Цикл «В песочнице с дьяволом». Эпизод 6. Когда в игру вступает Дьявол
Глава 1
Он положил окровавленное лезвие на ржавый металлический стол. Придирчиво изучил разложенные тут же инструменты. Сдвинул секатор так, чтобы он лежал ровно, в один ряд с другими вещами, среди которых был топор, напильник, ручная пила, несколько ножей, щипцы и многое другое. Весь металлический стол, идущий вдоль трёхметровой стены, был покрыт самыми разными инструментами. Некоторые из них были покрыты свежей кровью. На некоторых кровь давно засохла и была неотличима от ржавчины. Со стены над столом свисали инструменты побольше, включая бензопилу и разного рода крюки и цепи.
Мужчина поправил синюю кепку за козырёк, оставив на ткани красный отпечаток, и хищно улыбнулся, с довольным видом оглядывая свою коллекцию.
Вдруг он замер. Его тело тряхнуло словно от удара током. Он зажмурился, а когда открыл глаза вновь, растерянно огляделся.
– Где это я? – он похлопал себя по карманам грязных мешковатых джинс, но там было пусто. Он провёл ладонью по фланелевой рубашке и поморщился. Она была покрыта чем-то мокрым и липким. Мужчина посмотрел на свою руку. Его пальцы были красными.
До него долетел чей-то сдавленный крик. Его было едва слышно, словно кричали где-то в подвале. Мужчина прошёл вглубь гаража. Увидев металлический люк, он нахмурился. Крик повторился, он явно принадлежал девушке. Мужчина ещё раз посмотрел в сторону стола, устланного приспособлениями для пыток.
– Вот чёрт, – проронил он. Подбежав к люку, он сдвинул его в сторону. – Не бойся, я сейчас тебе помогу! – крикнул он, но девушка в ответ лишь громче заплакала и закричала.
Он спустил туда ноги, пытаясь нащупать ступеньку лестницы, но его отвлёк шум снаружи. Послышался топот ног, крики, двери гаража распахнулись и его ослепил яркий свет направленных в лицо фонарей.
– Не двигайся! Полиция! – скомандовал один из голосов. Сидя на краю люка, мужчина поднял руки, испуганно глядя на окруживших его вооруженных полицейских.
– Я ничего не делал, – пробормотал он. – Я хотел помочь…
– Генри Стаггер, вы обвиняетесь в убийстве Элизабет Джонс, Мэрилин Крей, Ники Сеймур и Кэрол Ричардсон. А также, в незаконном лишении свободы и удержании Сьюзан Питерс, – объявил полицейский, сковывая его руки за спиной в наручники.
– Вы ошиблись, я не Генри Стаггер! Я никого не убивал! Меня зовут Брайен! Брайен Кадделл!
Глава 2
Уже светало, когда мы наконец добрались до отеля.
– Это была самая долгая поездка, – Лиан вышел с пассажирского сидения и потянулся.
– Когда мы ездили в Килларни с семьёй было дольше, – я открыла заднюю дверь, но не спешила выходить, пытаясь поудобнее спрятать за пояс рукоятку хлыста. – Не припомню, чтобы ты ныл, мы болтали, слушали музыку и играли всю дорогу.
– Вот именно, – Лиан многозначительно вскинул брови.
Когда Энди хлопнул водительской дверью, продолжая задумчиво изучать сводку новостей на своём телефоне, я вздрогнула. Кажется, я поняла, что имел в виду брат. Висящее всю дорогу в машине напряжение можно было резать ножом. За девять часов никто не решился высказать другому то, что думал. А мне было, что им сказать. Обоим.
– Кардифф погрузился в анархию, – объявил Энди, не поднимая глаз.
– Почему они не выходят за пределы города и окрестнойстей? Почему только Кардифф? – Лиан нахмурился.
– Основной разлом там, им силёнок не хватит уйти далеко от Кардиффа, им всё ещё нужно возвращаться в сумерки. Сам видел, как быстро они сдулись в Ньюпорте. Им просто больше не нужна виза, чтобы пересекать границу когда им вздумается, – пояснила я.
– Безвизовый режим между Уэльсом и адом, – Лиан покачал головой. – Не к этому мы стремились, проводя референдум.
– Ну да, – я хмыкнула, включая свой телефон. Часы показывали шесть утра.
– А почему там?
– М?
– Разлом, почему именно в Кардиффе?
– Наверное, основная амплитуда землетрясения пришлась туда… – я рассеянно посмотрела на брата.
– А почему? – он сплёл на груди руки и пытливо уставился на меня.
– Что?.. Лиан, я не знаю. Ты как трёхлетка, – отмахнулась я.
– Нет нет, – Энди обошёл машину и подошёл к нам. – Он задаёт очень правильные вопросы. Почему Уэльс? Именно Кардифф?
– Там всё началось, – я пожала плечами.
– Тогда выходит, что-либо ты первопричина, либо выбор пал на тебя только потому, что ты оказалась не в том месте и не в то время.
– Мне не нравятся оба варианта, – призналась я. С трудом выкарабкавшись из салона, я стала разминать шею. Несмотря на разгар лета, небо заволокли низкие тучи. Воздух был тяжелым, влажным и наэлектризованным. Приближалась гроза. Я вспомнила ливень незадолго до того, как мой родной брат, которому я доверяла, хладнокровно сдал меня в психушку. Оно идёт за тобой.
– Что им мешает тебя убить? Сбросить на тебя наковальню, вот прям сейчас? – не отставал Лиан.
– Да господи, – я тяжело вздохнула. – Ничего не мешает…
– Они не могут её убить.
Смит, мягко улыбаясь, стоял у капота. Он снова был одет с иголочки. О недавних событиях напоминали только два тонких шрама на его щеке.
Он неторопливо приблизился к нам.
– Даже если они изничтожат её тело, я найду ей другое, – он посмотрел на Лиана. – Например, твоё.
Лиан робко кивнул:
– Мне для сестры ничего не жалко.
Смит усмехнулся и повернулся ко мне:
– Псы учуяли ещё одну душу, недалеко отсюда. Когда разберётесь с Брайеном, отправляйтесь по этому адресу, – он протянул карточку.
Fleming House. Дом престарелых.
– Они предсказуемы, – я покрутила карточку в руках. – Что следующее? Детский сад?
– Не подавай им идей, – одёрнул Лиан.
– Жнецов больше нет, – Смит опустил глаза. – Перепрятать души некому.
Повисла тишина, которую прервал сам же Смит:
– Эдриан, – он повернулся к Энди. Тот тут же приосанился и хмуро посмотрел на него. – Спасибо за помощь, – Смит лукаво улыбнулся ему и исчез.
– Эдриан? – переспросил Лиан.
Энди лишь пожал плечами.
Глава 3
До назначенной встречи оставалось ещё два часа. Я вышла на улицу, оставив Лиана и Энди в номере. Мне не хотелось спать. Не было ни малейшего желания есть. Но вот Лиан вырубился, едва его голова коснулась подушки. Энди тоже задремал сидя в кресле, сжимая в руке пистолет, несмотря на то, что ему удалось поспать в машине, пока за рулём был Лиан. Когда за рулём была я, он не сомкнул глаз.
Тихо выбравшись из номера, я удивилась тому, как потемнел воздух. Вот-вот начнётся настоящий шторм. Мне стало не по себе. Но если меня так пугает простая непогода, то как я смогу противостоять буре? Сознание рисовало ужасные картины. Я понимала, что неминуемо наступит этот день, когда все мои страхи станут реальностью.
Я неспешно прошла вдоль парковки до форда Энди. Мне нужно было взять наушники, чтобы послушать новости и встревоженные сообщения от родителей. Хотя Лиан их уже не раз заверил, что мы в безопасности.
В машине кто-то сидел. Я встала как вкопанная, напряжённо всматриваясь в тёмный силуэт за рулём. Он сидел неподвижно, опустив голову вниз. Я не могла разобрать ни в чём он был одет, ни что у него было в руках, хотя стояла не более, чем в трёх метрах от машины.
Где-то вдалеке прокатился раскат грома. Пара тёплых капель упала мне на голову и лицо. Вспышки одна за другой стали освещать окрестности. Я попятилась, не спуская глаз с человека в машине. Он пошевелился, поднимая своё чёрное лицо, чтобы увидеть меня. Казалось, его глаза засверкали, отражая разряд молнии. Сердце камнем упало вниз. Я развернулась и бросилась бежать назад к номеру.
Я распахнула дверь. Меня не было не больше пяти минут. Кому-то этого хватило. От увиденного мне хотелось бежать прочь отсюда, но ноги словно приросли к полу. Я вцепилась в косяк, чтобы не упасть. Пальцы попали на что-то скользкое. Я знала, что это кровь. Воздух пропитался тяжелым железным запахом. Она была повсюду. На стенах, потолке, полу. Лиан был весь залит кровью и казался освежёванным. Матрас под ним стал алым. У Энди не было верхней части туловища. То, что это именно Энди, я поняла только потому, что он так и остался сидеть в кресле. Я отвела взгляд, чувствуя подступающую тошноту. Что бы на них ни напало, оно сделало это очень быстро. Настолько, что никто из них не успел даже пошевелиться. Или их разложили так уже после смерти, подобно адской инсталляции. За спиной послышались быстрые шаги. Цоканье копыт какого-то животного. И коробящий скрежет, словно по асфальту тянут что-то металлическое. Я обернулась. Чёрное существо, сверкая глазами и мерзко хихикая, швырнуло в меня какой-то мешок. Я выставила руки вперёд, отшатываясь и падая на спину вместе с тем, что я приняла за мешок. Отталкивая от себя мёртвую голову друга, я не знаю, от чего я кричала больше, от ужаса или от горя.
Глава 4
Я вопила и пыталась сбросить с себя тяжёлое тело. Пистолет, всё ещё зажатый в его руке, стучал по асфальту. Я чувствовала, как на мой живот хлещет кровь и вываливаются органы. Слёзы застилали глаза. Мои руки меня не слушались и ощущались как бесполезные ватные плети. Но я брыкалась изо всех сил, зная, что это чёрное существо никуда не ушло. Оно где-то рядом.
– Смит! Смит! – истошно закричала я, скидывая с себя труп и пытаясь перевернуться.
Но кто-то с силой сдавил мои плечи и пригвоздил к асфальту. Я заорала ещё громче и стала бить наотмашь, чувствуя, как ко мне возвращаются силы. Казалось, у напавшего на меня существа несколько конечностей. Они хватали меня за руки и держали плечи, не позволяя встать. Пинаясь и остервенело пытаясь вырваться из чьей-то неведомой хватки, я, наконец, высвободила одну руку. Напавший с силой тряхнул меня. В это же мгновение на нас обрушился ливень. Он заливал мне глаза и рот. Раскаты оглушали, асфальт под спиной дрожал от ударов грома. Кто-то навалился на меня всем весом. Дыхание перехватило и я ахнула, захлебываясь дождём. Ноги сковало, словно, на них положили мешки с цементом. Уперевшись руками в грудь существа, я отталкивала его от себя. Пальцы чувствовали мокрую ткань. Соскальзывали и натыкались на кожу, которую я отчаянно царапала ногтями. Вспышка озарила его лицо. Это был Энди. Он смотрел на меня безжизненным взглядом побелевших глаз. На меня накатила волна отвращения и ужаса.
– Пожалуйста! Нет! Энди! Не надо! – взмолилась я, пытаясь перевернуться и выползти из-под трупа друга, но тот продолжал наползать на меня. – Смит! Убери его от меня! – мой голос охрип.
– Лана! Лана! – это был голос Лиана. Я запрокинула голову и в замешательстве посмотрела в сторону комнаты, но она вдруг оказалась далеко. Номер был в метрах двадцати, хотя ещё минуту назад я стояла на самом пороге. Дверь была открыта, на улицу падал свет. Но я нигде не видела брата.
– Лиан! – вскричала я, чувствуя как надрываются голосовые связки.
– Очнись! Лана! – закричал на меня труп. Я уставилась на него в растерянности, продолжая отталкивать от себя. Я слышала, как сильно и часто бьётся под моей ладонью его сердце. Совсем рядом ударила молния. Лицо Энди в её свете показалось мне испуганным.
Я замерла, тяжело дыша, ошеломленно глядя на него.
– Лана, это я, – убеждал Энди, перекрикивая шум дождя. – Ты меня слышишь? – он схватил меня за руки, больно стиснув запястья. Из царапин на его лице и шеи сочилась кровь, смешиваясь с дождевой водой.
Я безвольно опустила голову на асфальт, перестав бороться. Небо распорола ещё одна молния. Прямо над моей головой. Я прикрыла глаза, чувствуя как тяжелые капли дождя бьются о закрытые веки. Моё тело содрогалось от рыданий, но я ничего не могла с собой поделать. Лиан отпустил мои ноги. Энди ослабил хватку на моих руках.
– Вставай, – прошептал он, помогая мне сесть. Он прижал меня к себе, в этот раз не встретив сопротивлений.
Глава 5
– Дай посмотрю, – Энди осторожно взял меня за правую руку, когда мы остановились на парковке перед зданием тюрьмы. Я избегала встречаться с ним взглядом. Мне было стыдно за произошедшее, а царапины на его левой щеке только усугубляли ситуацию
Я рассеянно разжала ладонь, показав ему монету.
– Я смогу ее пронести, – заверила я едва слышно. Моё горло невероятно ныло после тех ночных воплей.
Энди безучастно кивнул. Она была ему неинтересна. Он провел большим пальцем по моему запястью, где остался синяк. Внутри меня что-то сжалось и я одернула руку, открыла дверцу и вышла из машины.
– Будьте здесь. И будьте осторожны, – попросила я. Лиан махнул мне с заднего сидения:
– Все будет хорошо, не переживай.
Глава 6
– Здравствуйте, мы с вами разговаривали по телефону, – я протянула руку симпатичному молодому брюнету. Он отличался от того образа журналиста, что я себе нарисовала. Я ожидала увидеть прохвоста в деловом костюме, но меня встретил парень в джинсах и футболке, с широкой располагающей к себе улыбкой.
– Ого, вчера вы звучали иначе, – он удивлённо вскинул брови, легко пожав мою кисть. – Простите. Здравствуйте.
– Ничего. Ходила на рок концерт, – пояснила я. – Громко подпевала AC/DC.
Мужчина довольно улыбнулся:
– Любите рок? Похвально, – он глянул на полицейского, сопровождающего его, и продолжил заговорщицким тоном: – Что ж, вам повезло, что я журналист в газете, а не на ТВ. Я всё напишу так, что никто и не догадается, что я разговаривал с Брайеном Джонсоном*.
Я невольно улыбнулась.
– Кстати о Брайенах, – напомнила я.
– Да, нас уже ждут, – он жестом пригласил меня следовать за ним.
Я сжала в ладони горячую монетку. Она зашипела и исчезла под кожей моей ладони. Я болезненно поморщилась.
*Вокалист AC/DC с 1980 года
Глава 7
Мы сидели за столом, словно два ученика за партой, уже около пятнадцати минут.
– Я даже не знала про гастролирующего каннибала… – я поёжилась, услышав от Томаса некоторые подробности преступлений Стаггера.
– Только не говорите ему, кто вы. Я представил вас как своего ассистента. Мне нужна его реакция, понимаете? Всё-таки они поймали настоящего каннибала.