Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди

Размер шрифта:   13
Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
Рис.0 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди

Иллюстрации к сказке Иван Билибин

Иллюстрации к комментарию Анастасия Ростова

© ООО «Проспект», 2024

© Книга в книге, 2024

* * *

Дорогой друг!

«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» (а именно так сказка и называется полностью) не просто очень известное произведение А. С. Пушкина. Из всех сказок писателя она одна из самых узнаваемых: на её сюжет уже сочинили оперу и балет, знаменитые художники не раз рисовали портреты главных героев, сказку даже превращали в мультфильмы. Для книги, которую ты сейчас держишь в руках, мы выбрали рисунки Ивана Билибина. Художник тоже вдохновился сказкой и создал к ней иллюстрации, которые со временем стали классическим художественным оформлением произведения.

Пушкин придумал «Сказку о царе Салтане», соревнуясь в писательском мастерстве со своим большим другом и известным поэтом Василием Андреевичем Жуковским. Взяв за основу народную сказку под названием «По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре» и вспомнив другие сказки, которые в детстве ему рассказывала любимая няня Арина Родионовна, Александр Сергеевич сочинил свою – в стихах. Она и ожидает тебя на следующей странице.

В добрый путь и приятного чтения!

  • Три девицы под окном
  • Пряли[1] поздно вечерком.
  • «Кабы[2] я была царица, –
  • Говорит одна девица, –
  • То на весь крещёный мир[3]
  • Приготовила б я пир».
  • «Кабы я была царица, –
  • Говорит её сестрица, –
  • То на весь бы мир одна
  • Наткала я полотна[4]».
  • «Кабы я была царица, –
  • Третья молвила сестрица, –
  • Я б для батюшки-царя[5]
  • Родила богатыря».
  • Только вымолвить успела,
  • Дверь тихонько заскрыпела,
  • И в светлицу[6] входит царь,
  • Стороны той государь[7].
  • Во всё время разговора
  • Он стоял позадь[8] забора;
  • Речь последней по всему
  • Полюбилася ему.
  • «Здравствуй, красная девица[9], –
  • Говорит он, – будь царица
  • И роди богатыря
  • Мне к исходу сентября.
Рис.1 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
  • Вы ж, голубушки-сестрицы,
  • Выбирайтесь из светлицы,
  • Поезжайте вслед за мной,
  • Вслед за мной и за сестрой:
  • Будь одна из вас ткачиха,
  • А другая повариха».
  • В сени[10] вышел царь-отец.
  • Все пустились[11] во дворец.
  • Царь недолго собирался:
  • В тот же вечер обвенчался[12].
  • Царь Салтан за пир честной[13]
  • Сел с царицей молодой;
  • А потом честные гости[14]
  • На кровать слоновой кости[15]
  • Положили молодых
  • И оставили одних.
  • В кухне злится повариха,
  • Плачет у станка ткачиха,
  • И завидуют оне[16]
  • Государевой жене.
  • А царица молодая,
  • Дела вдаль не отлагая,
  • С первой ночи понесла[17].
  • В те поры война была.
  • Царь Салтан, с женой простяся,
  • На добра-коня[18] садяся,
  • Ей наказывал себя
  • Поберечь, его любя.
  • Между тем, как он далёко
  • Бьётся долго и жестоко,
  • Наступает срок родин;
  • Сына бог им дал в аршин[19],
  • И царица над ребёнком
  • Как орлица над орлёнком;
  • Шлёт с письмом она гонца,
  • Чтоб обрадовать отца.
Рис.2 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
  • А ткачиха с поварихой,
  • С сватьей бабой Бабарихой[20],
  • Извести её хотят,
  • Перенять гонца велят;
  • Сами шлют гонца другого
  • Вот с чем от слова до слова:
  • «Родила царица в ночь
  • Не то сына, не то дочь;
  • Не мышонка, не лягушку,
  • А неведому зверюшку».
  • Как услышал царь-отец,
  • Что донёс ему гонец,
  • В гневе начал он чудесить
  • И гонца хотел повесить;
  • Но, смягчившись на сей раз,
  • Дал гонцу такой приказ:
  • «Ждать царёва возвращенья
  • Для законного решенья».
Рис.3 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
  • Едет с грамотой гонец,
  • И приехал наконец.
  • А ткачиха с поварихой,
  • С сватьей бабой Бабарихой,
  • Обобрать его велят;
  • Допьяна гонца поят
  • И в суму его пустую
  • Суют грамоту другую –
  • И привёз гонец хмельной[21]
  • В тот же день приказ такой:
  • «Царь велит своим боярам[22],
  • Времени не тратя даром,
  • И царицу и приплод[23]
  • Тайно бросить в бездну вод».
  • Делать нечего: бояре,
  • Потужив о государе
  • И царице молодой,
  • В спальню к ней пришли толпой.
  • Объявили царску волю –
  • Ей и сыну злую долю[24],
  • Прочитали вслух указ,
  • И царицу в тот же час
  • В бочку с сыном посадили,
  • Засмолили[25], покатили
  • И пустили в Окиян –
  • Так велел-де царь Салтан.
Рис.4 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
  • В синем небе звёзды блещут,
  • В синем море волны хлещут[26];
  • Туча по небу идёт,
  • Бочка по морю плывёт.
  • Словно горькая вдовица[27],
  • Плачет, бьётся в ней царица;
  • И растёт ребёнок там
  • Не по дням, а по часам.
  • День прошёл, царица вóпит…
  • А дитя волну торопит:
  • «Ты, волна моя, волна!
  • Ты гульлива[28] и вольна;
  • Плещешь ты, куда захочешь,
  • Ты морские камни точишь[29],
  • Топишь берег[30] ты земли,
  • Подымаешь корабли[31] –
  • Не губи ты нашу душу:
  • Выплесни ты нас на сушу!»
  • И послушалась волна:
  • Тут же на берег она
  • Бочку вынесла легонько
  • И отхлынула тихонько.
  • Мать с младенцем спасена;
  • Землю чувствует она.
  • Но из бочки кто их вынет?
  • Бог неужто их покинет?
  • Сын на ножки поднялся,
  • В дно головкой уперся,
  • Понатужился немножко:
  • «Как бы здесь на двор окошко
  • Нам проделать?» – молвил он,
  • Вышиб дно и вышел вон.
  • Мать и сын теперь на воле;
  • Видят холм в широком поле,
  • Море синее кругом,
  • Дуб зелёный над холмом.
  • Сын подумал: добрый ужин[32]
  • Был бы нам, однако, нужен.
  • Ломит он у дуба сук
  • И в тугой сгибает лук[33],
  • Со креста снурок[34] шелковый
  • Натянул на лук дубовый,
  • Тонку тросточку сломил,
  • Стрелкой лёгкой завострил
  • И пошёл на край долины
  • У моря искать дичины[35].
  • К морю лишь подходит он,
  • Вот и слышит будто стон…
  • Видно нá море не тихо;
  • Смотрит – видит дело лихо[36]:
  • Бьётся лебедь средь зыбей[37],
  • Коршун носится над ней;
  • Та бедняжка так и плещет,
  • Воду вкруг мутит и хлещет…
  • Тот уж когти распустил,
  • Клёв кровавый навострил…
  • Но как раз стрела запела,
  • В шею коршуна задела –
  • Коршун в море кровь пролил,
  • Лук царевич опустил;
  • Смотрит: коршун в море тонет
  • И не птичьим криком стонет,
  • Лебедь около плывёт,
  • Злого коршуна клюёт,
  • Гибель близкую торопит,
  • Бьёт крылом и в море топит –
  • И царевичу потом
  • Молвит русским языком:
  • «Ты, царевич, мой спаситель,
  • Мой могучий избавитель,
  • Не тужи, что за меня
  • Есть не будешь ты три дня,
  • Что стрела пропала в море;
  • Это горе – всё не горе.
  • Отплачу тебе добром,
  • Сослужу тебе потом:
  • Ты не лебедь ведь избавил,
  • Девицу в живых оставил;
  • Ты не коршуна убил,
  • Чародея[38] подстрелил.
  • Ввек тебя я не забуду:
  • Ты найдёшь меня повсюду,
  • А теперь ты воротись,
  • Не горюй и спать ложись».
  • Улетела лебедь-птица,
  • А царевич и царица,
  • Целый день проведши так,
  • Лечь решились натощак.
Рис.5 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
  • Вот открыл царевич очи[39];
  • Отрясая грёзы[40] ночи
  • И дивясь, перед собой
  • Видит город он большой,
  • Стены с частыми зубцами[41],
  • И за белыми стенами
  • Блещут маковки церквей[42]
  • И святых монастырей.
  • Он скорей царицу будит;
  • Та как ахнет!.. «То ли будет? –
  • Говорит он, – вижу я:
  • Лебедь тешится моя».
  • Мать и сын идут ко граду.
  • Лишь ступили за ограду,
  • Оглушительный трезвон
  • Поднялся со всех сторон:
  • К ним народ навстречу валит,
  • Хор церковный бога хвалит;
  • В колымагах[43] золотых
  • Пышный двор встречает их;
  • Все их громко величают[44]
  • И царевича венчают[45]
  • Княжей шапкой, и главой
  • Возглашают над собой;
  • И среди своей столицы,
  • С разрешения царицы,
  • В тот же день стал княжить он
  • И нарёкся: князь Гвидон.
  • Ветер на море гуляет
  • И кораблик подгоняет;
  • Он бежит себе в волнах
  • На раздутых парусах.
  • Корабельщики дивятся,
  • На кораблике толпятся,
  • На знакомом острову
  • Чудо видят наяву:
  • Город новый златоглавый[46],
  • Пристань с крепкою заставой.
  • Пушки с пристани палят,
  • Кораблю пристать велят.
  • Пристают к заставе гости;
  • Князь Гвидон зовёт их в гости,
  • Их он кормит и поит
  • И ответ держать велит:
  • «Чем вы, гости, торг ведёте
  • И куда теперь плывёте?»
  • Корабельщики в ответ:
  • «Мы объехали весь свет,
  • Торговали соболями[47],
  • Чернобурыми лисами[48];
  • А теперь нам вышел срок,
  • Едем прямо на восток,
  • Мимо острова Буяна,
  • В царство славного Салтана…»
  • Князь им вымолвил тогда:
  • «Добрый путь вам, господа,
  • По морю по Окияну
  • К славному царю Салтану;
  • От меня ему поклон».
  • Гости в путь, а князь Гвидон
  • С берега душой печальной
  • Провожает бег их дальный[49];
  • Глядь – поверх текучих вод[50]
  • Лебедь белая плывёт.
  • «Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
  • Что ты тих, как день ненастный[51]?
  • Опечалился чему?» –
  • Говорит она ему.
  • Князь печально отвечает:
  • «Грусть-тоска меня съедает,
  • Одолела[52] молодца:
  • Видеть я б хотел отца».
  • Лебедь князю: «Вот в чём горе!
  • Ну, послушай: хочешь в море
  • Полететь за кораблём?
  • Будь же, князь, ты комаром».
  • И крылами замахала,
  • Воду с шумом расплескала
  • И обрызгала его
  • С головы до ног всего.
  • Тут он в точку уменьшился,
  • Комаром оборотился[53],
  • Полетел и запищал,
  • Судно[54] на море догнал,
  • Потихоньку опустился
  • На корабль – и в щель забился.
Рис.6 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
  • Ветер весело шумит,
  • Судно весело бежит
  • Мимо острова Буяна,
  • К царству славного Салтана,
  • И желанная страна
  • Вот уж издали видна.
  • Вот на берег вышли гости;
  • Царь Салтан зовёт их в гости,
  • И за ними во дворец
  • Полетел наш удалец[55].
  • Видит: весь сияя в злате,
  • Царь Салтан сидит в палате[56]
  • На престоле[57] и в венце[58]
  • С грустной думой[59] на лице;
  • А ткачиха с поварихой,
  • С сватьей бабой Бабарихой,
  • Около царя сидят
  • И в глаза ему глядят.
  • Царь Салтан гостей сажает
  • За свой стол и вопрошает:
  • «Ой вы, гости-господа,
  • Долго ль ездили? куда?
1 Прясть – скручивать из волокон шерсти или льна нитку.
2 Кабы – если бы.
3 Крещёный мир – так говорили, когда хотели сказать «для всех людей на свете». Устроить пир на весь мир – это значило приготовить угощение и праздник для всех.
4 Полотно – ткань для рубашек, платьев и прочей одежды.
5 Батюшка-царь – на Руси было принято такое обращение к царю. Это означало, что царь относится к своим подданным как отец, заботится о них и любит.
6 Светлица – парадная светлая комната в доме.
7 Государь – царь, правитель страны.
8 Позадь – за.
9 Красная девица – прекрасная девушка. Красным на Руси называли не только красное по цвету, но и красивое. Так, «красна девица» говорили про красивую девушку, а «красное солнышко» – про красивое, яркое солнце, дарившее тепло и радость.
10 Сени – помещение между крыльцом и жилыми комнатами, как бы прихожая. Зимой она защищала дом от холодов.
11 Пуститься – поехать.
12 Обвенчаться – пожениться в церкви.
13 Пир честной – пир, устроенный согласно всем обычаям и традициям.
14 Честные гости – уважаемые люди.
15 Слоновая кость – бивни слонов. Они очень высоко ценились, дорого стоили, служили признаком богатства. Из прочной и красивой кости делали различные украшения и даже предметы обихода, например кровати.
16 Оне – они.
17 Понести – забеременеть.
18 Добрый конь – хороший, породистый, красивый и резвый конь.
19 Аршин – русская мера длины, равна 0,71 м.
20 Сватья баба Бабариха – бабушка Гвидона. Сватами называли родственников со стороны жены или мужа. Баба Бабариха была сватьей для сестёр царицы. А значит, мамой Салтана.
21 Хмельной – пьяный.
22 Бояре – самые приближенные к царю люди, самые богатые и знатные. Обычно звание передавалось от отца к сыну, но царь мог его и пожаловать: назначить кого-то боярином.
23 Приплод – ребёнок.
24 Злая доля – плохая судьба.
25 Засмолить – обмазать смолой. Застывшая смола защищала дерево от воды, не давала ей протечь внутрь.
26 Хлестать – сильно и с шумом биться.
27 Горькая вдовица – бедная, несчастная женщина. Вдова – женщина, у которой умер муж.
28 Гульливый – любящий погулять, повеселиться.
29 Точить камень – это поговорка о воде: «вода камень точит». Она означает, что даже если по чуть-чуть долго-долго что-то делать, то можно всё изменить.
30 Топить берег – заливать водой.
31 Подымать корабли – нести на своих волнах.
32 Добрый ужин – хороший ужин, вкусная еда.
33 Лук – старинное оружие, при помощи которого пускали стрелы. Деревянная дуга, концы которой соединяли тетивой, туго натянутой верёвкой.
34 Снурок – шнурок, верёвочка.
35 Дичина – дичь, звери, которых добывали себе в пищу.
36 Дело лихо – дело плохо.
37 Зыбь – небольшое волнение на море.
38 Чародей – злой волшебник.
39 Очи – глаза.
40 Грёзы – мечты. Грёзами ночи называют сны.
41 Зубец – острый выступ на верху стены. Из-за него можно было стрелять во врагов, подступающих к городу.
42 Маковка церкви – купол церкви.
43 Колымага – большая, тяжёлая и неуклюжая повозка.
44 Величать – чествовать, хвалить, поздравлять.
45 Венчать – класть на голову венец, корону, то есть официально называть правителем.
46 Златоглавый – купола (главы) православных церквей часто покрывают золотом, поэтому златоглавыми обычно называют большие города, в которых много церквей.
47 Соболь – небольшой зверёк с очень ценным шелковистым коричневым мехом. Соболиные шкурки были популярным дорогим товаром – русские купцы торговали ими и дома, и за границей.
48 Чернобурая лиса – порода лис, у которых мех не рыжий, а чёрно-серебристый. Их шкурки очень высоко ценились и тоже были широко известным русским товаром.
49 Бег дальний – дальняя поездка.
50 Текучие воды – море.
51 Ненастный – хмурый, холодный, дождливый.
52 Одолеть – победить.
53 Оборотиться – превратиться.
54 Судно – корабль.
55 Удалец – храбрый и смелый человек.
56 Палата – большая светлая комната.
57 Престол – трон, парадный стул, на котором сидит царь. Трон красиво и богато украшали драгоценными металлами и камнями.
58 Венец – корона.
59 Дума – мысль.
Продолжить чтение