Грантед
Глава 1
Весёлая музыка слышна в маленькой деревне, скрытой среди деревьев густого леса. Небольшая, с выступающими камешками на вытоптанных временем тропинках, но местами всё равно выглядывает трава. Деревня очень маленькая и извилистая. Ряды домов тянуться неаккуратной змейкой, путая неместного. При постройках нетронутые деревья остались на своих местах, и лесная атмосфера не пострадала. Дома одноэтажные, с невысокими заборчиками. Почти при каждом небольшой огород или палисадники с яркими цветами и импровизированными дорожками. Дома не заслоняют завораживающие виды на небольшие опушки, часть которых стало местом для торжества. Короткая зелёная трава поляны с полукругом ягодных кустов позволила расставить столы, установить декорации. Белые ленты и живые цветы.
Здесь необычный другой мир с людьми, называющими себя дарованными. В этот день они веселятся, танцуют, украшают деревню, пока солнце ещё светит, а дети бегают по деревне, путаясь под ногами взрослых. Со смехом убегают дальше под сердитое ворчание. Пожилые, вспоминая прошлое, сидят на лавочках, потягивая домашнее вино, сделанное усилиями местного дарованного, и делятся памятными событиями. В центре играют трое Дарованных на своих инструментах, радуясь такому шансу показать музыкальные таланты жителям. А подпевает им девушка, придерживая ладонь у горла. Так она даром усиливает громкость своего голоса. Неподалёку в белом платье молодая дарованная украшает арку, вплетая букеты. Волосы её украшены ромашками, показывая всем, что она сестра невесты, как того требуют традиции.
Для жителей деревни Северный воздух наполнился счастьем за прекрасную пару, которая сегодня повысит статус своих отношений бракосочетанием. Это редкий случай собраться всем, отложив дела на потом. Не так часто здесь проходят праздники. Молодые уезжают в города, считая деревню Северный не перспективной для своих целей и счастливой удобной жизни. Большинству видится столица Скрытых земель куда лучше. Скрытых от людских глаз. Потому никто не отлынивает, помогает с приготовлениями в предвкушении.
На каждой калитке украшения. Бумажные белые гирлянды протянуты от одного забора к другому. На выступах фонарики, которые зажгутся к вечеру. Поодаль от группы импровизированных музыкантов столы, заставленные угощениями, сервизом и цветами. Больших украшений и не требуется. Сама природа создаёт атмосферу. Стрекот сверчков, щебетание птиц, шелест листьев высоких деревьев от дуновения ветра, запах свежести и цветов.
Пожилой мужчина бродит по деревне, улыбаясь каждому знакомому. Смотрит на подготовку к свадьбе и наслаждается тёплой погодой, радуясь, что так удачно прибыл в деревню, ставшей для него родным домом. Сюда он возвращался месте со своим учителем после постоянных перемещений с одного места на другое. Теперь, обзаведясь своим учеником, наблюдает, как тот с тем же трепетом ступает по тропинке Северный. Он словно видит в парне свою копию, напоминание о былом.
Удача его в возможности быть на свадьбе сына своего хорошего друга. Мужчина всё ещё помнит того сорванца Ромира Браф, тягающего отцовское вино и устраивавшего переполохи в деревне. Сейчас же видит высокого, но с теми же рыжими короткими кудряшками и крупными веснушками, мужчину. Взрослого, в торжественном костюме, с яркой улыбкой, заражающей счастьем. Тот стоит поодаль с отцом невесты, но, заметив старого друга спешит навстречу, по дороге прихватив бокал со стола. Полу обнял старика, стараясь не запачкать костюм вином.
– Я так надеялся тебя увидеть сегодня, Уильямс.
Ромир говорит с лёгкой отдышкой. Бег или волнение тому виной. Неожиданность случая видеть Уильямса Уайта. Человека, уважаемого в Скрытых землях, пусть и не за просто так. По-другому не получится относится к одному из тех, кто многое делает для этого нестабильного мира. Казалось смехотворной мысль застать на торжестве отдавших большую часть жизни вечному вынужденному путешествию. Как снег весной появляющихся в деревне.
– Узнай я заранее, то приехал бы пораньше, – добро проворчал Уильямс. – Не зря меня так сюда тянуло. А я вину на старые кости сбросил.
Жалобы на старость заставили Ромира смущённо улыбнутся. Слова, ставшие пощёчиной, напоминанием о том, что перед ним уставший от долгой службы Хранитель. Отрёкшийся от той жизни, которую строит каждый. Ему, как и Ромиру, не стоять у арки, не произнести клятвы. Они, Хранители, во главу ставят интересы, удобство и жизни других, растаптывая свои. И лишь к старости могут спокойно оставить это бремя позади, доживая оставшиеся годы.
– Надолго вернулись? – не сильно отойдя от темы, поинтересовался Ромир.
Оглядываясь, искал тёмную макушку низкорослого ученика. Обернулся, натыкаясь взглядом на арку, где всё ещё трудится сестра его невесты – Элизабет. Отвлёкся, мысленно представил, как с Ванессой будет стоять там, под музыку поклянётся быть рядом в горе и радости, наденет кольцо на тонкий палец.
– Я не просто так настоял на возвращении в деревню. – нехотя признался Уильямс. Не желая обидеть, ведь и так понятно: о свадьбе он никак не смог бы узнать, а цель его возвращения в Северный совсем иная.
Ученик Хранителя нашёлся у всё той же арки. Робко стоит рядом с Элизабет, нахваливает её работу, вызывая улыбку.
– Как продвигается его учёба? – снова заговорил не о том Ромир, не готовый услышать то, что с трудом пытается сказать Хранитель.
Не имея на то право, пытается удержать Уайта, заслуживающего покой. Момент счастья растворился, поглощённый страхом потери. Как пасмурная туча навис над головой, выбивая из памяти светлость этого дня.
– Он схватывает всё налету.
Двоим показалось миг, будто срываются капли дождя, но небо, обещая не скрывать закат солнца, ясное, без единого облака. Улыбка Ромира притворная, скрывающая грусть. Вопрос так и остался не заданным, но крутится в голове без остановки. Стоит осмелится, застревает в горле, царапается. «Что будет дальше?».
Джош Гробан, согласившись на роль Хранителя, уверял неоднократно, что прекрасно понял от чего ему нужно отказаться, какие сложности его будут ждать и что вообще из себя представляет Хранитель. Казалось, его это не беспокоит, всё устраивает. Больно наблюдать Ромиру за тем, как Джош рядом крутится с Элизабет, а та не возражает. Тянется к нему с удовольствие, позабыв совсем, что дороги их разойдутся. Греются от присутствия друг друга. Приятная и грустная картина.
– Всё будет хорошо. – убеждает Уильямс.
Скорее себя. Для Ромира же хочет разогнать тени печали в день, когда его не должны заботить чужие метания. Отвлечь, и не упоминать своих целей, оставив их на потом, когда можно будет рассказать всем.
Приготовления закончились ближе к закату. На стол с белыми скатертями ставились последние угощения, легли последние столовые приборы. Готовая арка с зелёными листьями и оплетена тонкими стеблями. Невеста ещё не появилась, чтобы очаровать гостей своей красотой. Пока лишь невольно поддерживает нервозность жениха, забывшего дневной разговор, и те мрачные мысли, что не оставляли до вечера.
С приближением церемонии Ромиру не удавалось расслабится. Страшили шансы испортить день мелочами. Такими как гость, пришедший целиком в чёрном. Единственным, кому простили не официальный костюм – Хранитель и ученик, которые не знали, что прибудут к свадьбе. Но третий гость, Марк, не прислушался к просьбам невесты, которая не могла не пригласить его. Она ничем не подкрепила это решение, но спорить с ней Ромир не стал. Только теперь Марк, как жёлтый лист на зелёном дереве, выделяется внешним видом. Мрачность одежды ему любима. Она сочетается с его холодным тоном кожи и чёрным цветом волос, уложенных к празднику. Вечно каменное лицо, упорно не проявляющее эмоций, помимо недовольства. Словно весь мир ему жизнь мешает. А карий взгляд невозмутим.
Обойдя всех знакомых, Марк устроился на лавочке, рядом с Хранителем, пристально следившим за своим учеником Джошем, не желающего отдалятся от общества Элизабет. Погрузившись в свои мысли, Уильямс поначалу не заметил тёмной тучи рядом, а тот не требовал к себе внимания. Молча потягивает вино.
Атмосфера праздника на этом месте чуть тише. Гости сгустились у арки. В ожидании начала создают больше шума, а всё ещё энергичные дети таскают со столов закуски в перерывах между играми. Тем, кому тяжело стало ждать, как Марк, разошлись по уголкам.
– Чем старше становишься, тем быстрее летит время. – прервал тишину Уильямс.
Обернулся к подсевшему, бесцельно смотрящему вперёд. На слова Хранителя молчит. Не знает, чем ответить, потому что всё это слишком неожиданно для него. А Уильямс видит, как на лице знакомого играют желваки. Злится.
Старик играется с ним. Начинает с далека, или вовсе делится не собирается. Подводит к тому, о чём Марку и мечтать запретили, перекрыли все шансы, прикрываясь происхождением. Но смерится с этим не получилось.
– Пытаетесь сказать, что уходите на пенсию?
Грубее, чем планировалось, но удержать нарастающую злость и раздражение тяжелее, чем понять. Унять эти чувства труднее, чем остановится, вспомнить иные свои достижения. Потому что желаемое далеко, не коснутся.
– Пусть и поздно, но прими мои поздравления, – перелетел на другую тему Уильямс. – Пока нас не было ты успел вырасти по должности. В молодом возрасте стать заместителем директора очень похвально.
Марк скривился. Толи от кислого вина, толи похвала Хранителя его не устроила. Или смех Джоша, неподалёку болтающего с Элизабет, ему так отвратителен. Благодарность в ответ застряла в горле, неприятно саднит. Першение не проходит даже после большого глотка вина.
– Это не совсем моя заслуга. – Марк запнулся, подбирая слова. – Мой предшественник слишком яро стремился занять место директора. Ничем не брезговал, и, возможно, это вернулось ему бумерангом, подкосило здоровье.
Уайт лишь отрицательно покачал головой, печально смотря вперёд. Там Элизабет наконец отвлеклась от приставучего компаньона. Утянутая тётушкой, громко пообещала вернутся.
– Вы говорили, что пожертвовали многим ради статуса Хранителя и долго думали.
Уильям согласно промычал, уткнувшись в бокал. Оставшись один, Джош взглядом нашёл своего учителя. Сделал шаг, но остановился, поймай гневные карие глаза.
«Я бы без раздумий согласился». Слова так и остались не озвученными, во избежание нотаций, выученных наизусть. Ведь так странно для других мыслить о том статусе, недоступном для дарованного. Так странно для них мечтать о стихиях. Словно никто, кроме Марка, не хочет получить силы больше, чем дар.
– Как думаете справится ли Джош?
Тон полный ядовитой зависти, не способной скрыться за искренним любопытством. С виду безобидный вопрос. Не должно зародится зёрнышко сомнения в итак замученной душе.
В ответ молчание и вздох печали.
Странный разговор прервался появлением невесты. В приталенном платье с маленьким букетом в руках. Простая белая ткань без страза и рюшек, с коротким рукавом, приоткрытыми плечами. На юбке вырез, открывающий загорелую кожу ног при ходьбе или чуть усилившемся ветре. Без фаты, потому длинные чёрные кудри не прикрыты.
Её под руку ведёт отец. Улыбаясь с гордостью, скрывает мокрые глаза. Подол платья сохранил секретик невесты, снявшей неудобные туфли перед тем, как идти к жениху. Они слишком больно натирали, и одна из подруг обещала сбегать в дом, принести более удобную обувь, но уже после церемонии. А пока невеста босыми ногами чувствует прохладу травы.
Гости заняли места по бокам от несуществующей дорожки к арке. Марк спрятался за их спинами, стараясь унять шторм эмоций. Не время ему кричать о справедливости. Но каждый раз встречаясь взглядами с Элизабет, или та её улыбка, адресованная не ему, взрывает спокойствие. Она, смеясь, смотрит на Джоша. Утирает слёзы счастья за сестру, и с тёплой лаской смотрит на ученика Хранителя. Так тепло, что злость берёт.
Это ещё одна его мечта. Далёкая от него.
Закат и спокойная музыка на фоне прибавили романтичности. Но лес падающее солнце прячет. Только нежно-розовое небо показывает, с облаками, похожими на неровный шарик сахарной ваты, путающийся в макушках самых высоких деревьев. Отблеск лучей заходящего солнца слишком оранжевый, слишком яркий, будто не естественный. Слепящий глаза своей неправдивостью.
Пока влюблённые произносят клятвы друг другу перед представителем деревни, удостоенного честью провести церемонию, Марк оторваться не может от пары напротив него. Источник его злости и нежности. Стоят рядом, впитывая эмоции праздника. Маленькие ромашки то и дело накрениваются, норовят упасть. Но Элизабет изредка их поправляет. Улыбается, протирая указательным пальцем капельки слёз и аплодирут со всеми.
Под радостные крики Джексон одел маленькое колечко жене, дрожащими от волнения руками поднёс пальчик к губам, чтобы подарить невесомый поцелуй, а после поднял их руки выше, показывая всем гостям.
Это их день. Всё внимание устремленно на молодожёнов. Потому никто не замечает, как Хранитель, захватив ученика, отходит в сторону, где никого. Даже дети сбежали в гущу событий, позабыв о своих играх. Это и легло на руку Уильямсу.
Там за заборами домов, освещёнными маленькими фонариками, тихо. С тонкими, еле слышными отголосками радостных криков поздравлений. Меняется музыка, её темп, на более быстрый, танцевальный. А Джош нехотя плетётся за Хранителем, не понимая почему его оторвали от празднества. На ходу придумывал оправдания, в страхе, что его будут отчитывать. За что? За Элизабет. Тут же краснеет, но в полутьме этого, к его счастью, не видно. Ничего плохого не сделал. «Тогда, зачем оправдываться?», промелькнула мысль.
– Хочу немного тишины.
– А я зачем? – глотая раздражение, спросил Джош.
Оборачиваясь назад, где оставил подругу, не увидел как остановился учитель. Врезался в спину, досадливо зашипел, но недовольство перекрывается криком представителя деревни – пожилой мужчина, удостоенный честью провести церемонию. Он пригласил всех к столу, и растерянную Элизабет утянули потоком, не дав возможности взглядом найти Джоша.
– Мы разве не отдыхаем? – вопросом на вопрос ответил Хранитель.
– А так можно? Просто, фраза «Хранители – вечные путешественники» звучит с поводом и без, а тут отдых. – Джош не отрываясь, вглядывался в тёмную бездну леса. – И мы не сорвёмся никуда по долгу службы.
Тон его смешение грусти и недовольства, а последняя фраза почти приняла форму вопроса. Всё это приобретает привкус неуверенности, ядом проникающий в организм Хранителя.
Джош снова оборачивается, заметив поднявшегося с места отца невесты. Начались поздравления, череда тостов. А Хранитель прячет растерянность в шутках из-за непутёвого ученика. Способного, но не всегда послушного и терпеливого. Сейчас Джоша больше волновал праздник и гостья, переставшая судорожно глазами искать своего спутника и отвлеклась.
Ярое желание решить всё здесь и сейчас не даёт расслабится, вздохнуть спокойно, зная: всё будет хорошо. Чувство тревоги, утекающего сквозь пальцы времени. Словно если не сейчас, то потом будет поздно. Всё исчезнет без возможности исправить.
Кулон, не покидающий владельца, соскользнул с шеи. Единожды замок сомкнулся, и единожды разомкнулся. Пал на морщинистую сухую ладонь. Родное, нагревшееся от кожи. Расстаться с дорогим украшением дорогого стоит. Потому рука в кулак сжалась, закрывая кулон в виде небольшого пера, концами соединяющее звенья.
– Джош, мне шестьдесят четыре года, – будто извиняясь. Заставил Ученика повернутся, слушать внимательно. – Я старый, тяжело переношу дальние расстояния. Ты правильно подметил: жизнь Хранителя всегда в движении, и именно за тем я хочу покоя.
Что-то блеснуло в глазах Джоша. Толи так свет от фонариков падает, то-ли ученик и так догадывался к чему приведёт разговор. Но вместе с тем плескался и гнев, немедленно спрятанный, точно это нечто постыдное, не желанное, как эмоция.
Неспокойно качаются деревья, разбуженные ветром. Он поднимает пыль и балуется скатертями. Успокаивается, и начинает по новой. Кружит у платья невесты, как только та выходит на полянку, держась за руку жениха. Первый танец молодожёнов. За ним Джош и Уильямс наблюдают со стороны, подальше от остальных гостей. Им слышна мягкая музыка. Видно, как кружатся влюблённые в такт. Среди шмыгающих носом и аккуратно протирающих уголки глаз, Элизабет слёз не стесняется. Наблюдает прищурившись. И Джош ей шепчет, зная, что та не услышит. «В следующей жизни, обязательно». Сжимает отданный ему кулон, единожды сомкнувшийся на его шее.
Ещё дальше, где музыка уже не так слышна и можно остаться незамеченным, Марк делает последний, но не первый, глоток вина. Прислушиваясь к чужому разговору, почти не дышит, почти не слышит. Ему злость перекрыла кислород, отняла возможность мыслить. Каждый раз он оступается, сворачивает по неправильной дороге. И злится. Потому что не ту жизнь хотел, не о том мечтал. Всё, что ему нужно в руках человека.
«Я бы всё изменил!» – кричит голос. Его, но искажённый. «Я смог бы сделать это место лучше».
Зависть глаза застилает, и Марку уже не видно силуэтов.
Как только Уильямс и Джош вернулись к застолью, в их сторону уже мчалась девушка, которая пела под игру музыкантов. Рука её потянулась к горлу Хранителя, молчаливо напоминая, что тот ещё не произнёс ни слова молодым.
Ромир выпрямился, приобнял жену. Старое сердце Хранителя гулко забилось, отдавая в ушах. Из памяти стёрлись все слова-поздравления. Давлением ощущается потухший ученик, не смеющий смотреть по сторонам. Обернётся – её увидит и пропадёт, потому мысленно зарекается, что сюда больше не вернётся.
Уильямс не успел и рта открыть, как музыка, играющая фоном, стихла, а среди гостей пополз испуганный шёпоток. Никто не может понять, что происходит, пока перед их носом сгущается чёрная дымка.
– Марк. – догадался Уильямс, пока дарованные спешно покидали свои места, растворяясь в тумане.
Так, что их больше не видно. Голоса, как приглушённый шёпот, испуганные крики сливаются. Паника не даёт сдвинутся с места.
Пропавший ученик, сидевший до этого рядом, заставляет хриплый голос прорезаться, позвать громче, но вместо Джоша, разрезая туман пополам, неспеша приближается Марк. Пугающе стеклянные глаза покраснели, раскрыты широко.
– Возможно я совершаю ошибку, – ровная походка и уверенный тон, точно противоречащие словам, – но, увы, я больше так не могу.
Рука его скользнула по облаку тумана, заблестело лезвие.
– Именно. Ты совершаешь ошибку. – проглатывая слова, пытается переубедить Хранитель, пусть и знает, что бесполезно. Его разум выстроил стену из злости и алчности.
– Ты не догадываешься к чему мы идём? Во что превратиться жизнь дарованных если все продолжат бездействовать? – тон его с каждым шагом повышался. Подойдя ближе, Марк почти кричал. – Прости, но у меня есть планы на стихии. Так я смогу всё изменить.
– Я не понимаю о чём ты. – сидя на стуле, Уильямс упёрся ногами в землю, в тщетных попытках найти Джоша. – С каких пор дар иллюзий рассказывает тебе будущее?
– Не издевайся. Не нужно претворяться.
Позади раздался душераздирающий крик, мольбы о помощи и тут же стих. Его заменил другой, но уже с боку. Ещё один, намного громче.
– Ты слышишь это? – Уильямс поднял глаза на Марка, нависающего над ним. – Крики?
От вопроса, от тона, лицо Марка скривилось. Омерзение или страх – Уильямс не понял, не разглядел. Дарованный попятился назад, не позволяя Хранителю предугадать его действия. Они то уверенные, то нерешительный. Словно очнувшийся от страшного кошмара пытается понять что настоящее, а что нет. Опустился на землю, скрыл лицо руками. Не от стыда. Ему тоже страшно слышать их. Больно осознавать, что всё сотворённое – его вина.
Среди воплей протяжный тонкий. Знакомый. Заставляющий самого Марка взвыть отчаянно. Схватится за волосы, ругая себя.
«Но уже поздно отступать» – снова его голос искажённый. «Это жертва за великое».
Это шанс. Был шанс остановить происходящие, помочь Марку. Упущенный шанс.
– Меня нельзя обманывать.
Перекошенное злобой лицо вновь нависло над Уильямсом.
И хранитель прикрыл глаза, зная, что больше их не откроет. Последнее, что услышит – предсмертный крик ученика, самый громкий и чёткий из всех.