласят войти. Иначе он не мог переступить порог ни одного дома, где жил человек.
– Заходите! – произнес Эрик, распахивая дверь шире.
Вот оно! Ленар проследовал в дом. Хозяин, пропустив перед собой гостя, захлопнул за собой дверь. Не успев отойти от двери, он почувствовал железный захват сзади и острую боль в области шеи…
Спустя некоторое время ученый очнулся от боя часов. Голова кружилась и шумела, в глазах мелькали какие-то темные пятна, было трудно оторваться от диванной подушки. С некоторым усилием Эрику все же удалось подняться, но он лишь смутно помнил, что произошло. Уставившись в пол гостиной, он медленно приходил в себя и, уже решив, что все это ему приснилось, почувствовал жжение в области шеи. Он дотронулся до этого места – там прощупывались две небольшие ранки. Машинально взглянув на пальцы, ученый увидел кровь. Он попытался встать с дивана. Часы пробили двенадцать, болезненно отражая звук в висках. Едва передвигаясь, Эрик подошел к зеркалу в прихожей и, посмотрев на свое отражение, упал без сознания.
Спустя некоторое время он снова очнулся, лежа на диване. Голова раскалывалась от ушиба, из раны на лбу сочилась кровь. В кресле напротив, словно в тумане, виднелась фигура сидящего мужчины.
– И снова здравствуйте! Я уже устал ждать, пока ты «выспишься»… – с издевкой произнес тот.
– Кто вы, что происходит, почему вы здесь и который сейчас час? – засыпал вопросами непонятного гостя Эрик, автоматически посмотрев на настенные часы.
Стрелки указывали без четверти три.
– Ты был в глубоком обмороке два раза: первый раз, потому что я тебя укусил, второй – потому что ты увидел себя в зеркале, точнее сказать, почти увидел, – спокойным голосом ответил Ленар.
– Что значит «почти»?! И что значит «укусил»?! – Эрик чувствовал, как кровь стучит в висках, а сердце бешено колотится.
– А ты еще раз посмотри на себя, только не падай больше, а то у меня времени не так много.
Ученый снова подошел к зеркалу. От увиденного он застыл с открытым ртом. По привычке протерев очки и нацепив их на нос, он уставился в свое отражение – но там ничего не изменилось. Эрик снял очки – результат был тем же. Он себя видел и не видел одновременно. Его отражение стало полупрозрачным, вот-вот готовым вовсе исчезнуть. Он бросился в гостиную, в которой со спокойным видом продолжал сидеть Ленар.
– Это что такое, что со мной… что вы со мной сделали, почему я не вижу в зеркале своего отражения?! – заикаясь, крикнул Эрик.
– Не пугайся, ты живой. Ты же не женщина, чтобы часами пялиться на себя в зеркало, а чтобы побриться – этого хватит, – тем же спокойным голосом ответил Ленар. – Должен тебе признаться, Эрик, мне от тебя кое-что нужно, а в другом случае ты бы мне этого просто так не дал, даже за деньги. Ты не алчный, тебя, кроме твоих пробирок, больше ничего не интересует.
Гость усмехнулся, держа в руке пустую стеклянную пробирку, одну из тех, которые валялись по всему дому.
– А почему вы думаете, что теперь я вам дам то, что вам нужно? – со злостью огрызнулся ученый.
– Потому что теперь ты от меня зависишь и если не станешь выполнять то, что я тебе скажу, то будешь мучиться в страшной агонии от нехватки особенного элемента, который есть в моей крови и который я тебе передал с укусом. Без меня ты, в конце концов, сам не захочешь долго жить в таких мучениях. Моя кровь – это своеобразный наркотик, который исцеляет в случае необходимости, и в то же время делает человека зависящим от меня.
– Да кто ты, черт побери?! – закричал Эрик, уже не думая о вежливости.
– Кто я? Я – «ужас, летящий на крыльях ночи»! Я – вампир, – и Ленар издевательски застенчиво улыбнулся.
Хозяин дома подозрительно посмотрел на незваного гостя.
– Ну да, тогда я – зубная фея!
– А тебе твоего отражения в зеркале недостаточно, или ты ждешь, что я начну вензеля в воздухе для тебя выделывать?!
– Чего ты хочешь от меня? – отчаянно воскликнул Эрик.
– Я хочу, чтобы ты взял у меня кровь и на ее основе создал вирус, способный передаваться по воздуху. А обычная кровь таких, как я, должна быть антивирусом.
– Но как ваша кровь может быть антивирусом, если я сам, по твоим словам, стал зависимым от твоей крови? – все еще не веря в происходящее, спросил ученый, усаживаясь на диван.
– В том-то и суть, что через три дня после заражения этим вирусом иммунная система людей должна сильно ослабнуть. Тогда заработает программа саморазрушения, чем в сущности и должен являться этот вирус. Люди будут болеть, не зная, что с ними происходит. Мы предложим миру спасение от этой болезни – лекарство, которое будет содержать нашу кровь со всеми полезными веществами, находящимися в ней. И это лекарство будет временно останавливать воздействие вируса. Подумай сам! Ты сможешь получить огромные средства для своих исследований. Ведь людям наше лекарство будет нужно постоянно. А твоя зависимость – другая. Ты будешь зависеть только от меня. Так что мы станем партнерами в этом деле.
– Зачем тебе это? – настороженно спросил ученый, нахмурив брови.
– Я хочу показать людям, кто мы такие. Пусть увидят, что мы – единственные, кто может спасти их от неизвестной болезни. А лучшими из людей мы пополним наши ряды, – с самодовольным видом ответил странный гость.
– А ты их спрашивал, хотят ли они?! – возмутился Эрик.
– А зачем?
– Но ведь, как я знаю…
– Какой же ты нудный, – прервал его Ленар, вставая с кресла. Он начал расхаживать по гостиной, разглядывая всякие предметы, хаотично расставленные по тумбам и полкам. – Я сам сделаю бессмертными тех, кого посчитаю нужным. Насчет остальных – мне просто нужно массовое подчинение. Все очень просто. Я собираюсь установить более крепкое взаимозависимое сосуществование. Так как на нас никакой вирус не действует, мы выступим в роли спасителей человечества. А люди, в благодарность за спасение человеческого вида как такового, облегчат нам доступ к крови – в результате главенствующую роль займем мы. Хороший план?
Ленар довольный, как пятилетний ребенок, посмотрел на хозяина дома, который с каждой минутой все больше мрачнел.
– Да уж, хороший, ничего не скажешь! – глухим голосом произнес Эрик. – А что будет со мной?
Гость перестал расхаживать по комнате, остановился рядом с сидящим на диване ученым и с некоторой паузой сказал:
– Ну, ты, в принципе, такой же, как и прежде. Можешь ходить под солнцем, зрение твое улучшится, сил прибавится, может, летать во сне над кроватью начнешь. Только вот каждые два месяца тебе придется подкрепляться моей кровью, и теперь я всегда буду знать, где ты находишься. Поэтому не пытайся улизнуть, хотя, когда ты почувствуешь первые признаки недомогания, тебе самому не захочется никуда бежать. Начинай работать над вирусом сразу после моего ухода, а сейчас возьми у меня кровь.
И Ленар уселся на стул, стоящий у камина, задрав рукав до самого локтя.
Эрик, словно под гипнозом, молча сходил за шприцем, перевязал жгутом бледную, как стена, руку Ленара. Вену искать не пришлось – у него они были такого синюшного цвета, что можно было, не включая свет, попасть с первого раза. Он воткнул иглу, отвязал жгут, набрал кровь в пробирку и замер в каком-то исступлении с пробиркой в руке, думая над тем, что же он, черт побери, делает…
Когда процедура была закончена, полуночный визитер направился к двери. Хозяин дома, все еще находясь в шоке от произошедшего, даже не услышал, как незваный гость покинул дом.
Часть 4
март 2010
Прошло около трех месяцев после первой встречи с Ленаром.
Эрик сидел в лаборатории своего дома и лихорадочно искал разумное объяснение всего происшедшего с ним. Он вспоминал, как мучился в конце второго месяца, как терпел до последнего, пытаясь бороться с непонятным заболеванием, которым якобы наградил его какой-то ненормальный. Поначалу ученый решил, что это злая шутка, своеобразный способ запугивания, который использовал сумасшедший с бредовой идеей. Он даже не сомневался в том, что тот никакой не вампир. Как и все ученые, Эрик верил только фактам, тому, что сам мог видеть, слышать и осязать, и пытался разобраться в феномене с зеркалом.
При разговоре он не заметил никакой особенности в строении зубов Ленара. И ничего особо сверхъестественного, что отличало бы его от обычного человека, в ночном госте тоже не было.
Что же касается теперешнего состояния Эрика, так и в этом не было ничего особенного. Ну да, теперь он не пользовался очками, прибавилось бодрости и аппетита, но мало ли чудес на свете?! Опухоли сами рассасываются, а зубы мудрости вообще растут, когда им вздумается.
Первые полтора месяца ученый даже и не помышлял начинать работу ни над каким вирусом. Он все еще был под впечатлением от странного визитера, но это событие постепенно стиралось из его памяти. Однако по истечении семи недель он почувствовал, что с ним что-то не так. С утра начались головокружение и тошнота, температура поднялась до тридцати семи и пяти – признаки, как у простуды. Но с каждым днем становилось все хуже. К концу второго месяца стало ломить все тело, мышцы болели, жажда, отдышка, потливость и температура – уже под тридцать девять! Эрик постоянно принимал антипростудные средства, но все было тщетно.
«Простуда» перешла в иную стадию, напоминающую ломки наркомана. Он чувствовал, что становится параноиком – чуть ли не каждые пять минут, превозмогая слабость, подходил к входной двери, всматриваясь в темноту через дверное стекло. Со страхом и полным отчаянием он ожидал того гостя, о котором так хотел забыть.
И Ленар снова появился…
И вот тогда, получив дозу крови и почувствовав облегчение, Эрик наконец-то поверил, что это была не шутка, и что он обречен.
Будучи таким же слабым человеком, как и большинство людей – он испугался. Даже осознавая все последствия ужасного предложения, о котором говорил Ленар при первой встрече, ученый все же начал работать над вирусом. Параллельно с этой работой, он углубился в изучение вампиров, о которых ему так мало было известно, пытаясь найти способ избавиться от своей зависимости.
– Так, что тут у нас? – усевшись за компьютер, стоящий у окна, Эрик набрал слово «вампир» в поисковике, получив более ста миллионов ссылок. – Неплохо для мифического персонажа!
Он придвинул лицо ближе к экрану монитора, стараясь ничего не упустить, и кликнул на первую попавшуюся ссылку. Сайт пестрил картинками белокожих существ, так похожих на людей, но при этом на всех изображениях у них был хищный оскал и стекающие с губ капли крови. На следующем сайте он прочитал: «Вампиры – побочная генетическая ветвь человечества, исчезнувшая и впоследствии восстановленная при помощи генной инженерии. Они часто имеют бледный вид, и их кожа холодна на ощупь. Они вообще не могут есть человеческую пищу, что вынуждает их избегать приглашений в кафе, рестораны, на званые обеды и т. п. Предпочитают человеческую кровь, или в крайнем случае кровь животных. Иногда они могут превращаться в животных, чаще всего в летучих мышей, крыс и волков. Некоторые вампиры умеют даже превращаться в туман или дым. Некоторые умеют летать. Вампиры не отбрасывают тени и не имеют отражения. Вампиры также не могут быть сфотографированы и не имеют души».
Эрик, нахмурив брови, делал свои умозаключения после очередной найденной информации. По другим сведениям вампир – это существо, вставшее из могилы, мертвец, который высасывает кровь у спящих людей.
«Нет, я не спал, это точно», – вспомнил Эрик первую встречу с Ленаром.
В большинстве статей вампиры рассматривались не как умершие люди, а как отдельный вид существ, живущий бок о бок с людьми. Но при этом было очень мало сведений об их отличиях и особенностях для отдельно существующей расы.
– Так, мифы, легенды, истребление… – Эрик крутил колесико компьютерной мышки, штудируя текст на каком-то из сайтов о всякой нечисти. – Вот! Не любят розы, чеснок, серебро, осину… Даже весь охотничий набор древней инквизиции предоставлен. Может, в следующий раз вручить Ленару букет роз и обвешаться чесноком?!
«Да, пожалуй упырь от меня и отстанет… а заодно с ним и все мои знакомые, – Эрик усмехнулся своей скептической мысли. – Наверное, Ленару еще никто цветов не дарил… Да, а что тогда будет со мной потом, через два месяца?! Нет уж, не хочется мне биться в лихорадке всю оставшуюся недолгую жизнь».
– «Существует поверье, что укушенные вампиром в свою очередь тоже становятся вампирами»… Похоже, это не мой случай, – Эрик задрал губу, пытаясь пальцами нащупать клыки, глядя на свое призрачное отражение в темном окне. – «Вампиры обладают сильной способностью к регенерации»… Мои раны затянулись на третий день, хотя это было довольно странно, ведь обычно даже банальный порез заживал неделю. Теперь мне все понятно.
Дальше в статье говорилось о фактах обнаружения вампиров, зафиксированных древней инквизицией. Свидетельство того, что в окрестностях есть вампир, включает в себя смерть скота, родственников или соседей, эксгумированное тело, которое словно живое, с отросшими ногтями или волосами и с кровью на губах. В XVIII веке в Восточной Европе была серьезная паника по поводу вампиров. В охоту на вампиров втягивали даже государственных служащих.
– Интересно! Ну, хоть что-то! – произнес молодой человек, продолжая скользить глазами по монитору компьютера, пока не остановился на ссылке «Эритропоэтическая порфирия (болезнь Гюнтера)». Что может быть интересней для ученого, чем очередная загадка из медицинского справочника!
Эрик перешел по ссылке к статье, где нашел следующее: «…это редкое заболевание (по некоторым данным, страдает им один человек из 200 тысяч). Болезнь характеризуется тем, что организм не может произвести основной компонент крови – красные тельца, что в свою очередь отражается на дефиците кислорода и железа в крови. В крови и тканях нарушается пигментный обмен, и под воздействием солнечного ультрафиолетового излучения или ультрафиолетовых лучей начинается распад гемоглобина. При порфирии небелковая часть гемоглобина – гем – превращается в токсичное вещество, которое разъедает подкожные ткани. Кожа становится всё тоньше и от воздействия солнечного света лопается, поэтому у пациентов со временем кожа покрывается шрамами и язвами. Больным противопоказан солнечный свет, который приносит им невыносимые страдания. Кожа вокруг губ и десен высыхает и становится жесткой, что в результате приводит к тому, что резцы обнажаются, создавая эффект оскала. Ещё один симптом – отложение порфирина на зубах, которые могут становиться красными или красновато-коричневыми. Кроме того, у пациентов сильно бледнеет кожа, в дневное время они ощущают упадок сил и вялость, которые сменяются более подвижным образом жизни в ночное время. Надо сказать, что все эти симптомы характерны только для поздних этапов болезни, кроме того, существует множество других, менее ужасающих её форм. Болезнь была практически неизлечима вплоть до второй половины ХХ века. Есть сведения, что в Средние века, якобы, больных лечили свежей кровью, дабы пополнить дефицит красных телец, что, конечно, невероятно, так как употреблять в таких случаях кровь «перорально» бесполезно. Страдающие порфирией не могли есть чеснок, так как сульфоновая кислота, которая содержится в чесноке, усиливает повреждения, вызываемые заболеванием. Это заболевание может быть вызвано и искусственным путём – путём употребления некоторых химических препаратов и ядов. Сегодня таким больным делают инъекции с препаратами крови».
«Теперь понятно, почему они не выносят солнечного света. Похоже вампиризм – это запущенная форма болезни», – сделал свои выводы ученый и продолжил читать:
– «Суммировав все симптомы, получаем портрет классического вампира из легенд, которых веками боялись и уничтожали. Только во Франции в середине XVI века казнили около тридцати тысяч человек, признанных вурдалаками и вервольфами по признакам, описанным Иллисом в своей монографии». Так, это уже что-то!
Эрик откинулся на спинку стула и вытянул затекшие ноги.
– Думаю, с этого стоит начать. Осталось только подробнее разобраться в причине вампиризма и в причине моей странной болезни, отделить мифы от реальности и начать работать над самоизлечением.
И он распечатал несколько нужных страниц.
Часть 5
ноябрь 2010
Бледная луна едва освещала широкую мостовую. Крадущийся туман опускался на приумолкший городок Бадюрон, расположившийся у самого побережья. Темные силуэты бесчисленных больших и маленьких яхт сгрудились у причала. И только отдаленный звон колокольчиков на верхушках их мачт нарушал покой беззвучных и безлюдных улиц. Население городка погрузилось в безмятежный сон, в то время как для всех ночных обитателей настало самое время бодрствования.
По мостовой, выложенной камнями, неслышными шагами неспеша двигалась темная женская фигура. Она была одна в сизом тумане, и это одиночество окружало ее ореолом таинственности. Вот она остановилась возле фонарного столба у моста и стала пристально вглядываться в густой туман. Ее лица не было видно – оно было скрыто капюшоном. Видны были только придерживающие края длинного плаща руки, которые белели из-под черных кружев на рукавах платья.
Наконец, в тумане показалась фигура мужчины с тростью, мерно шагающего с противоположной стороны моста.
– Добрый вечер, леди Маргарет! Рад вас видеть в добром здравии, – тепло улыбнулся мужчина, подойдя ближе.
– Добрый вечер, лорд Мариут! – произнесла женщина, кивнув в ответ.
– Жаль, что нам приходится встречаться с такими предосторожностями, – лорд Мариут с досадой вглядывался в черную глубокую реку. – Я попросил вас о встрече, так как меня с некоторых пор беспокоят плохие предчувствия. Эта эпидемия… Она распространяется со скоростью ветра. Мы не в состоянии помочь людям. А вместе с этим вирусом, я чувствую, надвигается что-то страшное.
– Вы правы… С каждым днем все больше появляется сообщений об отлове наших братьев. Нам кажется, что активизировались «охотники», но точно мы пока этого не знаем. Лорд Артур назначил специальную группу для расследования… Я думаю, вам следует перебраться к нам, в замок Александра. Вы были бы с нами в безопасности, ведь у нас есть сторонники из людей, которые нам помогают. Кроме того, нам стоит находиться всем вместе на тот случай, если придется покинуть замок. Вы же знаете, что нам надо будет найти новое Хранилище для Отца Серила.
– Да, что-то происходит. В последнее время это стало очевидным… Но я не думаю, что кто-то решит напасть на замок. Однако на всякий случай я хотел бы оставить вам свой ключ. Я знаю, что с вами он будет в полной безопасности, и в случае необходимости вы сможете открыть склеп и без моего присутствия.
– При всем уважении к вам, – леди Маргарет выдержала паузу, – я все же настаиваю, чтобы вы присоединились к Совету и продолжали хранить ключ при себе, так же, как и все члены Совета. Так было всегда и так должно остаться.
– Леди Маргарет, – каким-то уставшим голосом произнес пожилой мужчина, – я по своей сути одиночка. Если вы заметили – на протяжении всей жизни я всегда был сам по себе, если можно так выразиться. Я стар и уже устал от этой жизни. За многие столетия я видел столько всего, что в конце концов пришел к выводу, что не хочу больше догонять, убивать, пускай даже с целью самозащиты. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз охотился, поэтому уже несколько столетий я развожу домашнюю живность, и крови животных мне вполне хватает. Уединившись в своем доме, я читаю книги, слушаю классическую музыку и не хочу больше иметь ничего общего с внешним миром. У меня есть правая рука – Марк, и он всегда действует от моего лица. В случае необходимости вы сможете связаться со мной через него. Но что бы там ни было, я хочу, чтобы ключ находился у вас.
– Ваше право, лорд Мариут. Спасибо за доверие. Я сохраню его, – вздохнула огорченная леди Маргарет.
Она поняла, что нет смысла пытаться переубедить того, кто за такую долгую жизнь просто устал жить. Взяв протянутый ей ключ, женщина подошла к краю моста и со словами «лорд Мариут, берегите себя» бесшумно исчезла в туманной сумеречной мгле.
Часть 6
Извилистая дорога шла между пологими холмами, которые тянулись до подножия невысоких гор у самого берега моря. Одна из гор имела скалистую плоскую вершину – плато. У этой горы дорога заканчивалась. Здесь, вырубленный в горной породе, находился вход в Специальную Базу Особого Назначения (СБОН). Она была последней надеждой, «колыбелью новой эры» с призрачной перспективой на светлое будущее.
За несколько лет до начала эпидемии правительство выделило крупную сумму на перестройку сухопутной военной базы, расположенной под землей, под своеобразное бомбоубежище, в котором было все необходимое для выживания людей.
Эпидемия охватывала все новые и новые части страны. Она заползла во все уголки Франции, кроме, может быть, отдельных небольших деревушек, где не было сообщения с внешним миром. Многолюдные места – аэропорты, больницы, школы – оказались рассадниками заразы.
Паника вынуждала людей бежать из городов, отчего ситуация еще более ухудшалась. Жизнь остановилась. Люди в тихом ужасе и бессилии сидели по домам, боясь выйти на улицы. В городах орудовали мaрoдеры.
Ограбление исторического музея наглядно показало, что может произойти, когда в стране царит хаос. В такой ситуации невозможно сохранить памятники мирового культурного наследия! Люди пытались вынести предметы, представляющие ценность для них, конечно, не культурную – материальную, и в состоянии аффекта разбивали артефакты с тысячелетней историей, когда понимали, что это не золото, а всего лишь позолота.
Болезнь превращала людей в неуправляемых жестоких существ с разрушительной силой. Эпидемия нещадно уносила всех без исключения – ничто не могло ее остановить. Врачи были бессильны… Трупы сжигали, так как опасность распространения эпидемии не допускала промедлений. С каждым днем ситуация все больше выходила из-под контроля.
Командующий Базой Особого Назначения, полковник Анри Дюваль, получил этот пост еще до случившегося благодаря своей отменной репутации, выслуге лет и связям. После того, как глава города в панике покинул страну и скрылся в неизвестном направлении, Дюваль взял на себя ответственность за оставшихся людей, покинувших свои дома в надежде найти убежище от неминуемой смерти. Он понимал, что надо во что бы то ни стало остановить неизвестную болезнь.
Вскоре на Базе появился молодой ученый, который заявил, что создал вакцину против страшного вируса. Военные был первыми, прошедшими вакцинацию. К счастью, вакцина оказалась действенной. И тогда полковник Дюваль решительно бросил все силы на борьбу с эпидемией.
Военный комплекс напоминал муравейник, где каждый занимался своим делом.
Специальные отряды военных были заняты поиском тех немногих, которые, по счастью, еще не заразились.
Изредка на Базе появлялись новые люди, которые, чудом избежав страшной участи, сами смогли добраться до военных. Их предварительно держали в карантинной зоне, на побережье, в двадцати километрах от СБОН. После окончания карантина их привозили на основную Базу, где они находились в полной изоляции от внешнего мира.
Каждый из них занимал свое место в цепочке жизнеобeспeчения всего выжившего населения. Все, как в большом мире, только в меньшем масштабе.
Часть 7
Первые месяцы на Базе показались Люси веком и отнюдь не золотым. Она с трудом привыкала к новому образу жизни и отсутствию так необходимого общения со своими сверстниками. К тому же ее знания французского не хватало для полноценного общения. Страх никогда не выйти отсюда терзал девушку больше всего. Она прилагала все усилия, чтобы никому не досаждать, быть послушной и стойкой. С тех пор, как началась эпидемия, Люси очень огорчало, что отцу было не до нее, и особо остро ощущалось, как ей не хватает его любви и внимания. Иногда по вечерам отец заходил, чтобы пожелать дочери спокойной ночи, и тогда она вспоминала то безмятежное детство, когда они проводили больше времени вместе. Полковник Анри Дюваль был по-военному строгим и требовательным человеком, но тогда он казался ей лучшим, добрейшим и заботливейшим отцом на свете.
В любом возрасте человеку, а тем более юной девушке, необходимо чувствовать любовь родителей или других близких людей. Несмотря на свой возраст, Люси все же скучала по тем временам, когда они с отцом просто разговаривали по вечерам перед сном обо всем на свете. Теперь ее заветным желанием было, чтобы отец чаще заходил к ней, и она могла бы рассказать ему о том, что произошло с ней за время, пока они не виделись, поделиться с ним своими мыслями и переживаниями.
Наступил декабрь с его долгими тоскливыми ночами. Зимние месяцы казались Люси бесконечными. В такие дни девушка сидела с салатовым медведем на коленях перед небольшим камином до тех пор, пока не начинала клевать носом. Тогда она раздевалась и, уже наполовину сонная, ложилась в кровать под одеяло, ища защиты от грустных мыслей и мрака среди множества подушек и разноцветных медведей. Люси всегда держала под рукой одного из них.
Каждый человек должен кого-нибудь любить, и за неимением возможности завести котенка или щенка она находила радость в привязанности к своим маленьким плюшевым друзьям. Девушка питала к ним искреннюю нежность, желая видеть в них чуть ли не живых существ, способных к человеческим чувствам. Люси не могла уснуть, не обняв очередного медведя, вложив в объятье всю любовь и нежность, которую она накопила за время своего одиночества. И когда медведь лежал под одеялом, в тепле и под ее защитой, девушка была почти счастлива, считая, что должен быть счастлив и он.
В то время как жестокая болезнь стала главным врагом людей, а смерть – приговором; в то время как вокруг царили хаос, страх и уныние, а по улицам разносился зловонный смрад от соженных трупов – на крутые холмы и густые рощи опустилась долгожданная весна.
В садах зацвел миндаль, следом – множество крокусов, гиацинтов и нарциссов. Заботливо рассаженные вдоль заборов разноцветные тюльпаны на какое-то время отвлекали от окружающей действительности, а за ними вытянулись благородные ирисы. Начинали цвести персики и черешни. К концу апреля улицы городов заполнил благоухающий аромат магнолий.
Но, к сожалению, люди не могли наслаждаться красотой природы. И только безмятежные бабочки и пчелы ощущали всю прелесть вступившей в свои права весны.
Наконец, спустя столько месяцев, проведенныx практически в полной изоляции, обитатели Базы получили разрешение покидать свои комнаты.
Первое время Люси практически ни с кем не общалась, и никто, похоже, не обращал на нее особого внимания. Она держалась в стороне от всех, напуганная историями о вирусе, и уже начала привыкать к чувству одиночества – оно уже не слишком угнетало ее.
Все взрослые были заняты своими делами, и поэтому со временем немногочисленная группа детей и подростков получила больше свободы. Они смогли выходить на прогулки, которые ограничивались садом, где обитатели Базы могли наслаждаться красотой окрестностей и благоухающей весной.
Садом являлась специально огороженная территория на вершине горы, где можно было на несколько часов в день забыть о происходящем. Было позволено также самостоятельно посещать столовую и бассейн.
Комендантский час начинался с наступлением сумерек и заканчивался с восходом солнца. Об этом оповещала сирена.
В один из дней, в столовой, Люси прислонилась к столбу в ожидании своей порции обеда. Мысли ее были смутными и обрывочными от осознания того, что она впервые за все время пребывания на Базе находится среди толпы людей.
Все люди без умолку разговаривали друг с другом, словно пытаясь наговориться впрок. До недавнего времени возможность полноценного общения была строго ограничена, и не было никакой гарантии, что завтра эта возможность не будет снова приостановлена. Прошлая жизнь, казалось, отступила далеко-далеко, настоящее было неопределенно и туманно, а картину будущего Люси вообще не могла себе представить.
Девушка обвела взглядом помещение, затем столы, расположенные, как в ее бывшей школе. Блуждая рассеянным взглядом по рядам со столами, Люси выбирала, за какой стол ей присесть. В этот момент послышался женский голос. Люси повернула голову – с правой стороны от нее стояла женщина с повязанным на животе белым фартуком.
– Мадмуазель, вас, кажется, зовут Люси?
– Да, а в чем дело? – спросила девушка, глядя на стоящую перед ней женщину, которой было лет тридцать семь на вид.
Это была женщина крепкого телосложения, невысокого роста, с крупными плечами и широкой костью, но и не расплывшаяся. У нее были сильные широкие ладони с покрасневшими пальцами. Крупное лицо с тяжелой развитой нижней челюстью, большой рот и чуть похожий на картошку нос. Под темными бровями – серые глаза, в которых отражалась сердечная доброта. Кожа у женщины была бледная, видимо, от нехватки солнечного света и перегрузок. Темные волосы выглядывали из-под туго натянутого чепчика.
– Меня зовут Диана, – сказала женщина. – Полковник Дюваль просил приглядеть за вами и, по возможности, познакомить с кем-то, с кем вы могли бы подружиться. Но, к сожалению, у меня сейчас катастрофически не хватает времени, и я хотела бы поручить эту обязанность моей дочери. Марго, подойди поближе, – Диана, полуобернувшись, позвала девочку-подростка лет четырнадцати. – Познакомься с дочерью полковника Дюваля.
– Марго, – немного застенчиво произнесла девочка.
– Люси, – девушка протянула ей руку.
– Моя дочь немного младше вас, – продолжала Диана, – но несмотря на свой возраст и стеснительность она может составить вам компанию.
От таких слов лицо Марго порозовело.
– Ну, ладно, девочки! Мне пора бежать на кухню. Надеюсь, вы подружитесь.
Диана торопливо направилась в сторону кухни.
Марго была довольно симпатичной, невысокой, с еще не сформировавшимися формами. Черноволосая и сероглазая, с правильными чертами лица и со свежим, здоровым румянцем на пухлых щеках она была очень похожа на свою мать.
Девочка молча стояла рядом c Люси, видимо, не зная, с чего начать разговор.
Постояв в очереди минут пятнадцать, новые знакомые взяли по порции обеда и направились к столу в самом конце зала. Пока они шли, Люси задала Марго несколько вопросов на ломанном французском, желая завязать разговор. Марго отвечала неохотно. После того, как они уселись за стол, она минут пять внимательно рассматривала дочь полковника своими большими серыми глазами и вдруг принялась оживленно болтать. Люси немного заволновалась – как же они будут общаться, ведь у нее такой плохой французский! Она попросила девочку говорить медленно.
После обеда Марго предложила Люси пройтись по остальным помещениям четвертого уровня.
Они проходили из коридора в коридор, из одного помещения в другое, задерживаясь то тут, то там на некоторое время. Как Люси заметила, здесь вокруг всех помещений, так же, как и на жилом уровне, шел общий коридор, который представлял из себя замкнутый круг. Остальные коридоры были построены в виде двойного креста внутри него. Благодаря этому уровень дополнительно делился на блоки.
Они обошли бассейн, кинотеатр, тренажeрный зал. Огромный бассейн и кинотеатр показались очень впечатляющими. Люси обрадовалась тому, что увидела, ибо все было обустроено для максимально возможного комфорта обитателей Базы.
По дороге Марго знакомила девушку с теми, с кем уже успела познакомиться сама, включая Эрика – ученого, с которым Люси впоследствие очень сдружилась. Обойдя все доступные места вдоль и поперек, они, наконец, вошли в большую длинную комнату, откуда доносился шум множества голосов.
Само помещение было поделено на несколько зон отдыха, в которых стояли большие столы с расставленными вокруг стульями. Там находилось множество людей всех возрастов и национальностей. Сперва Люси показалось, что людей очень много, хотя на самом деле их было не больше шестидесяти – семидесяти человек.
В обычных условиях люди разных национальностей в большинстве случаев предпочитают держаться своих. Но тут на Базе все были вместе невзирая на различия. Страшное бедствие объединило всех людей в борьбе против общего врага – неизвестной болезни. Правду говорят, что несчастья могут сплотить, впрочем, как и разъединить, так как несчастьям подвержены все без исключения.
В зале отдыха кто-то читал книгу, кто-то играл в настольный теннис, кто-то болел за победителя. Одним словом, люди отдыхали в свой обеденный перерыв, наслаждаясь сегодняшним днем.
Кроме того, в дальнем углу помещения стоял черный рояль, который совсем недавно привезли на Базу. Люси, сев на стул, открыла крышку и начала играть вальс.
– Ого! Тут никто так не умеет играть, да и вообще я не слышала, чтобы кто-то на нем играл. Теперь я знаю, кто будет устраивать праздники! А еще я слышала – ты рисовать умеешь?! – восторженно воскликнула Maрго.
– Да, умею, – ответила Люси. – Могу и тебя научить, если хочешь.
– Конечно, хочу! – обрадовалась девочка.
– Хорошо. Тогда завтра и начнем.
Рядом с залом отдыха находилась библиотека, в которой большинство книг были хаотично расставлены на стеллажах вдоль стен. Тут на скорую руку были собраны все книги, которые удалось найти. Множество книг стопками громоздились на столах. Люси было жаль смотреть на то, в каком виде хранились эти книги. Для нее они были источником знаний и развлечением.
На одном из столов стояли два глобуса, а рядом на полу, прислоненные к стене, находилось штук двадцать картин.
Марго показала Люси целый склад с произведениями искусства, которые по какой-то счастливой случайности уцелели, были найдены и привезены на Базу поисковыми группами, возвращающимися из города. Благодаря этим находкам комната, в которой все это находилось, являлась как бы хранилищем воспоминаний о прошлой жизни. Здесь находились прекрасные образцы того, на что способна душа талантливого человека.
По соседству с залом отдыха и библиотекой был обустроен живой уголок с небольшими ручными зверушками. Заботясь о них, люди не настолько остро ощущали свое одиночество, получая при этом взамен бескорыстную любовь маленького беззащитного существа.
– Их можно трогать? – спросила Люси, глядя на клетку с морскими свинками.
– Да, даже нужно, иначе они становятся дикими, – ответила Марго, взяв на руки черно-белую пушистую морскую свинку. – Ее зовут Фаня.
– Фаня… Смешное имя, – заметила Люси, улыбаясь.
Она взяла свинку из рук Марго, отчего зверушка засвистела на все помещение.
– Не бойся, они всегда так свистят, особенно, когда шуршишь чем-то. У них срабатывает рефлекс – зашуршал пакет, значит сейчас из него достанут что-то вкусное… Особенно она любит огурцы.
– Жаль, я не знала, обязательно захватила бы тебе что-то вкусное. В следующий раз обещаю не забыть, – обратилась Люси к свинке, потом опустила ее в просторную клетку, и та первым делом побежала к кормушке.
– Хочешь подняться в сад? – спросила Марго.
– Вообще-то я там уже была сегодня, но с удовольствием поднимусь еще раз.
Они направились по коридору к лифту, поднимающемуся на плато.
Выйдя в сад, Люси вновь почувствовала, как от восторга замерло сердце: перед глазами была такая великолепная картина! Зеленая пушистая трава устилала землю под ногами, словно ковер, по которому так и хотелось пройтись босиком. Пешеходная дорожка, выложенная светлыми плитами, вела прямо к небольшой беседке, уютно вписанной в общую картину сада. Рядом росли кусты жасмина, обрамляя выложенный булыжниками небольшой пруд. Как и утром, девушка получила огромное удовольствие от раскинувшегося перед ней пейзажа, который ограничивался только горизонтом. Далеко внизу расположились величественные холмы, окружавшие венцом долину. Они были покрыты яркой зеленью и весенними цветами, словно просыпающимися в свете ласкового солнца. На каменистых утесах шумели веселые ручейки. А поверх всей этой красоты расположилось высокое небо, сияя своим лазурным цветом. Редкие белые облака медленно уплывали за горизонт, едва не задевая верхушки холмов. Весенний ветер дул прямо в лицо, наполняя легкие чистым пряным воздухом.
Люси много времени не имела возможности видеть такую красоту, и поэтому этот пейзаж был для нее особенно прекрасен.
Спустя время им пришлось вернуться обратно на пятый уровень. Там Марго попрощалась с Люси. Думая о ярком голубом небе и залитых солнцем зеленых холмах, которые она только что созерцала с таким удовольствием, Люси ощутила, насколько у нее в комнате темно – как в склепе.
Девушка остановилась в длинном коридоре жилого блока, ей стало невыносимо грустно. Это был коридор с двумя рядами темных запертых дверей, узкий, низкий и мрачный. Освещался он только лампами, вкрученными под самым потолком. Люси снова вспомнила свое детство, где все было совсем по-другому – просто, беззаботно, светло.
Так пролетел еще один месяц. Каждый день ярко синело небо, мягкие солнечные лучи все сильнее прогревали воздух, а ласковый ветер словно рассказывал о скором лете. Мощно пробивавшаяся повсюду растительность одела всю землю своим пышным нарядом. Высокие кусты покрылись густой листвой, мох затянул бархатом каждую ямку, а стаи стрижей обустраивали гнезда в горных расщелинах. Всем этим Люси наслаждалась каждый день, долго, беспрепятственно, и почти всегда в одиночестве.
Май сменился июнем. На протяжении всего времени жизнь Люси протекала довольно однообразно. Однако ее нельзя было назвать совсем уж скучной: у девушки была возможность посещать библиотеку.
Вскоре на Базе наконец-то сформировали совмещенные классы для обучения детей. Люси любила лишь некоторые предметы, но стремилась преуспевать по всем, помня слова мамы: «Ты не знаешь, что и когда тебе может пригодиться в жизни». Ей также нравилось получать одобрение преподавателей, особенно тех, чьи предметы она любила больше всего. Это были география, психология, рисование и биология. Плюс ко всему, она давала небольшие концерты на рояле и обучала Марго рисованию. Таким образом Люси была полностью занята в будние дни.
Как-то библиотекарь, месье Кристиан, попросил девушку помочь ему. Она очень обрадовалась этой просьбе и в тот же день приступила к разбору книг и приведению библиотеки в надлежащий вид. А вскоре ей была доверена постоянная работа в библиотеке в качестве помощника на два-три часа в день.
Когда у Люси оставалось свободное время, она прихватывала с собой очередную книжку и шла в сад, который они с Марго назвали «райским уголком». Здесь девушка с удовольствием погружалась в чтение. В саду у каждого обитателя Базы было свое излюбленное местечко. Люси больше всего любила небольшую скамейку, стоящую между пышными кустами сирени, из-за которых был виден искусственный пруд с плескавшимися в нем золотыми карпами. На скамейке хватало места для двоих, и иногда Люси делила ее со своей новой подругой.
За время их знакомства она узнала девочку получше. Отец Марго умер, когда ей было три года, поэтому воспитанием занималась только мама. Девочка выросла тихой и скромной, но в тоже время неглупой и наблюдательной. Появившись на Базе относительно недавно, она, несмотря на свою некоторую замкнутость, успела перезнакомиться со многими местными обитателями.
Люси нравилась Марго, с ней было просто и легко. Девочка была дружелюбной и довольно рассудительной, хотя иногда бывала по-детски упрямой. У нее не было никаких особых талантов, но она быстро училась и делала вполне удовлетворительные успехи в рисовании. Похоже, она питала к Люси искреннюю, хотя, быть может, и не очень глубокую привязанность, а ее простодушие, живость и желание нравиться внушали Люси ответное чувство, достаточное, чтобы сделать их взаимное общение приятным. Но Марго была младше на три года, меньше знала жизнь, и Люси не была полностью удовлетворена обществом своей новой подруги. Поэтому большую часть времени девушка сидела в саду одна, думая обо всем на свете, и мысленно улетала в своих фантазиях, изучая все новые горизонты и создавая собственный воображаемый мир.
В обычной жизни не так-то просто найти человека, разделяющего твои взгляды или способного дать достойные ответы на какие-то важные вопросы, а в таком замкнутом пространстве, как СБОН, и подавно. Поэтому Люси просто ценила то, что они с Марго ладили, и если это общение и не приносило особой пользы, то оно было просто приятным и необременительным.
Часть 8
июнь, 2011
Леди Маргарет лежала без сна в своей роскошной постели под нависшим над кроватью балдахином. Эта кровать была ее ложем с тех пор, как члены Cовета перебрались из подвала на верхний этаж замка. Прислушиваясь в полной темноте к суетливому щебетанью просыпающихся птиц за заколоченными наглухо окнами, она чувствовала, как ее сердце начинает биться быстрее – ей нравилось угадывать, кому принадлежит тот или иной звук. Затаив дыхание, она прислушивалась к дневной жизни, пока не провалилась в сон.
Этот солнечный июньский день не предвещал ничего плохого. Уже был полдень. Солнце находилось в самом зените, как вдруг непонятный шум, доносившийся снаружи, недалеко от замка, разбудил леди Маргарет.
Она резко села в постели, отбросив тонкое покрывало. Ее воздушная, нежная ночная рубашка как будто светилась призрачным светом, исходящим от ее белоснежной кожи. Леди Маргарет накинула на себя бордовый шелковый халат и быстрым шагом вышла из комнаты. Хотя вдоль стен горели свечи в золоченых подсвечниках, ей не нужны были ни свечи, ни лампы, чтобы освещать себе путь, так как ее глаза отлично видели в темноте.
В коридорах не было охранников, которые должны были как обычно находиться на своих постах. Леди Маргарет догадалась, что все до одного человека, охранявших замок, находятся на первом этаже: внизу во всех помещениях раздавались тяжелые торопливые шаги вооруженной охраны. Крики, доносившиеся с улицы, перемешались с приближающимся рокотом машин.
Пока женщина раздумывала, что ей сперва следует сделать, в конце коридора раздался грохот – там что-то рушилось, билось и рвалось, словно там происходила какая-то битва. Затем из спальни Александра послышался яростный рев.
Поняв, что ситуация не терпит промедления, леди Маргарет, чуть касаясь халатом пола, неслышно понеслась туда, откуда доносились звуки. С огромной силой она резко распахивала двери во все спальни, поднимая спящих. Ворвавшись в комнату Александра, откуда доносились крик и грохот, леди Маргарет застыла с искаженным ужасом лицом: из разбитого окна проникали яркие жгучие лучи солнца. В панике она пыталась укрыться от солнца, которое нещадно жгло ее кожу.
Страшный женский вопль разнесся по замку, наводя ужас на всех присутствующих. В какой-то момент леди Маргарет почувствовала чью-то руку вокруг своей талии, после чего последовал сильный рывок назад – Эдриан, который всегда приглядывал за ней, не растерявшись, влетел в комнату и, рискуя собой, спас ее от неминуемой смерти.
Пока обгоревшая женщина, тяжело дыша, лежала в коридоре, оперевшись спиной о грудь Эдриана, он прокусил свое запястье и напоил ее своей кровью. Это было необходимо, чтобы исправить ущерб, нанесенный солнечным светом. Страшные ожоги начали исчезать на глазах.
Эдриан всегда испытывал интерес и любопытство ко всему новому, но при этом он сохранял в своем сердце верность традициям и обычаям предков. А нежные чувства к леди Маргарет привели к тому, что всю свою жизнь он самозабвенно и преданно служил своему идеалу в образе невероятно красивой и интересной женщины.
– Я обязана вам жизнью, лорд Эдриан, – хриплым голосом проговорила леди Маргарет.
– Нет, это мы вам обязаны своими жизнями, ведь вы нас вовремя разбудили, – ответил за Эдриана лорд Артур, один из первых подоспевших обитателей замка.
Это был мужчина средних лет. Его длинные черные, казалось, шелковые волосы всегда были перехвачены сзади лентой. Высокий, крепкий, с выправкой военного, он внушал доверие и уважение. На его груди, поверх темно-зеленого камзола, висела цепь с медальоном, указывая на то, что он являлся членом Совета старейшин. На руке его, как и у всех старейшин, был перстень, однако, не с сапфиром, как должно было быть, а с изумрудом. Этот перстень был подарен ему предыдущим Князем – Августом – за заслуги перед их народом…
За спиной лорда Артура послышались голоса – это подоспели к ним остальные живущие в замке.
…Звон бьющегося стекла и рассыпающихся хрустальных люстр доносился откуда-то с первого этажа. Тяжелые машины проламывали входную дверь и заколоченные наглухо окна. Нападающим был отдан приказ как можно быстрее проделать проходы в доме, по возможности не разрушив само здание. Осколки падающих камней стучали по деревянным крышкам гробов, стоящих во всех спальнях как часть интерьера…
– Где Александр?! – с ужасом в глазах обратилась ко всем леди Маргарет.
– Мы не знаем, – ответил молодой мужчина, стоящий в общем кругу. – Похоже на замок напали.
Молодого мужчину звали Марк. Он был доверенным лицом лорда Мариута – философа и миротворца, любителя решать конфликты мирным путем. Марк очень часто выступал от его лица послом доброй воли.
– Окно в комнате Александра выбито, а его гроба нет на месте. Будем надеяться, что он еще жив, – поднимаясь на ноги, сообщила леди Маргарет.
– Странно, что они больше никого не забрали, – удивленно заметил Эдриан.
– Значит мы им нужны для чего-то другого, – с серьезным видом предположил один из стоящих вокруг.
– Нам необходимо действовать немедленно! Думаю, сначала стоит спуститься в кухню по лестнице для прислуги, а оттуда – по коридору на первый этаж, – предложил Ренар – правая рука лорда Артура.
Этот молодой мужчина всегда выделялся своей неугомонностью и готовностью действовать. Казалось, будто в его венах течет жидкий огонь – настолько он был полон энергии. Все свое свободное время Ренару приходилось проводить в зале для тренировок, чтобы хоть как-то разрядиться.
– Но где гарантия, что нас не поймают прямо в этом узком проеме? – с сомнением в голосе спросила леди Маргарет.
– Гарантий нет, но надо попробовать. Постараемся добраться до входа в убежище! – обратился лорд Артур к остальным.
Он, как и было положено, взял на себя руководство действиями. Уже очень-очень давно лорд Артур занимался вопросами безопасности и боевыми действиями, когда таковые случались. Еще тогда, когда решалась судьба Отца Серила, он возглавлял группу по нейтрализации Серила и его последователей. С тех самых пор лорд Артур вошел в Совет старейшин, как один из главных участников тех событий.
Сейчас в замке их было всего двадцать семь вместе с женщинами: одиннадцать членов Совета старейшин, у которых была более важная роль, чем защита замка, и их помощники.
– Но как нам это сделать? Судя по звуку, они проламывают стены первого этажа. Значит внешней охраны больше нет, – заметил Ренар.
Несмотря на его порывистость и нетерпеливость, он никогда не ослушивался лорда Артура. Умение беспрекословно подчиняться приказам пришло к Ренару со временем. Лишь иногда прорывалась его несдержанность, напоминая о том, что в прошлом он часто дрался или воевал. Ренар не был рожден вампиром. Когда-то он был человеком, таким же драчливым и неугомонным, именно поэтому сейчас его лицо и руки «украшали» несколько шрамов.
– Надо узнать, сколько их и насколько свет проникает в помещение. Мы должны попытаться опустить железные занавесы, – сказал лорд Артур. – Я сделал ошибку, не предусмотрев это заранее, но я не мог даже предположить, что «охотники» осмелятся приблизиться к замку.
Он повернулся к молодому парню, стоявшему недалеко:
– Дэнис, проверь, что там внизу.
Дэнис, в чью обязанность входила разведка, был невысокого роста, худощавый с короткими светлыми волосами. Он больше был похож на подростка-человека, чем на четырехсотлетнего вампира. За свою долгую жизнь он успел побывать в разных переделках, но всегда выходил из них с честью. У Дэниса был природный дар – он был осторожным, тихим и немногословным. Именно поэтому его посылали на такие задания, где не каждый смог бы добиться успеха, не каждый смог бы остаться незаметным. С некоторых пор он постоянно находился рядом с лордом Артуром, так же, как и Ренар.
Получив приказ, Дэнис тут же превратился в летучую мышь и полетел вниз параллельно каменным ступеням винтовой лестницы.
Спустя непродолжительное время он вернулся.
– Солдаты повсюду, их около сотни, они выбили окна в холле, но еще не успели проломить все стены. Под потолком тронного зала есть где укрыться, и за каминной лепниной есть безопасные места, – сообщил Дэнис.
– Если они не найдут нас в покоях, значит будут искать в туннелях подвала. Мы в меньшинстве, поэтому надо дождаться, пока большая часть солдат спустится вниз, и опустить занавес, – предложил лорд Артур.
– Зачем ждать, пока они спустятся?! Мы можем это сделать, пока они еще не полностью захватили замок! – воскликнул Ренар, постоянно рвавшийся в бой.
– Нам будет легче с ними справиться, когда они будут разделены на группы. К тому же я не хочу, чтобы все здесь было залито кровью, – возразил лорд Артур. Он перевел взгляд на собравшихся: – Так, вы – за камин в зале, вы – под потолок, остальные спрячьтесь за шторами над окнами, ждите моего сигнала и будьте крайне осторожны…
В одно мгновение обитатели замка превратились в летучих мышей и молниеносно ринулись вниз по лестнице через кухню в направлении тронного зала.
Тем временем через проломы в наружных боковых стенах вошла первая группа вооруженных людей, а следом за ними остальные нападающие, держащие своеобразные вилы в виде клешней. Обезвредив немногочисленную охрану замка в коридорах, солдаты осторожно продвигались по помещениям, заглядывая за каждый угол и в затемненные места под потолком. Они выламывали двери и расширяли проломы.
Вскоре, обыскав первый и второй этажи, большая группа солдат собралась в тронном зале, который из-за выбитых окон частично был освещен ярким солнечным светом. Один из них, видимо, старший, оглядел помещение, после чего подошел к подсвечнику на стене у камина и опустил его вниз. По всей видимости, он был заранее осведомлен о расположении помещений замка.
Защитники замка ждали сигнала к атаке в своих укрытиях.
После того, как открылся проход в стене рядом с камином, примерно сорок человек один за другим вошли в темный коридор. Двое остались охранять вход, а остальные расположились по всему замку, заняв свои позиции.
Единственной возможностью убрать охраняющих вход в подземелье было напасть из-за камина. Но при этом был огромный риск пострадать от солнечного света.
Рычаг, закрывающий окна непроницаемой броней, находился рядом, замаскированный под приспособление для сбрасывания остатков золы и пепла в канализацию. Однако маленькая летучая мышь в любом случае не смогла бы его сдвинуть с места.
Тогда было принято решение: чтобы не потерять всех, трое должны были пожертвовать собой ради спасения остальных. После чего двое по безмолвному приказу, перевоплощаясь, опустились на стоящих охранников. В следующее мгновение, после того как охранники были обезврежены, Ренар всем весом навалился на рычаг. Все трое, к счастью, остались живы. Они только немного опалили кожу, которая начала заживать на глазах. Поднявшись обратно к потолку, они стали ждать, пока занавес оградит всех остальных от солнечного света.
Среди находящихся в здании солдат началась паника. Кто-то рванулся к проломам в стенах, кто-то кинулся к окнам, надеясь успеть выскочить до полной их блокировки. По мере того, как опускающиеся ставни затемняли помещения, мраморные грифона, до этого мирно стоящие на своих местах, стали оживать.
Все произошло так стремительно, что у людей не оставалось ни единого шанса остаться в живых. Огромные существа устраняли одного солдата за другим, охотясь за ними по всему замку. То тут, то там разносились крики, леденящие кровь. Защитниками замка овладела неутомимая ярость и некое безумие. Со скоростью ветра они носились по всем коридорам, настигая свои жертвы.
Марк вцепился острыми клыками в шею молодого солдата, терзая его плоть, словно разъяренный лев, пытающийся оторвать кусок от пойманной антилопы. Его глаза были страшными: в них уже не было обычного милосердия и сострадания, которые были так ему присущи.
В коридоре левой части замка, избегая освещенных мест, Ренар настигал свою жертву. Со всей силы он ударил убегающего о стену. Затем, резко взяв за грудки, поднял обмякшее тело с пола и, прижав к стене, впился клыками в шею.
Помещения замка наводили ужас: пол, стены и даже потолок были испачканы кровью нападавших. Брошенное оружие валялось на полу вперемешку с растерзанными трупами солдат. Те, кто успел выскочить из здания, бежали в ужасе, побросав оружие…
После того, как в главном зале не осталось ни одного нападавшего, стая летучих мышей влетела в открытый проход, ведущий в подземелье, из которого незамедлительно донеслись отчаянные призывы солдат о помощи, заглушаемые страшным рычанием, который издавали разъяренные обитатели замка.
Спустя какое-то время крики стихли…
Часть 9
Александр был схвачен. В отношении остальных был дан приказ взять их живыми и собрать в одном месте в ожидании Ленара, который обещал появиться с наступлением сумерек.
Спустя полчаса после заката у замка появился Ленар с группой из восьмидесяти воинов.
– Где Александр? – спросил он.
– Отправлен на Базу. Мы взяли его без проблем, он был как раз в той комнате, на которую вы указали. А вот с остальными не так все просто, – ответил командир группы, атаковавшей замок, лейтенант Патрик Лерой.
Это был человек с большими амбициями, подчинявшийся непосредственно Анри Дювалю. В этот раз он выполнял очередной приказ полковника Дюваля по поимке вампиров.
– А где старейшины?
– Мы не смогли их захватить. Первая группа солдат вошла, но на них напали, когда они спустились в проход в подземелье.
– Что в это время делали вы? – резко спросил Ленар.
– У них окна блокируются защитными жалюзями изнутри. Им каким-то образом удалось заблокироваться, и мне пришлось отдать приказ проломить стену. Но проход в подземелье был уже закрыт, и нам ничего не оставалось делать, как дожидаться вашего появления.
– В этом подземелье они держат Отца Серила. Замок, видимо, неоднократно перестраивался, но я об этом не мог знать – меня давно тут не было, – задумчиво произнес Ленар.
– Какие будут указания? – спросил Лерой.
– Придется ломать проход.
– Из-за приказа взять старейшин живыми мы потеряли много времени и солдат, – недовольно произнес лейтенант.
– Без них я не смогу разбудить прежний Совет, если мне это понадобится. Поэтому был отдан такой приказ, – пояснил Ленар.
Лерой, кивнув головой, направился к группе рабочих, ожидавших указаний.
Рабочие в сопровождении охраны и солдат Ленара направились с инструментами в тронный зал и подошли к стене у камина. Oказалось не так-то просто пробурить стену, выложенную из каменных блоков.
После многочисленных безрезультатных попыток Ленар приказал взорвать проход. Взрывчатка была уже заложена, все укрылись в безопасном месте. Но когда один из рабочих уже собрался нажать на пульте кнопку взрыва, в дом влетела стая летучих мышей…
Покончив с солдатами в подземелье, Дэнис закрыл проход изнутри, и все остались ждать заката. Зная секретные ходы замка, леди Маргарет считала каждую минуту до того момента, как они смогут вылететь через тайный проход со стороны леса, сделанный как раз для такого случая. Вылетев, наконец, из укрытия и собрав около ста вампиров, грифонов и горгулий, они вернулись к замку.
В лесу недалеко от замка леди Маргарет оглядела всех:
– Кто-нибудь видел лорда Мариута?
– Я был у него, – вышел вперед Марк. – В доме полный разгром, а самого лорда Мариута нигде нет.
– Он это предчувствовал, – с грустью в голосе произнесла леди Маргарет.
– Сейчас не время скорбить, – выступил вперед лорд Артур. – Мы должны дождаться, когда военные окажутся внутри здания. Надо застать их врасплох.
И такой момент вскоре наступил. Залетев внутрь, защитники замка приобрели свой прежний облик и набросились на людей и подчиненных Ленара.
Первым делом Ренар и несколько мужчин, расчищающих ему путь, кинулись предотвращать взрыв. Едва они успели завладеть пультом, как на них тут же налетела стая противников.
Основная битва пришлась на вампиров. Ленар был словно одержимый. Обеими руками вцепившись в свой меч, он разил всякого на своем пути. Его зубы были яростно оскалены, а глаза, казалось, вот-вот начнут испепелять своим неистовым огнем. Численность защитников замка превышала число нападающих, но тем не менее одолеть их было нелегко.
Расчистив себе путь, Ленар подлетел к леди Маргарет, стоящей в стороне от основных действий. Сцепившись в борьбе, они кубарем покатились по коридору, удаляясь вглубь замка. В полете Ленару удалось скрутить ей руки на пояснице и прижать лицом к стене.
– Ты за это заплатишь! – прошипела леди Маргарет тихо, но до такой степени грозно и страшно, что у любого волосы встали бы дыбом, а сердце ушло в пятки. – Где Александр?!
– Не волнуйтесь, леди Маргарет, Александр в надежном месте, – криво усмехаясь, съязвил Лeнар.
– Что с лордом Мариутом?! – женщина продолжала вырываться, пытаясь освободиться.
– Лорд Мариут послужил нам хорошую службу. Его вклад в наши физические способности неоценим, – с издевкой ответил Ленар.
– Жаль, что не в умственные, – огрызнулась леди Маргарет.
– Мне своих хватит, чтобы добиться того, чего я хочу.
– Ты – подонок! Как ты мог пойти против нас?! – она сделала еще одну попытку вырваться, но Ленар сильнее припер ее к стенке.
– Это не я против вас, леди Маргарет, это вы против меня, – усмехнулся он, еще сильнее сжав запястья женщины.
– Чего ты от нас хочешь?! – в отчаянии крикнула она.
– С вашей помощью я хочу занять свое законное место.
– Этому никогда не бывать, и ты это прекрасно знаешь!
– А ведь мы могли бы стать неплохим тандемом, как вы думаете? – вкрадчивым голосом продолжал Ленар.
– Нет, я так не думаю, – резко ответила леди Маргарет.
– А жаль, – лицо Ленара исказила фальшивая гримаса, и он театрально вздохнул.
Он как будто-то позабыл о том, что происходит вокруг них, разглядывая ее оголенные мраморные плечи и шею.
– Убери от меня свои грязные руки, пока я тебе их не оторвала! – заметила женщина его хищный взгляд.
– Жаль, что вы ко мне не расположены так, как я к вам… – и Ленар вонзил в ее плечо острые клыки.
Спустя пару минут, заметив приближающегося Эдриана, Ленар бросил свою жертву и исчез…
Когда леди Маргарет очнулась, она лежала на диване в своей комнате, а Эдриан сидел рядом с взволнованным лицом.
– Что случилось?
– Я увидел, как Ленар удерживал вас в коридоре и… но он исчез до того, как я успел приблизиться, – Эдриан отвел свой взгляд.
– Что – и?!.. О, нет! Он добивался, чтобы мы ему подчинились, а когда я ему отказала, он решил извлечь хоть какую-то пользу. Лорд Мариут, похоже, мертв, но я не уверена. Ленар воспользовался его, а теперь и моей кровью. Благодаря этому сейчас он почти непобедим, – с горечью в голосе произнесла обессиленная женщина и, помолчав, спросила: – Что там внизу?
– Внизу все закончилось. Мы понесли потери, но все же отстояли замок. Никто из членов Совета не пострадал.
– Это хорошо… – задумчиво произнесла леди Маргарет. – Плохо другое – Ленар не слышит никаких доводов. Его надо схватить прежде, чем он совершит непоправимое.
– Да, вы правы. Однако кто мог бы предположить, что он настолько коварен! Мы должны подумать над тем, как быть дальше.
– Да, Эдриан, через пару минут я спущусь к остальным. Для начала нам надо поскорее восстановить разрушенные стены.
Часть 10
июнь 2011
В один из летних дней, находясь в саду, Люси разглядывала окружающую местность. Вот он, сад, вот его границы, там границы Базы, а дальше – холмистый горизонт… Ее глаза остановились на голубых вершинах, через которые ей так хотелось перебраться. Казалось, что эти вершины напрочь закрыли от девушки весь остальной мир.
Люси проследила взором за дорогой, извивающейся внизу и исчезающей между двумя склонами. Kак ей хотелось уйти по той дороге! Девушка вспомнила тот день, когда в машине с отцом ехала на Базу. Целый век, казалось, прошел с того дня, когда она впервые очутилась здесь и с тех пор уже не покидала это место. Люси даже забыла, когда в последний раз была в городе.
Праздники на Базе проходили без гостей. Живущих здесь некому было навещать, как это бывает в обычной жизни. Ни письма, ни весточки из внешнего мира. Все, что Люси знала и видела здесь – те же голоса, лица, слова, те же занятия, те же разногласия и симпатии. Но она чувствовала, что всего этого недостаточно.
Ей хотелось свободы! Девушка часто молилась об этом. Но, казалось, ее молитвы уходят в никуда. Тогда она стала молиться о более скромном подарке – о перемене. Но и эти молитвы словно растворялись в пространстве. Как-то девушка ощутила такую усталость от однообразной рутины, что воскликнула почти в отчаянии:
– Пошли мне хотя бы знак, что мое одиночество не вечно!..
В этот день в саду Люси долго ходила взад и вперед. Ей казалось, что лучше думать о том, как изменить ситуацию, чем сидеть сложа руки и жалеть себя.
Очнувшись от этих мыслей, она увидела, что день близится к завершению.
Небольшая комната Люси находилась на пятом уровне комплекса, уходящего под землю. Крайне редко сюда заглядывали гости. Только Марго и отец.
Дюваль старался создать для дочери максимально приятную обстановку, пытаясь таким образом отвлечь ее от грустных мыслей. Комната была достаточно уютной, со стенами, выкрашенными в бежевый цвет. У стены справа от входной двери стояла кровать. На покрывале персикового цвета, достающем до самого пола, возвышалась гора подушек с усаженными между ними плюшевыми медвежатами. Отец привозил их Люси после каждого посещения города.
Окно с шторами из плотной ткани сиреневого цвета было как раз напротив входной двери. Ковер из шкуры ламы занимал почти весь центр комнаты. Невысокий искусственный камин на противоположной стороне от кровати придавал комнате еще больший уют. Над камином висела картина, на которой изображался рассвет над бесконечным морем, как бы олицетворяющий начало нового дня, новой жизни. Стол, стоящий у стены рядом окном, втиснулся в нишу, которая образовалась благодаря множеству книжных полок. Среди книг стояли и фотографии в ажурных рамочках. Двери в гардероб и уборную, туалетный столик с большим зеркалом и пуфик рядом с окном, которое на самом деле было экраном с постоянно меняющимися картинами, и небольшая софа у окна завершали интерьер.
Спрятавшись за плотной занавеской, Люси сидела на широком подоконнике с очередной книжкой в руках. Уставившись в стекло с проплывающими за ним голографическими рыбками, девушка погрузилась в размышления. Ее мысли, путаясь в голове, уносились все дальше и дальше за пределы Базы.
Желание чего-то нового, захватывающего, не давало Люси сосредоточиться на книжке. Читая о далеких мирах, о красивой любви, она чувствовала себя несчастной, обделенной узницей. Девушку уже не радовали ни комната, ни книги, ни мишки, которыми задаривал отец, думая, что это скрасит ей одиночество. Как будто вся мировая грусть опустилась на ее хрупкие плечи в один момент.
Спрыгнув с подоконника и задернув шторы, Люси направилась к кровати, невольно заглянув по дороге в зеркало. Все в этом сумеречном свете представлялось ей темнее и печальнее, чем в действительности. А темная фигура, отраженная в словно издевающемся зеркале, напоминала призрак, который навечно прикован к этой комнате.
Девушка готова была кричать, чтобы своим криком заглушить собственные мысли, остановить время, которое каждый день тянулось, сводя с ума своим однообразием. Она чувствовала себя птицей, которая в отчаянии бьется о стекло, пытаясь улететь, убежать, уползти, испариться, наконец! Словно какая-то невероятная сила выталкивала ее отсюда.
Почти каждую ночь Люси лежала в темноте с открытыми глазами, уставившись в потолок. Мысль о том, что так не может продолжаться, что ей необходимо что-то предпринять, не давалa уснуть.
Она уже не первый раз задумывалась о том, чтобы сбежать с Базы и найти место за ее пределами. Возможно, болезнь обойдет ее стороной. По слухам, внешний мир начал приходить в себя. Люси слышала, что ученый, Эрик, с которым она в последнее время сдружилась, создал лекарство, благодаря которому сократились смертельные случаи. Эпидемия как будто стала утихать.
В последнее время по Базе поползли слухи о каких-то заключенных, находящихся под усиленной охраной, а также о том, что они якобы являются вампирами и что созданное лекарство основано на их крови.
Отец всячески избегал таких разговоров с Люси. И вообще у него к этой теме было крайне негативное отношение. Он говорил, что эти слухи – не что иное, как иcкаженная фантазия, домыслы людей, которые долгое время находятся в отрыве от внешнего мира. Он также говорил, что «заключенные» – на самом деле обыкновенные люди, проходящие карантин.
Всю правду Люси узнала несколько позже. Отец, наконец, признался по секрету в реальном существовании вампиров. Их мир действительно существовал параллельно миру людей. И теперь жизнь всего человечества зависела от этих существ, о которых так мало было известно людям. Да, эпидемия стала утихать, но лекарство действовало временно, и люди продолжали отлавливать вампиров по всей стране. Их кровь требовалась постоянно. На Базу продолжали поступать все новые и новые заключенные, которых отлавливали во время их сна. Этим занималась специально подготовленная группа военных. К ним присоединились и так называемые «охотники» – люди, сделавшие поиск и уничтожение вампиров делом своей жизни. Они занимались этим на протяжении нескольких поколений.
Руководство Базы отрицало носящиеся среди населения слухи, что, однако, не мешало всем обсуждать эту тему.
Военные из спецотрядов регулярно получали вакцину бесплатно. Зараженные, живущие за пределами Базы, лекарство покупали. Так как действие лекарства было временным, покупать его надо было постоянно. Кто не платил – со временем умирал.
Заключенных привозили в военных фургонах, в наручниках и в специальном ошейнике, соединенными цепью. С внутренней стороны ошейник был стальным, с внешней – серебряным. Он замыкался на ключ, без которого наручники и ошейник снять было невозможно. Попытка приводила к незамедлительному взрыву и гибели пойманных. До ошейника им невозможно было и дотронуться, так как серебро жгло руки.
Заключенных вели на восьмой и девятый уровни, предназначенные для содержания доноров. Их помещали в камеры, пристегивали к стоящим там кушеткам так, чтобы они не могли двигаться, и откачивали кровь. И только после такой процедуры им позволяли встать, чтобы они могли восстановить кровообращение. На другой день все повторялось.
Тело этих существ было идеальной машиной. Оно не подвергалось влиянию вирусов. Они могли пить кровь больных, которая в их теле превращалась в антивирусную. Кроме того, их тела при любом повреждении восстанавливались буквально на глазах.
С тех пор как Люси услышала о том, что якобы на нижних этажах живут не люди, ее не покидала мысль при первой удобной возможности спуститься вниз и выяснить всю правду.
В опоясывающем коридоре было прохладно, и царило полное безмолвие оттого, что часть жилого комплекса была погружена в сон. Ночью порой в коридоре было жутко, так как по нему редко проходили люди. В вечернее и ночное время обычно было слышно, как на другом конце коридора раздавали какие-то распоряжения.
Дождавшись, когда все разойдутся по своим комнатам, и подождав еще некоторое время, пока все вокруг окончательно погрузится в тишину, Люси натянула джинсы и свитер грубой вязки и направилась к аварийной лестнице. В комплексе царила полная тишина, и девушке не хотелось кого-нибудь разбудить шумом спускающегося лифта. Она поднесла электронный ключ к замку и тихо открыла дверь. Стараясь не шуметь, девушка побежала вниз по лестнице, считая этажи. Подойдя к двери, за которой не было слышно ни звука, она потянула ручку на себя. Люси так боялась, что дверной скрип выдаст ее, но к счастью, дверь не заскрипела, и девушка протиснулась в дверной проем.
Коридор восьмого уровня отчасти был похож на все остальные. Такого же серого цвета стены и потолок, только вдоль всего коридора были расположены массивные двери в трех метрах друг от друга. Все это чем-то напоминало тюрьму или больницу. Восьмой уровень оказался еще более мрачным и гнетущим, чем этажи, где Люси уже побывала. Так же, как и на других уровнях, здесь находились несколько камер наблюдения. Девушка приложила все усилия, чтобы не попасть в их объективы.
Она не решилась подходить к узким окошкам с решетками – просто шла вдоль стены, изучая расположение коридора и прикидывая в голове количество дверей.
Впереди коридор поворачивал направо. Оттуда доносился оглушительный храп.
Дойдя до поворота, Люси осторожно выглянула из-за угла. Там находился охранный пункт уровня. Девушка тихо подкралась и, затаив дыхание, с опаской заглянула вовнутрь: развалившись на стуле и сложив руки с пухлыми пальцами, похожими на сосиски, на вздрагивающем от храпа животе, спал охранник и видел, наверное, уже седьмой сон. На столе перед ним лежали какие-то бумаги и кружка, видимо, с кофе. Разорвись тут бомба – ее наверняка никто бы не услышал, так громко он храпел.
Обойдя весь этаж и не найдя на нем ничего интересного, Люси решила вернуться обратно к аварийной лестнице. На двери, через которую она попала на восьмой уровень, с внутренней стороны коридора был такой же электронный замок, как и на ее этаже. Но девушка не смогла его открыть – электронная карточка не срабатывала. Она в панике бросилась проверять все лестничные двери на этаже – то же самое!
«Похоже, я тут застряла», – подумала Люси, судорожно водя карточкой перед замком. Но все было тщетно. «Остаются только лифты, других вариантов, похоже, нет». Девушка направилась к ближайшему лифту, ругая себя за то, что заранее не продумала, как будет возвращаться. И вообще – зачем она сюда спустилась?! Ведь ей наверняка попадет, если отец узнает, что она тут бродила. В ожидании лифта Люси все больше и больше нервничала. Заслышав где-то в коридоре шаги, девушка мысленно пыталась внушить всем и самой себе в первую очередь, что ее тут нет. Будто желая слиться с дверью лифта, она прижалась к ней, стараясь не выдавать своего присутствия ни одним движением. Когда-то Люси вычитала в книге по биоэнергетике следующее: «Мысленно представьте себя маленьким незаметным прозрачным существом, усиленно думайте об этом, и тогда вас не заметят». Прижимаясь к двери лифта, Люси сморщилa лоб, отчаянно пытаясь представить себя невидимкой.
Звук шагов усиливался… Когда из-за угла показались два охранника, она в очередной раз усиленно сосредоточилась на мысли, что она невидима.
В силе ли мысли было дело или еще в чем, но эти охранники не обратили на нее никакого внимания. Они, похоже, вообще ни на что не обращали внимания, глядя только вперед.
Люси зажмурила глаза, концентрируя свою мысль где-то в точке посередине лба. Вдруг все ее мысли куда-то пропали, словно их сквозняком вынесло в открытую форточку. Она просто не могла думать. Ее тело, чувства и эмоции замерли. Казалось, она даже перестала дышать. Но почему-то девушке жутко захотелось открыть крепко зажмуренные глаза, словно кто-то приказывал ей это сделать. В тот самый момент, когда она все-таки их открыла, из-за угла в сопровождении еще двух охранников показался заключенный.
Дальше все происходило, словно время замедлилось, как в кино. Казалось, что в этот момент все исчезли и, кроме заключенного и Люси, в коридоре никого больше не было. Перед глазами девушки все поплыло, как будто затянулось туманом – и только фигура и лицо этого мужчины были ясно видны. Странное чувство охватило Люси: ее сильно потянуло к незнакомцу, словно она знала его много лет.
Несмотря на усилия остаться невидимой ей показалось, что этот незнакомый мужчина заранее знал, где она прячется. И, похоже, биоэнергетика явно на него не действовала. Девушка смотрела в красивые карие глаза незнакомца и не могла понять, что с ней происходит. Она чувствовала, как участился ее пульс и пересохло горло, как задрожали колени и пальцы непроизвольно сжались, будто пытаясь схватиться за что-то невидимое. Глаза ее с каждой секундой становились все шире, рот сам собой открылся.
Несмотря на то, что мужчина выглядел, как обычный человек, было в нем что-то очень странное – что именно, Люси не могла определить. Вдруг она вспомнила слухи, ходящие по Базе…
А заключенный смотрел на нее своими потрясающими глазами, не моргая, будто их связывала невидимая нить. Этот немигающий внимательный взгляд был похож на взгляд красивого зверя, и это заворожило девушку. Но одновременно в нем было ещё что-то: какая-то обреченность и растерянность.
Мужчина был на голову, а то и больше, выше самой Люси, со спортивным телосложением. Его шаги были грациозными, казалось, он скользил по полу.
Когда все скрылись из виду, девушка вновь обрела способность дышать и мыслить.
Словно очнувшись от гипноза, Люси изо всех сил потянула в себя воздух, медленно огляделась вокруг, пытаясь собрать воедино спутавшиеся мысли. Сообразив, что осталась в коридоре одна, и больше нет необходимости что-то из себя представлять, она облегченно вздохнула.
Наконец послышался звук прибывшего лифта. На свой этаж Люси могла попасть только через второй уровень, поэтому она направилась прямо туда. В это время там почти никого не должно было быть. А те, кто были, наверняка не обратят внимания на девушку, которой всего лишь двигало желание сделать хотя бы один день своей однообразной жизни не похожим на другие. Именно это желание и заставило ее забыть о чувстве осторожности и здравом смысле. Эйфория свободы усилилась после того, как Люси убедилась, что охранникам до нее нет никакого дела.
Когда двери лифта открылись на втором этаже, она увидела отца и человека лет тридцати, похожего на байкера. Они оба стояли спиной к лифту в главном холле.
«Может, ему уже доложили?!» – подумала девушка и стала лихорадочно придумывать, как ей оправдаться перед отцом. Она готова была провалиться в шахту того же лифта, лишь бы на этом все и закончилось. В любую секунду отец мог повернуться. Что незамедлительно и произошло.
– Привет, пап! – направляясь к отцу, выпалила Люси, не давая ему возможности первым открыть рот.
Вызывающе одетый мужчина, попрощавшись с полковником Дювалем, направился к лифту, и их взгляды пересеклись.
Люси, вообще, мало чего боялась. Это, видимо, передалось от отца – потомственного военного. Ей следовало бы родиться мальчиком, чтобы не прерывать традицию. Однако в этот раз девушке стало не по себе от взгляда незнакомца.
Его карие глаза, поблескивающие из-под темных бровей, вонзились в нее. Черты лица у мужчины были четкие, точеной формы. От него веяло какой-то тайной, странной энергетикой, как от того заключенного, которого она встретила в коридоре на восьмом уровне. Но эта энергия была другой – пугающей и недоброй. Глаза его были похожи на глаза хищника, готового тебя разорвать на месте.
Люси не испугалась встреченного на восьмом уровне заключеного: то ли потому, что он был в оковах, то ли по другой причине. Сейчас же она испытала панический страх, который не прошел даже тогда, когда незнакомец исчез в лифте.
– Здравствуй, папа! – повторила девушка и поцеловала отца в щеку. – Кто этот человек? Какой-то он нехороший.
Она подобрала как можно более безобидное слово, стараясь переключить внимание отца, чтобы тот не спросил, что она делает в это время в коридоре. Однако эта уловка не сработала.
– Не обращай внимания, дочка, в делах военных все хорошими быть не могут, – ответил отец и тут же поинтересовался, почему она не спит в такое время и что она делает в служебном лифте.
– Ну… – протянула Люси, – я полночи ворочалась, мне снились вампиры, потом я ходила на кухню, так как вечером почти ничего не ела. Потом подумала, что ты, может быть, еще не лег спать, и решила подняться к тебе. Гражданский лифт почему-то долго не спускался, я поднялась в столовую, а оттуда на служебном лифте сюда.
– Люси, – голос отца стал очень серьезным, – этот лифт не останавливается на четвертом уровне…
Полковник сверлил дочь пристальным взглядом, а скулы на его щеках подергивались.
– Я ведь тебе запрещал гулять по всем этажам, тем более в ночное время. Ты же знаешь, что за последние месяцы в нашей жизни многое переменилось, и в мире тоже все очень сложно и опасно. Даже здесь, на Базе, где нет ни одного больного, ты должна быть предельно осторожна. Мы не болеем благодаря чрезвычайным мерам предосторожности, но даже при таких мерах существует риск заразиться от кого-нибудь, и к тому же, мы не до конца изучили влияние этого вируса, – Дюваль сделал паузу, словно размышляя над чем-то. Потом перевел взгляд на Люси: – Девочка моя, я должен тебе сказать кое-что. Я пытался скрыть от тебя правду, но, похоже, в таком замкнутом пространстве это сделать нелегко. На Базе действительно содержатся вампиры, и все слухи об их существовании правдивы. Я говорю тебе это, чтобы ты понимала всю сложность и серьезность ситуации и чтобы впредь не делала глупостей. Кроме того, на Базу доставлен важный заключенный, и в связи с этим мы ожидаем нападения вампиров.
Люси словно остолбенела. Она уже и сама догадалась что к чему, но услышать это от отца никак не ожидала. Девушка смотрела на него удивленными глазами, а он продолжал:
– Люси, я потерял твою маму и не хочу потерять еще и тебя из-за твоих необдуманных поступков. Ты должна мне раз и навсегда пообещать не посещать те места, которые не предназначены для гражданских, иначе мне придется запереть тебя в комнате и поставить у двери охрану.
Упоминание о матери вывели Люси из небольшого шока и тут же вернули ее в прошлое.
Всю жизнь мать Люси, Джейн, была для дочери самым светлым, что могло быть в жизни ребенка. Именно ей девушка была обязана лучшей частью своего характера и красотой. Она унаследовала от матери более серьезные мысли и взгляды, более гармоничные чувства. Мудрые тактичные советы Джейн в доверительных беседах, ее виденье жизни помогали Люси в трудную минуту. Девушка была полностью удовлетворена своей жизнью. Однако в один день все это изменилось. Она потеряла разом и мать, и друга, и наставника.
Люси впомнила осунувшееся от горя лицо отца, когда он сообщил ей, что мамы больше нет. С того самого дня в ней исчезли все стремления, все мечты и желания. Девушка пребывала в какой-то прострации, не веря в то, что произошло, но понимая, что жизнь уже никогда не станет прежней. Будучи приученной к порядку, теперь она перестала обращать внимание на то, что происходит вокруг – чувства притупились, ее охватило безразличие ко всему на свете.
Это было мучительное ощущение для юного существа – почувствовать себя совершенно одиноким в мире, который перевернулся в одно мгновение.
Так продолжалось до тех пор, пока со временем чувство боли не начало ослабевать.
Этому способствовали появившаяся возможность работы с людьми и ощущение своей нужности и полезности.
Но как только Люси оказывалась наедине с собой – страх и уныние снова брали над ней верх. В одиночестве девушка все еще продолжала плакать по ночам.
– Месье полковник, – послышался чей-то голос, прервавший размышления Люси. Подошедший солдат тихим голосом говорил что-то ее отцу. Дюваль с обеспокоенным видом выслушал солдата, а потом обратился к дочери:
– Люси, пожалуйста, иди к себе и не броди здесь больше одна. Не забывай о комендантском часе.
– Хорошо, папа, я обещаю не делать глупостей.
Отец поцеловал девушку в лоб и ушел вместе с солдатом.
С трудом сдерживая накатившие слезы, Люси направилась в свою комнату.
Часть 11
Члены Совета и их помощники стояли возле огромного овального стола в зале переговоров. В ожидании начала собрания они обсуждали последние события. По их жестикуляции можно было понять, что собеседники были довольно красноречивы в своих высказываниях. Они пришли сюда за час до назначенного времени, чтобы пообщаться между собой.
Все повернулись к дверям, когда вошла леди Маргарет. Подойдя к своему креслу и выждав мгновение, она дала знак о начале собрания, предложив всем занять свои места.
На протяжении всей своей жизни леди Маргарет проводила большую часть времени рядом с Александром, давая ему поистине мудрые советы. Она была наставником двум братьям, осиротевшим в раннем детстве, чья мать трагически погибла от рук «охотников». Находясь во главе Совета старейшин, в отсутствие Александра леди Маргарет взяла на себя и его обязанности, тогда как Эдриан был ее правой рукой вне пределов замка. Он также был ее телохранителем.
Пока восстанавливали замок и укрепляли внешнюю защиту, лорд Артур, ответственный за охрану замка, соединил в единое целое картину произошедших событий. И теперь, после того, как все расселись, он поднялся из своего кресла, откашлялся и поделился собранной информацией.
– Благодарю вас, лорд Артур, вы проделали хорошую работу, – сказала леди Маргарет. – Я хотела бы знать ваше мнение насчет дальнейших действий.
Мужчина серьезно оглядел всех присутствующих:
– Я думаю, нам надо на некоторе время опять спуститься в подземелье. И ни в коем случае нельзя сидеть сложа руки, пока Александр и остальные находятся в заточении. Мы не можем также ждать очередного нападения. У нас были только догадки, кто стоит за всем этим. Предполагалось, что это очередные облавы «охотников». После того, как мы покинули замок, я отправил нескольких воинов прочесать лес, и они обнаружили раненого солдата, одного из напавших на замок. Его допросили, и выяснилось, что наших братьев удерживают на военной базе. Но солдат не знал, с какой целью и по чьему распоряжению. То, что в этом замешан Ленар, мы узнали позже в замке, как, впрочем, и вы. Те, кого я послал, нашли эту базу. На побережье в радиусе нескольких километров от нее, среди высоких холмов, пропадает какая-либо возможность общаться телепатически, и, похоже, там действительно содержат наших пойманных братьев. Кроме того, на этой базе полно гражданских, которые укрылись там от эпидемии. Я думаю, нам стоит туда наведаться. Судя по количеству солдат, они очень хорошо охраняют свою территорию и возможно предполагают, что мы можем появиться.
– Если это дело рук Ленара, то, может, он не осмелится причинить вред Александру и больше не будет нападать на замок? – высказала предположение леди Андреа, член Совета старейшин, отвечающая за историю и развитие своего народа.
Женщина выглядела обеспокоенной. Высокая, худая, с собранными в тугой узел длинными волосами, она была похожа на строгую учительницу. Леди Андреа всегда переживала за каждого из своего народа, словно знала его лично. При этом она была искусным воином и в случае необходимости всегда участвовала в тех или иных битвах, защищая свой народ. Глядя на нее, невозможно было догадаться, что эта худенькая женщина могла легко управляться с несколькими видами боевого оружия. В бою исчезала спокойная строгая учительница, и на ее месте появлялся грозный, неистовый воин.
– Ерунда! – поспешил возразить лорд Артур. – Вы не дооцениваете его. Ленар явно дал нам понять, что он не собирается отступать. Сначала он пытался склонить нас к тому, чтобы объявить всему миру о нашем существовании. Потом эта атака на замок. Могу с уверенностью сказать, что это было первое и последнее предупреждение. Ленар всеми силами стремится заставить нас помочь ему отнять трон у Александра. Вы знаете, что мы не можем этого допустить. Я думаю, что в случае, если наш народ не признает Ленара своим единоличным правителем, будет совершена еще одна атака на замок. Ведь он знает о Хранилище и может попытаться сделать так, чтобы Серил снова занял трон. Хотя Ленару очень хочется самому сидеть на этом троне, он понимает, что лучшего союзника, чем Сери