Детектив из Роблокс. Призрак города Блоквью Миддл. Книга 1

Размер шрифта:   13
Детектив из Роблокс. Призрак города Блоквью Миддл. Книга 1

Arrikin Books

Ghost of Blockview Middle (Diary of a Roblox Detective #1)

Text Copyright © 2024 Offl ine Quest LLC

Illustrations Copyright © 2024 Renbeck

Рис.0 Детектив из Роблокс. Призрак города Блоквью Миддл. Книга 1

© Галиуллина А.Р., иллюстрация на обложке, 2024

© Борисова И.Ю., перевод на русский язык, 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Глава 1

Новая школа

Меня зовут София, но в городе, где мы жили раньше, звали Холмсом.

Ладно, ладно. Никто так не называл, кроме друзей. Но все же меня знали как детектива и расследователя тайн.

Детективные истории буквально преследуют меня на каждом шагу!

Неудивительно, что, когда мы с семьей перебрались в Блоквью, я оказалась вовлечена в свое самое крупное расследование: тайну призрака школы Блоквью.

Но я забегаю вперед.

Все началось с утра во вторник. Это был мой первый день в Блоквью.

Я позавтракала с родителями и побежала на улицу ждать школьный автобус.

Рис.1 Детектив из Роблокс. Призрак города Блоквью Миддл. Книга 1

На остановке уже стояли две девочки из школы. Они обсуждали, кто чем занимался на летних каникулах.

– Нед с соседскими ребятами устроил соревнования по «Обби». Представляешь? Совсем как маленький. Ему уже тринадцать, а он все в «Обби» играет, – язвительно сказала одна.

– Фу, ну и дичь, – согласилась вторая.

Говорили обе как-то странно. Мой голос звучит так же, когда я зажимаю нос. А еще они растягивали последнее слово в каждой реплике.

По голосам их было не отличить. Если закрыть глаза, могло показаться, что это одна и та же девчонка разговаривает сама с собой.

– «Обби» – это весело в любом возрасте, – возразила я.

Не знаю, почему вообще заговорила. Может, потому что мы с друзьями сами раньше постоянно играли в «Обби».

Девочки обернулись и внимательно осмотрели меня сверху донизу.

– Ты, похоже, здесь недавно?

Я назвала свое имя и сказала, что моя семья только что переехала в Блоквью. И сегодня мой первый день в школе.

– Добро пожаловать в город, – хмыкнула одна из них. – Кстати. Ничего личного, но старшие девочки обычно не общаются с малышами вроде тебя.

– Вот как? А почему? – спросила я.

– Ну так повелось, – ответила вторая.

Повисло неловкое молчание, которое нарушил приезд автобуса. С тем же успехом я могла дожидаться его одна!

Не самое приятное начало. Ну да ладно. Я надеялась, что в школе дела пойдут получше.

Моей целью было до конца школьного дня подружиться хотя бы с одним человеком.

Мы вошли в автобус, и девочки пробрались назад, где сели вместе со своими знакомыми. А я слушала, как они болтали друг с другом.

ОДИНАКОВЫМИ ГОЛОСАМИ!

Я осмотрелась, нет ли в автобусе кого-нибудь моего возраста.

И заметила девочку в очках, что-то печатавшую на ноутбуке. Она сидела в самом начале. Я подошла и села рядом.

– Привет, – поздоровалась я.

Девочка была так занята с ноутом, что не расслышала.

Я покосилась на экран, чтобы узнать, чем она так увлечена. Девочка писала какой-то текст об истории Блоквью. Ее текст сопровождался несколькими картами города.

– Учебный год же только начинается. Над чем ты работаешь?

Девочка вздрогнула.

– Да так, ничего особенного, – ответила она, закрывая ноутбук. – Просто летом я начала вести блог.

– Мне тоже нравится писать, – улыбнулась я и достала свой дневник. На тот момент он был пустой.

Я рассказала, что Билли, мой друг по прежней школе, постоянно вел дневники. Поэтому мне пришла идея тоже так поступить.

– Мальчик ведет дневник? – хихикнула девочка.

– Сам он называет это журналом. Но мы-то понимаем, что это обычный дневник.

Я назвала свое имя и сказала, что этой мой первый день в Блоквью. Девочка представилась Авой. Оказалось, она тоже учится в седьмом классе!

Ава рассказала, что ведет блог, посвященный истории Блоквью.

– А ты знаешь, что наш город основан пиратской шайкой? – спросила она.

Я ответила что нет, но это похоже на правду. Первое, на что я здесь обратила внимание – это большой пляж. Сам город с трех сторон окружен океаном, и даже в центре пахнет морем.

– Раз ты новенькая, то, наверное, еще не слышала историю про призрака, который обитает в нашей школе, – сказала Ава. – Говорят, это капитан Дерби. Он был главарем пиратов, когда-то обитавших здесь.

Так я впервые узнала про призрака школы Блоквью. Не знаю, существуют ли призраки на самом деле, но выяснить это будет интересно!

Глава 2

Общество – знание

Когда мы подъехали к школе, я изумилась, насколько она огромная. Гораздо, гораздо больше, чем моя прежняя!

– А почему школа такая большая? – спросила я Аву, выходя вместе с ней из автобуса.

– Это единственная средняя школа на весь город, – ответила она. – Еще есть две начальных и одна старшая.

Ава посмотрела на часы и сказала, что у нас еще есть время до начала уроков.

– Давай покажу тебе, где тут что, – предложила она.

Ава начала нашу экскурсию с первого этажа и объяснила, что там находятся классы для шестиклассников, кабинет директора, столовая и классы целой КУЧИ всяких факультативов. Еще там были библиотека, спортивный и актовый залы.

– А что на втором?

– Там классы для семи- и восьмиклассников. Где мы и будем проводить большую часть времени.

Пройдя несколько коридоров, мы оказались на лестнице. Я пока совсем не ориентировалась, поэтому казалось, что в одиночку точно заблужусь в этой огромной школе!

– Урок скоро начнется. Пойдем, покажу тебе шкафчики для вещей, – сказала Ава.

Мы поднялись наверх. Коридор разделялся надвое.

– Слева большой холл для семиклассников, – пояснила Ава. – Там же находятся все наши классы и шкафчики. А в той стороне, – она показала рукой на другой коридор, – холл восьмиклассников. НЕ ХОДИ ТУДА. Некоторые из них очень злобные. Особенно близняшки Пайн.

– А кто это?

– Дэнни и Энни Пайн. Они близнецы. Хуже всего то, что их мама – директор школы. Учителя считают близнецов самыми умными и примерными учениками в школе. Но мы хорошо знаем, какие они на самом деле злые. Если увидишь, то держись от них подальше.

– Понятно, – сказала я. – Спасибо.

Не хватало мне проблем в новой школе. Но ничего. Она такая большая, что вряд ли эти близняшки вообще узнают о моем появлении.

Как же я ОШИБАЛАСЬ.

Но я снова забегаю вперед.

Ава проводила меня к шкафчику. Ее шкафчик находился в паре шагов от моего.

Я убрала ненужные вещи и показала ей расписание уроков на сегодня.

– Здорово, – воскликнула она, доставая свое расписание. – Некоторые уроки у нас совпадают.

– Супер! – обрадовалась я.

Рис.2 Детектив из Роблокс. Призрак города Блоквью Миддл. Книга 1

Замечательно, что я хотя бы часть времени буду не совсем одна.

– На физре с нами еще будет мой друг Тьяго. Он классный, – улыбнулась Ава. – А затем обед. Пойдешь с нами?

Я ответила, что пойду, и поблагодарила за экскурсию по школе. Мы попрощались, и я пошла на свой первый урок – это было обществознание.

Когда нужный класс наконец был найден, некоторые ребята уже были на месте. Следом за мной вошел учитель и представился – его звали мистер Бреди.

– Доброе утро, ребята, – поприветствовал нас он. – На уроках обществознания мы с вами будем изучать историю Роблокса.

Кое-кто недовольно застонал. Мы изучали историю Роблокса с самого детства, так что многим она казалась скучной. Но во всех школах считали, что это крайне важный предмет.

– Понимаю, понимаю. – успокоил нас учитель. – Но обещаю, что мои уроки будут интересными. Мы посетим классные плейсы, которым уже много лет – их сохранили специально для изучения истории.

– А мы будем изучать историю Блоквью? – спросила я. – Говорят, что город основан пиратами.

Класс взорвался хохотом. Я в ужасе вжалась в стул.

Мистер Бреди улыбнулся.

– Откуда ты это знаешь?

– Мне подруга рассказала, – тихо пробормотала я, чувствуя, как мое лицо заливается краской. ДА ПОЧЕМУ ОНИ ВСЕ РЖУТ???

– Ты, наверное, здесь недавно. Это местная легенда, которой родители пугают детей, когда те плохо себя ведут, – пояснил мистер Бреди. – Они рассказывают, что призраки пиратов забирают непослушных ребят. Но это неправда.

– Вот как, – я опешила, не зная, что сказать в ответ.

И почувствовала, как весь класс таращится на меня и думает – какая же она глупая! Поверила, что город РЕАЛЬНО основали пираты!

После урока Ава нашла меня в коридоре. Она предложила вместе пойти на физру.

Я расстроилась, что Ава обманула меня с этой историей про пиратов. Но боялась, что если расскажу ей о случившемся, то она почувствует себя виноватой. А мне не хотелось этого. В конце концов, Ава – пока моя единственная подруга в новой школе.

Проходя по коридору, мы увидели как двое восьмиклассников перебрасывались рюкзаком. Между ними туда-сюда бегал мальчик нашего возраста, изо всех сил пытаясь схватить свою вещь.

– Ну вот, опять, – сердито произнесла Ава. – Близняшки Пайн издеваются над Тьяго.

Глава 3

Встреча с призраком

Не раздумывая ни секунды, я рванула к близнецам.

– Эй, а ну отстаньте от него!

Дэнни Пайн выронил рюкзак Тьяго и в изумлении уставился на меня. У него были торчащие светлые волосы и модные наушники.

Энни тоже была блондинкой и носила два хвостика.

Не знаю, что удивило их больше – моя прическа-бекончик или дерзость.

Хотя близняшки Пайн были гораздо выше меня, я их не испугалась. Что они могли мне сделать? Тоже начали бы задирать, чтобы привлечь еще больше внимания?

Тогда это точно мог заметить учитель. А значит, у них начались бы БОЛЬШИЕ проблемы.

– Эй, бекоша, не многовато ли ты на себя взяла? – спросила Энни Пайн, оглядывая меня сверху донизу. – Я тебя раньше не видела.

– Наверное, новенькая, – хмыкнул Дэнни Пайн. – Еще не знает, что нельзя совать нос в чужие дела.

Пока Дэнни и Энни отвлеклись на меня, Тьяго схватил с пола свой рюкзак и подбежал к нам с Авой.

Рис.3 Детектив из Роблокс. Призрак города Блоквью Миддл. Книга 1

– Мелкий трус, – с коварной ухмылкой бросил ему Дэнни.

– София? Дети? Все хорошо? – раздался чей-то голос.

К нам подошел мистер Бреди.

– Все в порядке, сэр, – ответил Дэнни. – Мы с сестренкой просто хотели поздороваться с СОФИЕЙ и ее друзьями. Да, София?

– Точно, – ответила я.

Поскольку подумала, что если прикрою близняшек перед мистером Бреди, то в следующий раз они меня не тронут.

Дэнни повернулся к сестре.

– Все, сестрица, пойдем.

Злобно глядя на меня, близняшки двинулись в сторону холла восьмиклассников.

– А это что такое? – спросил мистер Бреди. Он подобрал с пола упавший листок бумаги и с заинтересованным видом стал его рассматривать.

– Ничего особенного, у меня из рюкзака выпало, – воскликнул Тьяго, выхватывая листок из рук учителя.

– Ладно. Вам пора на следующий урок, звонок вот-вот прозвенит, – улыбнулся мистер Бреди и пошел к себе в кабинет.

Пока мы спускались на первый этаж, где был спортзал, Тьяго успел рассказать, что его полное имя Сантьяго и что он приехал учиться по обмену, а его родной сервер Роблокс находится в Мексике.

– Кое-кто из одноклассников и учителей не может запомнить мое имя, поэтому я привык представляться просто Тьяго, – пояснил он.

Я спросила, что за листок он выхватил из рук мистера Бреди. Тьяго залез в карман и достал оттуда сложенную бумагу.

– Смотри, – улыбнулся он, протягивая мне листок.

На нем от руки был нарисован план первого этажа школы. Несколько мест, в основном около спортивного и актового залов, были отмечены красными крестами.

– А что это за отметки?

– Здесь видели призрака, – произнесла Ава.

Часть меня тут же заинтересовалась – очень хотелось узнать про призрака больше. Но я тут же вспомнила историю про пиратов, которую она мне рассказала. И другая часть засомневалась – вдруг этот призрак тоже не более, чем вымысел.

Мне не хотелось поверить в очередную легенду, из-за которой надо мной потом будут смеяться одноклассники. В предыдущий раз было так стыдно!

Урок физры проходил неплохо. Для нас троих – даже весело. Сначала мы познакомились с тренером и освоили упражнения для разминки.

С друзьями всегда веселее. Когда выпадала минутка, мне было с кем перекинуться парой фраз.

Пока мы разминались, я посматривала вокруг. Было интересно, можно ли опознать места, которые отметили на карте Ава и Тьяго. Если призрак действительно существует, именно я хочу стать первооткрывательницей!

Единственным местом, которое мне удалось определить, был небольшой предбанник возле туалетов. Он соединял между собой спортивный и актовый залы.

Я отпросилась, сказав, что мне очень нужно. Учитель не возражал. Выходя, я оглянулась убедиться, что за мной никто не наблюдает.

Никто не наблюдал. И, выйдя из зала, я со всех ног помчалась к туалетам.

Это было маленькое помещение – прямо как на карте Тьяго. Тусклую лампу явно пора заменить. Вдоль стен свалены стулья, покрытые слоем пыли. Наверное, иногда их выставляли в актовом зале, когда там не хватало сидячих мест.

Я не спеша дошла до конца предбанника и остановилась у двери в актовый зал.

– София, тебе нечего здесь делать… – был слышен чей-то шепот. Голос показался знакомым, но я никак не могла понять, где могла его слышать.

– Кто здесь? – спросила я, быстро оглянувшись и рассчитывая увидеть нашего учителя физкультуры.

Но никого не было. По телу пробежал холодок. Волосы на затылке встали дыбом.

– ПРОЧЬ ОТСЮДА! – шепот раздался громче. Казалось, будто он доносится со всех сторон одновременно!

Я со всех ног помчалась обратно в спортзал!

Оказавшись в безопасности, попыталась отдышаться. Колени заметно дрожали.

Но не потому, что я боялась. А от предвкушения приключения. Нужно узнать, что за всем этим стоит!

Глава 4

Пиратская история

– Видела сегодня призрака, – похвасталась я за обедом Аве и Тьяго. Мы сидели за угловым столиком в нашей школьной столовой.

– Что? Когда? – изумленно воскликнула Ава.

– Ну, не совсем ВИДЕЛА. Но слышала, – пояснила я и рассказала, что случилось в предбаннике.

Продолжить чтение