Страж. След Крылатого змея
Пролог
Не говори: «отчего это прежние дни были лучше нынешних?», потому что не от мудрости ты спрашиваешь об этом.
Книга Екклесиаста 7. 10
(Пирамида майя, 1 марта 2010)
В сердце Рэй клокотала ярость.
Нездешняя сила дрожала в её руках, готовая сорваться с кончиков пальцев. В груди поселилось нечто тёмное и дикое, чего там никогда не было раньше – а может, она просто прежде не знала себя по-настоящему. Этот день стал худшим в её жизни. Её друг лежал перед ней с разорванной грудной клеткой и ещё дышал лишь потому, что она сумела остановить его на грани. А напротив стоял монстр, сошедший с древней кровавой фрески – и ухмылялся.
– Твоё время вышло, Рэйчел. Что ты ответишь?
Ярость исчезла, сметённая чистым ужасом. Тёмное, потустороннее стремительно утихало внутри, забирая с собой последние силы.
Стены древней гробницы грозились стать их собственным склепом. Рэй взглянула на опустевшие песочные часы и медленно сползла по стене на пол. Невозможно. Она всё равно что мертва, но за жизнь Кита еще можно побороться…
– Я согласна.
***
В Подземном царстве было не так уж много развлечений.
Больше всего Моан любила помогать душам проходить испытания. Эта обязанность её веселила: в процессе с ними можно было немножко поиграть. Конечно, они и так достаточно страдали во время смерти и после – переход из одного мира в другой бывал довольно болезненным – но ведь спокойную вечность ещё надо заслужить, а праведники в Шибальбу не спускались. Так что Моан не собиралась облегчать их участь, да от неё этого и не требовалось.
Весь мир лежал у её ног, и души приходили часто. Из множества входов в подземное царство для неё был закрыт лишь один – тот, с которым её связывало кое-что важное… Видят боги, она отдала бы свою вечность в обмен на возможность очутиться там!
Увы, она не была всемогущей. Но всё ещё искала лазейку.
Когда Моан уставала от общения и игр с душами, то коротала время среди богов – они тоже бывали довольно весёлыми, хотя и излишне жестокими на её взгляд. Чужие духи мало интересовали владык Шибальбы, и Моан их не раздражала. Возможно, потому что отлично играла в кости и частенько оставляла богов с носом.
Наконец, она не жалела магии на вылазки в мир людей. Нужно только расширить сознание, прикоснуться к Источнику – и обязательно находится кто-то, готовый впустить её в себя ненадолго. Проще было, конечно, с совами – она и при жизни легко находила с ними общий язык и никогда не боялась, в отличие от других. Теперь же совы стали её глазами и крыльями, позволяя часами наслаждаться упругими переливами ветра и азартом охоты. С людьми было сложнее: те отнимали слишком много сил, да и контроль удавалось перехватить не дольше чем на пару минут. Поэтому их Моан предпочитала слушать.
Вот и сегодня, едва открыв глаза и чувствуя, как плещется внутри неё спокойная сила, Моан прислушалась. Что-то было необычным; её безошибочное чутье шептало, что прямо сейчас происходит нечто важное. Поэтому Моан слушала очень внимательно.
Человеческое племя, как обычно, взывало к её покровителю, но вот молитвы… Она нахмурилась – это не было просьбой или благодарностью, не было и проклятием (хоть те и звучали гораздо реже). Их шаман словно бы… советовался.
И совет он спрашивал очень конкретный.
Ещё не до конца поверив в услышанное, Моан порывисто вскочила и вылетела из богатых, оформленных в багрово-серебристых тонах покоев, в которых предпочитала восполнять энергию. Она найдет своего покровителя и лично передаст ему странную молитву смертных.
* Шибальба – дословно «место ужаса». В мифологии майя Подземное царство мертвых, также этим терминов обозначали демонов.
Часть 1. Петля. Глава 1. Предложение
Открыта дверь тебе, я жду
В одну из пепельных ночей,
И твои руки обовьёт
Змея железных обручей.
Пикник – «Глаза очерчены углем»
Глава 1. Предложение
(Чикаго, октябрь 2009)
Дождь лил стеной. Рэй шла сквозь него, стиснув зубы, дрожа от холода и усталости. Косой ливень застилал глаза, и разглядеть что-либо за пеленой потоков и густого, как патока, тумана было практически невозможно.
Она знала, что должна идти и что цель близка.
Трудно сказать, прошли ли часы, сутки или же всего несколько минут. Но в конце концов туман расступился, и из него, как по волшебству, выросло основание величественной пирамиды.
Рэй попыталась разглядеть её вершину, но та тонула в потоках дождя.
В небе громыхнуло. Вспышка: молния, мелькнувшая в двух шагах, на миг ослепила Рэй. Она зажмурилась, читая не известные ей прежде молитвы.
– Хуракан, пощади! – выкрикнула вслух, но не услышала себя.
Вдруг ливень стих, будто небо осушили. Распахнув глаза, Рэй подняла голову и ахнула. Верхушка пирамиды терялась далеко в небе, и в сравнении с ней Рэй казалась себе незначительной, как камушек. С её места было хорошо видно, что молния ударила прямо в вершину…
***
У неё болела голова.
На самом деле, в последнее время так часто, что боль стала полноценной частью её жизни, и Рэй почти перестала обращать на неё внимание. Но только почти.
Сегодня боль сплелась цепочкой: ей снова снился кошмар, из-за которого разыгралась мигрень, из-за которой она опоздала на лекцию профессора Боуманса, читающего «Новейшую историю Северной Америки».
Профессор ожидаемо пришел в бешенство, что тоже не пошло на пользу её голове – как и его лекции.
Рэй прошла на свое место, то и дело ловя на себе недовольные взгляды. Привычно игнорируя их, бросила сумку на свободный стул рядом с Вивиан.
– Где тебя носило?!
– Вив, пожалуйста, не сейчас. Голова…
– Кошмары?
От необходимости отвечать её избавил возмущенный окрик преподавателя. Превосходно, теперь они обе наказаны за болтовню. Рэй уже жалела, что по глупости ляпнула о кошмарах, и уж точно не собиралась рассказывать Вивиан о пирамиде, которая снилась ей с завидной регулярностью. Меньше знаешь – крепче спишь, а в случае Вив – меньше разводишь панику.
Она не могла вспомнить молитв, которые произносила во сне, но хорошо помнила имя – Хуракан – «тот, кто швыряет вниз» – повелитель ветра и природного начала у майя. Один из богов, сотворивших этот мир, чьи молнии всегда разят точно в цель.
Чёртов диплом и чёртов выпускной курс.
Пара закончилась быстро; собрав едва разобранную сумку, Рэй нехотя поплелась к профессору. Вивиан уже стояла у кафедры, опустив голову и скромно потупив взгляд. «Лиса», – улыбнулась Рэй про себя. Они были близки уже полжизни, и Вив, в отличие от подруги, умела подобрать ключик к каждому.
– Значит, так. – Боуманс снял очки, устало потер переносицу. – Раз вы обе так хорошо знаете материал, уверен, вам не составит труда подготовить проект на тему «Пути выхода из экономического кризиса 70-х». Покажите начитанность, проявите фантазию. Формат – презентация, и я ожидаю свежих идей. Это ясно?
– Да, профессор, – закивала Вивиан.
– Мисс Фишер, свободны. Что же касается вас… – Он перевел тяжелый взгляд на Рэй. Подождал, пока Вивиан выйдет за дверь (чтобы продолжить подслушивать снаружи), и вздохнул. – Присядьте.
Рэй послушалась.
– Рэйчел, я совершенно не узнаю вас. Когда я впервые читал курс у вашей группы два года назад, вы просто поразили меня своей хваткой и энтузиазмом. Я понимаю, может быть, трудный период. Молодость, выпускные экзамены, личные проблемы…
– Нет! – возразила Рэй.
– …И все-таки, такое поведение – уже ни в какие ворота. Семинары вы игнорируете, на лекцию являетесь под конец. Что прикажете с вами делать?
Она едва удержалась, чтобы не закатить глаза. «Может, лучше сделаешь что-то со своими унылыми лекциями и бесполезными семинарами?»
– На следующей неделе жду объяснительную. С занесением в личное дело, уж не обессудьте.
– Да, профессор. Что-то ещё?
– Ваш научный руководитель просила передать, что ждет вас в своём кабинете после четвертой пары.
Вивиан сразу утащила её в местное кафе, где всучила чашку дымящегося американо и сэндвич с ветчиной. Рэй благодарно улыбнулась: вопреки репутации студенческих забегаловок кофе здесь варили на удивление сносный.
– Рассказывай, – велела подруга, когда они устроились за единственным свободным столиком в углу. Кафе в этот час трещало по швам: вечно невыспавшиеся студенты поглощали кофеин и углеводы как топливо, позволяющее продержаться до вечера и хоть чем-то заполнить голову.
– О чём?
– Не притворяйся. Снова кошмары?
– Говори тише. Моя репутация и так пострадала за последние полгода.
– И кто в этом виноват? – Вивиан невозмутимо пила свой капучино. – Не стоило бросаться на людей по поводу и без. Я знаю, – она понизила голос, – после разрыва с Алексом тебе пришлось нелегко, он здорово расшатал твою психику…
– Вив, пожалуйста…
– Прости, но иногда нужно услышать правду в лицо. Я люблю тебя, милая, и не хочу, чтобы ты продолбала свою жизнь из-за какого-то мудака.
– Он тут не при чем. – Рэй задумчиво уставилась на кофейную гущу, размазанную по дну кружки. Гуща выглядела зловеще.
«Древние майя пили отвар из зерен какао, но вряд ли предсказывали по нему будущее – звезды куда интересней», – отстраненно подумала она.
– Конечно же нет. Есть ещё твои родители с их ожиданиями, и мигрени с кошмарами, и вся эта нездоровая одержимость древностями… ешь давай, ты же точно не завтракала.
– Разве плохо любить то, чем занимаешься? – Рэй неохотно откусила сэндвич. – Я же без пяти минут дипломированный историк.
– Фанатизм, моя дорогая, ещё никого не доводил до добра. А ты в последнее время ведешь себя так, будто не можешь определиться, кто ты: ботаник-перфекционист или социопатка. Уж прости за прямоту.
– Ну, я вполне себе разносторонняя личность. Подай салфетку.
Прошедшая мимо компания третьекурсниц наградила их столик громким фырканьем. Рэй разглядела среди них блондинку Кэти – та в прошлом месяце пыталась распустить про нее слух, мол, Рэйчел Аллен стучит преподавателям за хорошие оценки… что уж поделать, Рэй не очень преуспела в общении с людьми. Зато посещала слишком много секций в детстве, включая каратэ.
В общем, Кэти получила по заслугам.
– Тебе бы не помешало вернуться в терапию. – Вивиан заметила её взгляд и показала девчонкам средний палец. – Вот курицы!.. Серьезно, Рэй, ты давно пропивала свои лекарства для сосудов?
– Я от них сплю как убитая целыми днями. И, я думала, речь о мозгоправе.
– Ну, это твое личное дело. Но, будь я на твоем месте, использовала бы родительские деньги на полную катушку. Правда, психолог – меньшее, что они тебе должны за все эти… пассивно-агрессивные штучки.
Рэй расхохоталась. Только Вивиан умела выразиться так изящно, при этом передав суть.
Разговор свернул в безопасное русло, и Рэй малодушно порадовалась, что подруга не стала расспрашивать её о кошмарах.
Она помнила раскидистую зелень, насколько хватает глаз, и ливень, и громадину пирамиды. Сон повторялся из раза в раз и всегда обрывался вспышкой молнии. Иногда та стреляла в пирамиду, иногда, реже в саму Рэй… от этого её тело распадалось, теряло вес, и она взлетала прямо в небо тысячами лоскутков, после чего – просыпалась…
Стремительно пронеслись оставшиеся занятия. В туалете Рэй ненадолго задержалась у зеркала, с каким-то отстраненным любопытством разглядывая свое лицо. Вивиан права: она совсем себя запустила. Впалые щеки, нездоровый цвет кожи, растрепанный пучок на затылке, покрасневшие белки глаз. А ведь её считали привлекательной – красивой богатой чудачкой со странностями. Необычная внешность – насыщенно-оливковая кожа и темные густые волосы в сочетании со светлыми глазами – с детства привлекала внимание окружающих. Мама всегда говорила про неё: «Окрутила бы принца, да с характером не повезло».
Рэй считала, наоборот, повезло.
Да и вообще, кого в Америке удивишь смешением кровей?
Вздохнув, Рэй скинула сумку и достала косметичку – профессор Догэрти ненавидела, когда к ней являлись в неопрятном виде.
***
Постучав, Рэй распахнула дверь кафедры Истории Мезоамериканских культур.
– Добрый день, профессор. Вы хотели меня видеть?
– А, это вы. – Догэрти даже не взглянула на неё, что-то быстро печатая в компьютере. – Подождите, пока я закончу.
Рэй присела напротив, исподтишка разглядывая своего научного руководителя и куратора. Профессор Догэрти всегда выглядела безупречно. О, хотела бы и она так выглядеть в её годы! Идеальная осанка, строгая прическа и очки в тонкой оправе дополняли образ, как нельзя лучше подходивший «Медузе Горгоне» исторического факультета. Младшекурсники шутили, что один её взгляд превращает в камень, выпускники же благоразумно помалкивали.
– У меня что-то на лице, мисс Аллен? – спросила Догэрти, не отрываясь от монитора.
– Нет, мэм. – Рэй опустила взгляд на её аккуратный маникюр. – Просто гадаю, зачем вы меня вызвали.
– Разве вы за годы в университете еще не научились терпению? Тогда Боуманс не зря вас ругает. – Она наконец закончила печатать и перевела на Рэй тяжелый взгляд. – Как вы объясните свои прогулы?
– Простите, профессор. – В её присутствии Рэй испытывала полузабытое ощущение – робость. – Я плохо себя чувствую в последнее время, и…
– И решили, что статус отличницы позволяет вам пренебрегать дисциплиной на выпускном курсе. У вас есть справка от врача?
– Нет, профессор.
– Вы меня разочаровываете, Рэйчел. – От ледяного тона Догэрти сделалось не по себе. – Если бы вы вели себя подобным образом с самого начала, я бы не согласилась с вами работать. Но, к сожалению или к счастью, я – ваш куратор, и нам придется пройти этот путь до конца.
Она побарабанила пальцами по столешнице.
– Если вы думаете, что вас выпустят просто так, в память о прошлых заслугах…
– Нет! – вскинулась Рэй. – Я готова работать не покладая рук. Я хорошо продвинулась по диплому и, полагаю, скоро представлю вам первую главу.
– Похвально, но недостаточно. Впрочем, это ваша жизнь, и вы вольны пустить её под откос, если желаете. Я лишь прошу не позорить меня перед преподавательским составом и не забывать, в каком университете вы учитесь.
– Я поняла, профессор. Буду усердно заниматься.
– Посмотрим. – Её тон чуть смягчился. – Однако я вызвала вас не поэтому. Как вы знаете, помимо дипломной работы будущие бакалавры проходят преддипломную практику. Ваша начнется уже через, – она заглянула в настольный календарь, – три месяца. Вы думали над тем, где собираетесь практиковаться?
– Ещё нет. – Рэй приуныла. Ей совершенно не улыбалось на целый месяц закопать себя в каком-нибудь полузабытом архиве или библиотеке, где её заставят раскладывать по алфавиту старые карточки. – Возможно, Исторический музей Чикаго? Если предложат сотрудничество.
Музей определенно был бы лучшим вариантом. Если не исторический, то художественный – не совсем по профилю, зато не придется глотать пыль. В Чикаго даже есть Музей искусств Мексики, Рэй могла бы помогать с организацией выставок…
– Возможно, ваш отец решит подобрать вам что-нибудь?
– Мне бы этого не хотелось, – ответила Рэй сквозь зубы. Роберт Аллен, прокурор округа – конечно, все ожидают от неё блестящей карьеры под протекцией отца. Если бы она собиралась воспользоваться его связями, то поступила бы на юриста или дипломата, как он и мечтал.
Нет уж, лучше пыльные архивы.
На лице профессора мелькнула сдержанная улыбка.
– Что ж, у меня есть к вам предложение. Ознакомьтесь.
Перед Рэй очутилась красная папка, от вида которой спину мгновенно облепили мурашки. Чувствуя беспричинное головокружение, Рэй погрузилась в чтение.
– Это… Вы серьезно?! Кампече*?
– «Национальный институт антропологии и истории Мексики» более чем серьезен. Как вы знаете, Чикагский университет сотрудничает со многими уважаемыми организациями. В прошлом году у нас был один мексиканский проект, но не такой… неординарный.
Рэй не верила своим глазам. Неординарный – не то слово! Исследовательская группа в едва изученных руинах древнего поселения – это вам не пыльные архивы. Предложение звучало как ожившая мечта и было настолько для неё, что выглядело нереальным.
– Профессор Догэрти… это действительно возможно? Меня могут отправить туда?
– Институт запрашивает двоих практикантов в помощь группе учёных и археологов. Как видите, представленный участок джунглей практически необитаем и мало исследован из-за слишком густой растительности. Основной объект – следы предполагаемой пирамиды майя и постройки вокруг.
Рэй мысленно завизжала от восторга. Если она отправится туда, у неё будет преддипломная практика, которая запомнится на всю жизнь, и масса бесценных материалов для выпускной работы. Возможно, и для будущей диссертации тоже.
– Но почему там? Я думала, штат Кампече считается полностью изученным.
– Как вы знаете, исследования древних городов майя всё ещё продолжаются. Насколько мне удалось выяснить, поселение к северу от древнего города Калакмуля было обнаружено ещё в конце прошлого века, однако местные власти долго не давали разрешения на полноценную экспедицию. Сейчас, выходит, договорились.
– Я согласна.
– Мисс Аллен, вы слишком торопитесь, – нахмурилась Догэрти. – Возьмите с собой документы, ознакомьтесь. Несмотря на то, что мы не первый год работаем с Национальным институтом, этот проект не внушает мне доверия. Студенты будут работать под началом опытных археологов, однако это всё равно небезопасно. Не уверена, что вы готовы.
– Но, профессор, мы все проходили археологическую практику перед распределением. Кроме того, это же именно то, с чем я собираюсь работать в дальнейшем. – Рэй старалась говорить спокойно и убедительно. – Я специализируюсь на культуре майя, пишу диплом про их вымершие города, вы же понимаете, что такой шанс просто нельзя упускать!
Профессор долго молчала, устремив на неё задумчивый взгляд.
– Я знала, что вы будете в восторге, Рэйчел. Мне в любом случае поручено предоставить двух студентов, поэтому отказать вам я не смогу. Однако всё же прошу вас подумать, взвесить все за и против. И, разумеется, будет конкурс для всех желающих.
– Хорошо, профессор. – Рэй крепче прижала к себе папку. – У вас есть другие подходящие кандидаты?
– Вы были первой, кому я предложила этот проект. Завтра деканат вывесит списки возможных мест для прохождения практики, и комиссия рассмотрит заявки добровольцев.
– Возьмите Вивиан, – брякнула Рэй, не успев остановить себя. – Она точно захочет.
– Исключено. Мисс Фишер воспримет такую возможность как увлекательное приключение, а меж тем это работа – непростая и очень ответственная. Идите, Рэйчел. Подумайте хорошенько.
***
В пять часов Рэй толкнула тяжелую дверь и вышла в осень.
Стояла влажная прохлада, под ногами шуршали разноцветные листья, ветер, пахнущий озоном и пылью, рванулся навстречу и обласкал лицо. Рэй поглубже закопалась в шарф, вдохнула полной грудью. Обернулась, позволив себе полюбоваться почти средневековым величием остроконечных башен родной альма-матер.
Она любила свой университет за чувство защищенности, которое тот дарил ей. И еще полёта – в те минуты, когда она позволяла себе по-настоящему проявляться, не оглядываясь на чужое одобрение.
Смахнув с лица растрепавшиеся от ветра волосы, Рэй тепло улыбнулась башенкам. Двинулась в сторону озера Мичиган, решив немного прогуляться. И застыла, как вкопанная.
Она первая увидела светловолосую голову Алекса – тот брел навстречу, уткнувшись в телефон, и пока не замечал её. «Хорошо бы и не заметил», – подумалось Рэй, но, конечно, он заметил, как и всегда. Скривил губы в подобии улыбки, неуверенно махнул рукой. Рэй кивнула, чувствуя, как полыхают щеки.
Алекс, отвернувшись, прошел мимо и скрылся в дверях университета. Рэй так и осталась стоять, глядя в неподвижную озерную гладь.
***
На следующий день в главном зале вывесили объявление о преддипломной практике. Событие предсказуемо вызвало ажиотаж.
– Поселение майя? – фыркнула длинноволосая Энджи Миллер, гордо носившая звание Мисс Университет. – Кажется, кто-то пересмотрел приключенческих фильмов.
Рэй с некоторым трудом пробилась сквозь гудящую толпу зевак и теперь с любопытством считывала общие настроения, выискивая потенциальных конкурентов. Подпевалы Энджи нарочито громко ей поддакивали, однако многие выглядели заинтересованными.
– Тебя никто не заставляет туда заявляться, – сказал Кит с кафедры археологии, поправив прямоугольные очки. – Я вот обязательно буду пробовать! Это же такой шанс!
– Кто бы сомневался, ботаник. Ты и наша крошка Рэйчел будете первыми в списке. И почему вы до сих пор не замутили?
– Отстань, Миллер. – Рэй невозмутимо шагнула к доске и при всех вписала своё имя. Подмигнула Киту. – Стивенсон прав, это отличная возможность.
– Возможность подцепить малярию или быть съеденными туземцами? Ну-ну.
– Там нет каннибалов.
– Откуда ты знаешь, Аллен? Так и спишь в обнимку с книжками? За неимением… альтернативы.
Рэй вспыхнула, покачав головой. Тот случай, когда она уснула в библиотеке, напускав слюней на «Автобиографию Бенджамина Франклина», не стоил и выеденного яйца, а вот последний комментарий неожиданно попал в цель.
– Ну, она хотя бы читает, – вставил Кит, послав Энджи насмешливый взгляд. – А тебе дипломную вроде Тим с магистратуры пишет?..
Та побагровела, сразу же сделавшись похожей на недозрелый баклажан, а Рэй, не сдержавшись, хихикнула.
Вялотекущая дискуссия вскоре утихла. Помимо Рэй, еще шестеро вписали свои имена под кодовым названием «Кампече, раскопки». Одной из добровольцев стала Вивиан, остальными ожидаемо оказались ребята с кафедры археологии.
– Надо же, а у Стивенсона, оказывается, есть яйца, – фыркнула подруга, крепко держа Рэй под руку. – И чего эта стерва вечно к тебе цепляется?
– Ну, у нас с ней особая любовь.
Кажется, Энджи возненавидела её где-то между вторым и третьим курсом, ещё до того как это стало всеобщим трендом. После, когда Рэй случайно залезла в телефон Алекса, ненависть стала взаимной. Впрочем, она так и не нашла в себе сил рассказать о том случае Вивиан.
– Вив, ты точно туда хочешь?
– Я точно не хочу месяц гнить в национальной библиотеке. – Вивиан небрежно дёрнула плечом. – Ты видела остальные варианты? Скука смертная!
– Это не игрушки, – нахмурилась Рэй. – Там небезопасно.
– Пустяки! Мы уже бывали на раскопках в позапрошлом году. Да и вообще, ты наверняка туда поедешь, а я не хочу оставлять мою девочку одну.
– Ещё нужно пройти отбор…
– Ой, да брось, – отмахнулась Вивиан. – Ты всех наших археологов за пояс заткнешь. А вот я, если не пройду, впишусь в организацию исторического форума. Хоть что-то интересное.
Потянулись долгие недели подготовки. Рэй закопалась в книги, часами повторяя теорию. Восстановила режим: каждое утро вставала в шесть, вставляла наушники и выбегала в предрассветный сумрак. Делала несколько кругов по парку, отключаясь и отпуская измученное сознание. Потом возвращалась тяжёлым шагом, принимала душ и снова бежала – уже в универ.
Профессор Догэрти зверствовала, гоняя её по всему, что так или иначе касалось истории майя. «Нужно представить первую главу до того, как вы уедете», – говорила она, поджимая губы. При этом у Рэй сложилось стойкое впечатление, что её куратор вовсе не желает, чтобы затея с практикой увенчалась успехом.
– Мне бы не хотелось напрасно вас запугивать, – сказала профессор, понизив голос, когда Рэй всё же решилась на прямой вопрос. – И я прекрасно понимаю, что отговаривать вас бесполезно… Но считаю своим долгом предупредить своих студентов.
– Что такое, профессор?
Кафедра в это время пустовала. Обстановка была почти неформальной: они работали уже два часа, и Догэрти, смягчившись, предложила ей чашку чая. Будь с ними кто-то ещё, ни чая, ни разговора бы не случилось.
– До меня дошли слухи из Кампече. Там пропала группа туристов – как раз неподалеку от ваших раскопок. Местные новости подтверждают информацию.
– Да, я видела, – кивнула Рэй. Она исправно мониторила всё, что касалось Мексики. – Но, профессор, почему вы думаете, что это как-то связано? Там же всюду джунгли.
– Верно. Однако мне стали известны некоторые подробности вашей экспедиции.
Рэй насторожилась. Конечно, у главы кафедры Мезоамериканских культур и заместителя декана должно быть множество знакомых, в том числе среди партнеров из Мексики.
– Я навела справки. Разрешение на раскопки было получено полгода назад. Два месяца спустя исследовательская группа выехала в поселение на археологическую разведку. Экспедиция продлилась три недели, после чего члены группы перестали выходить на контакт.
– Как это перестали?
– Подробностей не знаю. По моим данным, из шести специалистов вернулся один, да и того удалось отыскать лишь через родственников. Впоследствии ему диагностировали параноидную шизофрению.
– Но ведь он должен был что-то сообщить о судьбе коллег!
– Уж не знаю, что он там смог сообщить, но остальных ученых так и не нашли.
– Но это… это же бред, профессор!
– По-вашему, я недостаточно серьезна? – нахмурилась Догэрти. – И стала бы передавать вам досужие сплетни?
– Я бы никогда такого не предположила, – смутилась Рэй. – Просто эта история звучит как…
– Страшилка? Соглашусь с вами. Я, как человек науки, привыкла апеллировать фактами, и неопровержимых доказательств у меня нет, иначе я бы представила их ректору. Однако у меня есть все основания доверять человеку, который сообщил мне эти сведения. – Она сцепила пальцы в замок, как делала в минуты глубокой задумчивости. – Безопасность студентов – главный приоритет нашего университета, и я считаю авантюру с раскопками в поселении майя неоправданно рискованной. Однако наш… ректор не разделяет моих опасений.
– Вы были у ректора? – удивилась Рэй.
– Ну разумеется. – Догэрти скривилась, точно у неё заболели все зубы разом. – Профессор Уильямс немедленно связался с институтом. Его заверили, что всё исключительно безопасно, и никакой угрозы для студентов нет и быть не может… Говорите, мисс Аллен. Вижу, вам не терпится.
– Мэм, я не понимаю, зачем им это. Я имею в виду, если угроза действительно есть, какой смысл рисковать жизнью студентов, да ещё и студентов другой страны? Они бы не стали привлекать практикантов в случае серьёзных рисков.
– В ваших словах есть доля правды, мисс Аллен. И я задалась тем же вопросом. Особенно после того, как мне намекнули, что очень хотели бы видеть вас в списке практикантов.
Повисла пауза.
– Меня? – переспросила Рэй. – Но… кто? И почему?
Догэрти поджала губы, глядя на неё с непривычным выражением беспокойства на лице.
– Если бы я знала, Рэйчел… Вы, конечно, перспективная студентка, но я понятия не имею, кому вы могли понадобиться в Мексике. И я совершенно точно не должна была вам этого говорить.
Рэй заторможено кивнула.
– Я буду молчать.
– Славно, но повторю: подумайте хорошенько. Мне поручено уговорить вас участвовать в отборе любой ценой, однако я не считаю проект безопасным. Учитывая, что подобные экспедиции до поры до времени не афишируются, и сторонних людей на них не привлекают. На кону всегда стоят большие деньги.
– Может, не такие уж и большие? Да и какую угрозу мы можем представлять?
– Ох, мисс, вы ещё слишком наивны и понятия не имеете, как обстоят дела в мире масштабных открытий. И как часто в нашей профессии пренебрегают рисками, если на то есть причины. Проект с наследием майя представляется мне очень выгодным предприятием. Вопрос только в том – кому.
– Я поняла, профессор. Раскопки в Кампече – не просто проект института, в них заинтересованы влиятельные люди. Возможно, мы даже будем искать там нечто определенное. Я права?
Ответный взгляд Догэрти был очень тяжелым.
– Помалкивайте обо всём, что услышали сегодня, – произнесла она после паузы. – Я сама переговорю с заведующим кафедры археологии, чтобы все студенты осознавали риски.
– А как же Вивиан? – спросила Рэй. Догэрти негромко фыркнула.
– Ваша подруга вряд ли пройдет отбор. Впрочем, можете попробовать самостоятельно отговорить её.
Рэй обиделась бы за Вивиан, если бы не осознавала правоту слов профессора. Подруга не особенно хотела быть историком и оказалась в университете скорее по инерции – как делала почти всё в жизни.
***
Рэй не могла расслабиться ни на минуту – всё её тело было напряжено, словно в предвкушении предстоящей задачи. Головные боли не утихали, как и сны – душные, обрывочные и пугающие. Она снова видела пирамиду, в которой смутно угадывался храм майя с фотографий. Таким он мог бы быть в древности – до того, как джунгли и время пожрали его.
Скоро она будет там.
Слова Догэрти встревожили, но не настолько, чтобы отказываться от предстоящей возможности. Кому она понадобилась в Кампече? Кто знает, но может, это не так уж и странно? В конце концов, её оценки были блестящими, она изучала культуру майя – ничего удивительного, что организаторы проекта подняли личные дела потенциальных практикантов.
Отборочные тесты назначили на начало декабря. Улыбчивый приглашенный эксперт из института определенно не был мексиканцем. Он долго вещал о заманчивых перспективах и возможностях будущей практики, после чего раздал тестовые задания на знание теории.
Рэй опустила взгляд на бланк: шестьдесят вопросов, от простых – к сложным. Блок по археологии, блок по истории Мексики, блок по культуре майя. Ничего такого, чего бы она не изучала раньше.
Расправившись с тестами, Рэй попрощалась с Вивиан и двинулась было в библиотеку, когда её окликнули:
– Аллен, подожди!
Кит Стивенсон с археологии догнал Рэй и пошел рядом. Высокий, как шкаф, довольно нелепый в своих очках и чопорном полосатом галстуке, он вызывал улыбку, но Рэй сдержалась.
– Как тест? – спросил он вежливо.
– Вроде несложно.
– Для нас с тобой – конечно… Не знаешь, зачем им всё это?
– Хм-м?
– Отборочные какие-то, теория, спортивные показатели… Словно нас не на практику отправляют, а нанимают на работу.
– Ну, экспедиция серьезная, – пожала плечами Рэй. – Думаю, они имеют полное право выдвигать свои требования.
– У нас многие с факультета участвовали в похожих проектах, правда, попроще, но таких заморочек ни разу не было. А тебя куратор тоже отговаривала?
Рэй пристально посмотрела на Кита, прикидывая, что он знает.
– Пыталась. И тебя?
– Вяленько так. Недостаточно, чтобы саботировать проект, но для приватной беседы всех по отдельности вызывали. Странно это всё, вот что я думаю.
– И всё равно собираешься в Кампече?
– Как и ты. – Он улыбнулся немного неловко, и на веснушчатых щеках проступили задорные ямочки. – Похоже, мы оба любим интересные вызовы, Аллен.
– Вызовы мне безразличны. В отличии от возможностей. – Она вспомнила, что Кит, вроде бы, из небогатой семьи и всё время учится, как одержимый. Должен понимать.
– Разве они тебе нужны?
Рэй остановилась, сверля его недобрым взглядом.
– Если ты намекаешь на связи моего отца…
– Эй, не злись. – Он примирительно поднял руки. – Я намекал на твои мозги и упорство, только и всего.
«Ну да, конечно», – подумала Рэй.
– Ты меня плохо знаешь, Аллен. Впрочем, как и я тебя. – Он снова улыбнулся, мягко и обезоруживающе. – Даже странно как-то, столько лет учимся бок о бок. Можем как-нибудь пообедать вместе, если ты не против.
Час от часу не легче.
– Мне сейчас не до интрижек, Стивенсон. Но можем вместе поработать над дипломом.
– А ты не выбираешь выражений, да? – хмыкнул он. – В библиотеку идешь? Пошли. Учёба так учёба.
***
Спортивные показатели ожидаемо оказались банальной сдачей нормативов, а также – неожиданно – проверкой навыков оказания первой помощи. Рэй к такому не готовилась и сгрызла кончик карандаша, вспоминая полузабытый материал из лекций по безопасности с первого курса. Это задание слегка подкосило её уверенность в собственных баллах.
Результаты пришли через неделю. И неожиданно оказалось, что с её баллами всё в порядке.
Кит поймал Рэй в коридоре и поздравил с победой, протянув широкую ладонь для рукопожатия. Сам он оказался вторым, и Рэй про себя порадовалась – лучше уж он, чем любой другой студент с археологии.
В ту ночь ей приснился сон. Высокий человек с раскрашенным лицом стоял перед толпой, прямо встречая её возмущенный ропот. Десятки разъяренных взглядов и голосов внушили бы ужас кому угодно, но не ему. Подняв глаза к звездам, человек не сопротивлялся, позволяя толпе нахлынуть, как большая волна, и заглотить его.
Миг – и он упал на колени, но его вновь вздернули на ноги. Руки стянули веревки, и вот уже двое безликих мужчин тащат пленника прочь, вдалеке нарастает ритмичный гул, и толпа вторит ему всё громче, неистовей.
Рэй проснулась с тяжёлой головой, и, даже приняв горячий душ, не смогла избавиться от иррационального страха. Сон казался чертовски реальным и не поблёк после пробуждения, как и прошлые сны о пирамиде.
Возможно, она сходит с ума?
***
– Привет, мам.
– Рэйчел? – Голос матери, как всегда, звучал устало-отстраненно. – Что-то случилось, ягнёнок? Сегодня не воскресенье.
Традиция созваниваться каждое второе воскресенье месяца слишком быстро вошла в привычку и, кажется, устраивала всех.
– Ну, я была очень занята в прошлые выходные. Знаешь, диплом, зимняя сессия, преподаватели зверствуют…
– Да-да, разумеется. Без проблем, звони, когда считаешь нужным.
– Как вы? Как Бинго?
Старенький шоколадный лабрадор был единственным существом, которого ей по-настоящему не хватало. Иногда Рэй думала, что навещает семью только из-за него.
– Стареет. Но по-прежнему гоняет белок целыми днями.
– А… отец? – с опаской уточнила девушка.
– В командировке в Сан-Франциско. Я передам, что ты звонила.
– Опять? – вырвалось у Рэй. В последние пару лет отец чаще бывал в Сан-Франциско, чем дома. Рэй искренне не понимала, какие могут быть командировки у окружного прокурора… Она тут же прикусила язык, но голос матери уже изменился.
– Ты же знаешь, он очень много работает, – холодно произнесли в трубке. – Если бы не старания твоего отца, где бы, по-твоему, сейчас была наша семья?
– Я знаю, не заводись. – Рэй сжала губы, чтобы не вступать в бессмысленную полемику. – Слушай, мам, хотела тебе рассказать – у нас тут такой интересный проект намечается…
Пока она вдохновенно расписывала предстоящую поездку, трубка хранила зловещее молчание.
– Отец будет недоволен, – вздохнула та в конце концов. – Я слышала краем уха, тебе уже придержали место в правительстве.
– Мам, ты прекрасно знаешь, что я об этом думаю. Если бы я делала, как хочет отец, то вообще не училась бы на историка.
– И отлично. – Рэй поморщилась, услышав щелчок зажигалки. – Не представляю даже, в кого ты такая упрямая…
– Ладно, мне пора бежать. Привет отцу! И потискай Бинго за меня!
– Если бы ты приезжала чаще, ягнёнок, сама бы потискала. А то мы скоро забудем, как ты выглядишь.
– Пока-пока! Позвоню через пару недель.
Сбросив вызов, она вздохнула с облегчением. Иногда ей казалось, что она звонит домой не с другого города, а с иного измерения.
***
Месяц пролетел как миг: работа над дипломом, переходные экзамены, посиделки с Вивиан за бокалом вина (сопротивляться подруге было невозможно). Та быстро оправилась от провала с практикой и вознамерилась прилететь к ним в Мексику через месяц отдыхать.
– Вив, ну ты чего, мы же всё равно вряд ли сможем увидеться…
– Брось, это идеальный план! Пары закончились, а моя практика начинается раньше, чем ваша. Давно собиралась посетить Тулум и Чичен-Ицу… Там, конечно, не так круто, как в джунглях, но, по крайней мере, побуду восторженной туристкой.
– Я думала, ты поедешь в отпуск с семьёй.
Вивиан демонстративно закатила глаза.
– Да ну их, мои снова собираются к бабуле во Флориду. Пришлось бы смотреть с ней реалити-шоу и отвечать на бесконечные вопросы о личной жизни.
Рэй сдержанно улыбнулась. Она бы в жизни не призналась, что страшно завидовала подруге с её крепкими семейными узами.
И вот она стояла в аэропорту, чувствуя, как спину оттягивает массивный рюкзак с вещами. Рэй только что заметила Кита в смешной мятой шляпе, который спешил навстречу, неловко размахивая длинными ручищами.
Подавив неуместный порыв сбежать, она ответила на приветственные объятия.
* Кампе́че – штат на юго-востоке Мексики, на западе полуострова Юкатан.
Глава 2. Затерянный город
(Мексика, январь 2010)
Лицо шамана было грозным и бесстрастным. Острые лезвия скул, тонкие губы и совершенно чёрные пронзительные глаза. Высокий и жилистый, он был облачён лишь в длинную набедренную повязку, перетянутую сверкающим поясом, и высокий головной убор из перьев – пышных, радужно-переливчатых. Смуглое лицо украшали голубые полосы, а плечи – тёмные воспаленные узоры.
Он протянул ей руку.
– Звёзды предсказали мне твоё появление. Я ждал целую вечность. И теперь ты пойдешь со мной.
Рэй хотела сбежать, но против воли сделала шаг вперед. И открыла глаза.
Из окна на неё смотрело мексиканское солнце и кусок черепичной крыши.
***
Они прибыли накануне в полдень, вдвоем с Китом. Мексика встретила скромную делегацию американцев пылью и удушающей жарой. Ветра не было совсем, и спина Рэй мгновенно взмокла. Радостное волнение стучало в груди: наконец-то!
Стоило зайти в аэропорт, как шумный людской поток облепил их со всех сторон. Воздух стыл от кондиционеров, и вспотевшая спина начала мерзнуть. Закольцованная, как змея, очередь на паспортном контроле ползла раздражающе медленно.
К счастью, в переполненном Мехико они не задержались. Сделав пересадку, ребята погрузились в самолет до Сан-Франциско-де-Кампече, где должны были переночевать. У них оставался почти целый день в запасе, после чего отважных студентов ожидал автобус на юго-восток, который должен был доставить их в поселение вблизи древнего города Калакмуля. Там их подберет машина, чтобы доставить в джунгли, к месту раскопок.
После заселения в видавшую виды гостиницу, ремонт в которой, должно быть, не делали никогда, Кит потащил Рэй смотреть город – «Как-никак, наследие Юнеско!». Разноцветные домики пестрели яркими красками, крошечные улочки сливались в одну. Расплавленный воздух дышал мусором, потом и жареной рыбой. Уставшие и покрытые пылью, они улыбались местным и чувствовали себя великими первооткрывателями.
Первым делом, конечно, посетили форт Сан-Мигель – взглянуть на древние находки из Калакмуля. Затем Кит предложил заглянуть в бастион Соледад и крепость Сантьяго. Всю дорогу он без умолку болтал и сыпал фактами, которые и без того были прекрасно известны Рэй. Та только закатывала глаза и искренне хохотала над глупыми шутками.
К вечеру оба, едва шевеля ногами, добрели до площади Независимости. Голова Рэй шла кругом от жары и впечатлений.
– Пошли поедим. – Кит за руку потянул её в приличный с виду ресторан.
– Уверен? – Рэй с сомнением уставилась на внушительное старинное здание в окружении пальм, потом на Кита. Прикинула цены. – Можно зайти на рынок и перекусить в отеле.
– Брось, Аллен. Сегодня последний вечер комфорта и цивилизации, не будем отказывать себе в удовольствии.
Они залетели внутрь, смеясь и дурачась, как школьники. Улыбчивый хост проводил гостей за столик на веранде и вручил меню, обтянутое коричневой кожей. На первой странице красовалось аляпистое красно-желтое сомбреро; массивные грубые скамейки кололись через одежду. Кит заказал огромную тарелку такос, фахитас с говядиной и текилу, Рэй же решила сохранять трезвый ум.
– Мне пожалуйста суп из чечевицы, острую кесадилью и холодный чай.
– Чай в Мексике, Аллен? – Кит недоуменно поднял брови. – Серьезно?
– Завтра рано вставать. Не забыл, зачем мы здесь?
– Чёрт, а еще говорят, я слишком зациклен на учебе. – Он лениво потягивал минералку через соломинку. – Ты же раньше вроде была оторвой. Что изменилось?
– Можно подумать, ты знал меня раньше, – фыркнула Рэй. – Посещать студенческие тусовки вовсе не означает напиваться там до беспамятства.
– Ну, по-другому неинтересно. В этом весь смысл вечеринок, Аллен! Студенчество – целая эпоха, её нужно проживать, как полагается.
– Да ну! Сам-то проживал её преимущественно в библиотеке.
Кит замечание проигнорировал.
– Нет, серьезно! Скоро ты получишь диплом, устроишься клерком в какой-нибудь музей, обзаведешься семьей, детишками… Будешь вспоминать наши вечеринки с чувством светлой ностальгии.
– Напиться я всегда успею. И вообще, с чего ты взял, что я буду работать в музее? Или захочу семью. Что за стереотипы?
– О женщинах или об историках? – Кит примирительно поднял руки. – Прости, глупо вышло. Мне казалось, все хотят семью, но если для тебя это больная тема…
– Всё нормально, – Рэй подавила секундное раздражение. – Проехали. А что насчет музея?
– Просто предположение. – Он выглядел смущенным. – Я уже говорил, что почти ничего о тебе не знаю. Так кем бы ты хотела стать после выпуска? Почему вообще выбрала эту специальность?
– Ну, меня с детства привлекали загадки. Наверное, ты заметил, что я люблю учиться. Мне нравится сам процесс – собрать пазл в голове, докопаться до правды. Получить ответы. Оценки, по большому счету, не так важны.
– Хм… мне всегда казалось, история вызывает больше вопросов, чем даёт ответов.
– Это я поняла не сразу, – улыбнулась Рэй, с наслаждением отпивая чай со льдом. – Ты прав. Как писал Бернард Шоу…
– … История солжет, как всегда.*
Кит вернул ей улыбку и набросился на свой фахитас. Рэй беззастенчиво стащила с его тарелки такос с гуакамоле. Она с детства любила мексиканскую кухню.
– Верно. Я не сразу поняла, что однозначных ответов история мне не даст. Зато изучение загадок порождает всё новые и новые вопросы. Факты, которые складываются в логические цепочки, сложные структуры, поиск решений и причинно-следственных связей… История многослойна, как ни один другой предмет. И необъятна. Никакой жизни не хватит, чтобы всё изучить! А ещё – она постоянно пишется. Вот прямо сейчас.
– Тебя это привлекает? – Кит рассматривал её, склонив голову набок. Рэй не могла разгадать его взгляд.
– Конечно. Ну, и ещё тот факт, что история – абсолютно и полностью мой выбор. Приятно, для разнообразия.
Она замолчала, благоразумно возвращаясь к еде. Вроде не пила текилу, а язык развязался, будто они с Китом лучшие друзья. А ведь она его совершенно не знает.
К счастью, её собеседник не стал развивать тему.
– Ну, а я просто был рад, что выбил стипендию. Знаешь, я ведь вырос в не самом… приличном районе. У нас не то чтобы многие поступают.
– Ты вроде неглупый, – пожала плечами Рэй. Кит хмыкнул, приосанившись.
– А то! Но одних мозгов мало. В нашей школе куда больше ценились навыки выживания. К счастью, мне повезло, семья меня очень поддерживала. Мать делала всё, чтобы мне не пришлось бросать школу; работала за двоих.
Рэй опустила глаза, злясь на себя за то, что стыдится родительских денег.
– У меня сестра ещё, Элис. В шестом классе. – Кит будто не замечал её реакции. – Надеюсь выбиться в люди и помочь ей устроиться тоже. В идеале перевести их с мамой из Саут-Сайда.**
– Звучит как хороший план.
Они вернулись к еде, и за столиком воцарилось уютное молчание. Мимо сновали официанты, с улицы доносилось веселое бренчание гитары, разноголосый хохот и крики. Постепенно на веранду опустилась вечерняя прохлада, и Рэй достала из сумки припасённую накидку. Двойной перелет сказался на переполненном впечатлениями организме, и её начинало понемногу клонить в сон.
– Устала? – Кит широко зевнул, вызвав у нее смешок. – Может, всё же текилу для бодрости?
– Отстань.
– Я пошутил. Есть идеи, как всё будет?
– М-м?
– Когда приедем на место. Зачем мы им вообще сдались? Если всё действительно так серьезно, как говорили кураторы, мы там только путаться под ногами будем.
Рэй пожала плечами.
– Ну, возможно, они немного сгустили краски. Но технику безопасности лучше соблюдать – мы буквально собираемся жить в джунглях.
– Само собой… Ты когда-нибудь бывала в таких местах?
– У меня небольшой опыт полевой работы. Да и в дикой природе особо бывать не доводилось. Однажды, много лет назад, мы с родителями поднимались в горы, но это было не слишком экстремально.
Те воспоминания подернулись дымкой и казались такими далекими, словно происходили не с ней. Тогда, путешествуя по нагорью Колорадо, они были счастливы вместе – все трое. Настоящая семья. Трудно сказать, что случилось потом, почему мать начала пить, а отец – сутками пропадать на работе. Но все последующие поездки Рэй делила с равнодушной матерью, ищущей развлечений, или избалованными подростками в элитных детских лагерях, в которых она неизменно чувствовала себя лишней. Всегда предоставленная самой себе.
– Мы с кафедрой выезжали на несколько местечковых экспедиций. В прошлом году я проходил промежуточную практику в Техасе… Но это всё не то, конечно.
Несказанные слова повисли между ними. Страх ошибиться, не справиться боролся с предвкушением предстоящих возможностей. Но ни один из них не был готов признаться в сомнениях и уж тем более поддаться им.
– Ну, мы ведь уже здесь, верно? – В конце концов Рэй встала, подхватывая сумку. – Поехали в отель, завтра разберёмся. При любом раскладе я уверена, экспедиция запомнится нам надолго.
Потом, много позже, она не раз вспоминала этот вечер и их разговор, гадая, что было бы, решись они тогда всё-таки отступить, вернуться в США. Спасло бы их это, или же нити её судьбы сплёл кто-то более могущественный? Было ли случившееся предначертано или именно череда её, Рэй, неверных решений загнала их в ловушку? Такие мысли опасны: слишком легко снять с себя ответственность за собственную жизнь. Но ведь лёгкий путь – не всегда ошибочный.
Рэй не умела читать по звездам, как древние майя, и безоговорочно верила в здравый смысл. Но она была (почти дипломированным!) историком и знала, что абсолютной истины не существует. Хороший специалист апеллирует не только фактами, ведь факты вне контекста – ничто.
Они срезали путь до отеля через рынок, полупустой в это время суток. Редкие торговцы сворачивали лавки, не обращая внимания на поздних туристов. Однако один настойчиво преградил им дорогу. В темноте Рэй почудилось, что глаза мужчины сверкнули золотом, но при свете фонаря они оказались самыми обычными – карими.
– Э-гей, друзья мои, взгляните на сувениры! Самые лучшие сувениры из деревни майя! Ручная работа. Сделаю большую скидку, только для вас!
– Пошли. – Кит потянул её за рукав, но Рэй застыла, точно её пригвоздили к месту. – Эй, ты чего?
А она не могла оторвать взгляд от прилавка, в центре которого, блестя в свете фонарей, лежала маска из чёрного дерева. Завороженная, Рэй шагнула навстречу. Гладкую поверхность маски украшали резьба и позолоченные символы, в которых Рэй узнала иероглифы майя. Она немного изучала их письменность в рамках работы над дипломом и даже помнила некоторые глифы и логограммы.
Почему-то казалось, что маска в её руках очень древняя, хотя, конечно же, на рынке такой продавать не могли. Просто умелая стилизация.
– Замечательный выбор! – Торговец прямо-таки светился довольством. – Маска жрецов классического периода. Такие носили знатные шаманы в шестом-седьмом веках нашей эры.
– Ну, не знаю, – вклинился Кит. – А она не слишком простая для жрецов?
Торговец бросил на него снисходительный взгляд и хмыкнул.
– Видите этот знак? – Он забрал у девушки маску, и Рэй ощутила странное сопротивление. Захотелось вырвать её из грязных потных ладоней. – Это обозначение древнего божества Кукулькана. Он, хоть и считался покровителем знати, а от служителей своих обряжаться не требовал. Жрецы – не правители, и сила их не в богатствах.
Кит открыл было рот, но Рэй не дала ему вступить в спор.
– Сколько стоит?
Торговец назвал немалую сумму, но Рэй не стала торговаться; потянулась к кошельку, игнорируя недоумение спутника.
– Зачем тебе? – спросил Кит, когда торговец бережно завернул маску в бумагу и вручил Рэй, одарив напоследок пристальным взглядом. Та только пожала плечами. Она не смогла бы объяснить даже себе, но ощущала странную тягу, словно эта вещь когда-то была ей утрачена, и вот теперь, спустя века, вернулась к хозяйке.
***
Они выдвинулись на рассвете, едва успев выпить по чашке кофе.
Кит ожидаемо клевал носом и в автобусе всё время норовил навалиться Рэй на плечо. Та вздыхала, но стоически терпела, сама не зная, почему. То ли из простого человеческого сочувствия к любителю текилы, то ли потому, что тёплая тяжесть Кита на плече оказалась неожиданно приятной. От его незамысловатой близости тугой узел волнения в груди слегка ослабевал.
В небольшом посёлке, недалеко от места сбора, позавтракали, справедливо полагая, что в джунглях сытное питание им не светит. Пешком двинулись по указанным координатам, рассматривая бедную, но густонаселенную деревню. Жара одолевала обоих, тяжелый рюкзак больно оттягивал плечи. Голова Рэй неожиданно закружилась.
– Эй, ты чего? – Кит, взбодрившийся после завтрака, коснулся её руки. – Выше нос, мы почти на месте.
– Я чувствую себя странно, – выпалила Рэй, не успев остановить себя. Ей снова снилась пирамида, и теперь туман вокруг совершенно рассеялся, открывая широкую площадь с несколькими постройками и бесконечные густые джунгли вдали. Всё это уже не казалось простым совпадением.
Проснувшись, она первым делом потянулась к вчерашней маске, которую рассматривала накануне и благополучно уснула с ней в обнимку. Прикосновения к гладкому дереву успокаивали. А ещё Рэй казалось, что она чувствовала тепло маски даже сквозь толстую ткань походного рюкзака.
– Что ты имеешь в виду?
Рэй выдавила улыбку, унимая беспокойство Кита.
– Не обращай внимания. Плохо спала. Да и жарит, как в печке.
Привычная пульсация в висках, всегда дававшая о себе знать после снов о пирамиде, усилилась. Рэй помассировала их пальцами, жалея, что в суматохе так и не дошла до врача.
Через полчаса они стояли на трассе, сверяясь с координатами. Машина немного задерживалась. Наконец, оглушительно тарахтя и разбрасывая песок во все стороны, из облака пыли выплыл видавший виды внедорожник. Порычав, остановился неподалёку.
Дверца открылась, и оттуда показался темноволосый мужчина в шляпе с широким круглым лицом и тонкими морщинками вокруг глаз. Поверх шляпы красовались стильные тёмные очки. Он сидел рядом с водителем – судя по виду, местным сопровождающим. Сзади Рэй разглядела ещё одного, удивительно похожего на первого.
– Аллен и Стивенсон? – по-английски обратился к ним мужчина в шляпе. – Отлично. Прыгайте назад, вас уже ждут.
Машина завелась и тронулась с места. Рэй, не привыкшая к подобному транспорту, схватилась за шаткие бортики внедорожника.
– Меня зовут Радамес Торрес, – представился мужчина. – Я – археолог-майянист и один из представителей института Мексики в экспедиции. Добро пожаловать в царство тропической сельвы!
Его вкрадчивый голос звучал насмешливо, но доброжелательно, и Рэй слегка расслабилась. Торрес немного рассказал им о местности и о том, куда они направляются.
– Эти леса веками использовали для добычи тростника и каучуковой древесины. А ещё тут растут ценные сабадилловые деревья, из которых добывают сок. Подъедем на машине, насколько получится, дальше придётся пешком.
Они ехали по трассе ещё какое-то время, прежде чем редкие кустарники вокруг сменилась густым тропическим лесом. Внедорожник вильнул, сворачивая на узкую дорожку, едва различимую среди пышной растительности.
– Держитесь крепче, – посоветовал Торрес. – Любите сафари?
Сафари по джунглям оказалось тем ещё испытанием. Рэй казалось, её внутренности вот-вот вывалятся наружу. Несколько раз она едва избежала ударов головой о стены кузова, а Кит на соседнем сидении заметно позеленел.
Спустя бесконечные минуты тряски машина наконец остановилась. Дорога кончилась, а деревья здесь росли сплошной стеной, нещадно поглощая солнечный свет.
– Приехали, – сказал Торрес, вылезая из машины. – Идёмте, путь неблизкий.
Один из проводников-мексиканцев повёз внедорожник обратно, второй же извлек из чехла на поясе старомодный мачете и с невозмутимым видом двинулся вперед. Остальные поспешили следом.
– Зачем это? – шепотом спросил Кит у Рэй. Но ответил ему Торрес.
– А как ты собираешься пробираться через джунгли? Сельва здесь густая, да и тропинки зарастают за считанные недели. Местные ещё в древности так ходили – там, где не проложили свои дороги из щебня.
Двигались медленно, выискивая просветы между деревьев. Мексиканец ловко орудовал мачете, прорубая дорогу в особенно густых зарослях.
Рэй потеряла счёт времени, сосредоточившись на собственных шагах и дыхании. С каждым футом вглубь джунглей те словно поглощали путников, отрезая от привычного мира. Словно мира и не существовало вовсе – только бесконечный лес, наполненный жизнью, запахами, звуками.
Звуки были повсюду. Стрекот насекомых, разноголосый гомон птиц, истеричные вопли обезьян, неразличимых среди ветвей.
– Днём здесь безопасно, – сказал Торрес, проследив за её взглядом. – Живность в основном на деревьях или под землёй, к людям не лезет. А вот ночью в лес лучше не соваться.
– Здесь водятся хищники? – спросил слегка запыхавшийся Кит.
– И хищники, и обезьяны, и ядовитые насекомые. Так что не советую отходить от лагеря далеко.
Вскоре впереди замаячил просвет, и Рэй замерла, потрясённая. Все усилия на пути окупились сторицей, стоило увидеть конечный пункт назначения.
– Красота…
Кажется, она сказала это вслух. Кит восхищенно присвистнул, а Торрес понимающе усмехнулся.
– Да уж, впечатляет.
Буйная сельва словно пощадила поселение майя, расступаясь и открывая вид на руины древних построек. Вон те столбы, должно быть, окружали центральную площадь, а эти стелы украшали дворец местного царя или аристократа. От величественных прежде строений остались лишь поросшие мхом руины – останки некогда великой цивилизации – но всё же они поражали. Странно, что такое богатство обнаружили каких-то пару десятилетий назад.
– Почему?.. – Рэй перевела взгляд на Торреса.
– Мистика, скажи? Это ранний классический период, предположительно шестой век нашей эры. Похоже, здесь был небольшой город со своим правителем, но потом они полностью вымерли или переселились.
Рэй кивнула: майя действительно частенько переселялись, когда население слишком разрасталось. Проще было найти новое место, чем бесконечно возделывать истощённую почву.
– Я и сам ломаю голову, почему эти руины всплыли только в восьмидесятые. Магия джунглей, должно быть, лес здесь гуще, чем в среднем по региону. Может, индейцы его заговорили, кто знает?
По нему невозможно было понять, серьезно он или нет.
– Тут довольно ухоженно для заброшенного города. Вы всё вычистили, да? – спросил Кит.
– Группа до нас постаралась, так что нам повезло – досталось самое интересное.
Рэй вспомнила об археологах, якобы пропавших здесь полгода назад, но решила, что попробует аккуратно разузнать об их судьбе позже. История всё ещё казалась сомнительной, а выставлять себя дурой не хотелось.
По вытоптанной дорожке они вышли на широкое пространство, по-видимому, когда-то бывшее городской площадью. Остатки каменных ступеней вывели их на площадку, что века назад была сердцем небольшого города. Тут-то Рэй и увидела её.
Пирамида была всем и отличалась от всего, виденного прежде. Казалось, времена столкнулись и срослись воедино – высокая и величественная, она сохранилась так хорошо, что это можно было назвать чудом.
Рэй проморгалась, не веря своим глазам, но пирамида не исчезла. Под толстым слоем зелени она походила на гигантский ступенчатый холм, но Рэй всё равно узнала. На миг ей почудилось, что молния вот-вот расколет небо и ударит прямо в вершину, но горизонт оставался чистым, а солнце палило, не предвещая ливня.
Значит, сегодня Хуракан не придет по их душу.
– Лагерь у нас там. – Торрес повел их прочь от пирамиды, в другую часть города, где можно было различить широкий навес, растянутый между деревьев, кострище и ряд разномастных шатров. – Вы тут располагайтесь, обустраивайтесь, где свободно, и ждите остальных. Только никуда не суйтесь в одиночку.
– А когда мы сможем поработать? – спросила Рэй. – Очень хочется быть полезными!
Торрес хмыкнул, скептически оглядывая обоих. Весь его вид говорил, что он думает об их «полезности».
– Сейчас все заняты, некогда с вами возиться. После обеда решим, куда вас направить.
***
Лагерь пустовал, не считая хмурого мексиканца, помешивающего в котелке то ли суп, то ли рагу. По-английски он не говорил, а по-испански скорее огрызался, насупленно зыркая из-под кустистых бровей. В конце концов Рэй махнула на него рукой и отправилась помогать Киту, который устанавливал палатки на свободном пятачке с краю.
Спустя полчаса палатки были собраны, вещи – разложены, а про них так никто и не вспомнил. Рэй изнемогала: энергия внутри бурлила, требуя выхода. Это же её первая настоящая экспедиция!
– Что, мы так и будем тут сидеть? – нетерпеливо спросила она. Кит нервно потеребил дужку очков.
– Даже не знаю, Рэйч… Этот Торрес просил никуда не ходить.
– Он сказал, никуда не соваться. А мы и не будем соваться – просто немного прогуляемся. Ты как?
Кит помялся для вида, но, в конце концов, разделил её энтузиазм.
– Ладно, пошли. Только недолго.
Реальность превзошла ожидания: они попали в настоящий древний город – не такой большой, как Тикаль или Чичен-Ица, но куда крупнее, чем казалось по фотографиям. Рэй ожидала увидеть мелкое поселение с несколькими зданиями, выстроенными вокруг пирамиды, а оказалась в грёбаном раю для историка. Они прошли мимо кучки поросших мхом строений без крыш и очутились у полуразрушенного храма, притаившегося у самой кромки леса. Рэй огляделась: её неодолимо тянуло к пирамиде, но соваться туда прямо сейчас не стоило. Тем более что, судя по звукам, долетавшим с другой стороны площади, группа окопалась именно там.
– Как думаешь, ты сможешь расшифровать их?
Рэй оглянулась на Кита, который внимательно рассматривал пятифутовую стелу у основания храма. Подобные ей были разбросаны по периметру и внутри здания. Приблизившись, Рэй утонула в не слишком аккуратной вязи иероглифов и нахмурилась: она не была эпиграфистом и даже опытным археологом. Письменность майя вообще научились читать только в прошлом веке, и некоторые иероглифы по-прежнему вызывали недоумение у специалистов разнообразием трактовок – где уж ей с её голым энтузиазмом.
– Это не так просто. Но я, кажется, узнаю его.
Она кивнула на изображение внизу стелы, высеченное заметно аккуратнее. Длинное тело змеи в типичном стиле классического периода и человеческая голова в высоком уборе из перьев.
– Думаю, это Кукулькан – «Крылатый змей», одно из верховных божеств у майя. По крайней мере, очень похож.
Она бегло осмотрела другие стелы, кропотливо очищенные от зелени и грязи. Должно быть, группа здесь уже поработала.
– Смотри, тут тоже он – в разных ипостасях.
– То есть, у нас здесь храм в его честь?
– Похоже на то.
– Разве индейцы строили храмы не на вершине своих пирамид?
– Ты совершенно прав, юноша. Но не только там.
Оба синхронно подскочили и обернулись на голос. Мужчина за их спинами возник словно из ниоткуда – никто не заметил, как он подошёл. Прямой, как трость, преисполненный царского достоинства, он выглядел экстравагантно, но удивительно подходил этому месту. Умное немолодое лицо рассекали морщины, а тёмные близко посаженные глаза намертво пригвождали к месту. Мужчина носил длинные, собранные в хвост волосы и традиционную индейскую накидку – Рэй уже видела здесь подобные. Возможно, потомок одного из многочисленных индейских племен, разбросанных по Мексике и Гватемале.
– Здравствуйте, – отреагировал Кит. – Мы – гости из США, приехали на…
– Я знаю, кто вы, – перебил индеец и перевел свой жутковатый взгляд на Рэй. – Рад приветствовать вас на нашей территории.
– На вашей территории? – осторожно переспросила та. – Вы здесь живете?
– Наши предки жили здесь когда-то. – Он обвёл широким жестом пространство позади себя. – Моя община неподалёку. Мы живем в Кампече уже много веков, и, к счастью, к двадцать первому с нами наконец стали считаться.
Он улыбнулся, обнажив крупные жёлтые зубы.
– Так вы… потомок одного из племён майя?
– Зовите меня Ашкий, – сказал он вместо ответа. – Ты весьма любознательна, Рэйчел Аллен. Полезное качество для историка.
Удивление Рэй, не ожидавшей услышать от него своё имя, должно быть, отразилось на её лице. Ашкий мягко улыбнулся.
– Мы ждали вас, – загадочно произнес он и неторопливо двинулся в сторону лагеря. – Обед вот-вот начнется. Лучше не злите вашего руководителя, он сегодня не в настроении.
– Вы тоже археолог? – спросил Кит, пока они шагали по высокой траве. Ветер уже доносил до них аппетитные запахи тушеного мяса, и желудок Рэй сжался от голода.
– Не совсем. Я представляю интересы своего народа в экспедиции и слежу за тем, чтобы всё шло по плану.
– Вы имеете в виду план раскопок? – поинтересовалась Рэй. – Нас пока не ввели в курс дела…
Ашкий вопрос проигнорировал.
– Не ждите многого от европейцев. Если хотите найти ответы, для начала нужно задавать правильные вопросы.
«Странный тип», – решила Рэй. Похоже, европейцами он окрестил всех подряд, включая мексиканцев. Впрочем, может, для потомственного индейца Ашкий разговаривал вполне нормально – ей прежде не доводилось с ними встречаться.
Хотелось многое спросить об их культуре, но это было бы не слишком вежливо. Тем более что они уже пришли.
– Нашёл вашу пропажу, – сказал Ашкий, когда группа, расположившаяся вокруг прямоугольного складного стола, синхронно повернула головы в их сторону. – И покидаю вас до завтра.
– Может, останешься на обед? – спросила молодая темнокожая женщина с волосами, собранными в длинную косу. У неё был мелодичный голос и доброжелательная улыбка, а в тёмно-сливовых глазах плясали насмешливые искорки.
– Благодарю, Селена, но меня уже ждут. Нет ничего вкуснее обеда в кругу семьи.
Слегка наклонив голову в знак уважения, Ашкий так же неспешно двинулся в сторону сельвы. Рэй перевела взгляд на хмурого приземистого мужчину в центре стола. Выдающийся нос с горбинкой и всклокоченные, торчащие во все стороны волосы придавали ему сходство с угрюмой хищной птицей – скорее вороном, чем коршуном. Судя по властному виду, он и был руководителем группы.
– Итак, вы наши практиканты, – констатировал мужчина. – Разве Радамес не сказал вам ждать в лагере?
– Да. – Кит принял удар на себя. – Но мы никуда не заглядывали, лишь слегка прогулялись по местности.
– По-вашему, вы где, на променаде? Это место – важнейшее историческое наследие, а не туристический объект для праздного шатания. Если вы повредите здесь хоть что-нибудь…
– Простите, сэр, мы действительно лишь бегло осмотрелись и были предельно осторожны, – сказала Рэй, слегка удивленная отповедью.
– Не имеет значения. Пока вы здесь, то должны беспрекословно слушаться старших членов экспедиции – то есть нас. Вам ясно?
Селена демонстративно закатила глаза.
– Олли, успокойся, ребята только приехали. Дай им поесть, сюда же добираться целую вечность.
Мужчина недовольно поджал губы, но кивнул на свободные стулья. Долгожданное рагу оказалось вполне сносным, и Рэй решила, что всё складывается не так уж плохо.
***
Первое впечатление не обмануло: руководитель их группы Оливер Иниго оказался настоящей задницей.
В течение дня он всячески демонстрировал пренебрежение к «бестолковым студентам», прямо сообщив, что выступал против привлечения в группу практикантов. Он провел краткий инструктаж по технике безопасности, чья суть сводилась к тому, чтобы они никуда не лезли и ни к чему не прикасались без разрешения, и тогда – возможно – через месяц им посчастливится вернуться домой целыми и невредимыми.
Им также пришлось подписать несколько документов. Первый – бумаги о неразглашении. Практиканты обязаны хранить в секрете информацию о находках, которые могут быть обнаружены в процессе раскопок, как и прочие служебные подробности. Рэй слегка расстроилась: это могло помешать работе над дипломом. Второй документ – письменный отказ от претензий. Выходило, что в случае чрезвычайных обстоятельств ни руководитель, ни остальные не несли никакой ответственности.
– Это единственный компромисс, которого мне удалось достичь, – сказал Иниго в ответ на их встревоженные взгляды. – Я здесь нянькой не нанимался. Вы взрослые люди, должны были трижды подумать, прежде чем отправляться сюда. И да, малейшее нарушение – и ваша практика закончится.
– Что с ним не так? – спросила Рэй вечером у Селены, которая вступилась за них за обедом. Рабочий день подошёл к концу, и после торопливого ужина Иниго спешно удалился в свою палатку. Следом начали расходиться остальные, и в конце концов у костра их осталось трое: Рэй, Кит и Селена.
Селена Бланко оказалась эпиграфистом и палеографом, которая занималась расшифровкой обнаруженных следов письменности майя. Рэй сразу нашла с ней общий язык: Селена решила, что девушка похожа на колибри, и окрестила «птичкой». «Почему колибри?» – удивилась Рэй. «Яркая, хрупкая, но с характером – по тебе заметно. Ты в курсе, что у них огромное сердце – больше трети объема тела? Это завораживает».
– Не обращайте внимания, – ответила Селена, подливая кипяток в жестяную кружку с чаем. – У Оливера сложный характер, и, если честно, ваше присутствие здесь… не слишком обычно. Вряд ли ему раньше доводилось иметь дело со студентами.
Рэй и Кит переглянулись.
– Необычно? Почему?
– В джунглях небезопасно, – после паузы ответила Селена. – Наверняка вас предупреждали об этом, птичка. Людей без опыта не берут на подобные проекты.
– Из-за агрессивной среды? – уточнил Кит.
– Да, – кивнула женщина, отведя глаза. – Лучше вам действительно никуда не ходить без присмотра. Эта экспедиция очень важна, как вы понимаете, вот Олли и психует.
Помимо Иниго, Торреса и Селены в группу входило несколько раскопщиков-документалистов и помощников из местных, выполняющих техническую работу. Они держались особняком и пока не сказали ребятам ни слова, хотя Рэй то и дело ловила на себе хмурые и любопытные взгляды.
Индеец Ашкий, по словам новой знакомой, появлялся раз в пару дней, консультировал археологов касательно находок, но к вечеру всегда возвращался в своё поселение.
Пожелав зевающей Селене доброй ночи, Кит потянул Рэй в свою палатку:
– На пару слов.
Внутри было сухо, тепло и тесно. Особенно радовало отсутствие москитов, которые успели замучить за ужином. Кит зажёг ночник, добавляя уюта, и предложил Рэй место на спальнике, устроившись на табуретке напротив.
– Ну? Что думаешь?
– Пока сложно сказать. Тебе не кажется странным, что людей так мало?
– Хм-м, возможно, – нахмурилась Рэй. Если подумать, она понятия не имела, сколько специалистов должно быть на подобной экспедиции. – Торрес сказал, они тут уже месяц и многое успели сделать. Может, кто-то уехал?.. К тому же, здесь была группа до нас. Хорошо бы выяснить, чем они занимались.
«И куда пропали», – добавила про себя. Сейчас, вдали от университета и профессора Догэрти, история о таинственном исчезновении археологов казалась еще более нереальной. Могла же её куратор ошибаться?
– Ты не понимаешь. В составе экспедиции должны быть топографы, геофизики, антропологи, палеоботаники… по-хорошему, и реставратор. А у нас кто? Три калеки, включая раскопщиков. На целый затерянный город!
– Я не думаю, что это последняя группа, направленная сюда. Может, кто-то ещё приедет? Не знаю, Кит, им виднее.
Кит пожал плечами, по-прежнему не выглядя убежденным.
– Меня больше волнуют бесконечные разговоры об опасностях. Селена явно не новичок, но казалась напуганной.
– Может, она боится змей или что-то вроде того?
– Вряд ли. – Рэй вгляделась в лицо Кита и хмыкнула. – Что это за взгляд? Неужели мы говорим о твоей фобии?
– Я не боюсь змей, – буркнул тот, смутившись. – Просто не люблю.
– Будем надеяться, их здесь немного. – Рэй широко зевнула и поднялась. Размяла затёкшую шею, тряхнула волосами, поймав завороженный взгляд Кита. – Давай расходиться, я уже с ног валюсь, а завтра рано вставать.
Он хотел что-то добавить, но только неловко улыбнулся и махнул рукой.
– До завтра, Рэйчел.
Снаружи было темно, лишь причудливые тени от костра танцевали на стенах шатров. Одна из теней показалась Рэй особенно зловещей. Приблизившись, она вгляделась в очертания собственной палатки.
Большая сова на крыше, не мигая, смотрела ей в глаза.
В темноте хрустнула ветка. Рэй отшатнулась, но это оказался всего лишь один из раскопщиков, шедший в сторону биотуалета. Заметив сову, он перекрестился и замахал руками, ругаясь по-испански. Однако птица не обратила на него внимания.
Мигнув круглыми жёлтыми глазами, она ухнула, взмыла в воздух и, описав круг над головой Рэй, улетела в ночь.
* Цитата из романа Бернарда Шоу «Ученик дьявола».
** Чикаго традиционно делится на три «стороны»: Норт-Сайд, Вест-Сайд и Саут-Сайд у реки Чикаго. Северный район считается более благополучным, чем южный.