Душа-мое наказанье
Аннотация.
Жизнь казалась мне счастливой и безоблачной, ведь у меня была семья и ребёнок. Но однажды в мою жизнь ворвался он – и всё изменилось.
Меня зовут Элизабет Тейлор, мне 23 года, и я обычная девушка с рыжими волосами и карими глазами. Мой рост – 167 сантиметров, а вес – средний. Я домохозяйка и очень люблю своего мужа и дочь. Родителей у меня никогда не было, и, казалось бы, чего ещё можно желать? Но нет, я всегда искала приключения.
Однажды мы с подругой сидели у неё дома и выпивали, пока муж и дочка отдыхали. И вот мы решили погадать на суженого, чтобы «ему икалось». Мы зажгли свечи, как было написано на одном сайте в интернете, поставили чашку с водой на стол, принесли зеркало и начали звать: «Любовь всей моей жизни, приди». И тут свечи погасли. В комнате стало темно, и из зеркала на меня уставились два красных глаза. Я, конечно, испугалась и закричала. Но когда я присмотрелась, там уже ничего не было.
Мы решили, что это был просто сон, и отправились по домам. Но когда я засыпала, мне приснился красивый мужчина лет 45-47, который улыбался мне. Он сказал:
– Ну, привет, родная, как же долго я тебя искал.
– Привет, а вы кто? – спросила я.
– Это уже не важно. Главное, что я тебя нашёл, и я забираю тебя с собой.
– Как забираю? Не-е-ет, так дело не пойдёт! У меня тут муж, дочка…
– Всё потом, а сейчас спи! – ответил он.
Глава 1
Что же происходит? Убейте меня! Кто я? Где я? Я пытаюсь открыть глаза, но не могу, боль пронзает, словно в глаза насыпали песок. Через некоторое время мне всё же удаётся это сделать.
Я лежу под лёгким голубым балдахином, на мне тонкая сорочка простого кроя. Решаю встать и чуть не падаю, ноги не слушаются. Хорошо, что падать будет мягко – на такой мягкий серый ковер с высоким ворсом, который покрывает всю немаленькую комнату. В центре комнаты стоит кровать, слева – окно, занавешенное тяжёлыми тёмно-синими шторами. Рядом два кресла, обитые зелёной тканью с золотыми узорами, и деревянный стол из тёмного дерева. Чуть дальше, у противоположной стены от ковра, массивный шкаф из того же тёмного дерева и две двери.
Решаю проверить, куда ведут эти двери. Та, что левее, ведёт в гостевую комнату: такое же большое окно занавешено персиковыми шторами, напротив окна – диван того же зелёного цвета с золотыми узорами, стол ещё больше, чем в моей комнате, и два кресла. Напротив окна в противоположной стене – дверь в коридор. За диваном большой стеллаж во всю стену с книгами и персиковый ковер с высоким ворсом на всю комнату.
Решила вернуться обратно и проверить, что за второй дверью. Там оказался мини-бассейн и туалет, что было очень кстати, потому что мне нужно было справить нужду и привести себя в порядок.
Хорошо, что может быть лучше! Залезла в шкаф и достала лёгкое тёмно-зеленое платье на шнуровке. Оделась, открыла шторы – уже утро. Заметила стол справа от кровати с большим зеркалом и зелёным пуфом, заплела косу и посмотрела на себя – милая. Так, стоп! Это, конечно, всё хорошо, но кто я? Вздрагиваю от внезапного стука в дверь.
– Войдите.
– Доброго утра, леди Изабель! Вы уже встали? Как вы себя чувствуете? Вы нас с Вашим батюшкой так напугали, когда упали в обморок в саду.
Она всё говорила и говорила, пока заправляла постель и открывала окно, а я так и сидела в шоке, не могла произнести ни слова.
– Я потеряла сознание?
– Да, моя леди. Вас что-то беспокоит? Может, голова болит?
– Нет, нет, всё хорошо. Только скажи… Как тебя зовут?
Молодая девушка лет двадцати стояла и смотрела на меня своими невероятно зелёными глазами, открыв рот. Но быстро взяла себя в руки.
– Простите, моя леди, меня зовут Адель. Лекарь предупреждал, что у вас может случиться потеря памяти, но это не страшно. Спрашивайте всё, что хотите, и, в случае чего, зовите меня, я Ваша личная служанка.
– Спасибо, Адель, зови меня просто Лизи или Элизабет, мне так будет спокойнее. Я совершенно ничего не помню и ужасно хочу есть.
– Ах, простите меня, завтрак через четверть часа. Я пришла вас подготовить, но вы уже готовы. Пройдете в малую столовую, вас ожидает папенька, я вас провожу. – Она улыбнулась.
– Спасибо, Адель. – И я улыбнулась ей в ответ. Ну что, пойдём узнавать, что же со мной произошло у «папеньки». И поесть не мешало бы, а то я скоро потеряю сознание от голода.
Глава 2.
Мы шагали по коридору, который был полностью выложен чёрным камнем. На стенах висели массивные канделябры, а на полу лежал ковёр с высоким ворсом красного цвета. Несмотря на мрачный антураж, это поместье не производило гнетущего впечатления. Всё здесь было на своих местах, и в воздухе витал уют.
Вскоре мы подошли к массивным дверям, и я вошла в просторный зал. Лёгкие белые шторы обрамляли панорамные окна, через которые лилось солнце, а за ними виднелось фиолетовое небо, величественные деревья и кусты с маленькими красными цветами.
В центре зала стоял большой стол из тёмного дерева, способный вместить человек двадцать. За столом сидел красивый мужчина. Его чёрные короткие волосы с красными кончиками дополняли тёмные, почти чёрные глаза, обрамлённые густыми и пышными ресницами. Волевой подбородок и пухлые губы придавали ему мужественный и привлекательный вид.
Как только я вошла, мужчина встал и галантно поклонился. Он помог мне сесть по правую руку от себя.
– Как ты себя чувствуешь, Изабель? Ты что-нибудь вспомнила? – спросил он.
– Благодарю, я чувствую себя хорошо, но, к сожалению, не могу ничего вспомнить. Почему я упала в обморок? – ответила я.
– У тебя с детства было слабое здоровье, и ты почти не выходила из комнаты. Три дня назад ты решила прогуляться верхом на озере со своей служанкой. Вероятно, от яркого солнца тебе напекло голову, и ты потеряла сознание. Три дня ты лежала без сознания, и я очень рад, что ты пришла в себя. А что касается воспоминаний, мы можем создать новые, если старые не вернуть.
– Хорошо, а как вас зовут? – спросила я.
– Прошу прощения, совсем вылетело из головы. Меня зовут Даниэль, и я, как ты уже поняла, твой отец.
Он взял меня за руку, и я увидела в его глазах тревогу, печаль и страх.
– А мама? – мне стало неловко от его пристального взгляда и от того, что я ничего о нём не помню.
– Она умерла, когда тебе едва исполнился год, от недомогания. Кстати, сегодня мы пошлём за модисткой, ты сильно исхудала, и тебе необходимо пошить новые наряды. Ведь скоро твой день рождения, и ты впервые выйдешь в свет.
Я не стала развивать тему о маме, не желая давить на больное. Мы молча позавтракали, и отец отбыл по делам. Через час прибудет модистка, и я хочу успеть осмотреть наше поместье и этот прекрасный сад за панорамным окном.
Глава 3.
Первым делом я решила прогуляться по саду. Отец упоминал пруд, и, возможно, там я смогу что-то вспомнить. Я шла по аллее, вьющейся между кустами с маленькими цветочками. Впереди меня ждала небольшая калитка, чьи прутья были скрыты за стеблями растений и белыми цветами-колокольчиками. За калиткой, казалось бы, не было ничего интересного: всё та же тропинка, те же деревья, но что-то внутри меня словно тянуло туда. Я потянулась, чтобы открыть её, но вздрогнула от голоса служанки и быстро убрала руку, словно обожглась.
– Моя леди, прибыла модистка. Пройдёмте в гостиную.
Я с сожалением вздохнула и последовала за служанкой. Что-то там явно было не так, и я подумала, что смогу вернуться сюда позже и всё как следует осмотреть.
– Ах, леди Элизабет, я так рада с вами познакомиться! Вы самая обсуждаемая персона в этом сезоне. Так чего же мы стоим, раздевайтесь, снимем мерки. На днях платья к балу и званому вечеру будут готовы.
Она всё болтала и болтала, и время тянулось бесконечно. Я сбилась со счёта, сколько раз меня укололи, вертели и крутили в разные стороны. Обед пришлось пропустить, но Адель принесла нам фруктов, чтобы я не умерла от голода. За час до ужина модистка ушла, а чуть позже пришёл отец. Я была настолько вымотана, что не могла связать и пару слов. Перекусив на скорую руку, я пошла в свою комнату. И только засыпая, подумала, что так и не посмотрела, что же там за оградой.