Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье

Размер шрифта:   13
Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье

Глава 1. Выпускной бал

– Алария, он так пристально смотрит на тебя… – задумчиво протянула Берана, согревая в ладонях бокал с игристым.

– Кто? – спросили мы с Вейолой одновременно.

И одновременно же рассмеялись, переглянувшись. Ненавязчиво расслабляя, крохотные пузырьки в наших бокалах здорово ударяли по голове.

Сегодня нам впервые позволили попробовать этот напиток в честь нашего выпускного бала, и от него во всем теле царила удивительная легкость. Словно не существовало больше ни забот, ни хлопот. Но только сегодня.

Еще вчера мы – одни из лучших выпускниц курса, сдавали последний устный экзамен, а уже завтра должны будем отправиться по распределению каждая на свое место службы. Академия благородных девиц с незапамятных времен ежегодно выпускала для отпрысков высшей знати по три десятка вышколенных гувернанток и нянь, и в этом году мы с Бераной и Вейолой попали в их число.

А это было ой как нелегко! Чтобы стоять сейчас здесь – на ежегодном балу выпускниц, который по традиции проходил в бальном зале королевского дворца, каждая из нас потратила на учебу в академии целых четыре года своей жизни.

Четыре года… Казалось, что наш первый день – день заселения, прошел буквально вчера. Это сейчас мы были лучшими подругами, а тогда умудрились подраться, не сумев поделить комнату, а точнее кровати.

Каждая хотела занять место у окна, чтобы пользоваться подоконником как дополнительной полкой.

После того знаменательного дня, когда куратор нашего курса буквально разнимала нас, прибежав на наши вопли, в академии нас знали как неотесанных деревенщин. Но за четыре года мы прекрасно научились делать вид благовоспитанных леди.

Это подтверждали результаты наших экзаменов.

– Симпатичный мужчина в черном камзоле. – ответила Берана, игриво тряхнув рыжей шевелюрой. – Он смотрит так, будто вы знакомы.

– Я не вижу. – недовольно пробормотала я, выискивая обсуждаемого взглядом.

– Да тут каждый второй в черном. – проворчала Вейола, желая также как и я удовлетворить собственное любопытство.

Однако сделать это нам было попросту не суждено. Наш уютный кружок у белоснежной колонны вознамерились нарушить три главные занозы академии и по совместительству наши однокурсницы. Радовало только одно – теперь мы с ними могли вообще не видеться.

Загородив нам обзор на так и не опознанного героя, Августа, Венейра и Задвига воззрились на нас с такими едкими улыбками, словно напоследок приготовили какую-то пакость.

– Топчетесь в углу, чтобы никто не сумел рассмотреть ваши старомодные наряды? – с премиленькой улыбочкой поинтересовалась Августа, накрутив на палец выпущенный из прически локон цвета спелой вишни. – Леди Алария, напомните, какой из ваших уважаемых прабабушек принадлежало это платье? Они бы, наверное, очень гордились тем, как вы сумели устроиться в жизни.

– Как и ваши. – одарила я девушку ответной любезностью. – Такая карьерная лестница. Напомните, кем была ваша бабушка?

– Женой одного из семи великих герцогов. – парировала она.

– Это по линии матери, не так ли? – переспросила я, демонстрируя напускную задумчивость. – А по линии отца?

Мне не понадобилось озвучивать продолжение. Осознав, что мы все знаем, Августа мгновенно растеряла весь пыл. Разозлившись, она поджала полные губы и не нашлась, что ответить – не ожидала, что ее маленький секрет все же вскроется, а потому в поисках поддержки посмотрела на своих подруг.

Пепельноволосая Венейра тут же пристыженно потупила взгляд – не в ее положении было мериться родословной, а глаза Задвиги, чьи кудри имели необычный фиолетовый оттенок, и вовсе забегали. Видимо, девушка испугалась, что нас услышит кто-то еще.

Да, эта троица обладала необычайной внешностью, но крайне заурядным умом. Одним на троих.

– Посмотрим, кто из нас завтра посмеется. – опустилась Августа до откровенных угроз. Ее тонкие пальцы сжались в кулаки. – Сегодня я видела листы распределения. Вам троим выбрана роль отнюдь не гувернанток.

– Что ты несешь? – отринула Берана все условности, устав участвовать в этом представлении.

– Ой. – демонстративно перевернула Вейола свой бокал прямо на пышное платье змеюки, пока та обескураженно хватала ртом воздух. – Кажется, тебе пора переодеться. Но это же не вызовет проблем? У тебя же много дорогих платьев, не так ли?

Глядя на пылающую ненавистью троицу, мы прекрасно понимали, что они не посмеют опуститься до прилюдного скандала. Не на глазах у короля, преподавателей и высшей знати, а потому за тем, как проигравшие повержено удаляются, даже не следили. Но едва они отошли на приличное расстояние, я озвучила то, что знали мы все:

– Зря ты с ней так. Не стоило марать руки.

– Я все четыре года мечтала это сделать. – призналась брюнетка, отдавая пустой бокал подошедшему по знаку слуге, чтобы поменять его на новый. – Сегодня наш последний день в качестве студенток. Когда если не сегодня должны исполняться мечты?

Мы немного помолчали. И правда. Уже завтра на свои желания у нас просто не останется времени. Все оно будет занято чьим-нибудь чадом, а то и не одним.

Семьи аристократов часто экономили на гувернантках, вручая под опеку одной девушки сразу двоих или даже троих детей. За то же жалование.

– Интересно, Августа и правда узнала, куда нас распределят? – озвучила Вейола вслух еще одну нашу общую мысль.

Слова змеюки задели, как бы мы ни пытались этого скрыть за безмятежными лицами. Действительно бывало, что приглянувшихся гувернанток и нянь нанимали, чтобы совместить приятное с полезным. И я даже знала, кто мог бы запросить мою кандидатуру.

Но вообще информация о распределении держалась в секрете до самого дня распределения, чтобы никто в своих интересах не успел нас перекупить. Выпускницы по неопытности очень часто попадали в самое пекло чужих интриг, и крайне редко по собственной воле.

– Да откуда бы? – ответила я, любуясь отражением света в бокале. – Привычно плещут ядом, и этим все сказано.

– Хм… Алария, а он настойчивый. Он до сих пор смотрит на тебя.

Глава 1.2

Изрядно удивившись, я взглянула на пышущую довольством рыжую и едва не спросила «Кто?». Но вовремя вспомнила о том, что до прихода троицы-гарпий мы выискивали в зале моего тайного поклонника.

Проследив в том направлении, куда был устремлен ее взор, я отчасти спряталась за бокалом, чтобы не быть пойманной на горячем. Делала вид, что пригубливаю напиток, а сама проходилась взглядом по многочисленным гостям.

– Вон он! У стола с закусками! – восхищенно встрепенулась Вейола.

Но я уже и сама настигла наглеца пронизывающим взором. Впрочем, до него мне было еще далеко. В отличие от меня он и не пытался скрываться, а смотрел прямо, открыто и время от времени подбрасывал новые реплики своему собеседнику.

Компанию ему составлял пятый из семи королевских герцогов. Я не помнила его имени – оно просто вылетело из головы, но точно знала, что он являлся одним из сильнейших драконов нашего королевства. По крайней мере, именно так мне его представляли при нашей первой встрече во дворце.

Осознав, что незнакомец и не думает вести себя прилично, я неожиданно для себя самой смутилась. Этого не произошло бы, если его взгляд коснулся меня мимолетно. Но нет. Темноволосый дракон смотрел в упор и продолжал смотреть даже увидев, что я его пристальное внимание уже заметила.

Мне стало неуютно.

– Нет, мы точно не знакомы. – ответила я вслух на свой же невысказанный вопрос, коснувшийся лишь мыслей. – Может, у меня на платье пятно?

Стараясь выглядеть максимально естественно, я повернулась к нему спиной. Незаметно осмотрев свое простое голубое платье с золотой вышивкой, ничего лишнего не нашла. Наряд выглядел также идеально как и час назад, когда мы только-только спустились в бальный зал.

Внимательный взор поочередно коснулся таких же задумчивых подруг. Рыжая Берана смотрелась в своем изумрудном платье, подобранном под цвет глаз, просто великолепно. Каждый шнурок, каждая пуговица – все находилось на своих местах.

То же касалось и Вейолы. Сплетение бордо и белоснежных тканей выгодно подчеркивало как ее смуглую кожу, так и черные волосы, и даже карие глаза такого редкого, медового оттенка.

– Да нет, все в порядке с твоим платьем. – произнесла Вейола, и, видимо, на всякий случай присмотрелась к моим светлым волосам.

– И с вашими. – проговорила я, вновь поворачиваясь лицом к объекту нашего обсуждения.

Как и я, пригвоздив беспардонного дракона к месту взглядом, рыжая вдруг весело усмехнулась:

– А при чем тут мы, дорогая? На нас этот восхитительный наглец даже не смотрит.

И действительно его взгляд в этот момент как и прежде принадлежал только мне.

– Может, он хочет пригласить тебя потанцевать? – не скрывая собственного любопытства, предположила Вейола.

– Тогда у него уже была сотня возможностей это сделать. – смело отринула Берана этот вариант. – Нет, здесь что-то другое.

– И это другое уже переходит все границы. – вспылила я, увидев, что другие гости заметили наше переглядывание.

Любопытство раздирало не только нас троих. Близкий круг короля, другие студентки и их семьи, преподаватели, а также возможные наниматели, которых пригласили сюда не случайно, а чтобы, так сказать, продемонстрировать товар лицом. Некоторые из присутствующих, при взгляде на нас, уже откровенно начинали шептаться.

– Он пытается меня скомпрометировать. – выдохнула я пораженно, внезапно осознав весь масштаб подставы. – Кто он вообще? Вы его знаете?

– Нет, дорогая. – отозвалась Берана, мгновенно утратив весь флер романтики.

– Вижу в первый раз. – подтвердила Вейола, с сочувствием погладив меня по спине.

Обхватив себя за плечи в защитном жесте, я прикусила нижнюю губу. Эту привычку благородные леди называли худшей из возможных, но когда эмоции охватывали меня, я уже не могла с собой совладать.

Собравшись с силами, еще до конца не осознавая, что творю, я сделала неуверенный шаг вперед, затем опустила руки и выпрямила спину. Злость накатила удушливой волной. Следовало срочно что-то предпринять, пока та же Августа не акцентировала внимание на происходящем прилюдно.

– Что ты собираешься делать? Ты куда? – окликнула меня рыжая.

– Пойду и напомню ему, что так нельзя. Если ему есть, что мне сказать, пусть сделает это, а не смотрит так, будто я картина на выставке. – решительно сделала я еще один шаг.

– Давай, задай ему, подруга! На дно ущелья их драконий патриархат! – подбодрила меня Вейола, несколько перегнув.

Я даже обернулась, удивленно на нее воззрившись.

Скромно потупив взгляд, она была вынуждена честно признаться:

– Да, я снова присутствовала на служении у Матушки Персиваль. Между прочим, она считает, что мы женщины, достойны гораздо большего, нежели быть придатком к супругу. Вот скажи мне, что хорошего в том, что он позволяет себе смотреть на тебя так бесстыдно? – кивнула она мне за плечо.

Вновь взглянув на ничуть не смутившегося наглеца, я ответила по слогам:

– Ни-че-го. Именно это я ему сейчас и озвучу.

Глава 1.3

Зал пересекала решительно. Но чем ближе я подходила к невоспитанному незнакомцу, тем меньше во мне оставалось этой решимости отстоять свою честь во что бы то ни стало. Под его прямым пронизывающим взглядом я будто становилась ниже ростом, и отчасти так оно и было.

Замерев в шаге от него, окончательно смутилась от осознания, что он выше меня на целую голову. Чтобы смотреть ему в глаза мне приходилось ощутимо задирать подбородок.

И какие же это были глаза, надо сказать. Зеленые, но совсем не такие, как у Бераны. Светлее и при этом с карими вкраплениями, что вкупе составляли удивительный болотный цвет.

Высокий, плечистый. Волосы шатена были острижены до плеч. Чуть вьющиеся короткие пряди свисали по бокам, открывая лоб.

Пока я испуганно рассматривала его, он даже позы не изменил. Выражение лица по-прежнему оставалось нечитаемым. Смотрел будто бы слегка свысока и это, пожалуй, разозлило больше всего. А еще тот факт, что шепотки за моей спиной стали на порядок громче.

Набравшись храбрости, собрав в кулак всю свою смелость, я с вызовом произнесла:

– Вам не понравилось мое платье?

Осознанно пропустила этап знакомства, как, впрочем, по дороге растеряла и всю вежливость. Тот, кто смел так откровенно компрометировать меня, просто не мог на нее рассчитывать.

Опустив удивленный взгляд ниже моего лица, незнакомец словно в принципе в первый раз увидел мое платье. Осмотрев его от кромки корсета чуть ниже ключиц до края пышных юбок, он вновь посмотрел мне в глаза и ответил:

– Чудесное платье.

– Вот как? – разыграла я изумление. – Так может быть, вам не понравилась я сама?

Едва заметная полуулыбка заняла уголок его губ.

– Леди, вы напрашиваетесь на комплимент? – поинтересовался шатен мягко, словно и не он совсем буквально только что поражал меня чудесами сосредоточенного наблюдения.

– Да в пекло вас! – вспылила я, не сумев и дальше держать лицо. – Я хочу, чтобы вы сейчас же перестали смотреть на меня!

Тонкая непонимающая насмешка появилась в уголках его глаз. При взгляде на него ощущала себя безумицей, которая пристала к добропорядочному лорду.

Однако узнать, что он думает на счет моих обоснованных претензий мне было не суждено. В бальном зале, прерывая ненавязчивую игру музыкантов, заиграл горензи.

На миг прикрыв веки, чтобы совладать с собственными эмоциями, я медленно осознавала всю непреклонность судьбы. Ее насмешки иногда загоняли меня в такие тупики, выбраться откуда получалось лишь чудом. Она каждый раз словно проверяла меня на прочность: а выстою ли?

Взяв себя в руки, я попыталась быстро выкрутиться из столь щекотливого положения. Рядом с наглым незнакомцем совершенно точно стоял один из семи королевских генералов. Я даже вспомнила его имя – герцог Авраим Юхоко.

Брюнет с глазами цвета меда молча наблюдал за нашей беседой, сопровождая пикировки едва заметной снисходительной улыбкой. Он точно знал причину возникшего недопонимания – так мне казалось, но вмешиваться в разговор не торопился.

Взглянув на него с надеждой – мужчина обладал располагающей внешностью озорника, я разочарованно сдулась. Обозначив для меня свои намерения намеком на кивок, он подал руку поспешившей к нему девушке. Она увела его буквально у меня из-под носа, зыркнув так, словно я и грязи под ее ногтями не стоила, не то что герцогского внимания.

Но во мне все еще теплился огонек надежды! Как говорила моя мама: «Попала, но не упала!»

Круто развернувшись на каблучках, я осознанно проигнорировала шатена. Свободные юноши примерно моего возраста стояли от меня в трех шагах, но не успела я даже поймать на себе их восхищенные взгляды, как перед ними появились Венейра и Задвига.

Обе девушки одарили меня победными взорами.

Уже предчувствуя двойную подставу, я повернулась лицом к шатену. И точно! Рядом с нами, сверля незнакомца взглядом, полным обожания, в глубоком реверансе присела Августа. Она разместилась сбоку от нас, пока мы вновь смотрели друг другу в глаза.

Немой вопрос – вот, что сейчас он наверняка видел в моей голубой радужке. Понимающая усмешка – вот, что читала я.

Сколько бы я ни крутилась вокруг своей оси, а выбор на этот раз мне не предоставили.

Вообще горензи считался танцем-весельем. Раньше – до представления Его Величеству, я была согласна с этим утверждением, но в итоге получал удовольствие при его исполнении только король.

На каждом балу во дворце он начинался в самый неподходящий момент и всегда, всегда неожиданно. Распорядитель мог прервать предыдущий танец на середине, чтобы музыканты мгновенно перестроились, или запросить его в самом начале праздника, да и в принципе в любое время.

Как того пожелает король.

Неизменными оставались лишь правила. Дамам приходилось танцевать с теми кавалерами, что находились в этот миг рядом с ними и при первых аккордах еще оставались свободными. Если кто-то противился, король публично объявлял этой паре бойкот, и следующий танец играл лишь для них двоих. Причем мелодию выбирал Его Величество, а потому это могла быть как заунывная ауле, так и быстрая задорная элька.

Нам все равно придется танцевать – этой мыслью я подбадривала себя, медленно склоняясь под насмешливом взором в намеке на реверанс. Лучше танец с этим наглецом, чем выдать свое местоположение королю.

В углу у колонны я успешно пряталась весь сегодняшний вечер именно от него.

Глава 1.4

В углу у колонны я успешно пряталась весь сегодняшний вечер именно от Его Величества, а не как подумала Августа.

Она, кстати, за время нашей разлуки, переоделась в еще более роскошное платье, но лорд, в ответ склонивший голову в намеке на вежливый поклон, кажется, даже не заметил ее присутствия.

Все с тем же намеком на улыбку, он предложил мне свою ладонь. Вложив в нее свои пальцы без какого-либо желания, я сделала первый шаг, намереваясь обойди наглеца по кругу. Две последующие восьмерки не представляли собой ничего интересного, но стоило мне замереть напротив своего кавалера, как он притянул меня к себе, нарушая все правила танцевального этикета.

Между нами не поместилась бы даже моя ладонь, не то что его.

Испуганно вскликнув, я вынужденно посмотрела ему в глаза. До этого мига намеревалась не поднимать взгляд выше его груди. Она была обтянута черной рубашкой и черным же камзолом с редкой зеленой вышивкой.

Оглушающий выдох сорвался с моих губ прежде, чем расстояние между нами стало приличным. В тех местах, где мы соприкоснулись, кожу под тканью, казалось, пекло. Не понимала. Ничего не понимала из происходящего. Этот лорд выбивал у меня почву из-под ног, но делал это ради чего?

Ради насмешки?

Слишком жестоко даже для того, кто просто хотел развлечься.

Смятение и досада давили на плечи, отзывались покалыванием по спине в том месте, где лежала ладонь мужчины. Слегка сжав мои пальцы во второй своей ладони, он обаятельно улыбнулся.

Глазами.

Не могла этого объяснить. Его губы хранили намек на вежливую, ничего не значащую улыбку. Приглядишься и поймешь, что этот лорд в принципе-то и не улыбается, лишь держит приличествующую случаю маску, но глаза…

В нем совсем не было красоты в том понимании, в каком девушки обычно оценивали потенциальных женихов. Блеклая внешность, квадратные скулы, острый подбородок. Упрямые губы, прямой нос и широкие брови.

И лисьи глаза. Такого поразительного болотного цвета. В них скрывалось целое море обаяния. И это море обрушилось на меня, как на корабль, желая то ли потопить целиком, то ли в щепки разбить мое сердце.

Не говорил. Пока танцевали, шатен не произнес ни слова, а танец уже подходил к своему логическому завершению. Я даже выдохнула с облегчением, осознав, что смогла, выдержала, перетерпела это откровенное мучение.

Близость к финалу дала мне новый виток решимости.

– Так вы скажете, почему смотрели на меня так пристально? – спросила я, интуитивно следуя за партнером по залу.

На его губах вдруг появилась и исчезла загадочная улыбка. Думала, что сейчас соберется с мыслями и ответит, но наглец молчал. Может, он не расслышал?

Или вообще душевнобольной.

Я предприняла вторую попытку до него достучаться:

– Не скажете?

Интригующая улыбка стала чуточку явнее, а веки дрогнули, но он снова намеренно промолчал. Теперь я точно это понимала и совсем не удивительно, что разозлилась. Настолько, что остановилась секунд на тридцать раньше, чем закончилась мелодия танца. Остальные пары были вынуждены совершать последнюю восьмерку, обходя нас по кругу.

Напряженно сцепив зубы, я больше не сомневалась. Достав из кармашка черный платок, бросила его наглецу прямо под ноги.

В его глазах вспыхнуло опасное пламя. Но вздернув подбородок еще выше, я и не подумала вздрогнуть под этим отяжелевшим взглядом.

– Через десять минут в саду под древним дубом. – произнесла я холодно.

– Вы уверены в том, что сделали? – благородно дали мне шанс отступить.

Вероятно, он думал, что я сейчас извинюсь, сделаю вид, будто платок упал случайно и подберу его, но нет. Да, у меня не имелось высокопоставленного покровителя, который мог бы вступиться за меня и мою честь, но это не делало из меня мишень для чужих игр.

Я сама преотлично дралась на магических дуэлях. Пришлось научиться, когда один лорд рассмотрел во мне легкодоступную девицу. Это был мой первый самостоятельный поход в город на первом курсе. Тогда никто из преподавателей не пожелал защитить мою честь, хотя посреди улицы их собралось достаточно.

– А вы? – спросила, не скрывая усмешки. – Надеюсь, оно того стоило. Вы решили опозорить меня, лорд. Меня некому защитить, а значит, я сама сражусь с вами на магической дуэли. Через десять минут.

Смерив его напоследок еще одним уничижительным взглядом, я прошла мимо, намереваясь вернуться к подругам. Мелодия гортензи как раз завершилась, а потому слова мужчины прозвучали куда громче, чем мне хотелось бы.

– Я не дерусь с женщинами. – прилетело раздраженное мне в спину.

– Так и скажите, что боитесь проиграть. – обернулась я, на миг задержавшись.

Даже позволила себе улыбку, полную вызова.

Демонстрируя свое согласие на участие в дуэли, тот, чьего имени я до сих пор не знала, магией притянул мой платок.

Глава 1.5

Больше не теряя времени, я вернулась к подругам. Сердце колотилось так, будто сошло с ума. Подступало к самому горлу и не давало сглотнуть, но я раз за разом заставляла себя дышать, постепенно успокаиваясь.

– Я вызвала его на дуэль. – произнесла, едва оказалась в шаге от девушек.

– Ты, прости, что? – переспросила рыжая, воззрившись на меня как на умалишенную. – Дорогая, я не хочу тебя расстраивать, но…

– Как ты умудрилась вызвать его на дуэль? – не скрывая недокумения, поинтересовалась Вейола и схватила меня за руку, чтобы утащить в нишу к диванчику. – Вы же только что так красиво танцевали. О Всевышний, да мы даже поспорили с Бераной, что завтра же к тебе прилетит предложение руки и сердца!

– Свои ставки можете отдать мне. – ответила я раздраженно. – Вы сами видели, что он пытался меня скомпрометировать. Вы…

– Бестолковая твоя голова. – неожиданно выдохнула рыжая. – Да ты хоть знаешь, кого вызвала на дуэль, Алария?

В поисках поддержки я посмотрела на Вейолу, но она недовольно поджала губы и словно нехотя проговорила:

– К нам тут преподаватель подходила по этикету. Леди Равина отметила, что вы очень красивая пара.

– А еще сказала, что ты танцуешь с первым генералом Его Величества. – выпалила Берана, не утерпев. – Он один из тех, кто входит в Совет Семерых, Алария. Не лорд, а целый герцог. Герцог Дэйривз Волдерт.

– Вдовец, который крайне редко появляется во дворце, а на балах и вовсе не присутствует. – с тяжелым вздохом добавила брюнетка.

– Не присутствовал. До сегодняшнего дня. Но нам это уже неинтересно, не так ли? – все больше распалялась рыжая, демонстрируя, что находится в крайней степени отчаяния.

В той же степени отчаяния, пожалуй, пребывала и я, но показать этого подругам не могла. Потому что мое решение изначально было правильным. Я ведь защищала свою честь.

Ну кто из присутствующих взял бы меня на службу и подпустил к своим детям, если какой-то хлыщ прилюдно намекает на нашу с ним связь и мою не добропорядочность? То-то и оно, что никто. От перемены слагаемых сумма не менялась.

– Так вы пойдете со мной или нет? Я должна быть под древним дубом уже через пять минут. – произнесла я, напрочь растеряв былую легкость, что присутствовала от самого начала выпускного бала. – Если не хотите, я все пойму.

– Не говори глупостей, Алария. – возмущенно всплеснула Берана руками. – Пойдем и врежем ему по первое число. Заодно и прикинем, нужен ли нам в хозяйстве такой мужик.

– Рыжик, что это я слышу? – делано восхитилась Вейола. – Ты больше не готова пускать по нему слюни только потому, что он герцог, да еще и генерал?

– Это была минутная слабость. Ты же знаешь, что я неравнодушна к драконам. – отмахнулась подруга и обе девушки весело рассмеялись.

Понимала, что пытались меня приободрить, но у них ровным счетом ничего не получалось. Кончики моих пальцев покалывало от нахлынувшего страха. Была уверена, что дракону – а в Совет Семерых входили исключительно эти крылатые существа, –  не составит никакого труда уничтожить меня.

Да что там уничтожить? Одного его огненного запала хватит, чтобы навсегда стереть меня из истории моего рода. И весь мой род вместе со мной, потому что я являлась его последней живой представительницей.

Через высокие двойные двери, ведущие в сад, мы покинули зал незамеченными. В этот час дворцовый парк почти не освещался, чтобы блуждающие по нему парочки могли чувствовать себя в безопасности.

Разглядеть лица целующихся в темноте было откровенно проблематично.

Но это негласное правило не касалось великого старого дуба. Его основание с мощными горбатыми корнями, впившимися в землю, подсвечивали сразу шесть кованых фонарей. Однако рядом с ним они казались совсем маленькими, будто игрушечными.

Ненастоящими привиделись и две темные фигуры, объятые светом. Чем ближе мы подходили, тем понятнее становилось, что герцог не только принял мой вызов на магическую дуэль, но и привел с собой в качестве секунданта Авраима Юхоко.

Увидев нас, – хотелось верить, что издали мы казались решительными и непоколебимыми, он обаятельно улыбнулся и позволил себе громко заметить:

– Обворожительные дамы, я покорен, сражен вашей ослепительной красотой. Эта необыкновенная ночь создана для того, чтобы мы всенепременно прогулялись вместе под луной.

– Сейчас только вечер. – возразила я между делом.

А Берана привередливо осмотрела небо:

– И луны нет. Ее тучи скрыли.

Я ярко ощутила на себе два вспыхнувших недовольством взгляда. На лицах великих герцогов так и читалось, какие мы недалекие.

– Ну так что? Позволите составить вам компанию на прогулке? – не сдался пятый из семи герцогов Его Величества. – Ох, простите мне мою дерзость. Я ведь забыл представиться. Авраим Юхоко, герцог Эльдоро.

– Великий герцог Эльдоро. – нудно исправила Вейола.

Теперь проникновенный взгляд брюнета с медового цвета глазами принадлежал и ей. Сделав выразительную паузу, за которую успел поглубже вдохнуть и медленно выдохнуть, мужчина как ни в чем не бывало продолжил:

– А это мой друг, разрешите представить, Дэйривз Волдерт, герцог Трудо. Он…

– Он тот, кого я вызвала на магическую дуэль. Алария Харфурд. Маркиза Харфурд, к вашим услугам. – произнесла я, отметив, что шатен сжимает в пальцах мой черный платок.

Глава 1.6

– Он тот, кого я вызвала на магическую дуэль. Алария Харфурд. Маркиза Харфурд, к вашим услугам. – произнесла я, отметив, что шатен сжимает в пальцах мой черный платок.

Выглядел он при этом не слишком радостным. Напротив, мне отчего-то показалось, что ему показушные слова его друга тоже не доставляли никакого удовольствия.

А герцог Эльдоро не унимался:

– Дуэль? Милая маркиза, для чего вам такие кардинальные решения? Возникшее недопонимание, а я уверен, что это всего лишь недопонимание, можно решить иным путем. Например, прогулкой, я ведь прав, леди? – попытался он найти поддержку у моих подруг. – Вы поведаете нам, что оскорбило вас в поведении моего друга, а герцог в свою очередь найдет объяснение возникшей неурядице.

– Неурядице? – переспросила я неверяще.

– Именно так. – с шикарной улыбкой подтвердил Авраим Юхоко и вновь попытался найти одобрение у девочек: – Я ведь прав, дамы? Мы же дадим шанс скромному генералу исправиться?

Девушки молча взглянули на меня. И если Вейола просто ожидала моего вердикта, то Берана едва ли не руки сложила в просящем жесте. Весь ее вид буквально кричал, чтобы я одумалась и дала «скромному генералу» последний шанс объясниться.

Чтобы скрыть нахлынувшие недовольство и раздражение, я на миг прикрыла веки. В принципе, драться на магической дуэли с драконом, какой бы ни была его сила, я не желала. Просто потому, что мои шансы на победу в этом случае стремились к нулю и зависели исключительно от удачи. Но и оставить все вот так тоже не могла. Прекрасно знала, как быстро распространяются слухи.

Завтра утром весь свет столицы пронюхает о сегодняшнем инциденте. Для меня, как для гувернантки, утратившей свою добропорядочность, мгновенно закроются двери в дома высшей знати, где имеются дети. Но этого змеям и гадюкам с родословными совершенно точно покажется мало. Для меня как для свободной леди, пока еще не обремененной женихом, они запрут и остальные створки, не обойдя вниманием даже окна.

Впрочем, мне и завтрашнего дня ждать не придется. Отметив какое-то неявное движение в кустах слева, я поняла, что наш разговор в бальном зале не остался незамеченным. За нами уже следили, и судя по обильному шуршанию в кустах, там собралась добрая четверть приглашенных на выпускной бал.

Гости хотели зрелища, которое недополучили на приличном и даже скучном празднике.

Проследив за моим взглядом, герцог Трудо сначала нахмурился, затем скривился, видимо, осознав происходящее, а потом неявно взмахнул пальцами. Этот жест мог бы остаться незамеченным, если бы я не смотрела в этот момент прямо на него. Но я смотрела, а потому хорошо понимала, кто являлся организатором внезапного пожара.

Неожиданно вспыхнув в кустах, высокий огонь на миг ослепил и шустро разогнал неучтенных свидетелей нашей «неурядицы». Роскошно одетые дамы и господа всех возрастов ломанулись по разные стороны, огласив парк глухим топотом многочисленных ног и короткими испуганными вскриками.

Пронаблюдав за их стратегическим отступлением ничуть не удивленным взглядом, я вернулась к теме нашего разговора, невольно подтолкнув генерала к примирению:

– Так на чем мы остановились?

По всем правилам сейчас я как минимум должна была представить мужчинам своих подруг. На это и намекала. Но вспоминать о приличии один из драконов, что входил в Совет Семерых, не захотел. Вместо этого он и вовсе выдал такое, от чего я некрасиво открыла рот, не сумев справиться с собственным изумлением.

Подарив мне отяжелевший взгляд, он размеренно произнес:

– Вы хотели принести мне свои извинения.

Выдав нечто нечленораздельное, герцог Эльдоро на миг прикрыл веки, а после и вовсе поднял опечаленный взгляд к небу. Точнее к макушке старого дуба, которая словно пика это самое небо разрезала на высоте, доступной лишь чешуйчатым.

Этому дереву, к слову, некоторые, из числа особо верующих, издавна поклонялись словно древнему божеству. Другие искали у его корней истину, а еще просили подкинуть удачи. Собственно, именно по этой причине на этом месте смельчаки дрались на магических дуэлях. Каждый верил, что великий дуб окажется на его стороне.

Я об этом тоже думала.

Короткий смешок сорвался с моих губ. Больше нам разговаривать было не о чем.

– Ваше Светлейшество, отмерьте для вашего друга положенные двадцать шагов. – попросила я, демонстративно поворачиваясь к мужчинам спиной.

– Маркиза… – попытался воспротивиться герцог Эдьдоро.

Но я была непоколебима. Он попробовал спасти положение. Ему это не удалось.

Глава 1.7

– Берана, будь добра. – кивнула я подруге.

Отправила отмерять шаги именно ее, чтобы не смотрела на меня как на идиотку, которая совершает величайшую глупость. Я и так понимала, насколько попала. Могла даже до утра не дожить при таком незаурядном окончании вечера.

Удивительно, но грядущее распределение теперь волновало меня меньше всего на свете.

– Алария. – шепнула Вейола одними губами, потрясенно заглядывая мне в глаза.

– Я прошу похоронить мой пепел в родовом склепе рядом с родителями. Ну или то, что от меня останется. – сухо выдавила я из себя, собираясь с силами.

– Маркиза! Дэй, да скажи же ей, что ты пошутил! – охваченный эмоциями, герцог Эльдоро уже кричал.

– Кто я такой, чтобы лишать Ее Сиятельство развлечения? – будто и не вовлекаясь в происходящее, монотонно ответил генерал. – Леди хочет показать себя. Я готов по достоинству оценить ее магические способности. Первый удар за вами.

От последней фразы, произнесенной совсем другим, жестким и ледяным тоном, я вздрогнула словно от пощечины. Дернулась, непроизвольно делая шаг вперед, но не позволила себе обхватить себя за плечи. Напротив, увела их от ушей и чинно, чеканя шаги, проследовала к месту, которое отметила бледная как мел Берана.

Остановилась, развернулась, одарила вниманием соперника. В отличие от меня он справился без секунданта и самостоятельно занял место на расстоянии примерно сорока шагов.

– Да что же вы творите?! – воскликнул Авраим Юхоко. – Опомнитесь!

– Вейола, огласи, пожалуйста, правила. – произнесла я, внутренне обращаясь к своему магическому резерву.

У каждого обладающего магическими способностями, будь то дракон, эльф, просто маг или кто-то иной, он представлял из себя густое озеро, расположенное в эфемерной пещере. Если силы было вдоволь, эта пещера полностью затапливалась. Но если резерв еще не успевал восстановиться после прошлых магических манипуляций, уровень переливающейся всеми цветами силы, мог опускаться на самое дно.

Во мне сейчас плескалась примерно четверть.

Этим утром я единственная с нашего курса пересдавала экзамен по защите своего подопечного. Преподаватель, перешедший к нам из наемнического клана, решил, что я недостаточно выложилась на общем экзамене. Он отказался принимать у меня устный зачет без практики, а практику забраковал на основании того, что моя тряпичная подопечная залезла ногой на тропинку муравьев и была ими атакована.

Истинная же причина его излишней вредности заключалась в том, что на прошлой неделе я отказала ему в свидании. Снова. Настойчиво ухаживать за мной он пытался с тех самых пор, как я уделала его у городской ратуши, прежде вызвав на дуэль.

Собственно, с того памятного дня он и устроился работать к нам в академию, убедив директрису, что ее подопечные должны уметь постоять не только за себя, но и за вверенных нам детей.

Я знала, что этого резерва в состязании с драконом мне хватит лишь на короткий бой. Один удар, одно отражение и, вероятно, все. На этом этот теплый прекрасный вечер и перестанет бытьтомным. Если бы сейчас передо мной стоял маг, я бы и с таким уровнем силы сумела бы выкрутиться. Но против герцога была что мотылек у открытого пламени.

Магия драконов представляла из себя чистую стихию. Мне для того, чтобы даже просто постоять рядом с ним, следовало идти учиться в иную академию. И я бы, даже, наверное, пошла. Если бы у меня был выбор.

– Ваши Светлейшиства, Ваше Сиятельство, мы собрались здесь, чтобы удовлетворить право оскорбленной маркизы на защиту своей чести. Маркиза утверждает, что ей было нанесено тяжкое оскорбление, а именно попытка прилюдно скомпрометировать, что является оскорблением второй степени. При условии, что оскорбление было нанесено мужчиной женщине, оскорбление повышается на одну ступень – до третьей степени. Кодекс дуэлянтов утверждает, что в этом случае оскорбленная сторона имеет право на выбор вида дуэли…

– До первой крови. – отчеканила я, прекрасно понимая, что в нашем конкретном случае это лишь формальность.

– … На выбор барьерной дистанции…

– Я уже огласила. – добавила, ощущая внутреннюю дрожь.

Мелкая, едва заметная, неконтролируемая. У меня будто земля под ногами дрожала, но нет. Дрожала я сама.

–… На выбор между подвижной и неподвижной дуэлью…

– Второе. – выдохнула я, внутренне готовясь к нападению.

–… Также оскорбленная сторона имеет право на первый удар. – закончила Вейола.

– Хотелось бы заметить, что дуэль не может состояться. – мрачно сообщил герцог Эльдоро, растеряв все свое обаяние. – Среди нас не присутствует целитель.

– Среди нас присутствует целитель. – возразила я и взглядом указала на Берану.

И без того серое лицо секунданта, казалось, помрачнело еще больше. Не найдя, что ответить, он развел руки в стороны, демонстрируя этим жестом, что сдается, а мы неисправимы.

– Видит Всевышний, я сделал все, что мог. – едва слышно проворчал он, убравшись с линии огня к девушкам.

– Защищайтесь. – выдохнула я отчего-то охрипшим голосом и выхватила из магического пространства заранее сформированный энергетический шар.

Глава 1-8

– Защищайтесь. – выдохнула я отчего-то охрипшим голосом и выхватила из магического пространства заранее сформированный энергетический шар.

Толкнув его что было сил по рассчитанной траектории, заняла оборонительную стойку, также заранее выплетая магический щит. Не следила за полетом сферы. Понимала, что шанс достать до дракона крайне мал, а потому и не надеялась на удачу. Этим вечером она от меня отвернулась, не пожелав отвести от беды.

Закончив наложение тройного щита по методике Офхбля – величайшего мага прошлого столетия, я подняла взгляд на соперника, впервые посмотрев на него с тех пор, как Вейола начала оглашать правила.

Не вздрогнуть удалось с трудом. Не потому, что генерал с легкостью отбил мою атаку. Энергетический шар буквально отскочил от него и устремился куда-то к макушке великого дуба. А потому что он на него даже не взглянул.

Нет. Его внимание целиком и полностью принадлежало мне. В болотного цвета глазах сейчас бушевало настоящее пламя. Не отблеск от уличных фонарей, а именно пламя – жаждущее, пожирающее, наполненное чистейшей ненавистью. Но внешне герцог Трудо выглядел максимально спокойным.

– Атака отбита. Ваша очередь, Ваше Светлейшество. – тихо произнесла подруга.

Чувствовала, что смотрит сейчас именно на меня. И она, и Берана, но взглянуть на них в последний раз была не в силах. Лорды и леди Харфурд всегда ставили гордость и честь превыше всего. Я являлась ярким и последним представителем своего рода.

Расправив плечи, я сузила границы пока еще невидимой защиты. Обожженные руки и ноги рыжая сможет вылечить без труда, но восстановить волосы нет. Именно по этой причине пришлось сосредоточить щит у лица.

Да, даже понимая, что мне конец, я еще на что-то надеялась.

Едва заметно шевельнув пальцами, дракон демонстративно выбросил на траву возле своих ног мелкий вспыхнувший огонек. Мои серьги и то имели больший размер.

Не ожидая подобной насмешки, я неосознанно, уже выработанным движением активировала готовый щит. На его проявление ушли мои последние магические силы.

– Я атаковал. – произнес генерал скупо, но за каждым оброненным словом слышалась песчаная буря. – Теперь ваша очередь, леди Алария.

– Вы еще и смеете потешаться надо мной? – вспыхнула я, раздосадованная тем, что магия ушла впустую. – Ваша атака не засчитана! Или нападайте, или…

– Или что? – продолжил он еще спокойнее, казалось, возвращая себе утраченное самообладание.

– Дэй, ты что, издеваешься? – спросил герцог Эльдоро совершенно серьезно, а на его губах появилась счастливая мальчишеская улыбка.

Он даже встрепенулся, едва не подпрыгнул на месте, так распирало его от накатившей радости.

– Всего лишь даю маркизе то, чего она хочет. – ответил генерал, ни на миг не отведя от меня своего взгляда.

– И чего же я, по-вашему, хочу? – переспросила я зло, искореняя собственное любопытство.

Искренне хотелось расплакаться. Внутри меня прямо колотило от страха, от осознания того, что сегодня я не умру. А впрочем, осознание происходящего пока еще не пришло в полной мере. Я не верила, просто не верила в то, что великий герцог Трудо…

Да просто издевается надо мной!

– Выпустить пар, только и все. Я к вашим услугам, леди.

Губы дракона заняла провокационная улыбка. Желание по-детски затопать ногами, сломать что-нибудь или, в конце концов, врезать этому мужчине, появилось откуда из самых недр души. Но я его стоически проигнорировала. Сделать все озвученное мне не позволяло воспитание.

– Вы даже замаскировать свой удар не потрудились! – возмущенно вспылила я. – И это после того, как вы покусились на мою честь!

– Да нужна она мне сто лет, леди Харфурд. – его левая бровь изогнулась в откровенной насмешке. – Не такая уж она и привлекательная, эта ваша честь.

Я не знала, откуда у меня взялись силы. Мой резерв совершенно точно был пуст до самого дна, на котором плескалась лишь капля, но вычерпав и ее, я каким-то образом умудрилась послать в дракона самую что ни на есть водную сферу. Наверное, подсознательно желала охладить его пыл, но преобразованная магическая энергия даже не успела до него долететь.

Еще раньше все мы услышали страшный треск. Он шел откуда-то сверху.

Задрав голову, чтобы понять, откуда исходит звук, я увидела летящую на меня ветку. Ее размеры превышали длину стандартной кареты раз в пять, а еще она горела и искрилась. Видимо, именно в нее прилетел мой энергетический шар, так легко отраженный герцогом Трудо.

«Король. Меня. Казнит» – еще успела мелькнуть обреченная мысль в моей голове.

Не за гибель своего генерала, так за то, что я нанесла увечья великому дубу. А впрочем, казнить ему все равно уже будет некого. Расплата за глупость настигла меня откуда не ждали.

Я не успела, да и не смогла бы ничего предпринять. От ужаса даже пошевелиться не сумела. Тело будто одеревенело, но помощь явилась с неожиданной стороны. Практически сбив с ног, Дэйривз Волдерт в одно мгновение перенес меня шагов на двадцать от того места, куда должна была приземлиться горящая ветка.

Я даже осознать толком ничего не успела, как оказалась практически лежащей у него на руках.

Ужас нахлынул запоздало. Смотрела в его глаза без возможности увести взгляд. Сердце, кажется, и вовсе не билось. Дышала ли? Не знала, не понимала, голова шла кругом. Тело ослабло настолько, что я не чувствовала себя. Лишь жар от рук мужчины, что держал крепко, уверенно, прижимая к себе сильно, недопустимо.

Тонула в болоте его глаз. Зелень омутов раздражала, душила и… Приближалась.

От осознания, что он склоняется ниже и мне это вовсе не кажется, меня прошибло будто энергетическим зарядом.

А затем он меня все-таки поцеловал, напрочь проигнорировав ужас, что наверняка отразился в моих глазах. Мягкие губы коснулись моих онемевших губ. Невесомо, едва-едва.

Энергетический заряд ударил по мне повторно. Гулко выдохнув, я ощутила вмиг охвативший мое тело жар. Привычно, слишком привычно охвативший.

А потом для меня наступила беспросветная темнота. Теряя сознание от магического истощения, я еще успела как следует обругать себя. Хотя бы за то, что еще часть своего резерва, истратила сегодня утром на защиту выделенных мне в королевском дворце на эту ночь покоев.

Я их защищала от незваного кавалера. Но спать собралась, видимо, в совершенно другом крыле, так что силу потратила зря.

Мне срочно требовался хороший целитель.

О, Всевышний! А как же девочки?!

Глава 2. Не та гувернантка

Кто-то излишне бессмертный беспощадно бил по моей голове молотком. Осознав себя, я нехотя приоткрыла веки. И точно! Находилась в выделенной мне во дворце спальне. За проведенные здесь дни уже успела как следует изучить и запомнить белый потолок, украшенный золотой лепниной. Но даже если бы не эта уникальная деталь – в домах высшей знати лепнина обычно имела белый цвет, я бы все равно поняла, где нахожусь. Просто потому, что такой противный сигнал к пробуждению в виде незримого колокольного звона, использовался исключительно в этом крыле, выделенном гувернанткам и няням выпускного курса на время прохождения практики.

В остальной части дворца имелись свои сигналы.

Сонно зевнув, я на миг прикрылась ладошкой, а после от души потянулась в постели. Хотела было перевернуться на бок, чтобы полежать еще минутку, но застопорилась прямо в процессе, неожиданно вспомнив, чем для меня закончился вчерашний вечер.

Последний вечер, проведенный в качестве студентки. Праздничный вечер.

Переполошенно вскочив на кровати, я суматошно смотрела по сторонам. Собиралась прямо сейчас нестись в покои к подругам, чтобы узнать, как они провели эту ночь. Как чувствовали себя? Какие повреждения получили? Вдруг им прямо сейчас требовалась моя помощь!

Однако увидев всклокоченную себя в длинной светлой ночнушке в напольном зеркале, я заметила и еще кое-что. Выпученные голубые глаза, растрепавшиеся светлые волосы и… Записку.

Сложенный вчетверо лист лежал на прикроватной тумбочке и только и ждал, когда его прочтут.

Рухнув обратно на кровать – невероятно мягкий матрас пружинил и скрипел так, чтобы несогласованные утехи совершенно точно не остались незамеченными извне, – я схватила записку и развернула желтоватый лист, разгладив ладонью залом посередине.

Дорогая дуэлянтка без страха и упрека, чтоб тебе розовые драконы всю ночь снились! – прочла я первую строчку и сразу поняла, кому принадлежало ее авторство. Это была Вейола – злая и раздраженная, судя по тону письма. Такой девушку даже я иной порой обходила по широкой дуге, так что их отсутствию в моей спальне сейчас сильно порадовалась.

Герцог Дэйривз Волдерт спас тебя от неминуемой смерти! – гласила вторая фраза. То, с каким воодушевлением она была составлена, намекало на руку Бераны. Не прямо, исподволь, но она все же призывала меня устыдиться.

А еще воспитание генерала не позволило ему оставить даму в беде. Это он доставил тебя в твою комнату, Алария. Под нашим неусыпным контролем и сопровождением, естественно. Он же подлатал тебе потоки, чтобы твой резерв быстрее восстанавливался. Твои магические нити были разорваны в клочья!

Прочитав целый абзац, написанный рыжей, я оторвалась от содержимого записки и вошла внутрь себя. Концентрировалась на своем озере, чтобы понять, какие изменения коснулись меня к утру.

Реальность, как ни странно, удивляла. Магии во мне за ночь собралось столько, что она едва не выплескивалась на малейшее ментальное прикосновение. Так быстро мой резерв не восстанавливался еще ни разу в жизни. Даже при использовании особых зелий!

Нет, я, конечно, слышала, что магия драконов способна на многое, но чтобы на такое! Если бы не вмешательство генерала, я бы в лучшем случае пролежала в крыле у королевского целителя дня три, а в худшем попала бы прямиком в городскую лечебницу, где обслуживали менее влиятельную знать и богатых горожан, не имеющих титула.

Только заплатить за свое лечение мне было бы нечем. Первая сумма выдавалась нам авансом лишь после подписания контракта непосредственно с нанимателем. Сбережений же у меня не осталось. Поддавшись на уговоры подруг, все скопленное я потратила на платье, чтобы не выглядеть на балу как все.

Тем, кто находился на попечении академии, шили одинаковый гардероб, потому что так выходило дешевле.

Вернувшись к содержимому записки, я прочла новость, которую скорее могла бы назвать ожидаемой. Даже скривилась ненароком, мысленно порадовавшись, что вчера так вовремя лишилась чувств.

Потому что на балу меня искал король.

Глава 2.2

Прекратил Его Величество мои поиски лишь тогда, когда Вейола и Берана заверили его, что со мной все в порядке, но я утомилась. Правда по залу тут же поползли шепотки о дуэли, проведенной у великого дуба. Эти слухи витали в воздухе до самого утра, нередко цепляя за собой имя нерадивой маркизы Харфурд – то есть мое.

Однако и в этом великие герцоги благородно взяли весь огонь на себя. Представ пред темными очами короля, они признались, что некрупно повздорили. Между собой, естественно. И даже вину за сломанную ветку признали. Об этом писала Вейола, так как слышала эту беседу своими ушами.

Скорее собирайся, и чтобы больше никаких приключений! – напутствовала она в последних строчках. – Напоминаю, что распределение назначено на двенадцать. Может, еще успеем встретиться напоследок.

Вскинув голову, я взглянула на настольные часы. Они занимали место на комоде рядом с напольным зеркалом. Стрелки указывали на половину первого, и поначалу я даже не поверила своим глазам. Но проморгавшись поняла, что зрение не подводит. Я действительно сильно опаздывала.

Теперь мне вряд ли удастся повлиять на распределение.

Вскочив на кровати, едва не навернулась, запнувшись о пышное мягкое одеяло. Кто-то заботливый переодел меня вчера в ночную сорочку, но думать об этом мне уже было некогда. Носилась в уборную и обратно, стараясь быстро привести себя в порядок. Однако вынужденная торопливость не выиграла для меня слишком много времени. Полностью собранная я стояла перед зеркалом лишь спустя еще полчаса, хваля себя за то, что еще вчера утром сложила все свои вещи и приготовила выходной наряд.

Мне удивительно шло повседневное розовое платье с золотой отделкой. Защипнув волосы заколкой чуть выше затылка, взглянула на себя в последний раз. Чем старше становилась, тем больше походила на маму. В моих воспоминаниях она запечатлелась именно такой. Но глаза у меня все же были папиными.

Невольно шмыгнув носом, я запретила себе лишние эмоции. Не время расчувствоваться. Наверное, в этот самый момент решалась моя судьба. Первый наниматель был крайне важен. Иногда гувернантка так и работала в одной семье, обучая все новые и новые поколения детей до самой своей смерти. Лучших из нас уже никогда не отпускали.

Забрав саквояж, ожидающий меня у порога спальни, я машинально проверила на двери установленное мною же защитное заклинание. И на миг остановилась от изумления. Потому что моей магии по периметру дверного проема не нашлось. Новое заклинание принадлежало кому-то другому и являлось куда более сильным.

Правда, нашелся и еще один повод для неприятного удивления. Даже эту защиту этой ночью дважды пытались взломать. Остаточный след чужеродной магии расползался по заклинанию черными пятнами, но никак ему не вредил.

Не зря я опасалась за свою честь. В этом дворце многие правила очень удобно забывались, когда того требовала высокопоставленная персона.

Еще раз сделав глубокий вдох, я шумно выдохнула и вышла в коридор. И сразу же едва не сбила с ног нового секретаря нашей директрисы. Женщина появилась в академии чуть меньше месяца назад, сменив предыдущую помощницу, ушедшую на покой по старости, а потому мало кого успела запомнить в лицо. Мы виделись всего несколько дней, а затем отправились проходить практику в королевский дворец и пробыли здесь до самых экзаменов.

– Так, почему опаздываем, а? Ты у меня кто? – резко всполошилась она, с трудом удержав неровно сложенные листочки.

Один из них, все же плавно спикировавший на пол, я нагнулась, подняла и подала. Выхватив его у меня, помощница директора, видимо, выполняющая в это утро роль распределителя, недовольно пробурчала:

– Так, а кто тут остался? Ничего не вижу, где-то опять очки оставила. Не дворец, а сплошная черная дыра. Так, так, так… – ткнула она пальцем в какую-то строчку. – Алария Харфурд у нас… – кончик пальца двинулся к следующему столбику. – Остается в королевском дворце.

Я едва саквояж не выронила. Пальцы ослабли, голова закружилась, а мне резко стало дурно. Накатили такая слабость и апатия, что хоть иди обратно в комнату и запирайся там до тех самых пор, пока чужое заклинание не спадет.

Ну почему?! Почему именно королевский дворец?! Я знала, что в Академию благородных девиц поступало раза в три больше запросов от нанимателей, чем выпускалось гувернанток. Неужели нельзя было распределить меня в семью какого-нибудь лорда? Не по статусу, да, не по титулу, но лучше так, чем…

Мне ни в коем случае не следовало оставаться в королевском дворце.

Не заметив моих душевных терзаний, секретарь с воодушевлением продолжила:

– Повезло же девушке. Так, а Августа Африль…

Следующее мое решение было вполне оправданным. Выбор оказался очевиден.

– Я Августа Африль. Куда меня отправляют?

Глава 2.3

Помощница нашей “Великой и ужасной” не стеснялась в выражениях, провожая меня к северному крыльцу дворца. Практически тащила за руку, не дав толком опомниться и понять, что же такое я в очередной раз натворила. Ее энергичный подход обуславливался тем, что нанятый экипаж ждал Августу вот уже целый час. Ее отправление из-за длительности пути было назначено ровно на двенадцать, а я такая сякая леди умудрилась проворонить этот знаменательный час, хотя меня заранее предупреждали.

Как-то очень кстати сразу вспомнилась вчерашняя угроза леди Африль. Видимо, она действительно каким-то образом умудрилась заранее разведать, куда именно нас с девушками так щедро распределили, когда получала информацию по себе.

Впрочем, подобная осведомленность не удивляла. Августа была единственной из нас, кто не жил в академии постоянно. У нее имелась полноценная семья, защитники, которыми она не раз прикрывала свой острый язык. Мы и связываться-то с ней не хотели лишь потому, что в академию в любой момент мог явиться ее отец и нажаловаться директрисе, что его деточку обижают.

Так уже случалось на первом курсе. С тех пор она нагло пользовалась своей безнаказанностью, строя козни не только нам.

Что удивляло, в академию эта верткая леди попала добровольно. Никогда не скрывала, что метит в любовницы кого-то высокопоставленного, а наши презрительные взгляды встречала с улыбкой и кверху задранным носом.

Говорила, что мы просто не понимаем, какой шанс нам на самом деле предоставила судьба.

Я бы от такой судьбы бежала, не щадя каблуков. Что, собственно, и делала прямо сейчас. Но любопытство разбирало. Интересно, где в этот час пропадала сама Августа Африль?

Спешно спускаясь по ступенькам широкой лестницы, которая отчего-то показалась бесконечной, все боялась, что меня вот-вот окликнут. Сам король, его секретарь или бравая семерка советников. Последние почти постоянно так или иначе крутились во дворце, за исключением, может быть, герцога Трудо. Встреть я его сейчас, и точно провалилась бы под землю со стыда, потому что поблагодарить за спасение язык не повернулся бы, но нам на пути никто так и не встретился.

В такую рань большая часть дворца после праздников предпочитала нежиться в своих или чужих постелях. Тут уж кто как закончил вечер.

Лично я благодарила Всевышнего, что выбыла еще до фейерверка. Как минимум не успела найти себе новых приключений, а как максимум выспалась перед дальней дорогой. Лишь надеялась, что успею подписать договор с нанимателем Августы раньше, чем меня хватятся.

Если он еще не видел ее в лицо, это дело займет лишь пару минут.

Едва мы выбрались на крыльцо, расположенное у северной башни, я в последний раз бегло окинула взглядом королевский дворец. Мне было искренне стыдно перед подругами, что я бросаю их вот так, оставляя здесь, если Августа, конечно, не соврала, но по-другому поступить не могла. Величавое светло-бежевое здание с золотой и белоснежной отделкой не прельщало меня ни на грамм.

Мне было душно в этих стенах от постоянного пристального внимания придворных. Я терпеть не могла общие завтраки, обеды и ужины. В те дни, когда они случались, часто сказывалась больной, лишь бы не видеться с Его Величеством лишний раз.

Его интерес ко мне переходил все разумные границы, но таким людям не отказывали. Если была дорога жизнь. Цену своей я знала, несмотря на периодическое участие в дуэлях. Но там на кон ставилось нечто более важное – честь, хотя теперь я обзавелась сомнениями, а настолько ли она важна, как твердил мне папа?

Честь семьи, честь рода, личные честь и достоинство. Так ли они важны, если на противоположной чаше весов твоя жизнь?

– Леди, ваши документы! – занырнула секретарь в нутро простого, но добротного экипажа.

Я поднялась в него буквально только что, воспользовавшись откидной ступенькой, и едва успела разместиться на не слишком широкой лавке, обитой коричневым бархатом. Такой же тканью, но темно-синего цвета изнутри оказались обиты стены кареты.

Снаружи же экипаж не имел опознавательных знаков. Сосна, из которой изготавливали кареты, сверху покрывалась влагостойкой черной краской. Последним слоем наносились заклинания, которыми сдерживали возрастные изменения, а также защита.

Именно на таких повозках передвигались патрициат и знать, не обладающая большими состояниями. Отправление Августы оплачивал наниматель, а потому роскошества, достойного короля, ждать не стоило.

– Спасибо. – забрала я серую папку без каких-либо опознавательных документов.

Стоило возничему захлопнуть дверцу и тронуться, погоняя лошадей, как я без зазрения совести раскрыла папку. Внутри находился лишь один полностью заполненный лист – распределительный. В нем сверху значилось имя Августы, а потому я даже не стала его читать. Ни адрес, ни имя нанимателя все равно не дали бы мне никакой информации для размышления.

За годы, проведенные мною в академии, многие рода сменили свое местоположение на королевской арене. Кто-то забрался непомерно высоко, а другие сгинули, разорившись. Были и те, кто обрел титул и земли недавно, получив их в качестве благосклонности короля. Мне еще предстояло разузнать последние новости тех земель, куда спешно уносился наш экипаж.

– Милейший, а долго нам ехать? – поинтересовалась я, отодвинув в сторону металлическую задвижку, скрывающую узкое зарешеченное окно.

– Весь день, миледи. – громко отозвался возничий, перекрикивая стук копыт по мостовой. – И это с учетом порталов. Скоро будет первый переход, приготовьтесь. И еще… Из-за задержки вам придется переночевать в городе близ поместья. Ваш наниматель предусмотрел подобный исход, поэтому вам не о чем переживать. Уже утром сможете поблагодарить его лично.

Кивнув так, словно возничий мог меня видеть, я задвинула железку на место и вернулась к документам. Под распределительным листом лежал договор, составленный исходя из предпочтений нанимателя, но ни его имя, ни имя Августы еще не было вписано в текст. Это делалось на месте специальным пером, которое защищало документы магически, скрепляя соглашение клятвой.

Так от разного рода неурядиц были защищены обе стороны.

Глава 2.4

Вложив в папку сверху свои личные документы – диплом и рекомендательное письмо, я завязала тесемки и откинулась на спинку скамейки. За небольшим квадратным окном проносились нарядные улицы столицы. Лавки разного ранга, стеклянные витрины с одеждой и выпечкой. Мне так и не довелось погулять здесь. Его Величество никак не подписывал выходной в надежде, что я соглашусь на прогулку с ним.

А я не соглашалась. Последнюю его записку и вовсе сожгла в камине.

Дорога действительно далась тяжело. Целых шесть раз экипаж входил в кольца стационарных порталов. Новинка, не так давно созданная пространственными магами, быстро обрела популярность у знати. Путь с их помощью сокращался в разы, а потому можно было за день пересечь королевство с одного края до противоположного.

Однако изначально их создавали в помощь генералам и подконтрольным им войскам. Прежде чем нынешний король сел на престол, имели место как восстание внутри страны, когда занять нагретую подушечку хотели сразу несколько претендентов, так и внешние набеги наших доброжелательных соседей, решивших урвать кусочек плохо защищенных территорий. И если драконы могли относительно быстро оказаться на поле брани, то войска из магов и простых людей перекидывались как раз через портальные переходы, созданные теми же магами.

Впоследствии их удалось закрепить на определенных местах, но здесь уже дело не обошлось без высочайших артефакторов.

Улицы сменялись улицами, а города городами. Днем мы останавливались на короткий отдых лишь единожды. Пока возничему меняли лошадей, мы порознь обедали. Я в зале для знати, а он – для простого люда. Подобное разделение на почтовых и других трактах теперь использовалось повсеместно, что помогало избегать драк между накушавшимися лордами и ослепшими простолюдинами.

Как и обещал возничий, к вечеру мы оказались в предпоследнем пункте нашего пути. Как следует рассмотреть город в час темноты не представлялось возможным, но место, в которое меня привезли, я без зазрения совести могла назвать подходящим для леди.

Во-первых, на крыльце меня встретила дородная ухоженная горожанка недурной наружности. Она так ловко раздавала распоряжения слугам, что уже через пять минут я имела просторную комнату на ночь со свежим бельем, ванну, заполненную горячей водой, и горячий же ужин. Но сил, откровенно говоря, не было ни на что.

Смыв дорожную пыль, я переоделась в длинную сорочку, а после коснулась головой подушки и, кажется, тут же отключилась. Несмотря на то, что мой магический резерв восстановился более чем полностью, симптомы магического истощения так быстро не проходили.

Некоторая слабость и повышенная усталость будут моими спутниками еще на пару дней. От этой неприятной стороны халатного отношения к собственному здоровью спасти меня не мог даже дракон.

Но я все равно была ему бесконечно благодарна. На расстоянии. Не подлатай он мои магические потоки, я бы вряд ли чувствовала себя утром бодрой и полной сил. Встала даже раньше побудки – с рассветом, и наконец приняла ванную, воду в которой подогрела при помощи заклинания.

Элегантная прическа, достойное скромное платье из хорошей ткани. Мое лицо буквально светилось, но беспокойство тем не менее читалось в глазах. За одну ночь могло произойти все что угодно. Августа могла объявиться. Директриса могла связаться с нанимателем через шкатулку-артефакт. Король мог хватиться меня.

Пожалуй, последнее мне не нравилось больше всего, но отринув дурные мысли, раньше времени заползающие в голову, я обворожительно улыбнулась своему отражению и приступила к завтраку. Завтраком послужил вчерашний ужин, на который я предусмотрительно перед сном наложила стазис.

Теперь же он был таким же теплым и свежим, как будто поднос только-только принесли. Мясо таяло во рту, а овощи хрустели при пережевывании. Не знала, сколько заплатил наниматель Августы за эти хоромы, но подобное всегда обходилось в монетку.

Если ее здесь ждали в качестве любовницы, я уже сегодня могла проиграть по всем фронтам.

Найдя возничего на первом этаже в небольшой общей столовой, я тепло попрощалась с радушной хозяйкой, поблагодарив ее за постой. У меня в закромах не нашлось ни одной монетки, чтобы финансово выразить свою благодарность, но заработать у женщины на мне и без того получилось. Я не попросила ни завтрак, ни утреннюю ванну, спустившись гораздо раньше, нежели до меня добралась служанка, так что своего бедственного положения не стеснялась.

Щедрый наниматель оплатил Августе все и даже больше.

В экипаж я садилась в прекрасном расположении духа. Держала горделивую осанку, улыбалась пригревающему солнышку. Но стоило карете остановиться у высоких кованых ворот буквально через пять минут, как вся напускная храбрость слетела с меня словно шелуха.

Я собиралась с мыслями лишнюю минуту, пытаясь успокоить мелкое подрагивание собственных пальцев. Все же врать я за годы обучения в академии так и не научилась, а теперь мне предстояло как-то провернуть немыслимое – попасть внутрь чужого поместья по чужим документам.

Если меня попросят предъявить бумагу, удостоверяющую личность, я даже за ворота не пройду. Но какие у меня имелись варианты? Еще не знала, как стану выкручиваться в случае чего, но обратно во дворец мне дороги не было.

Подав руку открывшему дверцу возничему, я спустилась на тротуар и обворожительно улыбнулась стражнику, исполняющему роль привратника.

– Доброго дня, милейший. Скорее позовите вашего управляющего. – чинно сложила я руки перед собой на уровне живота. – Я новая гувернантка. Меня прислали по распределению из Академии благородных девиц.

Глава 2.5

Лишь подтвердив мои худшие опасения, сразу звать управляющего молодой человек в сером военном мундире и плаще не стал. Сначала затребовал у меня документы на проверку, но ему в руки я дала лишь распределительное письмо, где на обратной стороне документа точно значился этот адрес.

– Не сочтите за дерзость, леди, но вы выглядите просто прекрасно. – сделали мне сомнительный комплимент, пройдясь оценивающим взглядом от мысков туфель до, собственно, глаз.

Мои глаза молодому человеку понравились меньше, чем другие выдающиеся части, а потому его взор вновь соскочил вниз к скромному вырезу декольте. Но не найдя там, видимо, того, чего искал, стражник вновь вернулся к документу, который повертел в руках чисто для проформы.

– Все в порядке, миледи. Я провожу вас. – предложил он мне свой локоть, словно бы статус ему это позволял.

Но даже если и так, если в качестве стражи у нанимателя Августы числились лорды из обедневших аристократических семей, то для меня подобное было неприемлемо. Скромно потупившись, я проигнорировала его любезно предложенный локоть и сделала шаг к воротам. И еще один, как бы показывая, что кованую калитку по соседству с ними пора открыть.

– Ваш саквояж? – предпринял ухажер еще одну попытку перед узким проемом.

– О, не стоит, благодарю. Мой саквояж облегчен магией. – рассказала я, пересекая калитку, одновременно намекнув, что не так проста.

Но даже упоминание магии не спустило молодого человека с небес на землю. Он был весел и улыбчив, а еще весь короткий путь до ступеней крыльца развлекал меня короткой экскурсией.

Здесь имелся и скромный парк, и шикарный сад, и даже пруд прямо на территории поместья. Большая конюшня, повышенная охрана – все из драконов.

– Из драконов? – удивленно переспросила я, отвлекшись от созерцания трехэтажного светлого дома.

Он привлек мое внимание тем, что вместо привычных арочных окон здесь использовали большие прямоугольные наподобие витражных. Но вместо разноцветных квадратиков в них были вставлены обычные стекла.

Часть здания выступала вперед и имела всего два этажа, в то время как крышу над этой частью превратили в открытый балкон, окаймленный изящной балюстрадой. Похожее ограждение очерчивало крышу и всего третьего этажа. Вероятно, там проводили балы на открытом воздухе, когда это позволяла погода.

– Из драконов, поэтому вам здесь совершенно нечего бояться, миледи. – проговорил этот тип, очаровывая.

Но попытка завладеть моей кистью провалилась. Его драконье обаяние после вчерашнего на меня больше не действовало. Да я теперь каждого дракона была готова обходить по широкой дуге.

– А в честь чего такая роскошь? – осведомилась я, заметно напрягаясь.

– Так генерала и его семью охраняем. – беззаботно ответил излишне говорливый стражник, и словно не заметив, как мое лицо перекосило, продолжил: – Семья у них отличная. Служивых не обижают. Только у леди-хозяйки характер тяжелый. До вас почитай нянек тридцать сбежало.

О том, почему отсюда уволилось так много девушек, я в этот момент даже не задумалась. Услышав фразу “леди-хозяйка”, гулко выдохнула от облегчения. У нанимателя Августы имелась жена, а значит, вряд ли он выписывал себе из столицы любовницу. Но не это даже было главным на текущий момент.

На краткий миг мне отчего-то показалось, что я попала прямиком в лапы герцога Трудо. Однако девочки называли его вчера на балу вдовцом, а потому не сходилось. Он не мог стать нанимателем Августы.

Но определенно стоило заметить, что слишком много за последние два дня в моей жизни стало драконов.

Прежде чем попасть внутрь мне пришлось подождать, пока стражник доложит о моем прибытии. Парк и дорожки для прогулок выглядели просто потрясающе. Столько простора, столько свежего воздуха. Впрочем, как раз о воздухе-то говорить пока было рано. В таком большом поместье наверняка и слуг насчитывалось немало, а значит, у меня появится множество соглядатаев.

Если мы все-таки подпишем контракт.

Еще один генерал на мою голову. Их всего-то в королевстве было семь. И отчего они начали попадаться мне так часто?

Стражник появился на низком широком крыльце уже вместе с управляющим. Попрощавшись со мной лишь одним взглядом, сбежал по ступенькам на дорожку и отправился обратно к привратницкой. Я же перевела взгляд на управляющего, постаравшись выпустить все имеющееся у меня обаяние.

Да только не сработало. Окатив меня хмурым взором, мужчина возраста неопределенного – ему могло быть как и пятьдесят, так семьдесят, – буркнул:

– Пройдемте за мной.

Я поспешила за ним. Внутри дом оказался таким же привлекательным и светлым, как и снаружи. Высокий потолок холла подчеркивался крупной хрустальной люстрой, а стены в качестве декора имели удивительное многообразие зеркал. В форме кругов – где больше, где меньше, они занимали собой все свободное от окон пространство.

Широкая лестница с плавным поворотом и двойными перилами уходила на второй этаж. Ее ступени как и пол были отделаны белыми мраморными плитами с мелкими вкраплениями золота и черными прожилками. Чтобы звуки шагов скрадывались, сверху ступени были закрыты коричневой ковровой дорожкой. Она и еще несколько напольных ваз были единственными темными элементами среди океана света, тепла и уюта.

– Ко мне вы можете обращаться Месье Ингар Фолотье. Я управляющий этим поместьем. – надменно заявил мужчина.

Шаг за шагом степенно поднимаясь по ступенькам, он даже не оглянулся на меня, не говоря уже о том, чтобы предложить облегчить мне путь, забрав из моих рук саквояж.

Пожалуй, эта встреча слегка испортила мое первое впечатление о доме. Одетый с иголочки в строгий костюм, увенчанный ливреей из дорогой, расшитой серебряными нитками ткани, тот, кто стоял над всеми слугами, производил впечатление неприятного человека с крайне тяжелым характером.

В своих выводах я убедилась буквально тут же, едва мы поднялись в малый холл второго этажа. Два арочных прохода из него вели в разные коридоры, а еще одна лестница устремлялась на третий этаж.

– Вы подчиняетесь мне напрямую, мадемуазель. – огорошил меня управляющий, пронзив колким, острым взглядом. – Прежде чем взять вас в штат и представить хозяину, я должен взглянуть на ваши документы.

Глава 2.6

Вопрос у меня появился только один. Неужели я настолько плохо выглядела? Да, мое платье было сшито не из самой дорогой ткани. Да, украшения были скромными, но от этого не менее дорогими. И да, я не имела сопровождения, какое полагалось бы мне по титулу, не подкрепленному землями, но находилась здесь в ином статусе.

Гувернанткам и няням для высшего сословия позволялось чуть больше, чем другим леди. Однако защищали мы себя не хуже.

– Перед вами леди А… – от злости, вскипевшей в крови, я едва не произнесла свое имя, но вовремя сумела исправиться: – Леди Августа Африль, дочь маркиза Африль. Я подчиняюсь только нанимателю, тому, с кем будет заключен мой контракт. Покажите, где я могу оставить свои вещи, и проводите к хозяину.

Я видела, как рассвирепел управляющий. В его глазах зажглись нехорошие огоньки, однако ослушаться меня он не мог. Я была права по всем фронтам и преотлично это знала.

Молча проводив меня в скромную комнатушку в правом коридоре второго этажа, он встал у двери, пока я ставила саквояж на стул. Осмотреться прямо сейчас не доставало времени, но я отметила две двери. Под одной из них на деревянном паркете ярко мерцала полоска дневного света, а еще за ней слышался задорный детский смех.

Я невольно улыбнулась. Кажется, скромная опочивальня имела общую дверь с покоями наследника или наследницы этой семьи, что было крайне удобно и предусмотрительно.

Однако долго прислушиваться к чужим голосам мне не дали. Суровая реальность в лице не менее сурового управляющего напомнила о себе.

– Прошу вас поторопиться. Генерал уже ждет вас в своем кабинете.

Я едва удержалась от того, чтобы спросить “Вот как?”. А ведь еще пять минут назад этот тип уверенно заявлял, что я обязана подчиняться ему. Неужели знал расстановку заранее и пытался прогнуть меня под себя, понадеявшись на неопытность? Уже сейчас понимала: под одной крышей нам с ним просто не будет.

Кабинет генерала находился в противоположном от спален крыле. Коротко постучав в ближайшую дверь, управляющий дождался негромкого ответа, отворил тяжелую створку и жестом пропустил меня вперед. Значит, и правда успел доложить о поем приходе.

Сделав несколько уверенных шагов, я тем нее менее не поднимала глаз. Смотрела на серую папку, которую держала в руках. Ощущала за собой вину за подлог и за то, что собиралась врать и выкручиваться, но иных вариантов не имела.

Присев в двух шагах от стола нанимателя в не слишком глубоком реверансе, я тут же обругала себя за сомнения в правильности совершаемого и гордо вздернула подбородок, устремляя взгляд на того, кто занимал кресло по ту сторону массивного предмета мебели.

И вот лучше бы я этого не делала. Мы с генералом посмотрели друг на друга одновременно. Ради меня он на миг отвлекся от стопки бумаг, которую изучал, и тут же вернул ей свое внимание. Еще на мгновение. Его удивленный взгляд немедленно вернулся ко мне.

А у меня, кажется, остановилось сердце. Но второго обморока я себе позволить не могла.

– Вы?! – прошипел герцог Трудо.

Изумлен, удивлен, даже зол. Смотрел на меня так, словно растерял не только весь алфавит, но и остатки терпения, а мне ничего не оставалось как ответить, глядя в его болотного цвета глаза:

– Я. – подтвердила и для надежности еще и кивнула.

И тут же чуть было снова не представилось своим именем. Открыв было рот, для чего пришлось собрать всю решительность, я вовремя спохватилась. Пришлось вздернуть подбородок еще выше, словно именно так я сейчас и намеревалась поступить.

– Леди Августа Африль, дочь маркиза Африль. – отчеканила я и открыла папку.

Очень осторожно достала из нее только нижние листы – распределительное письмо и контракт, который нам предстояло заполнить. Свои личные документы придержала, намереваясь впервые в жизни так крупно лгать.

Положив бумаги на стол перед мужчиной, вернулась на шаг назад – на свое место. Такое расстояние хоть немного, но успокаивало мои нервы. Мысленно просила себя держаться изо всех сил. Лишь бы не заплакать.

Последний раз я плакала, когда узнала о смерти родителей.

– Кажется, при нашей первой встрече вы представлялись мне иначе. – с явным сомнением во взгляде протянул наниматель, утвержденный директрисой для Августы.

– Вам показалось. – серьезно ответила я и продолжила, желая спешно сменить тему: – Меня определили к вам гувернанткой. С сегодняшнего дня я должна приступить к своим обязанностям. Но для начала мне хотелось бы ознакомиться со списком.

– С каким списком? – спросил генерал, кажется, еще не сумев отойти от шока.

Этим и пыталась воспользоваться, чтобы проскользнуть в этом дом словно змея. Между герцогом Трудо и королем я однозначно выбирала первого, даже если нашу дуэль он станет припоминать мне ежедневно до конца своей жизни.

– Моих обязанностей. – уточнила я. – В распорядительном письме указано, что я должна присматривать за вашим наследником или наследницей.

– Наследницей. – хмуро внес ясность дракон.

– Наследницей. – согласилась я, потому что с мужчинами, а тем более с нанимателями лучше во всем соглашаться.

Во всем, что не выходит за рамки приличий.

– Но гувернантка не только присматривает, а также проводит занятия. Этикет, музыка, танцы, беседы, литература, математика, языки. У вас есть какие-то предпочтения? На что мы будем делать уклон в воспитании?

Глава 2.7

Судя по свирепому и одновременно ошеломленному взгляду, предпочтение у герцога появилось только одно: выставить меня прямо сейчас вон из своего дома. Но так просто сдаваться я не собиралась. Не на ту напал. Для меня дороги назад не существовало.

Будто вспомнив о том, что мы все еще находимся не вдвоем, генерал посмотрел на своего до этого мига притворяющегося ветошью управляющего и кивком головы отпустил его.

Мимо меня суровый месье Фолотье прошел с высокоподнятой головой. За это время он умудрился смерить меня презрительным взглядом дважды. Знал бы он, как тряслись сейчас у меня поджилки, наверняка довольно расхохотался бы. Но я не могла позволить себе продемонстрировать слабость. Только не сейчас. Дрожать от страха я буду потом, когда смогу убедить этого бессовестного дракона подписать мой контракт.

Дверь у меня за спиной закрылась тихо, но казалось, будто захлопнулась как крышка гроба, в который меня уложили. Или дверца клетки, где меня оставили наедине с тигром – большим лохматым животным, которое было распространено в полупустынях на востоке континента.

Да, пожалуй, именно на тигра Дэйривз Волдерт и был похож. Смотрел словно матерый охотник то на меня, то на бумаги перед собой, то снова на меня.

Я уже заранее боялась услышать то, что он намеревался мне сказать.

– Боюсь, вы нам не подходите. – произнес герцог крайне сдержано.

– Боюсь, у вас нет вариантов. – возразила я.

И сама опешила от подобной наглости со своей стороны. Но замолчать на этом было бы странно. Потемневший взгляд мужчины требовал объяснений. Кажется, в глубине его глаз я даже видела крохотные всполохи огня.

Если он не возьмет меня на работу, я мысленно разрешала ему меня сжечь.

– Все гувернантки уже распределены. – ответила я чистую правду. – К вам не пришлют новую девушку раньше следующего года.

Заметив, как мужчина недовольно поморщился, я обворожительно улыбнулась. Исключительно на нервной почве, потому что сказала почти правду.

Почти.

Если герцог решится проверить мои слова, то узнает, что гувернантку ему могут поменять до истечения установленного контрактом испытательного срока, если причина заключалась в конфликте сторон.

Причем испытательным сроком признавали первые две недели, а конфликт действительно должен был быть не решаемым и обоюдным. В этом случае обе стороны не несли потерь. Если же заказчик отказывался от гувернантки в одностороннем порядке, ему предстояло выплатить нехилую компенсацию как бывшей наемной работнице, так и академии в лице директрисы.

Если же контракт разрывали няня или гувернантка, мы фактически уходили в долговое рабство. То есть работали бесплатно на нового нанимателя до тех пор, пока не покрывали возмещение убытков перед академией. Именно по этой причине девушкам нередко приходилось делать мыслимое и немыслимое, лишь бы их уволили, иногда даже руша собственную репутацию взбалмошными выходками.

Директриса искренне старалась сделать так, чтобы у нас за время обучения не появлялось собственных денег. Даже подарки от возможных поклонников забирала себе – они были запрещены на территории академии. Все что угодно, лишь бы власть над нами даже после завершения обучения пусть и на первый год, но оставалась в ее руках.

– Присядьте. – небрежно бросил герцог и я незаметно наконец-то сглотнула ком, что все это время стоял у меня в горле.

Заняв кресло для посетителей по эту сторону стола, принялась ждать дальнейшей речи. Она последовала далеко не сразу, словно генерал все еще сомневался в правильности собственного поступка.

– Математика, этикет, танцы и пение. Думаю, этого будет достаточно для начала. – озвучил он свое предложение касаемо моих предстоящих занятий с наследницей.

Я с умным видом покивала, боясь сделать лишний вдох. И выдох тоже. Была готова вообще не дышать, лишь бы он поставил свою подпись в контракте.

– Помимо занятий, как вам уже наверняка известно, в ваши обязанности входит уход и нахождение рядом с ребенком шесть дней в неделю круглосуточно. Вы имеете право на один выходной, но отпрашиваться следует заранее.

– Поняла. – произнесла я едва слышно.

На меня дракон не смотрел. Крутил в руках два одинаковых листа контракта. Невооруженным взглядом было видно, что его одолевают сомнения, а потому я поспешила заверить мужчину:

– Гувернантка из меня лучше, чем дуэлянт.

– Рад слышать. – криво усмехнулся он, вооружаясь магическим писчим пером.

Еще помнила, что не собиралась ни при каких обстоятельствах благодарить герцога за свое спасение и помощь, но переселив себя, глухо добавила:

– Я хотела поблагодарить вас за свое спасение. И за то, что вы взяли вину за нанесение урона великому дубу на себя.

Устыдившись, я все же опустила глаза, уделив все свое внимание собственным рукам, а потому короткий смешок, сорвавшийся с губ генерала, не увидела, но услышала. Как услышала и росчерк его пера. Он расписался дважды на обеих экземплярах контракта, подставив свое имя вначале и запечатлев размашистую подпись в конце.

После этого контракт был пододвинут ко мне.

Неловко взяв предложенное слегка искрящееся перо, – я его чуть не уронила, опасаясь, что нас вот-вот прервут и Великий герцог Трудо узнает о моем обмане прямо сейчас, я оставила на контракте свое имя. Писала непонятно как никогда, чтобы даже шифровальщики Его Величества при желании прочесть не смогли. Неизменной осталась лишь подпись. По ней меня вычислить было трудно, потому что за ее основу я когда-то давно взяла девичью фамилию моей мамы.

По обоим листам одновременно прокатилось зеленоватое сияние. Вот и все. Мой контракт был подписан.

– Ужасный почерк. В Академии благородный девиц не преподают каллиграфию? – удивился герцог, рассматривая нечто, в чем совсем не угадывалось Августа Африль.

– Преподавали. Но в повседневной жизни я предпочитаю писать быстро, а значит, менее эстетично. – отговорилась я, покрываясь ложью по самую макушку.

От этой лжи было неприятно, будто меня облили чем-то сладким, а теперь эту липкую гадость хотелось немедленно оттереть.

– Поздравляю вас с должностью. Надеюсь, вы и правда лучшая гувернантка, чем дуэлянт. – криво усмехнулся дракон и продолжил строго, без паузы: – Вот, что вы еще должны знать. Постоянно контактировать вам предстоит с двумя людьми: моей матерью – леди Волдерт, именно она сейчас занимается воспитанием моей дочери, и соответственно, с моей дочерью.

Услышав это, я отчего-то улыбнулась. Не понимала, в чем была причина, но у меня словно от сердца отлегло. Он и правда являлся вдовцом и не имел жены. Этот факт невольно вызывал уважение. Слышала, что драконы любят лишь раз, но теперь нашла этому реальное подтверждение.

– Сабире два и она пока не говорит. – предупредил герцог как бы между делом.

А я…

– Как два? – оторопела я, не ожидая от дракона подобной подставы.

Глава 3. Новые знакомства

Открыв передо мной дверь кабинета, меня учтиво пропустили вперед в коридор. Герцог вызвался лично познакомить меня с собственными домочадцами. От совсем недавно назревающего между нами скандала не осталось ни следа, хотя еще пять минут назад мы буквально уничтожали друг друга разъяренными взглядами.

– Сабире два и она пока не говорит. – предупредил герцог как бы между делом.

А я…

– Как два? – оторопела я, не ожидая от дракона подобной подставы. Встрепенувшись, воззрилась недоуменно: – А зачем вы тогда подали запрос на подбор гувернантки? Гувернантки, Ваше Светлейшество, не няни. А вам нужна именно няня

– Нет-нет, нам совершенно точно нужна гувернантка. – ничуть не дрогнув, попытался переубедить меня дракон.

Меня! Ту, что четыре года обучалась в Академии благородных девиц! Ту, что назубок знала отличия между няней и гувернанткой! И дело было не только в разном круге обязанностей. В первую очередь мы получали разное образование, соответствующее потребностям наших подопечных.

Что лично я могла дать двухлетней девочке? Ответ на этот вопрос в моих мыслях никак не находился.

Кое-как совладав с эмоциями, я здраво предположила, что герцог Трудо просто не знает, в чем заключается разница между нянями и гувернантками. Именно по этой причине он ошибся, когда подавал запрос на поиск подходящей его требованиям кандидатуры.

Потому и списка предстоящих к обучению наук не имелось. Потому и утверждает так непоколебимо.

Позволив себе сдержанную улыбку, я мягко заметила:

– Ваше Светлейшество, гувернанток нанимают для более взрослых детей, начиная от шести лет и старше. Мы предоставляем своим подопечным несколько иные уход и образование, понимаете?

По его болотного цвета глазам было видно, что понимать он ничегошеньки не хотел. У него даже выражение лица никак не изменилось, словно он отлично обо всем знал.

А я вдруг неожиданно для себя вспомнила слова сопроводившего меня до крыльца стражника. Он сказал, что из этого дома сбежало уже порядка тридцати нянь из-за несносного характера его хозяйки. Нянь! Не гувернанток!

– Исправьте меня, если я ошибусь. – осторожно произнесла я, тщательно сдерживая ярость и изо всех сил подбирая слова. – Правильно ли я понимаю, что в вашем доме уже побывали все няни, являющиеся выпускницами нашей академии за прошлый год?

Дракон молчал. Лишь его глаза едва уловимо изменились. Потемнели? Взгляд стал острее? Вроде выражение лица осталось тем же, но губы теперь демонстрировали упрямство, сомкнувшись сильнее. Плотная линия четко очерчивалась от одного уголка до другого.

– По этой причине вы решили выписать гувернантку? – задала я еще один провокационный вопрос, подталкивая генерала к честному ответу.

Он прищурился. Тонкая усмешка появилась на его губах.

– Мы ведь идем на уступки друг другу, не так ли? – спросил он деликатно, но в то же время с вызовом. – У вас не совсем хорошая репутация в обществе, а у меня не совсем взрослый ребенок. Конечно, вы можете отказаться от выполнения контракта в одностороннем порядке, но тогда…

Пауза оказалась куда выразительнее слов.

– Ваше Светлейшество, а вы долго эту речь репетировали? – уточнила я с той же вежливо-манерной улыбкой.

И не теряя времени, схватила со стола распределительное письмо. Он за ним кинулся в тот же миг, но я оказалась быстрее. Его рука словила лишь воздух у столешницы. Я же отпрыгнула на почтительное расстояние, чтобы зачитать полное имя того, кто отправлял в академию запрос на гувернантку.

– Натаэль Весне, Маркиз Сакский? – прочла по второму кругу, но уже вслух.

Никаким герцогом Трудо здесь и не пахло. Этот шельмец украл мою уловку! Зато адрес в документе стоял верный.

Выпрямившись, генерал с непоколебимым спокойствием сложил руки на могучей груди. Стоял, смотрел, молчал. И чего-то ждал. Противостояние взглядами длилось минуту или две. Между нами по-прежнему находился его стол и еще некоторое расстояние.

Чтобы вернуться обратно в кресло для посетителей, мне хватило трех шагов.

– Я надеюсь, в контракте вы указали верные данные? – спросила, тщательно скрывая глухое раздражение.

Но не так тщательно, как хотелось бы.

Позволив себе еще одну наглую усмешку, дракон тоже сел за стол переговоров. Так мы и вернулись к тому, с чего начали. Но мне и правда было некуда деваться. И дело даже не в неустойке, которую я буду должна академии, если сейчас самолично захочу расторгнуть контракт, о чем этот наглый дракон несомненно осведомлен. Я просто знала, куда и к кому меня отправят отрабатывать этот долг.

Для меня вариант оставался только один: мне следовало всеми силами зацепиться за это место и привязать к себе малышку так, чтобы расцвет своих лет провести именно здесь.

Еще через десять-пятнадцать лет я уже буду не нужна нынешнему монарху.

– Верные. – наигранно-сухо ответили мне. – Иначе перо не заверило бы контракт магической печатью, не так ли, Алария?

Я ощутила, как запылало мое лицо. Все лицо до самых кончиков ушей. Они горели отчего-то сильнее всего. Но подняв со дна свою запылившуюся гордость, я взглянула своему бессовестному нанимателю прямо в глаза:

– Так что там с вашими домочадцами?

Глава 3.2

Собственно, именно после этого моего вопроса и не ответа на откровенную провокацию, способную уличить меня во лжи, мы с герцогом вежливо раскланиваясь выбрались в коридор.

Уже там, неспешно следуя за статным драконом, я узнала, что его мать женщина довольно бодрая. Именно она в настоящем занималась воспитанием малышки. Леди Волдерт нянчила Сабиру с самого ее рождения.

– Помимо уже перечисленных мною обязанностей, есть еще кое-что важное. На вас также ложится кормление декоративных драконов. Их четверо, и они всегда и везде следуют за моей дочерью. Они ее питомцы.

Заслышав последнюю фразу, я негромко хмыкнула. Не сдержалась. Герцог выглядел таким убедительным.

– Вас что-то смущает? – скупо поинтересовался генерал, явно что-то заподозрив.

– Да нет ничего. Это нервное. Не отошла еще. От вчерашнего. – ляпнула я, не обдумав свои слова как следует.

А стоило бы. В академии преподаватели всегда говорили нам, что в нашем положении необходимо в первую очередь думать: много и часто, а уже потом озвучивать или не озвучивать свои мысли вслух. Последнее особо приветствовалось.

– Так пора бы уже, леди. – посоветовали мне, неожиданно сворачивая к лестнице.

Мне ничего не оставалось, как последовать за мужчиной на первый этаж. Про себя же я отметила, что помимо управляющего и леди Волдерт при мне будет предостаточно соглядатаев. Вероятно, если я когда-нибудь чихну в этом поместье, герцог Трудо узнает об этом уже через секунду.

– Отсюда можно попасть на кухню. Здесь большой бальный зал, там столовая для праздников, а тут гостиная для официальных визитов. – рассказывал дракон, открывая одну дверь за другой.

Поверхностная экскурсия также включала в себя пояснения, куда нам с Сабирой можно ходить, а где появляться категорически запрещено.

Лестницы, коридоры, скрытые ниши. Герцог Трудо охотно демонстрировал мне, как можно попасть в разные части поместья, используя для этого самый короткий путь, чтобы не бродить здесь часами.

Заплутать в этом доме запросто получилось бы даже с моей феноменальной памятью.

– Бывать в помещениях для слуг Сабире строго запрещено. – добавил генерал, пропуская меня на очередную лестницу. – В этом поместье штат помощников у нас небольшой. С управляющим месье Фолотье вы уже познакомились. Также на постоянном договоре здесь трудятся кухарка мадам Бастья и две служанки: Марги и Вулия. Уборку всего особняка раз в неделю проводят маги. Они же накладывают обновляющиеся бытовые заклинания, поэтому я прошу вас в моем доме воздержаться от внесения изменений в уже установленную магическую цепочку заклятий. Если вы воспользуетесь магией случайно, чем потревожите линии заклинаний, прошу тут же сообщить об этом или мне, или месье Фолотье. Я ясно выразился?

– Более чем. – важно кивнула я, ныряя в следующий коридор.

Сама же про себя подумала, что не только бытовыми заклинаниями был под завязку напичкан этот дом. Поместье буквально искрилось от чар, столько защиты в него вбухали. Магией густо пропитали каждый его миллиметр.

При большом желании эту крепость было не взять даже штурмом.

– Сам я дома из-за специфики работы, как вы понимаете, появляюсь редко. В будни до обеда меня чаще можно застать в столичной Военно-магической академии. Там я преподаю некоторое количество курсов.

Украдкой удивленно взглянув на идущего рядом мужчину, я разумно воздержалась от комментария. Уже знала, что Дэйривз Волдерт являлся не только Великим герцогом, но и действующим генералом. Преподавание в академии в эти две области просто не вписывалось в моем понимании из-за элементарного – нехватки времени.

– Далее день складывается как получится. – не заметив моего изумления, продолжил дракон. – Помимо забот о герцогстве разного толка, я пока еще вынужден входить в Совет Семерых. Это накладывает определенные обязательства. Меня могут выдернуть во дворец даже среди ночи, поэтому вы должны быть готовы к подобному. Иногда меня не бывает дома целыми неделями. В этом случае роль нанимателя переходит к моей матери и все отчеты для меня вы передаете именно ей.

– А еще у вас своя личная гвардия. – меланхолично напомнила я, откровенно поражаясь загруженности этого мужчины.

Насколько я знала, каждый герцог был обязан присутствовать некоторое время на территории своей крепости на границе королевства, где располагались, обучались, постоянно проживали и тренировались гвардейцы.

В свете услышанного мною я теперь даже не удивлялась, что генерал редко посещал дворец и еще реже бывал на балах. Кажется, ему и спать-то было некогда.

Глава 3.3

– Три. – скупо исправил меня генерал, словно это ничего ровным счетом не значило. – На моем попечении три пехотных гвардейских полка. Его ярких представителей вы должно быть тоже уже видели у ворот. Не рекомендую вам пытаться строить личные отношения с кем-то из них. В рабочие часы это строго запрещено как для вас, так и для них.

– Я читала контракт. – напомнила я, поймав на себе пристальный взгляд нанимателя.

Пункт о личной жизни, пожалуй, я знала наизусть, потому что в нашей работе просто не имелось времени для интрижек. На кону стояла в первую очередь безопасность ребенка, а для этого следовало смотреть во все глаза. Романтический флер, сладкой ватой объявший мозги, мог помешать качественно выполнять обязанности, а подобное несерьезное отношение нередко в нашем деле приводило к трагедии.

Конечно, если гувернантку или няню изначально не нанимали на роль любовницы. В этом случае имелся кто-то еще, на ком лежала прямая ответственность за подопечного.

Едва мы дошли до противоположного конца коридора, как я поняла, что мы здесь уже были. Точнее, именно отсюда мы начали свою экскурсию. Крайняя дверь вела в кабинет генерала, а широкий арочный проем в малый холл, откуда можно было попасть в соседнее крыло. Туда мы и отправились, но остановились не возле той двери, за которой располагалась выделенная мне спальня, а за соседней.

Коснувшись дверной ручки, герцог Трудо вдруг со всей серьезностью произнес:

– Кстати, приготовьтесь к тому, что я буду вынужден вас проверить. До тех пор, пока я не смогу убедиться в подлинности вашей родословной и предоставленных вами документов, наедине с девочкой вас не оставят.

Эту информацию я приняла как должное. Подобное не являлось чем-то из вон. Все наниматели так или иначе проверяли своих работников. Просто кто-то делал это тайно, не сообщая как нечто очевидное.

Честно говоря, мне особо беспокоиться было не о чем. Теперь. Конечно, в это поместье я попала с помощью лжи, обманом получив в руки чужое распределительное письмо и контракт, но навряд ли кто-то мог изменить мое текущее положение. Ведь мы уже подписали документы, и в них стояли наши настоящие имена.

– По любым возникшим вопросам и трудностям вы можете обращаться прямо к управляющему. – давал мужчина последние наставления, не торопясь распахивать створку. – Месье Фолотье на данный момент также исполняет роль моего секретаря. Временно. Уже лет пять как.

Произнеся последние две фразы, дракон довольно усмехнулся. Это была его первая улыбка с тех самых пор, как мы покинули его кабинет. Как и все чешуйчатые, герцог обладал уникальным обаянием, не поддаться которому было практически невозможно. Но поймав себя на том, что и мои губы расплываются в ответной усмешке, я быстро себя одернула.

Потому что считала себя профессионалом и на подобные мужские уловки никогда не велась.

Ощутив легкое беспокойство, сразу поняла, что именно его вызвало. Меня не устраивала роль управляющего в нашем прямом сотрудничестве. Я предпочитала общаться с нанимателем лично, чтобы никто не имел возможности исковеркать наши слова.

Деловые отношения между начальником и работником слишком часто портились от подобных мелочей.

Из легкой задумчивости меня вывел обволакивающий голос герцога Трудо:

– Леди, вы готовы?

Судя по тому, как резко изменился его тон, мне сейчас предстояла встреча с настоящим монстром в лице леди Волдерт. С леди, успешно изгнавшей из этого дома уже более тридцати нянь.

Если я сразу же ей не понравлюсь, мне предстояло быть следующей, а потому…

Ни единого права на ошибку. Первый на сегодня бой я уже выиграла, но, чтобы стать победителем в войне, мне следовало сразить еще одного противника.

Соорудив сдержанную улыбку, подобающую истиной леди, я молча кивнула. И вошла первой, едва герцог распахнул передо мной дверь. Он сделал это после короткого глухого стука и тихого, но властного “Кто там?”, произнесенного в ответ.

– Это я, мама. Но не один. – тут же вышел мой наниматель вперед, частично закрывая меня собой.

Этот нехитрый жест подарил мне еще одно дополнительное мгновение, чтобы собраться и взять себя в руки. Я была готова улыбаться и знакомиться, но пока могла лишь частично рассмотреть помещение, в которое мы вошли.

Большая просторная комната представляла из себя нечто между игровой, гостиной и столовой. Справа от входа наискось располагался невероятно уютный уголок с тремя низкими стульями, обитыми бежевым бархатом, и квадратным столом. Его столешница находилась на высоте немного меньше метра от пола.

Что примечательно, в эту светлую зону отлично вписывалось высокое панорамное окно из черного дерева. На низком широком подоконнике лежали розовый плед и несколько белых квадратных декоративных подушек. Из-под одной из них выглядывал кончик объемной книги с детскими сказками.

Видимо, ранее она лежала в шкафу, который стоял у противоположной стены в компании с рабочим столом. Всю мебель в этой комнате я могла бы назвать исключительно детской из-за ее размеров.

Слева от входа стояли сундуки и открытые шкафы с игрушками. Их не снабдили стеклянными дверцами, что было крайне предусмотрительно. Все игрушки свободно доставались и складывались на место.

Правда до всех полок девочка с ее нынешним ростом наверняка пока не могла добраться. Но и эту проблему драконье семейство решило. На вшитые в деревянный пол рельсы была поставлена узкая лестница с широкими ступеньками.

Эту невероятно продуманную конструкцию я со своего места рассмотрела без труда. По правой стороне имелись низкие перила, обитые мягкой кожей, а сразу за ними кованое ограждение без острых деталей, ребер и углов. Оно полностью защищало малышку от падения на любой высоте, наверняка значительно превышая ее рост на любой из ступеней.

На полу рядом с литой деревянной лестницей сидела девушка в белом чепчике того нежного возраста, когда впервые влюбляешься навсегда. Она пришивала лапу плюшевому мишке и исподлобья рассматривала меня с удивительной смесью страха и любопытства.

Здесь же обитались и виновники порчи игрушечного имущества. Четыре золоточешуйчатых миниатюрных дракончика замерли на пушистом светло-розовом ковре едва ли не по стойке смирно. Издалека даже могло бы показаться, что они тоже являлись игрушками. Видимо, осознанно мимикрировали под общий антураж, искренне желая, чтобы хозяин этого дома не заметил их проделку.

При взгляде на их маленькие мордочки я невольно улыбнулась. Однажды у меня тоже был такой, но в отличие от этих имел красную, будто закатного цвета чешую.

Казалось, с тех пор для меня прошла целая вечность.

Глава 3.4

– Леди Волдерт, разрешите представить вам леди Аларию Харфурд, маркизу Харфурд. – произнес мой наниматель.

– Ох, Всевышний!.. Неужели дождались?! – тут же раздался едва различимый шепот испуганной служанки.

Видимо, няня действительно требовалась срочно.

Я распрямила спину. И вовремя. Герцог как раз шагнул в сторону, открывая меня всем присутствующим.

Тех, кого я пока не видела, оказалось трое. Еще одна девушка более старшего возраста стояла с пипидастром у второго окна. Судя по серому форменному платью и белому переднику, она тоже являлась служанкой. Пышную темную копну волос не покрывал чепчик.

Сама леди Волдерт сидела на низком диване со светлой обивкой. Она держала в одной руке раскрытую книгу, а в другой лорнет в круглой оправе.

Горделивая, с прямой спиной и хищным взглядом. Ей невероятно шло сдержанное темно-фиолетовое платье. Передо мной предстала роскошная элегантная брюнетка с такими же болотного цвета глазами, как и у ее сына.

Точнее, это я перед ней предстала. В данной ситуации по-другому и быть не могло.

Зато теперь я точно знала, кто наградил герцога такой привлекательной внешностью. Только ростом дракон, вероятно, пошел в отца. Мама уступала ему как минимум на две головы, а еще показалась мне слегка полноватой.

Но эта черта ее образа удивления как раз не вызывала. С возрастом почти каждая женщина становилась притягательно мягкой и уютной.

Поймав меня за откровенным разглядываем, леди Волдерт позволила себе неявную усмешку. В ее глазах мгновенно отразились перчинка и хитринка, способные дать жару не только мне, но и всем присутствующим в принципе.

Осознав свою ошибку, я мигом покаянно опустила взгляд, и на глаза мне попалась моя подопечная. А если конкретнее, то ее нижняя часть, облаченная в черные сандалики, белые носочки и светло-розовую юбку платья. Крошка ползком выбирались из-под кресла. Вероятно, доставала из-под него нечто ценное для себя. А может и наоборот, прятала что-то от лишних глаз.

Насколько я помнила из рассказов преподавателей, дети в этом возрасте очень любили засунуть что-нибудь куда-нибудь подальше, чтобы потом с искренним недоумением задаваться вопросом “Где?”.

– Доброго дня, леди. – произнесла я как и полагалось тихо.

Коснувшись кончиками пальцев юбки-платья, слегка присела в неглубоком реверансе. Титул позволял мне не падать на колени перед матерью великого герцога, но я должна была продемонстрировать воспитание. В семьях высшей аристократии всегда встречали по одежке, не так ли?

– И вам доброго дня, миледи. – присела я повторно, поймав на себе испуганный взгляд девчушки.

Она показалась мне невероятно хорошенькой. Златокудрая, с такими большими ясными голубыми глазами и пухлыми щечками. Вероятно, внешностью девочка пошла в мать, но на самом деле пока рано было судить.

Преподаватель по биологии рассказывала нам, что внешность у детей окончательно формировалась лишь к пяти годам. Второе явное изменение проходило в период пубертата. И волосы, и глаза становились темнее за счет выработки гормона под названием тестостерон. Он же отвечал за появление дополнительных волос на теле.

Испуг на лице малышки разом увеличился втрое. И без того большие глаза округлились еще сильнее. Развернувшись на мягких сандаликах, она проворно заползла на диван и ткнулась бабушке под бок, прячась от меня в уголке. За темно-фиолетовой юбкой виднелись одни глаза.

– Я принял леди Харфурд на службу. – наконец озвучил герцог мой статус.

– На службу? – повторила леди Волдерт изумленно, а выражение ее лица мигом изменилось.

Нет, на меня она по-прежнему смотрела изучающе, но теперь как-то по-иному. Словно для нее моя роль в этом доме только что изменилась, став не такой значительной. Я даже на мгновение заподозрила, что меня здесь приняли за невесту генерала.

Служанка, пришивающая игрушке лапу, явно расстроилась, узнав о моем статусе. Зато вторая – темноволосая, откровенно обрадовалась.

Вероятно, в своих мечтах она метила на место любовницы дракона.

– С сегодняшнего дня леди Харфурд исполняет обязанности няни. Сабира, дорогая, подойди ко мне, я познакомлю тебя с Аларией.

Чуть склонившись, герцог протянул дочери раскрытую ладонь. Терпеливо ждал, пока девчушка отлипнет от бабушки и подойдет к нему, но она этого делать не собиралась. Потому что была испуганна. Потому что видела меня впервые в жизни. И, вероятно, потому что редко контактировала с отцом. На него она смотрела примерно также, как и на меня.

– Сабира. – непреклонно с нажимом позвал дочку генерал.

В бок леди Волдерт девочка вжалась еще сильнее. Я ощущала ее испуг, явную попытку бабушки не вмешиваться в диалог между сыном и внучкой и…

Бессилие дракона. А еще его растерянность. Наверное, для него это было неприятно. Ему беспрекословно подчинялись три гвардейских полка, но не его дочь.

Мне тоже не следовало вмешиваться, но…

– Ваше Светлейшество, оставьте. – попросила я, положив поверх его ладони свою.

Мягко убрав его руку так, чтобы она повисла вдоль тела, я улыбнулась, вложив в эту улыбку просьбу извинить меня за своеволие.

– Дальше мы сами разберемся, хорошо?

Он нехотя кивнул. Был недоволен, даже зол – я прочитала это по его глазам, но отступил. Больше не тратя время на беседу с ним, я сосредоточила все свое внимание на своей подопечной. Ей же и досталась моя светлая искренняя улыбка.

Глава 3.5

– Так-так-так. – осторожно прошлась я вдоль дивана так, чтобы держать с девочкой ту же комфортную для нее дистанцию. – И чем же я сейчас займусь? Ах! Придумала! Леди Волдерт, вы же позволите мне немного порисовать?

Последний вопрос был озвучен исключительно для проформы. Заметив на столике чистые листы и баночки с краской, я забрала с кофейного столика графин с водой и блюдце, в одиночестве оставив чашку с кем-то недопитым чаем.

Присев на низкий стульчик – для этого пришлось поставить ноги боком, вооружилась баночкой с краской. Выбрала ярко-зеленую, но кисточка интересовала меня исключительно в качестве ложки. Выложив немного краски в блюдце, разбавила ее водой, перемешала до однородности и с удовольствием макнула в жижу палец.

Его же продемонстрировала на расстоянии девочке.

– Буду рисовать траву. Трава зеленая и краска у меня тоже зеленая. – пояснила я и провела на бумаге первые линии. – Леди Сабира, а вы сегодня уже видели траву? Гуляли с леди бабушкой?

Девочка никак не отреагировала на мою попытку наладить контакт, но смотрела теперь не только испуганно, но и внимательно. Мне же ничего не оставалось как продолжать. Я не умела налаживать контакт с такими малышами. Действовала интуитивно и просто надеялась, что девочка смягчится и заинтересуется. Любопытство должно было пересилить страх.

Макнув теперь в краску два пальца, я снова продемонстрировала их девочке.

– А что еще бывает зеленого цвета? Кажется, в вашем саду я видела зеленые деревья. У них были большие пушистые кроны. Это когда много-много веточек и листьев. – рассказывала я. – Пожалуй, дерево тоже нужно нарисовать. А еще лягушки имеют зеленый цвет. Как разговаривают лягушки, леди Сабира? Они говорят друг другу “Ква”…

Я все говорила и говорила, и говорила. В какой-то момент на меня нахлынуло отчаяние. Девочка не поддавалась на мое обаяние, не заинтересовалась возможностью вымазать пальцы в краске. Ни одного звука не произнесла с тех пор, как я появилась в этой гостиной.

Но разве могла я сдаться?

– Леди Сабира, а вам какой цвет больше нравится? Может быть, желтый? Хотите порисовать вместе со мной? В блюдце можно окунуть всю ладонь и оставить на бумаге свой отпечаток. Попробуете?

Продемонстрировав отпечаток своей ладони, я нервно ждала хоть какой-нибудь реакции, и она наконец случилась. Нет, девочка не побежала ко мне, раскрыв свои объятия, но взглянула на бабушку и слезла с дивана. Потянув леди Волдерт за платье, заставила ее встать и пойти вперед по направлению ко мне. Сама же продолжала прятаться за юбкой леди.

Я незаметно с облегчением выдохнула. Еще немного и… Не знаю, что делала бы дальше. Наверное, пошла бы играть с игрушками в попытке отыскать любимую куклу девочки или что-то другое.

Остановившись рядом со столиком, леди Волдерт продолжала изучающе рассматривать меня. Но мне было откровенно не до нее. Я налаживала хрупкий мостик со своей подопечной, которая теперь с любопытством выглядывала из-за бабушкиной юбки.

– Вот так обмакиваю ладошку в краску и оставляю на листе отпечаток. А вот еще один, но уже не такой яркий. Хотите попробовать, леди Сабира? – осторожно, не делая резких движений, мягко пододвинула я блюдце ближе к девочке.

Чтобы дотянуться до него, ей следовало обойти бабушку, а значит, лишиться защиты. Но леди Волдерт все равно стояла бы между нами, так что я рассчитывала на этот шаг. Однако замахав головой в отрицательном жесте, малышка спряталась от меня целиком.

– А можно просто сделать кружочки пальцами. – продемонстрировала я озвученное, мягко подталкивая чистые листы.

Знала, что дети в таком возрасте всегда копировали поведение взрослых, а потому сделала точки подушечками пальцев первая. В идеале мне очень помогло бы содействие леди бабушки, но та стояла не шелохнувшись, поэтому я могла рассчитывать только на себя.

– И еще разочек. – показала я последовательность действий.

Крепко держась одной рукой за бабушкину юбку, второй девчушка потянулась к блюдцу, прежде сделав крохотный шаг вперед. Лично я в этот момент даже не дышала. Только улыбалась мягко, выказывая одобрение. Всем своим видом демонстрировала, что девочка действует правильно.

Когда на бумаге появился первый зеленый отпечаток одного единственного пальца, больше похожий на жирную кляксу, я была готова плясать от радости. Но не позволила себе ничего, кроме того, что повторила за девочкой под ее внимательным взглядом. Только один палец и только один отпечаток. Мы отрабатывали схему, закрепляя выработанный порядок.

А потом еще раз. И еще раз. И еще раз. Теперь Сабира стояла у стола без бабушкиного покровительства, а когда я подвинула к ней свободный стульчик, и вовсе села. Но, время от времени окидывая внимательным взглядом, украдкой все еще рассматривала меня.

На миг отвлекшись от творческого процесса, я еще успела заметить в узком пространстве между дверью и косяком мелькнувшее лицо дракона. Удивительно, но он, кажется, все это время так и продолжал стоять в коридоре, видимо, готовый вмешаться в наше общение в любой момент.

Створка за ним закрылась только сейчас.

Кажется, я оправдала оказанное мне доверие.

Глава 3.6

Однако долго наша идиллия не продлилась. Едва Сабира перестала воспринимать меня как нечто чужеродное в своей комнате, как за мое воспитание взялась леди бабушка.

К этому моменту она уже вернулась обратно на диван, а мы с девочкой перешли на ковер, где мне поочередно демонстрировали игрушки. Наигранно удивляясь и восхищаясь каждой, я пыталась мягко прощупать знания генеральской дочки. Удивительно, но она прекрасно знала, как называлась та или иная игрушка, и охотно показывала на озвученный мною объект пальчиком. Даже основные цвета различала.

Если это была работа леди Волдерт, я искренне восхищалась их прогрессом.

– Наверное, мне стоит представить вам служанок? – подала женщина голос через некоторое время.

Делая вид, что читает, она внимательно следила за каждым моим жестом, за каждым словом. Словно коршун была готова налететь в любую секунду и отобрать у меня девочку. Это легко отображалось и в ее позе, и на лице.

– Буду вам признательна. – кивнула я, отвлекшись от девочки лишь на миг.

Хоть среди ее игрушек я и не увидела мелких деталей, они могли найтись в любой момент. А дети в таком юном возрасте были слишком непредсказуемыми, чтобы оставлять их без внимания даже на секунду. Вот когда я пойму, что в этой комнате действительно нет ничего представляющего потенциальную опасность – тогда да. Тогда при разговорах я смогу смотрели леди бабушке прямо в глаза, как того требовал этикет.

– Марги является служанкой Сабиры. – представила женщина молоденькую служанку в чепчике.

Она все это время сидела подле нас, но теперь ремонтировала платье кукле.

Услышав свое имя, Марги поднялась и сделала приличествующий случаю книксен.

Я одарила девушку вежливой улыбкой.

– Вулия – моя личная служанка. – представили мне и вторую горничную.

Ее реверанс скорее выглядел как насмешка нежели действительно выказывание положенного этикетом уважения. Но я приняла и его. Пока. В этом доме отстаивать свои права я пока могла не в полной мере.

– Больше в этом доме служанок не имеется. И как вы понимаете, для вас служанки тоже нет. – неожиданно заявила леди.

– Она не требуется. – просто ответила я, подавая Сабире плоское деревянное яблоко, чтобы она положила его к другим фруктам в чашу. – Я давно научилась самостоятельности, леди Волдерт. В Академии благородных девиц, где я получала образование, ни у кого не имелось служанок.

– Вы закончили эту вульгарную академию?

В глазах матери герцога отразилось явное удивление. Но женщина быстро взяла себя в руки.

О да, я к такой реакции уже давно привыкла. Все вокруг всегда поражались тому, что маркизу занесло в это учебное заведение. Все же там обычно обучались куда менее родовитые девушки. Но безвыходное положение на то и безвыходное, что вариантов для маневра остается крайне мало.

– Пришлось. – мягко ответила я. – Мои родители погибли, а других родственников, способных позаботиться обо мне, не нашлось. Именно по этой причине в академию я поступила в возрасте шестнадцати лет, а не как другие – в пятнадцать. Но на своем курсе я стала одной из лучших. Мое рекомендательное письмо составлено от имени Его Величества.

– А ваши родители?… – ожидаемо поинтересовалась леди.

– Мой отец был торговцем и землевладельцем. Титул он получил за выведение нового быстрорастущего корнеплода, способного выживать в нашем жарком климате без обильных поливов.

– Ну конечно! Маркиз Харфурд. Имя вашего рода сразу показалось мне знакомым. – обрадовалась дама, наконец отложив книгу, которую все равно не читала. – Вы можете гордиться своими родителями. Благодаря открытию вашего отца наши потери в военные годы стали минимальными. Мы сохранили почти все население, не считая естественной убыли.

– Я горжусь. – сдержано ответила я.

Но голос мой все равно дрогнул, за что я мысленно обругала себя. Рассказывать о себе настолько откровенно в мои планы пока не входило. Даже слезливыми историями требовалось делиться вовремя. Мою откровенность леди Волдерт могла принять за слабость и… надавить.

Следовало лучше обдумывать собственные слова.

Однако наша беседа неожиданно принесла положительные плоды. Мать герцога немного смягчилась:

– Леди Харфурд, я не могу не спросить. Вы в полной мере осознаете свои обязанности в этом доме?

– Более чем, леди Волдерт. Уход включает в себя при необходимости гигиенические процедуры, кормление, туалет, переодевание и все то, что можно перепоручить служанке. – позволила я себе чуть смущенную улыбку. – Игры в основном являются частью обучения. Сюда же входят прогулки. Полагаю, укладывать спать девочку тоже придется мне. Я же отвечаю за нее и в ночное время за исключением одного выходного в неделю.

Поплутав по закоулкам собственной памяти, я поняла, что назвала все пункты. Конечно, могла чего-то просто не знать – все же и семьи были разными, и я получала обучение не для работы с такими крошками, но надеялась, что необходимой информацией меня снабдят.

В крайнем случае обращусь к выпускницам этого года. Пусть у нас в основном были разные потоки, но пересекались и общались мы часто.

– Однако я вынуждена признаться: я получала обучение как гувернантка. – произнесла я нехотя, понимая, что мне стоит поставить леди в известность на этот счет. – Мы с герцогом заключили временное соглашение. Я попробую поработать у вас в качестве няни. Если обе стороны все устроит, значит, я задержусь у вас надолго. Мне уже поведали, что няни прошлого выпуска не подошли вам по каким-то критериям.

– Да они были просто бездарными! – вдруг выпалила женщина. – Вам же наверняка известно, что не все выпускницы этой вашей академии желают отрабатывать жалование как положено.

– На что вы намекаете? – осторожно уточнила я, поднимаясь по ступенькам вместе с Сабирой.

Настойчиво взяв за руку, девчушка повела меня к своим шкафам с игрушками. Вероятно, хотела показать что-то определенное, но пока отвлеклась на смешливого пса с красным язычком и коричневой шерстью.

– Я не намекаю, леди Харфурд. Я говорю открыто и откровенно. Каждая из них соблазнилась желанием выйти замуж за моего сына. Если и вы здесь за этим, думаю, вы без труда отыщете выход из особняка.

Я позволила себе короткую усмешку. Прямолинейность этой женщины изрядно подкупала.

– Я здесь не за этим, леди. – ответила спокойно. – И буду вам премного благодарна, если вы поделитесь со мной постоянным расписанием леди Сабиры. Мне необходимо понять, как разграничивать день, чтобы времени хватало и на игры, и на обучение. Этой милой леди уже пора начать говорить.

Глава 3.7

Не понимала, поверила ли мне леди Волдерт. Ее взгляд до самого вечера все также оставался цепким. Как и в ситуации с красками она не вмешивалась, а играла роль стороннего наблюдателя.

И я была ей за это несказанно благодарна. Она позволила мне действовать на основании собственной стратегии. Позволила как следует присмотреться к ребенку и проявить себя. Этот ее широкий жест уже значил для меня очень многое.

Мне разрешили попытаться задержаться в этом доме.

Правда, благодарить за это мне, вероятно, следовало мое происхождение. Не каждая семья могла позволить себе, что в нянях у их детей ходила настоящая маркиза, пусть ее титул и не был подкреплен землями.

До самого вечера мы очень много играли. Я знакомилась с комнатами и их содержимым, знакомилась с установленным расписанием и привычками Сабиры. Кроме того, что девочка вообще не разговаривала, имелись и другие проблемы.

В первую очередь она пока не могла обслужить себя самостоятельно за столом. Мне пришлось кормить ее с ложки как обедом, так и ужином.

Но не все оказалось так плохо. Девочка уже умела держать облегченную кружку и пить из нее, а еще самостоятельно расправилась с пирожком, который ей принесли на полдник вместе с нарезкой фруктов. Правда, к последним она так и не притронулась.

Зато с ночным горшком дела обстояли куда лучезарнее. Сабира уже умела терпеть, а еще неявно демонстрировала свои потребности. Когда хотела в туалет, начинала теребить юбку платья в районе живота и именно так я понимала, что пора вести девочку в уборную.

С ног до головы отмыв девчушку от красок, к которым мы вернулись после ужина, я обернула ее пушистым мягким полотенцем и вынесла в спальню. С непривычки ощущала просто дикую усталость. Руки отваливались – миниатюрная леди оказалась тяжелой, а язык еле ворочался, потому что мне приходилось вслух комментировать все, что мы только видели и делали.

Я как-то краем уха слышала, что чтобы ребенок заговорил, нужно постоянно болтать в его присутствии и с ним непосредственно. А еще обязательно делать длительные паузы, чтобы малыш имел возможность собраться с мыслями и ответить.

И почему я не прошла вступительный экзамен на няню?

А впрочем, я-то как раз знала, почему. Главным критерием отбора являлось наличие младших братьев и сестер. Опыт общения с малышами – вот, что ценилось у них на курсе. Ту же Берану директриса всеми силами направляла стать няней, но подруга заупрямилась, потому что за свою жизнь уже успела навозиться с младшими.

Переодев играющую с котиком Сабиру в светлую ночную сорочку, я слегка подсушила малышке волосы магией. Уже знала, как она привыкла укладываться спать. В кровать с собой обязательно брала одну игрушку, делала глоток воды и ждала, пока ей прочтут сказку. Своеобразный повторяющийся ритуал позволял девочке расслабиться и пока я не собиралась его нарушать.

Сначала ей следовало привыкнуть ко мне, чтобы новшества не вызвали отторжения и протеста.

Желудок неприятно заурчал – сегодня я так и не успела поесть за весь день. Мне просто не хватило на это времени, потому что управляться за выделенные на трапезу полчаса я пока не приноровилась.

Взяв руки объемную книжку со сказками, я привычно подавила голод и заняла мягкое кресло у кровати.

– Полагаю, дальше вы справитесь без меня. – появилась в спальне леди Волдерт.

– Доброй ночи, леди. – кивнула я, выражая согласие.

Лично мне соглядатаи не требовались. Служанка – да, потому что уборная время от времени как живое существо прельщала и меня тоже, но без остальных я вполне могла бы обойтись.

Словно почуяв мои мысли, едва леди Катина ушла, забрав с собой и свою служанку, на пороге спальни появились маленькие дракончики. Они смешливо окидывали меня чуть смущенными взглядами, топчась на месте.

– Можете войти. – разрешила я, намекая, что все гигиенические процедуры завершены.

Мы даже увлажняющим кремом уже воспользовались, что лично я считала успехом. Потому что малышка то и дело норовила от меня сбежать. Преимущественно ползком и через другую сторону небольшой кровати с бортиками.

Бортики девочке вообще не мешали. Она и через них сноровисто перелазила.

Услышав мой ответ, дракончики шустро перелетели на кровать. Потоптавшись по одеялу, облепили девочку со всех сторон. Видимо, чтобы в случае чего отреагировать, если она вдруг решит проснуться и вылезти из кровати.

– Я вам еще нужна, Ваша Сиятельство? – вышла из уборной в спальню насквозь мокрая Марги.

Девушка убирала после нас воду и тот погром, что мы учинили, отправляя игрушки плавать в небольшой бассейн. Саму Сабиру я купала в ванночке значительно меньших размеров. Но воды вокруг себя она разлила столько, словно где-то из берегов вышла река.

Платье девушки я высушила заклинанием, отчего она испуганно ойкнула.

– Можешь идти. – отпустила я и ее. – Итак, “Сказка про маленького кролика”.

Глава 3.8

Жил-был на лесной опушке в норе у старого дуба маленький белый кролик. Он всего боялся, а потому не ходил гулять и не имел друзей.

Однажды мама сказала кролику, что лето заканчивается. Скоро станет холоднее, с деревьев полетят листья, а потому кролику лучше пойти погулять.

Кролику было страшно. Но он послушался маму и выбрался из своей норы. Когда он вышел, его встретило яркое солнце. Оно пригревало мягкую шерстку своими лучиками и от этого тепла хотелось улыбаться.

А потом кролик увидел на полянке ежика. Он был совсем один.

Ежик тоже увидел кролика.

– Привет! – сказал ежик и помахал лапкой.

– Привет, – вежливо поздоровался кролик.

Он очень испугался ежика, но старался этого не показывать, чтобы выглядеть храбрым.

– Давай дружить? – предложил ежик.

– Давай. – согласился кролик.

С тех пор они дружили каждое лето. И каждую осень. И каждую зиму. А по весне дружили особенно часто, потому что в лес возвращалось яркое теплое солнышко.”

С улыбкой дочитав последнюю страничку, я поняла, что эту сказку следовало читать, пересадив Сабиру к себе на колени. Большие красочные иллюстрации помогли бы девочке понять то, что она слышала, а еще запомнить новые слова. А еще ей наверняка было бы интересно показывать на объемные детали картинки пальчиком.

Тут-то я и пообещала себе, что в следующий раз поступлю именно так.

– Ну что? Будем спать? – спросила я, поднимаясь, чтобы поправить завозившейся девочке одеяло.

Дочка герцога неожиданно замотала головой. Не дав мне себя накрыть, она шустро уползла на другой край кровати, перекинула ногу через ограждение и была такова.

– Леди Сабира, вы хотите на горшочек? – предположила я, хватаясь за сей инструмент, спрятанный под кроватью.

Но юркнув от меня в пустую и почти не освещенную в этот час гостиную, девочка принесла мне пустое блюдце. То самое блюдце, в котором сегодня мы разводили краску, чтобы рисовать пальцами.

– Нет-нет, леди Сабира. Сейчас не время рисовать. –  мягко возразила я. – И вам, и мне, и вашим друзьям стоит отдохнуть. Ваши ручки устали, ваши ножки устали и глазки тоже устали. Давайте немножко отдохнем, просто полежим в кровати с закрытыми глазами, а завтра утром обязательно порисуем.

Девочка вновь замотала головой. Она буквально толкала в меня блюдце и вот-вот намеревалась расплакаться. Нижняя губа надулась. Сбывались мои худшие кошмары.

Я не только не знала, как воспитывать такую малышку. Я не знала, как ее успокаивать. Это со взрослыми детьми можно было договориться. А такие крохи зачастую отказывались понимать слова и настоятельно требовали своего.

– Леди Сабира, но сейчас не…

Чей-то желудок громко заурчал. Этот звук совершенно точно принадлежал не мне и не летающим вокруг нас дракошкам. Эти просто наводили панику, мельтеша перед глазами.

– Леди Сабира, вы хотите есть? Кушать? – тут же перефразировала я свой вопрос, сделав его доступнее.

Да я бы сейчас и “Ням-ням” запросто произнесла, лишь бы понять, чего от меня хотят, но этого не потребовалось. Малышка активно закивала головой, сунула мне в руки блюдце и ловко схватила всех своих драконов. От нее не ушел никто. Все придушенно висели в ее объятиях с поникшими хвостами и активно кивали. Мол, да, неплохо было бы подкрепиться на сон грядущий.

Честно говоря, я их требование разделяла целиком и полностью.

– А по головке-то меня за это не погладят. – произнесла я вслух еле слышно.

Но взяв девочку на руки вместесо всеми драконами, отправилась на кухню воевать за еду. Только прежде замотала малышку в короткий плед. Все же леди в любом возрасте не полагалось бродить по дому в ночной рубашке.

Воевать, к слову, не пришлось. Спускаясь вниз на первый этаж, мы остались незамеченными. Имелась робкая надежда, что и на кухне нас никто не встретит, но она разбилась в пух и прах, едва я увидела Марги и дородную низкого роста женщину в простом черном платье и белом фартуке.

Заметив нас, девушка вскочила со стула, на котором сидела и ужинала, и расторопно склонилась в книксене. В этот же момент наше присутствие открылось и для кухарки.

– Доброго вечера, Ваше Сиятельство. Я мадам Бастья – кухарка. Случилось чего? – обеспокоенный взгляд коснулся в первую очередь малышки и уже потом был адресован мне.

– Ничего страшного или ужасного. – поспешила я улыбнуться. – Очень приятно познакомиться. Мадам Бастья, нам бы поесть чего-нибудь. Леди Сабира сегодня плохо обедала, а ужином, видимо, не наелась. Организуете нам стакан молока и печенье? Обещаем часто к вам не заглядывать.

– Ко мне сюда вам вообще лучше не заглядывать. – озвучила темноволосая женщина то, что я уже и так знала. – Если понадобится чего, вы Марги отправляйте. Она все необходимое шустро принесет. Так и по шее никто не получит, и вы сытыми будете. А я вам вкусного завсегда найду, коли за девочкой пригляд хороший обеспечите. Вам тоже молока или чего посущественнее?

Глава 3.9

– …А я вам вкусного завсегда найду, коли за девочкой пригляд хороший обеспечите. Вам тоже молока или чего посущественнее?

А этот вечер переставал быть томным. Предпоследняя фраза, конечно, не оскорбляла меня в полной мере, но давала широкое представление об обитателях этого поместья. Кажется, за малышку здесь все были готовы встать горой.

Даже утрешнее поведение управляющего теперь воспринималось мною в несколько ином свете. После того, что я узнала от леди Волдерт про предыдущих нянь. Это не ко мне лично у обитателей этого дома образовалось такое предвзятое отношение. Это они всех нянь ставили в один ряд.

Пожалуй, впервые за последние четыре года я наелась до надувшегося живота. В академии, конечно, кормили прилично, но недостаточно и не так часто, как хотелось бы. Ужин являлся последним приемом пищи и был назначен на шесть вечера, а потому спать мы практически всегда ложились голодными.

Пока родители Бераны не стали нас подкармливать. Вот тогда мы зажили совершенно иной, удивительно вкусной и сытой жизнью. По крайней мере, в обмороки от истощения не падали, как другие наши однокурсницы. А потом и сами готовить научились.

Кроме меня прямо в теплой кухне еду также получили и драконы. При мне они ели сегодня всего один раз. Как и просил герцог, я покормила их. Для этого потребовалось подкидывать им прямо в воздух кусочки мяса. Прижаривая его собственным огнем, мальцы заглатывали кусманы даже не жуя.

Ровно то же самое повторилось и сейчас.

Однако драконьим аппетитом обладали не только эти четверо. Леди Сабира умяла столько печенья под стакан теплого молока, что я в какой-то момент распереживалась за ее желудок.

Нам только ночных забегов вокруг горшка не хватало.

Но последнее печенье девочка так и не доела. Уснула раньше прямо у меня на руках за столом, а на ее животе пригрелись налопавшиеся чешуйчатые. Эти забияки спали кверху заметно округлившимися пузиками.

Терпкий чай с нотками корицы и апельсина я допивала уже в тишине.

– Ваше Сиятельство, а хотите секрет расскажу? – тихо обратилась ко мне Марги, пока кухарка прибирала столешницы.

Было видно, что девочке неуютно сидеть со мной за одним столом, но все мы напрочь отказались покидать кухню без еды, а потому пришлось девушке смириться с неожиданно возникшей компанией.

– Так ты уж всем рассказывай, что ты шепчешь там? – усмехнулась мадам Бастья, прекрасно расслышав слова служанки.

Я спрятала тонкую улыбку за чашкой.

– Я всего лишь хотела рассказать леди, что сегодня случайно подслушала разговор господ.

– Нашла чем хвалиться! – возмутилась кухарка.

Марги заметно обиделась. Обиженным же тоном произнесла:

– Они говорили о леди Аларии. Леди Волдерт всячески настаивала, чтобы Его Светлейшество присмотрелся. Мол родовитая, воспитанная, красивая, без родственников… – перечисляла служанка.

Я удивленно округлила глаза. Леди Катина действительно единожды покидала меня сегодня днем. Она уходила переодеваться после того, как Сабира кидалась картофельным пюре. По этой причине девочка и не наелась в обед.

В момент эмоционального монолога Марги лично я наблюдала за дракончиками. Они едва заметно подергивали ушами, а потому я точно могла сказать, что паршивцы без зазрения совести подслушивали. И я даже знала, кому они вскоре побегут докладывать об услышанном.

Нехорошо. Марги могло влететь за наивность и желание предостеречь меня. А такая полезная девушка определенно должна была остаться в этом доме.

– Будет тебе. – осадила я ее. – Не нашего ума дело, о чем там герцог Трудо беседует с леди Волдерт. Пойдем-ка, подстрахуешь меня, пока я леди Сабиру нести буду. Съеденные печеньки определенно добавили девочке веса. Или это драконы такие тяжелые, а? Ну-ка летите-ка сами. Я вас на руках носить не нанималась.

Дождавшись, пока разобиженные крылатые улетят вперед, я как можно тише провела с Марги беседу о недопустимости открытого пересказа услышанного. Лишь напомнила, что даже у стен имелись уши, так что, если девушка хотела задержаться на этом месте, ей следовало прикусить язык.

Правда, осторожно заметила, что обсуждать со мной что-либо, конечно, можно, но исключительно наедине. Так и волки останутся сыты, и овцы будут целы.

Вернувшись в спальню, я уложила девчушку под одеяло. Дракошики тут же облепили ее со всех сторон, для проформы нафырчав на меня.

Я же с чистой совестью и полным желудком отправилась спать. В свою спальню могла попасть прямо из этой. Между комнатами имелась общая дверь, которую на ночь я оставила распахнутой, чтобы в случае чего услышать малышку.

– А герцог вам совсем-совсем не нравится? Он, знаете, какой хороший! – припомнила я тихие слова Марги.

Этот вопрос она задала мне, пока мы поднимались по лестнице.

– Он не дурен собой. – была вынуждена я признать. – Но я просто не рассматриваю Его Светлейшество в качестве мужчины. Он мой наниматель, Марги. Я хочу остаться здесь работать, а значит, отношениям в моей жизни места нет.

Последние шесть слов своей фразы я крайне часто прокручивала в голове, начиная еще с первого курса. Быть одинокими – удел всех настоящих нянь и гувернанток. Наши жизни принадлежали чужим детям и это было ни хорошо и ни плохо.

Просто наша судьба являлась такой.

Меня моя судьба полностью устраивала.

Глава 4. Тайный поклонник

Сразу лечь спать у меня ожидаемо не получилось. Облачившись в ночную сорочку до пят – лучшее средство от внезапных кавалеров, возжелавших романтики, я окинула придирчивым взглядом выделенную мне спальню.

Вероятно, раньше на ее месте существовала полноценная гардеробная, таких миниатюрных размеров она оказалась. Комната включала в себя и скромную гостиную, и кабинет, и спальню. Единственным ответвлением являлась личная уборная, чьи габариты также радовали скромностью.

Впрочем, мне вообще не требовалась анфилада комнат. На небольшой площади было куда удобнее наводить порядок. Да и я здесь планировала исключительно спать и переодеваться, потому что с моим расписанием иного не оставалось.

Я даже уже заранее знала, на что буду тратить свой единственный в неделю выходной. В него я планировала отсыпаться.

Наскоро разобрав вещи – их у меня было немного, а потому в скромный шкаф поместились все, я сходила умыться. Вела себя исключительно как мышка, боясь неосторожным жестом или громким шагом разбудить малышку. Да и себя в порядок приводила быстро, чтобы не пропустить возможное пробуждение девочки.

Насколько я знала, дети в таком возрасте иногда просыпались по ночам, а потому и спать следовало чутко.

Покончив с гигиеническими процедурами, я заняла место за письменным столом. Написать подругам мне следовало еще утром. Они наверняка сильно волновались обо мне. Но за целый день у меня так и не выдалось свободной минутки.

Зато нашлась у них.

Открыв резную деревянную шкатулку-артефакт, я обнаружила внутри сразу четыре записки. Две из них датировались вчерашним числом, а еще две были отправлены сегодня.

Девушки очень сильно переживали за меня. Они писали о своем беспокойстве во всех письмах и настоятельно интересовались тем, куда же я пропала.

О том, что мне выделили место во дворце рядом с королевскими отпрысками они уже знали. И даже умудрились пострадать из-за этого.

Оказалось, их и правда назначили гувернантками во дворце, но в отличие от меня пристроили к королевским воспитанникам. К их числу приписывали всех, кто остался без родственников и вместе со всем имуществом был взят под опеку короля.

Четыре года назад я тоже могла оказаться среди них.

“Директриса сказала, что к нашему назначению приложил руку сам Его Величество. Смекаешь?” – писала Вейола в своем последнем письме.

Это ужасное слово крайне не нравилось нашим преподавателям в академии. Они всеми силами пытались выкорчевать его из Бераны, но все закончилось тем, что мы непублично объявили учителям протест и стали пользоваться им направо и налево. Так и прижилось.

Я смекала. Понимала гораздо больше, чем девочки могли предположить. Рассказывала им не обо всем, зная их деятельные натуры, а потому последние новости не радовали. Его Величество и правда взялся за меня всерьез. Теперь ему не мешал ни мой юный возраст, ни мой статус студентки Академии благородных девиц.

“Но пока тебя нет, именно мы присматриваем за дочерями короля. И вот хорошо, что тебя нет. Они настолько избалованы, что любого со свету сживут. Не представляю, как бы ты с ними одна обходилась” – жаловалась Берана.

Не знала подруга, что статус гувернантки для королевских особ являлся всего лишь статусом на бумаге. Тем более что девушки были ровесницами той же Марги и давно имели учителей по каждому из необходимых предметов. С остальными их требованиями легко справлялись многочисленные служанки.

Коротко поведав о том, где нахожусь и как сюда попала, я посоветовалась с подругами насчет работы на генерала. До сих пор сомневалась, правильно ли поступила, но и иного подходящего варианта у меня не имелось. Либо мне пришлось бы остаться во дворце, о чем я даже думать не могла, либо податься в бега.

Конечно, последний вариант был ничем не лучше. В этом случае, если бы поймали, меня арестовали бы и осудили, потому что после завершения обучения я еще целый год фактически являлась собственностью академии. Побег и арест умножили бы этот срок на четыре, а в случае невозможности исполнять свои обязанности надлежащим образом, меня бы обязали отработать накопившийся долг иным путем.

И вот тогда, я была уверена, с меня вытрясли бы все потраченное на меня до единой монетки. А возможно и даже больше.

Подписав имена подруг на каждом из листов – текст посланий был идентичен, я вложила их в маг-шкатулку. Бумага для нее использовалась самая обычная.

По захлопнувшейся крышке тут же прокатились четыре световые волны. Магические заряды подходили к концу. В ближайший же выходной мне следовало отыскать в городе мастера-артефактора, если я не хотела остаться без связи. Эти маги умели восполнять утраченные артефактами чары, а еще самые обыкновенные вещи превращали в магические.

Убрав шкатулку в выемку в столе, я наконец отправилась спать. Выделенная мне кровать не была слишком большой, но и маленькой ее тоже назвать не получалось. Самое главное, что матрас оказался удобным. Натруженная за день спина требовала отдыха, а ноги – пощады.

Сегодня я целый день провела в крепкой уличной обуви вместо мягких домашних туфель. Отпроситься у леди Волдерт, чтобы переобуться, показалось мне неуместным. Да и бытовое заклинание, встроенное в холл поместья, очистило обувь, едва я ступила на мраморный пол, так что решение терпеть было принято осознано.

Именно за свое упрямство я сейчас и расплачивалась.

Но я знала, почему так поступила. Мне во что бы то ни стало требовалось закрепиться в семье герцога Трудо. Даже если для этого мне придется терпеть неудобства.

Глава 4.2

Не спалось. Повернувшись на спину, я смотрела в белоснежный потолок и думала о подругах. Представляла, как бесились и плевались ядом Августа и ее подружки, когда узнали, что всех нас распределили во дворец. Эти трое являлись леди по рождению, в то время как в нашей компании леди по праву, по рождению и по воспитанию могла называться только я.

Леди Берана Трутс-Агайская и леди Вейола Трутс – именно эти имена я вывела на обратной стороне посланий в качестве получателей. Приставка Трутс означала, что леди не имела реального титула или родовитых родителей, а получила право так называться лишь потому, что закончила Академию благородных девиц.

Так в нашем учебном заведении отделяли шелуху от семечек.

Я бы тоже могла получить эту приставку в качестве имени рода или в дополнение к нему, если бы уже не имела титул маркизы. Причем на данный момент он являлся спорным, потому что маркизат вроде как имелся, но при этом мне больше не принадлежал.

За четыре года вообще многое изменилось. Земли, некогда процветавшие под руководством моего отца, на сегодняшний день оказались полностью разорены. Да они фактически были стерты, вытопчены, а я ничего не могла с этим сделать.

Потому что до сих пор не имела на них никаких прав. Сама подписала бумаги о временной передаче всего имущества под опеку короны, но тогда – в шестнадцать, меня практически заставили это сделать.

Обычно в ситуации, когда высокопоставленные родители погибали, а близких родственников не оказывалось, Его Величество забирал под опеку короны не только имущество, но и самих родовитых отпрысков. Причем любые материальные блага отписывались короне безвозвратно, так сказать в счет дальнейшего содержания во дворце, а на имеющиеся земли назначался наместник.

В моем случае все именно так и произошло. Временный наместник земли получил, прочно обосновался на них и уничтожил. Леса подверглись тщательной вырубке. За ними пришли в негодность поля, пострадавшие от нашествия лесных жителей и насекомых. Не стало и лугов для выпаса скота. Две крупные реки загрязнились из-за магических отходов, а единственное озеро, ранее прозванное “Хрустальным” из-за своей чистоты, обрело в своих недрах никому неизвестного монстра.

Сначала опустели города, а за ними оказались заброшены и деревни. Все быстро пришло в негодность. Люди оставляли все нажитое и просто уходили в желании спасти хотя бы свои жизни и жизни своих детей.

Не понимала: как? Как можно было все настолько испортить и уничтожить всего за четыре года?

Однако ответ на этот вопрос все равно мне ничем не помог бы. Подобное происходило с имуществом королевских воспитанников и раньше. Просто по достижении восемнадцати лет они получали постоянное, хорошо оплачиваемое место при дворе Его Величества и небольшой домик в столице королевства. На этом любые возражения заканчивались.

Потому что король мог не дать и этого.

То, что я как другие не попала под опеку Его Величества, везением назвать было попросту невозможно. На тот момент, когда мои родители погибли, мне уже исполнилось шестнадцать. Я узнала об их смерти прямо в день гибели – раненный кучер вернулся в дом, а уже вечером на пороге нашего особняка стоял поверенный короля по делам его воспитанников.

С его слов я узнала, что Его Величество с нетерпением ждал меня во дворце к обеду следующего дня, щедро выделив мне время на сборы. Вероятно, торопился утешить бедное дитя.

Мне не дали и нескольких дней на то, чтобы свыкнуться с мыслью, что я осталась в этом мире совершенно одна. Чтобы оценить пристальное внимание монарха к моей персоне, мне хватило бала дебютанток, который ежегодно проводили во дворце, а потому действовать пришлось стремительно. Я сама написала письмо в Академию благородных девиц от имени своего несуществующего дядюшки, не забыв приложить миниатюру портрета.

От своего дракона-защитника знала, что дочери крупных наместников там не учились. Их родителям подобное просто не требовалось.

Будь мои родители живы, я бы тоже там не оказалась, но увы.

Что примечательно, те, кто был победнее, обучение в этой академии для своих девочек оплачивали с удовольствием. Вероятно, в надежде на выгодный брак и на недурственное образование.

Из этих стен леди выходили исключительными. Именно так говорил мой дракон-защитник, восхищенно прицокивая языком. На момент гибели моих родителей ему уже было двадцать.

Поверенный короля первым делом выставил из особняка именно его.

Оплатить себе обучение в академии мне было попросту нечем. Едва королевский поверенный появился в наших стенах, сразу вручил мне документы на передачу всего имущества в пользу короля. Мне обещали непременно обо всем позаботиться.

Печальный итог этой заботы красовался выжженной землей.

Да, оплатить обучение мне оказалось нечем, но при мне все еще имелись миловидная внешность и титул. Они-то меня и спасли. Ответное письмо из академии вместе с копиями документов о зачислении пришло на следующий день в тот самый момент, когда я, подгоняемая королевским посланником, уже садилась в экипаж, чтобы отправиться во дворец вместе со своими пожитками.

Что удивительно, маминых украшений я к этому моменту среди своих вещей уже не досчиталась. Они вместе с деньгами пропали за ту ночь, что поверенный гостил в особняке.

Но мне уже было откровенно все равно. Просто знала: теперь за меня некому вступиться. На красивых благородных девушек всегда имелся спрос, а потому мою судьбу завидной назвать не получалось. Обучением в академии я лишь оттягивала неизбежное, потому что в конце концов тех, кто обучался бесплатно, все равно выгодно продавали нанимателям.

Собственно, по окончании обучения и со мной, и с Бераной, и с Вейолой так и получилось. Директриса продала всех, получив за свою работу щедрые откупные.

Их всегда платил первый наниматель. За возможность быть первым.

Не знала, сколько король заплатил за меня, но была уверена, что не поскупился. Четыре года назад он уже пытался выкупить меня у директрисы, едва поверенный вернулся во дворец один и сообщил ему о моем новом статусе. Но тогда она сумела настоять на своем, принимая высокого гостя в своем кабинете.

Вероятно, потому что заранее предполагала, насколько сильно увеличится ее выгода – прямо пропорционально моему возросшему образованию и возрасту.

Когда монарх покинул ее кабинет ни с чем, я была вынуждена встретиться с ним прямо в секретарской – лицом к лицу. Смотреть Его Величеству в глаза не позволялось до тех пор, пока он не вынуждал это делать.

Меня вынудил. Схватив двумя пальцами за подбородок, заставил выпрямиться из реверанса и поднять взгляд.

– Я подожду. – произнес он, опаляя мои губы дыханием.

В тот день я не верила, что мне когда-нибудь удастся от него спастись. Но сегодня посредством лжи и обмана я это сделать сумела.

Не без участия Дэйривза Волдерта.

Глава 4.3

Но не я одна попала в Академию благородных девиц при странных обстоятельствах. В учебном заведении было полно тех, кто попал туда за красивые глаза.

Берана, например, так и вовсе оказалась там по чистой случайности. Директриса ехала мимо их деревни, чтобы навестить какую-то из своих выпускниц, которой удалось хорошо устроиться, а рыжая выбежала на дорогу, спасая из-под копыт погнавшей лошади завозившегося младшего брата.

Брата спасла, а в награду получила шанс на лучшую жизнь.

Правда, учиться ей было куда сложнее чем нам с Вейолой. Рыжая вообще не знала правил этикета и поведения в обществе аристократов. Первое время это привносило в ее жизнь многочисленные проблемы в виде насмешек и издевательств от других студенток, но потом каждая уяснила, насколько тяжелая у Бераны рука.

Да и мы с чернявой не отставали. За тумаки отвечали перед преподавателями все вместе.

Зато сейчас рыжую было не отличить от истинной леди. Она умела включаться в процесс, как включаются актеры в роль в театре. Только наивной местами оставалась до сих пор. За эти доброту, широту души и простоту мы ее и любили.

И даже место у окна в общей комнате предоставили. В последствии она на подоконнике хранила всякие вкусности, которые ей тайно передавали родители.

Нас она этими вкусностями активно подкармливала.

Именно на ней работала поговорка, что леди не рождались. Ими становились.

С Вейолой тоже все было не так однозначно. Как и нам ей предложили учиться бесплатно из-за внешности. Но если я имела черты “белой кости” или как еще говорили “истинно королевские”, а рыжая девушки дородной и фигуристой, то черноволосую быстро прозвали в академии экзотикой.

Таких как она – необычных, горячо любили. Спрос на них имелся всегда. Особенно на смуглую кожу, лисий разрез глаз и темные глаза. Черные вьющиеся волосы шли в комплекте бонусом, но от их длины подруга быстро избавилась.

Однако директриса простила ей этот шаг по нанесению вреда собственной внешности. Знала, что и такую оторвут с руками.

Этим двоим изначально не сулили место в королевском дворце.

В отличие от нас Вейола о себе вообще ничего не знала. В наши земли они попала случайно. Как ей потом сказали, корабль, на котором она плыла, разбился о скалы. Ее из воды вытащил целитель, по счастью прогуливающийся в то утро по берегу.

Он-то ее к жизни и вернул.

Кем являлась, с кем плыла, куда и зачем. Девушка не могла ответить на эти вопросы тогда, не смогла бы и сейчас. Ее память будто обнулилась. Она даже имени собственного не знала. Это имя придумала ей директриса, сказав, что та похожа на виолончель.

Такая же гибкая, страстная и яркая. Вейола быстро вспыхивала и медленно гасла. Но эмоциональность не мешала ей в учебе – она была прилежной ученицей.

Кроме нее у берега в тот день больше никого из живых не нашли. Что примечательно, обломков корабля было мало, но их размеры намекали на крупное судно. Однако о трагедии никто не заявлял.

На следующий день к берегу примкнули тела нескольких мертвецов, однако опознать их девушка не смогла. Это и определило ее дальнейшую судьбу.

Услышав за окном какой-то неясный шелест, я резко распахнула веки. Кажется, по звуку сломалась ветка дерева, но точнее сказать не могла. Не поняла, когда успела задремать. Пришлось спешно приходить в себя.

Взметнувшись с кровати, я вооружилась пустой вазой, одиноко стоящей на чайном столике рядом с креслом. К открытому окну подходила медленно, стараясь вообще не издать ни единого звука. Сжав фарфор крепче, мельком выглянула наружу.

И едва не выругалась вслух.

Прямо по стене под моим окном вверх карабкался сегодняшний стражник. Он лез с объемным букетом цветов в зубах, то и дело рассматривая, в какую выемку удобнее вставить ногу. Кажется, это была его вторая попытка взобраться, так как внизу на траве посрамленной уже валялась сломанная ветка соседнего дерева.

Погасив магический огонек, в компании которого так и задремала, я забралась обратно в кровать и притворилась спящей. Видела сквозь слегка приоткрытые ресницы, как дракон повисает на подоконнике. Как укладывает на него букет и с надеждой смотрит на то место, где я должна спать.

То есть прямо на меня.

– Леди Алария! – прошептал он еле слышно, окликая. – Леди Алария.

Повисев еще некоторое время, но так и не получив от меня никакой реакции, герой не моего романа все-таки удалился тем же путем, каким появился, оставив на подоконнике после себя букет. Я же так и продолжала сжимать вазу под подушкой.

Горький опыт отбивания от чужих посягательств у меня уже имелся.

Только очередного поклонника мне для полного счастья и не хватало.

Глава 4.4

Генерал Дэйривз Волдерт, герцог Трудо

Тягучая коричневая жидкость плескалась, лениво билась о толстые стенки бокала. Сделав очередной глоток, герцог откинулся на спинку кресла и перевел взгляд на пейзаж за окном. Темнота уже покрыла город и лес, застлала поля и луга, заискрилась в небе сотнями звезд.

Здесь – на севере, даже летом ночь приходила быстро. Но зато она дарила прохладу, которой окутывались деревья после невероятно жаркого дня. Об умеренном климате говорить не приходилось. В герцогстве он был скорее муссонным с теплым летом, а еще влажным континентальным.

Все обитатели дома уже спали. Дэйривзу тоже следовало бы пойти к себе. Утром ему требовалось проведать гарнизон на границе, а затем отправиться в военную академию, чтобы провести там две лекции. После его ждали во дворце. Очередной сбор Совета Семерых не сулил ничего приятного.

Роль советника Его Величества давно тяготила мужчину. Традиция выбирать Совет Семерых появилась еще в той далекой древности, когда короли менялись по три дня на дню. Они – менялись, а совет оставался неизменным. Он обеспечивал стабильность в королевстве как в экономическом, так и в политическом плане, включая заботы о внешней политике.

Совет Семерых всегда считался опорой короля. Но по факту король часто являлся красивой ширмой. Важные вопросы решать самостоятельно ему просто не позволяли. Особенно, если его мнение разнилось с выбором совета.

Сам Дэйривз попал в совет не по собственной воле. Отыграв войну на двух фронтах – внутри королевства и снаружи, он удостоился великой награды от короля, которого фактически посадил на трон. Отказаться от этого подарка ему естественно не дали. В ходе затяжных конфликтов внутри земель погибли сразу два представителя совета, а на их места определили герцога Трудо и его друга – герцога Эльдоро.

С тех пор они оба получили приставку “Великий” и огромное множество проблем на свои плечи.

Вскользь взглянув на портрет жены, мужчина позволил себе намек на улыбку. Его душу одолевала тихая грусть. Боль не ушла, но притупилась и теперь он мог ее сдерживать.

Забрав портрет со стола свободной рукой, он сделал еще глоток обжигающего напитка. На него смотрели все те же большие голубые глаза. Ее взгляд всегда искрился счастьем.

Золотые локоны обрамляли округлое лицо. Он до сих пор помнил их мягкость, но никогда больше не прикасался к чему-то похожему. Будто жидкое золото утекает сквозь пальцы, а вокруг витает мягкий ненавязчивый цветочный аромат.

От Эрнесты всегда пахло лилиями.

Этот запах преследовал его до сих пор. Но теперь лишь изредка и во снах, где она стояла и смотрела на него с грустью. Словно жалела его. Будто просила о чем-то.

Герцог Трудо любил свою жену больше жизни. Существовало поверие, что драконы любят всего один раз, и он был склонен верить, что так оно и есть. Никого до нее и никого после он не любил так же сильно, также самозабвенно. Ради нее он был готов на все. И делал все, но выиграть ее у смерти не смог.

Они познакомились прямо во дворце. Нежная, скромная, красивая. Однажды случайно столкнулись на лестнице, и больше отвести от нее взгляда он не мог. Не заинтересованный ранее в участии в придворной жизни, он почти не вылезал из дворца, ведь Эрнеста являлась королевской воспитанницей. Видеться с ней он мог только там.

Совместные завтраки, прогулки, обеды, беседы, подарки, балы и танцы. Он терпеливо ухаживал за девушкой несколько месяцев, с каждым днем влюбляясь все сильнее.

В день, когда ей исполнилось восемнадцать, он попросил у Его Величества ее руки. Знал, что этот союз не слишком нравился королю – королевство только отряхалось от пепла после затяжных военных действий и на реабилитацию требовались силы всех.

Но герцог Трудо не мог ждать. Знал: если король посмеет ему отказать, он выкрадет Эрнесту этой же ночью, а после придет и признается во всеуслышанье, что он девушку обесчестил и теперь обязан на ней жениться. Благо сама Эрнеста против такого исхода не была.

Его Величество не отказал. Благословил сначала его, а потом и их вместе – на очередном балу, дав разрешение готовиться к свадьбе. Несмотря на титул, торжество вышло скромным. У Дэйривза просто не было возможности уделить супруге дольше половины дня. К тому времени на него уже повесили преподавание в королевской военной академии, а потому герцог Трудо даже умудрился опоздать на свою свадьбу.

Его задержал один из студентов, который все никак не мог понять, почему при крушении Сапского моста не были использованы драконы. Почему два мага пожертвовали собой, размещая поглощающие артефакты на середине строения в то время, пока по ним велся удар.

Официальная версия была таковой, что драконы защищали их с неба, пытаясь взять как можно больше ударов на себя. Неофициальная и куда более правдивая говорила о подвиге двух идиотов.

Операция не была согласована. Драконы взлетели в небо, когда эти двое уже преодолели четверть моста, таща за собой свою новую неразрешенную к использованию разработку – поглощающие артефакты. Подобно черной дыре, они всасывали в себя все вокруг на расстоянии тридцати-пятидесяти шагов. Драконам – тем, кто был на посту в этот момент, пришлось взять огонь на себя, но соперники тоже не были идиотами.

Заметив возню на середине моста, они ударили целенаправленно. Удар пришелся ровно на артефакты, а те в свою очередь сдетонировали и поглотили все и всех. Часть моста, двух идиотов и дракона, который опустился слишком низко в попытке их спасти.

Это трагедия была личной болью генерала Волдерта. Потому что использовать свои игрушки зеленым магам-артефакторам запретил именно он.

Глава 4.5

После свадьбы герцог Трудо старался проводить с женой все свободное время. День, когда она сообщила о своей беременности, стал третьим лучшим днем в его жизни. Дэйривз так сильно ждал появления на свет их дочери…

А потом для него все рухнуло.

Дракон был искренне благодарен матери и герцогу Эльдоро, что они не оставляли его одного. Первый год после смерти Эрнесты Авраим Юхоко вообще не выходил из его поместья, боясь, что близкий друг от разрывающего горя сотворит с собой непоправимое.

Но разве мог он бросить свой комочек счастья? Свою прелесть с такими же большими голубыми глазами, как и у ее матери. С такими же золотыми, пока еще совсем редкими волосиками. Разве мог он так ее предать?

Еще раз взглянув на портрет жены, он вернул миниатюру на место. Алария удивительным образом походила на Эрнесту. В тот миг, когда она сидела здесь в его кабинете буквально за портретом, у него получилось сравнить девушек.

И да, он оказался прав. Не копия, но походила невообразимо. Цветом радужки и разрезом глаз. Густотой ресниц и формой бровей. Губами и тем, как держала их слегка приоткрытыми. Даже оттенок волос был тем же. Жидкое золото, ослепляющее в солнечных лучах.

Ослепляющее настолько, что ему – герцогу, оказалось так легко обмануться.

Он помнил их первую встречу. Неспешно следуя во дворце по коридору второго этажа, генерал Волдерт направлялся в общий кабинет на очередной совет, когда Алария Харфурд неожиданно налетела на него.

Она буквально выпрыгнула из-за угла и показалась столь стремительной, словно убегала от кого-то. Яркий солнечный луч, пронзающий коридор через окно, наверняка ослепил ее, потому она и врезалась в мужчину, а он…

Растерялся. На миг ему вдруг показалось, что перед ним снова стоит Эрнеста. Он жадно всматривался в смазанные черты, даже не ожидая извинений. Ощущал себя сумасшедшим и был готов свихнуться на месте, лишь бы схватить и не отпускать.

Их планы неожиданно совпали. Алария не имела намерений извиниться за свою неуклюжесть. Вместо этого она его поцеловала, обняла за шею, притянула к себе и прильнула к губам, но прежде…

Взглянув ему за спину, побледнела и сильно испугалась, увидев кого-то или что-то. Но узнать причину ее испуга для герцога так и не представилось возможным. Едва мягкие губы коснулись его, он окончательно перестал контролировать происходящее.

В этот миг он обнимал свою жену. Сжимал в объятиях ее хрупкую изящную фигуру. Ее же жадно целовал, боясь спугнуть это наваждение.

Но оно все равно рассеялось. Так же быстро, как и пришло. Кто-то прошел мимо них – Дэйривз даже не понял кто именно, и девушка выскользнула из его объятий, а потом и вовсе спешно сбежала, пока он все также стоял у стены, опирался на нее руками и приходил в себя.

После их поцелуя собрать себя по частям у него не получалось до самой ночи.

Теперь Алария занимала все его мысли. Ощущая вкус ее губ на своих губах, он неожиданно почувствовал себя живым и желание испытать нечто подобное еще раз не истончалось. Как если бы он все два года дышал грязным воздухом, а ему вдруг на миг дали вдохнуть воздух чистый, от которого кружится голова.

Но Дэйривз Волдерт умел держать себя в руках. Разумной частью себя не желал обманываться. Прекрасно понимал, что это не Эрнеста. Всего лишь похожа внешне, но внутри…

Он не знал, как зовут эту девушку, что она делала во дворце и какая она. И узнавать себе запретил. Не хотел предавать память о любимой.

Их вторая встреча произошла также случайно. Герцог Трудо не собирался присутствовать на балу. Он не посещал их с тех пор, как женился – у него было на что потратить время. Но на празднике выпускниц Академии благородных девиц ему побывать пришлось.

Потому что именно это торжество Его Величество выбрал, чтобы в неформальной обстановке представить совету ту, что готовил на роль своей новой фаворитки. С великими герцогами обсуждалось и такое. Тем более такое. Эта девушка фактически получала в свои руки власть, ограниченную лишь монархом.

Столько власти, сколько король давал своим фавориткам, он не предоставлял даже своей покойной супруге.

Глава 4.6

Однако в день бала новая фаворитка так и не была представлена совету. Впрочем, генералу Волдерту в принципе оказалось не до нового увлечения Его Величества. Как бы герцог ни пытался держать себя в руках, а его взгляд то и дело находил в толпе Аларию. Он без труда отыскал ее среди придворных, воспитанниц академии, их родителей и потенциальных нанимателей.

Отыскал каким-то внутренним чутьем и больше отвести взор не смог. Пытался. Но не получалось. Даже друг герцога Трудо заметил его пристальное внимание к юной выпускнице.

– О, Крылатый бог! Я даже говорить ничего не хочу, чтобы не спугнуть тебя! – с наигранным восхищением шепотом воскликнул Авраим.

– Вот и не говори. – проворчал Дэйвриз и снова попытался себя пересилить.

Но в этот момент ему было проще убедить себя в том, что драконы не летают, нежели перестать смотреть на юную девушку, так похожую на его Эрнесту. Глядя на нее, он осознанно позволял себе обманываться. Всего на миг, на сладкий миг ощутить, что вот она – живая, радостная, улыбчивая. Все такая же красивая, изящная и молодая. И он может к ней подойти. Может обнять ее как раньше. Может поцеловать. И украсть на всю ночь ради простой прогулки по парку.

Генерал Волдерт знал, что сходит с ума. В тот миг, когда Алария так решительно и стремительно ринулась к нему, разрезая живое море словно крейсер, он взглядом убеждал ее не подходить. Перетерпеть, переждать его внимание, в конце концов просто уйти.

Потому что сам он сделать это был не в силах.

Но она шла. Уверенно, стремительно, непоколебимо. Вздернув маленький носик, приподняв подбородок. Голубые глаза пускали молнии, а изящные пальцы сжимались в кулачки.

Она сама казалась эталоном изящества. Симпатичная, но при этом забавная. Дерзкая той самой дерзостью молодости, когда хочется петушиться по поводу и без, непременно отстаивать свои интересы и себя.

Когда Алария Харфурд подошла к нему в бальном зале, обманчивый флер вокруг нее рассеялся. Он видел ее и только ее. Молодую, смешливую, кипящую гневом. Она так мило злилась на него, что Дэйривз не смог сдержать улыбки. Его забавляла сама ситуация, ведь ей пришлось с ним танцевать, а она – не хотела.

Ее поведение зацепило его гордость. Да любая в этом зале отдала бы все что угодно, чтобы станцевать с ним хоть раз, а она…

Отвернулась от него, держа спину так прямо, словно под корсет ей вставили палку. Ее щеки вспыхнули, когда она вынужденно повернулась к нему лицом. Какая гамма чувств! Какой накал! Генерал Волдерт даже монстром успел себя ощутить.

Неужели у него настолько отталкивающая внешность? Да нет, отражение в зеркале утром никак не показывало чудовище, пока он брился. Или дело все же в поцелуе, который произошел между ними? Неужели девушка наконец устыдилась своему поступку? Ее поведение опорочило ее и если бы Дэйривз захотел, то мог бы прямо сейчас вытурить ее из высшего общества.

Но не стал. Не настолько он самодур, чтобы портить малышке жизнь из-за короткого поцелуя, которого ему и вовсе оказалось недостаточно. Однако извиниться за свое поведение ей все же стоило.

Извинилась ли она? Раскаялась ли?

Нет, нет и нет. Вместо этого Алария Харфурд вызвала его на дуэль.

Генерал Волдерт помнил, как закаменел в тот момент. Как благородно дал ей возможность отказаться от глупости и забрать платок. Но молодость часто ослепляет. Девушка и не подумала исправить ситуацию. Еще и высмеяла его, переходя на поле откровенной грубости.

Мог ли он простить подобное? Спустить такое?

– Да лучше б я оглох. Каким образом вы дотанцевали до дуэли?! Да это же… абсурд! – возмущался Авраим, вернувшись по завершении танца к другу.

О том, что Юхоко нагло подслушивал их разговор, Дэйривз подозревал заранее. Слишком хорошо знал друга и его необъятное, ничем невосполнимое любопытство, часто толкающее того на безумства.

Но сегодня безумцем оказался генерал Волдерт.

– Ты же не собираешься всерьез?.. – спросил герцог Эльдоро настороженно.

– За кого ты меня принимаешь? – мрачно возмутился герцог Трудо. – Всего лишь проучу девчонку. Может быть, хоть тогда она додумается принести мне свои извинения.

– Извинения? Я чего-то не знаю? Чего я не знаю, Ривз? – торопливо следовал друг за хмурым драконом.

Настроение ему явно подпортили.

Но Дэйривз так и не ответил Юхоко. Его целью был парк и вечер, который он хотел поскорее завершить.

Но быстро разобраться с девчонкой не получилось. Желал проучить ее, научить манерам, поставить на место в конце концов. Она была молоденькой девушкой и должна была вести себя соответствующе, а не пытаться соревноваться в боевой магии с генералом, прошедшим ни один бой.

Однако урок получили они оба.

Глава 4.7

Никто из них не хотел драться всерьез, но оба столкнулись с сестрой гордыни – упрямством. Потому и расплатились оба. Маркиза Харфурд отделалась легким испугом и обмороком из-за магического истощения (кто вообще разрешил ей вылезти из постели в таком состоянии?), а он – новой душевной раной.

Точнее, не так, нет. Он лично разворошил старую, одним единственным поцелуем вонзив в нее нож.

Почему он вообще позволил его себе? Те, кто любят сладости, говорят, что со временем возникает зависимость от сахара. Тебе яро хочется просто взять и съесть, будь то шоколад, пирожное или выпечка.

Так и здесь. Герцогу подвернулась возможность вновь глотнуть чистого воздуха, от которого кружится голова, и он этим шансом воспользовался, утолив шальное желание, возникшее в одночасье.

Это потом он оправдывался перед собой, что был зол в этот момент, что наказывал Аларию этим поцелуем, что чувства смазались. Да только в глубине души он прекрасно понимал, что опять позволил себе обмануться.

А ведь она была живой. Маркиза Харфурд. Не игрушка, не искусная подделка, не та, за чей счет можно вновь и вновь наслаждаться болью, возрождая осколки прошлого. Все понимал, потому и корил себя. Потому и пообещал себе больше никогда не видеться с ней. Не смотреть, не подходить, не разговаривать.

Она – другая, и он должен был это запомнить и уяснить.

Но это уже потом, когда ему удалось успокоиться и проанализировать все случившееся. А тогда он самолично отнес девушку в ее комнату во дворце. Сам бы не нашел – не знал какое крыло выделили студенткам, проходящим практику, но ее подруги, которых от падающей ветки ловко спас Авраим, подсказали ему дорогу.

И проводили. И подождали, пока он снесет все узлы защиты, намотанные будто в спешке. Заклинания были разного уровня силы, словно маг, навешавший их, творил все, что только удалось вспомнить.

Внутри спальни рядом с девушкой верные подруги его тоже одного не оставили. Благо, герцог Эльдоро взял их на себя, развлекая и отвлекая беседами, пока генерал Волдерт латал образовавшиеся в ауре дыры. Магические потоки Аларии оказались разорваны в клочья, вероятно, потому что всю свою силу до дна она потратила на установку защитных чар на покои.

И на него, конечно. На дуэль молодости и гордости ушли последние капли ее магии.

Генерал старался не усложнять себе жизнь лишними вопросами. Зачем, почему, как? Это было не его дело. Закончив с лечением, он влил в девушку столько собственной силы, сколько потребовалось, чтобы ей не понадобилась помощь целителей.

Но сразу не ушел. Освободил покои от своего присутствия лишь тогда, когда дыхание маркизы стало ровным, пульс твердым, а цвет лица не таким белым как у мертвеца.

Правда, просто уйти ему не позволила совесть. Вернуть на комнату те смешные узлы дракон, конечно, не мог, но повесил чары куда сильнее, завязав их воздействие лишь на девушке. Она через эту дверь пройти могла, кто-то другой – нет.

Раз для нее это было важно, кто он такой, чтобы нарушать ее планы?

Мысли о том, зачем ей нужна такая защита, не покидали. Да дворец был напичкан мощнейшими заклинаниями. Этот комплекс являлся самым защищенным местом в королевстве, а она…

Генерал Волдерт предположил, что маркиза боялась за сохранность своего имущества. Маркиза же! А значит, имела какие-никакие украшения. Иного объяснения он не нашел. Да и не искал. Вообще запретил себе о ней думать.

Тем вечером герцог Трудо навсегда попрощался с маркизой Аларией Харфурд.

Но как стало известно позднее, она с ним расставаться не думала. Увидеть ее в своем кабинете в поместье он ожидал меньше всего на свете. Однако именно там она и оказалась, отчего-то представившись иным именем.

Чужим именем.

Вспомнив “славных” представителей рода Африль, герцог Трудо поморщился. К сожалению, ему довелось узнать их лично. Эту семейку называли не иначе как скандалистами. На самую верхушку они пролезли лишь благодаря хитрости основателя рода. Титул он себе просто купил, забыв о том, что высшей знати требуется особое образование и воспитание.

К слову, о роде Харфурд герцог не мог сказать и этого. Маркизат с недавних пор входил именно в его земли и являлся не иначе чем пустыней посреди океана буйствующей зелени.

Прежний владелец – родной брат короля, совершенно точно имел иное имя рода. О предыдущем же владельце угодий генерал не знал ничего, хотя имя рода Харфурд показалось ему смутно знакомым.

Сделав еще один глоток горько-обжигающего напитка, Дэйривз потянулся за свежим выпуском газеты. Впрочем, свежим его можно было назвать этим утром, а к теперешнему часу новости из него уже наверняка устарели.

Однако первая же страница выпуска ввела мужчину в короткий ступор. На ней словоохотливые газетчики красивым витиеватым языком излагали горячую новость.

Она заключалась в том, что герцог Трудо впервые со дня смерти собственной жены посетил королевский бал, а причиной тому стала юная выпускница Академии благородных девиц.

Далее во всех красках был передан жадный взгляд генерала, каким он словно коршун следил за благородной леди. Еще два столбца были заняты описанием недурственной внешности девушки, а ниже разместился ее портрет. “Алария Харфурд” было подписано под ним, так что сомнений в личности нанятой им няни больше не возникало.

Он верно все расслышал, когда она представлялась впервые. А вот зачем назвалась другим именем в их третью встречу – большой вопрос.

Впрочем, логичный ответ на него у мужчины тоже нашелся. Вероятно, она боялась, что газетная статья разрушит ее репутацию и ей попросту откажут в работе.

И неудивительно, ведь о дуэли в статье также упомянули. Правда, в качестве дуэлянтов выбрали двух друзей – двух генералов. Придерживаясь официальной версии, газетчики писали, будто дуэль состоялась из-за маркизы, ведь ее красоте, достойным манерам и пылкому уму было сложно не покориться.

Глядя на черно-бело-серый портрет улыбающейся маркизы, Дэйривз невольно улыбнулся в ответ. Она действительно имела располагающую внешность, а еще изящную фигуру.

Бойкая и экстравагантная. Кажется, леди Харфурд пришлась по нраву его дочери. Сабира хоть и осторожничала, как это бывало со всеми кроме служанок и леди Волдерт, но с интересом отнеслась к новому человеку.

Да и матери Алария пришлась по душе, судя по ее маниакальному желанию немедленно женить его на ней. По крайней мере, палки в колеса девице она с первого дня вставлять не стала. Но и не помогала, заняв позицию наблюдателя.

За это генерал был искренне благодарен.

Отложив газету, герцог Трудо вновь взглянул в окно и усмехнулся. Нет, второй раз на эти острые грабли брака он совершенно точно не наступит. Слишком сильно болели и кровоточили те дыры, что они оставили в его сердце.

Любовь приносит боль – он уяснил это как никто другой, и тем приятнее стало осознание, что леди Харфурд также не стремилась к отношениям, не являлась очередной охотницей за перспективным вдовцом, как о нем говаривали в высшем свете.

Свидетелем ее беседы со служанкой генерал Волдерт стал случайно, за что вообще не испытывал мук совести. Они как раз поднимались по лестнице (уже позже мужчина узнал у кухарки, что его дочь отказалась ложиться спать голодной), а он намеревался спуститься вниз, чтобы разжиться чем-то запретным на сон грядущий.

Ну как на сон? После смерти супруги Дэйривз сменил не только покои, но и дом. Однако лучше от этого его сон не стал. Первую половину ночи он неизменно проводил за работой, осознанно доводя себя до состояния, когда буквально валишься с ног.

Так ему было проще засыпать.

Скосив глаза на черно-бело-серый портрет, герцог сделал еще один обжигающий глоток, допивая напиток до дна. Нет, он не станет потакать своим низменным желаниям. Ему требовалась хорошая няня и на этом точка.

Ему требовалась…

Отставив пустой стакан в сторону, генерал впервые за два прошедших года отправился спать раньше полуночи. Он еще не знал, не понимал, что произошло. Но в этот день в его доме стало на чуточку уютнее.

Глава 5. Чешуйчатая прелесть

Оказывается, когда в твоей жизни появляется маленький ребенок, способный самостоятельно выбираться по утрам из кровати, это вносит в размеренные будни новые краски.

Особенно, если просыпается он не по положенному расписанию, а отбирает у тебя твои законные полчаса, которые ты собиралась потратить на приведение себя в порядок.

Вот и приходится бегать за ним по комнатам в одной ночной рубашке и на босу ногу. Что уж говорить о прическе и чищенных зубах? Тут бы хоть умыться ненароком!

– Леди Сабира, на горшочек! – бежала я за хохочущей девчушкой.

Она удирала от меня столь проворно, что мне никак не удавалось ее поймать.

– Леди Сабира, куда же вы босиком?! – мчалась вслед за мной Марги, неся в ладонях мягкие домашние сандалии.

Она в отличие от нас уже была облачена в приличествующее случаю платье. Но от усердия белый накрахмаленный чепчик съехал с ее волос.

Однако на этом наша процессия не заканчивалась. Следом за девушкой аки ласточки по весне летела вереница золотых драконов. Вероятно, делая вид, что они участвуют в игре, паршивцы тем самым добавляли плюсиков к своему декоративному притворству.

Но и осадить я их не могла. Не имела уверенности в том, как отреагирует на это служанка. Вероятно, о реальных возможностях этих защитников знал лишь тот, кто нанял их на работу в качестве декоративных зверюшек.

– Леди Сабира, только не под диван! – воскликнула я, опускаясь на пол вместе с горшком.

Пытаясь дотянуться до босой пятки, я ползком залезла под этот элегантный предмет мебели с резными ножками. Но девочка оказалась шустрее.

Дверь в гостиную открылась как раз в тот момент, когда Сабира уже вылезла из-под дивана и выпрямилась, а я как раз выползала следом в обнимку с горшком.

В одной ночной рубашке. Непричесанная. Даже неумытая.

На пороге ожидаемо замерли шокированная леди бабушка при всем параде и ее служанка Вулия. Причем последняя состроила такую гримасу, будто это именно она являлась леди, а мы сейчас оскорбляли ее одним своим босоногим существованием.

Первая отмерла Марги. Девушка спешно склонила голову и присела в реверансе. Следом уже и я выползла из-под дивана и взяла Сабиру за руку.

Девочка будто поняла, что сейчас нас будут распекать. Иначе ее внезапное спокойствие объяснить не получалось.

Пусть и с опозданием, но мы все же сделали короткий книксен. Я сделала. Леди Сабира же явно кого-то копировала, вытянув босую ножку чуть в сторону и вперед. Воображала. Не до конца прикрыв веки, она слегка жмурилась, тянула подбородок к потолку и собирала губы гармошкой.

Выглядела эта картина донельзя смешливой. Даже бабушка умилилась, но только на миг. Все же дети умели разрядить любую обстановку.

Подавив змеей выползшую улыбку, леди Волдерт строго поинтересовалась:

– Что здесь происходит?!

– Утренние процедуры. – покаялась я, спрятав горшок себе за спину. – Такое больше не повторится.

– У вас десять минут, чтобы привести себя в подобающий вид. – распорядилась хозяйка особняка. – Марги, Вулия, займитесь леди Сабирой.

С глаз долой мы бежали всей дружной компанией. Причем девочка оказалась в своей спальне раньше всех и немедленно двинулась в атаку на шкаф. Выпавший оттуда белый носок, она резво приложила к своей ноге. А потом еще раз. И в третий, но уже недовольно.

Носок почему-то надеваться на ногу никак не хотел и все время скатывался на пол.

– Вот так. – присела я прямо на пол, пересадила девчушку к себе на колени и продемонстрировала носочную магию.

– Леди Харфурд, время. – тихо шепнула мне Марги, напоминая, что я вообще-то не при параде.

Пришлось спешно перемещаться в свою спальню, но при этом у меня появился маленький хвостик. Одеваться Сабире уже было неинтересно. Для нее открылась новая, ранее тайная комната, где даже имелся стул, на который можно было залезть.

Вулия попыталась забрать девчушку, но малышка не далась. Да и кто бы дался, когда на письменном столе лежит целая неизвестная шкатулка? Вот и Сабира громко запротестовала, сделав внушительный кусь рядом с пальцами горничной.

Не иначе как у своих дракончиков научилась.

– А вот кусаться нельзя! – опротестовала я такое поведение.

Со своим туалетом справилась быстро. В академии мы часто спали крайне мало, если предыдущий вечер отводился отработке воображаемого бала, а потому я привыкла лежать до последнего, а потом собираться на скорость.

У меня и платья-то были не требующие особой шнуровки или посторонней помощи. А уж приличную прическу я и вовсе на первом курсе делать научилась. Шпильки творили настоящие чудеса.

Забрав разыгравшуюся малышку, я не стала лишать ее возможности заглянуть в шкатулку. К этому часу она все равно еще пустовала, а сломать ее было не так легко.

Пока выбирала наряд для девочки, малышка стащила с себя носок и то и дело закладывала его в шкатулку. Шкатулка отправлять предмет без указания получателя не хотела, а потому выплевывала его обратно. Так они и баловались, пока я переодевала Сабиру и усаживала ее на горшок.

Через десять минут мы с вымытыми руками и чищенными зубами уже сидели в гостиной за завтраком. Стол проворно накрыла Вулия, пока мы откровенно терроризировали артефакт. В ход уже пошли мелкие игрушки, которые выплевывались наружу не менее задорно.

Удивительно, как мало ребенку нужно для счастья.

Глава 5.2

Однако на время трапезы игрушку однозначно следовало убрать. Но у кого бы оно получилось? Расставаться со шкатулкой малышка отказалась напрочь и никакие уговоры на нее не действовали. Она на любое мое возражение мотала головой в отрицательном жесте.

На первый раз пришлось сдаться. Каша остывала, леди бабушка то и дело бросала в нашу сторону недовольные взгляды, а я сама умирала от желания наброситься на еду.

Все же когда привыкаешь есть в одно и то же время, отчего-то потом голод именно в этот час и приходит. В академии нас кормили по расписанию и завтрак для меня наступил еще десять минут назад. Он наступил, а я пока даже крошки хлеба не попробовала.

Зато леди Сабира уплетала кашу, вообще не замечая, что жует. Я ей и кусочек сыра подсовывала, и вареное яйцо в другую руку вкладывала. Хлеб и теплая вода. От чая девочка отказалась, но зато с удовольствием похрустела огурцом. Ночной набег на кухню не испортил ей аппетит и, кажется, остался незамеченным для обитателей этого дома.

Для обитателей этого дома, не участвующих в ночном чаепитии.

– Леди Волдерт, разрешите спросить?.. – отставив в сторону пустую тарелку, я как и женщина мелкими глотками пригубливала ароматный чай.

– Спрашивайте. – любезно позволили мне.

– Я хотела узнать, почему в покоях леди Сабиры совсем нет портретов ее родителей? Ваша внучка чудесный и смышленый ребенок. Она очень многое знает и может указать или принести то, что я называю. – подсластила я таблетку, которую намеревалась вручить. – Но при этом она совершенно не говорит. Совсем.

– Не совсем, не стоит сгущать краски. – ожидаемо не согласилась женщина. – Иногда она называет меня “ба” и лопочет что-то себе под нос.

– Ба – это не полноценное слово. – мягко пояснила я. – Когда я проходила обучение, у нас было несколько совместных пар с потоком нянь, и я хорошо помню, что профессор рассказывал о маленьких детях. Для них любое обучение – это в первую очередь интересная игра, но и быт нельзя упускать. Необходимо проговаривать вслух все, что ты делаешь и, конечно, общаться с малышом на равных. И тогда, когда-нибудь он обязательно начнет тебе отвечать.

Леди Волдерт мрачнела на глазах. Но и отступать мне уже было некуда. Ответственность за эту малышку теперь лежала на мне, а значит, именно мне полагалось разобраться с ее молчанием.

– Вы хотите сказать, что я недостаточно разговариваю со своей внучкой? – припечатала леди, пуская в меня первые незримые стрелы.

Я не стала ни соглашаться, ни опровергать ее слова. От греха подальше.

– Я хочу сказать, что для того, чтобы ваша внучка заговорила, мне необходимы портреты ее родителей. И лучше по отдельности, так я смогу придумать разные вариации занятий. И, конечно, нужны напольное зеркало и портрет девочки. А еще…

– Не много ли вы требуете?! – возмутилась леди, но как-то без огонька, как будто ее мои слова позабавили.

– Немного и это только начало, полагаю. – оповестила я, скромно потупив взгляд. – Еще я хочу вас сразу предупредить, что отныне все трапезы будут лишены тишины, поэтому если вы страдаете мигренями, вам лучше принимать пищу отдельно.

– Я не страдаю мигренями. – вспыхнула бабушка Сабиры, сжав губы гармошкой.

Так вот в кого девочка так воображала! Впрочем, чему удивляться? Дети всегда копировали тех взрослых, которые находились с ними рядом. Это как у животных. Перенимание повадок и привычек помогало выжить не одному поколению магов и людей.

Не зря же говорят: хочешь узнать, каков ты на самом деле, посмотри на своего ребенка.

– И это замечательно. – искренне улыбнулась я. – Вы распорядитесь принести портреты?

Я не ожидала встретить сопротивление в этом вопросе. Но именно его и встретила. Нет, распорядиться принести портреты сына или внучки из галереи леди Волдерт не отказалась. Загвоздка возникла из-за портрета мамы девочки. Женщина не понимала, зачем я желаю привнести в их жизнь ту боль, которую они так долго выкорчевывали.

Что будет, когда ее сын вновь увидит портрет своей покойной жены? Зачем Сабире видеть его, если ей никогда уже не удастся узнать эту женщину?

Беседа выходила по-настоящему трудной, но я была вынуждена настаивать на своем. Обычно первые простые слова, которые говорили дети, относились именно к тем близким, какие его окружали. Мама и папа – что может быть проще?

Да и нужно напоминать малышке, как выглядит ее отец. Сам мужчина бывать дома чаще не мог, а даже если да, то зарывался в кабинете за работой – так рассказывала Марги. Он словно убегал в дела из реальной жизни, стараясь уйти в них поглубже и наподольше, что естественно сказывалось на его общении с дочерью.

И на ее общении с ним, а это уже было куда важнее.

И да, я прекрасно понимала, что своими требованиями могу разворошить старые раны, но действовала исключительно в интересах ребенка. Им всем следовало пережить эту смерть, отболеть ее и двигаться дальше, а не прятать эту боль туда, где бы она продолжала медленно вытягивать силы.

Да и девочка должна была знать, как выглядела ее мать. Повзрослев, она все равно станет задавать вопросы, а потому лучше заняться этим сейчас. Ведь потом она с удовольствием будет слушать о том, какой была ее мама и как сильно она ее любила.

У каждого из нас есть истоки. Я была уверена, что их нужно знать.

Глава 5.3

Через час наших занятий на ковре леди Волдерт сдалась под моим натиском и аргументами. Портрет молодой златовласой девушки был принесен откуда-то из архива, а я приступила к новой игре. Мы показывали, где находятся глазки, где расположены носы и даже губы. Уши, голова, лоб, брови, подбородок и щеки. Я продолжала прощупывать знания девочки, а она с удовольствием повторяла за странной тетей в моем лице.

Сидя в кресле недалеко от нас, леди Волдерт рассматривала портрет невестки. Перечислив все шаги к правильному развитию ребенка, которые помнила, я умолчала лишь об одном. Так и не смогла сказать вслух, что малышка нуждается в тесном физическом контакте. Объятия, любовь и живое человеческое тепло. Поцелуи в щеки и рука в руке – вот что еще требовалось девочке.

Однако в высших кругах было не принято так близко контактировать с собственными детьми. Матери часто отдавали чадо кормилицам, нянькам и воспитателям, а сами продолжали придерживаться собственного графика жизни.

Отцов дети и вовсе видели редко.

Не представляла, как можно считать подобное нормой. Мне повезло родиться в простой семье. Это уже потом отец получил наследуемый титул и земли, а потому мое изначальное воспитание кардинально отличалось от общепринятого.

Мое детство было счастливым, теплым и уютным.

– Красавица, не правда ли? – вдруг спросила леди, демонстрируя мне портрет своей невестки. – Вы чем-то даже похожи. Разрез глаз и может оттенок волос?

– По портрету трудно сказать. – честно призналась я.

Служанка леди Вулия вновь вернулась в гостиную. Смирившись с моей идеей, бабушка Сабиры приказала также принести из галереи ее портрет и портрет ее покойного супруга.

– Она была очень веселой, задорной, светлой. – улыбалась женщина, любуясь работой художника. – Когда она входила в комнату, все будто озарялось солнечным светом.

– Она была чудесной? – спросила я, для удобства расставляя портреты у стены.

– Она была лучшей. Другой такой не отыскать. – припечатала леди и все же передала мне портрет.

Однако обижаться на женщину я не стала. Лично мне казалось, что попросту не на что, хотя ее намек я уловила с лихвой. Что было странно в свете вчерашних сплетен. Леди Волдерт следовало определиться, подходящая ли я кандидатура для ее сына.

Впрочем, для меня это не имело никакого значения. Я хотела узнать больше о матери Сабиры.

– Ваша внучка очень похожа на свою мать. – оценила я и теплую улыбку, и открытый взгляд. – Она умерла в родах?

– В родах. – согласилась леди бабушка сухо и добавила глубокомысленно: – Иногда в этом деле даже целители оказываются бессильны. Ребенок – это дар Всевышнего, но только женщины знают, сколько уплачено за появление на свет этого чуда.

– Это все родственники девочки? – спросила я, кивнув на вереницу портретов, расставленную у стены.

В это же время юное дарование, вооружившись карандашом, по всей видимости, намеревалось отточить художественные навыки. Использовать при этом она собиралась не желтоватые листы бумаги, а портреты, но я вовремя перехватила малышку.

– Если вы намекаете на родителей Тианы, то в возрасте четырнадцати лет она осталась круглой сиротой. Ее родители были призваны ко двору для личной аудиенции с Его Величеством, но в Симурском лесу на их экипаж напали разбойники. Граф и графиня были убиты, а девушка попала во дворец в качестве королевской воспитанницы. Портреты ее родителей не сохранились, так как в их имении немногим после случился пожар. Что с вами, Алария? Вы побледнели.

– Я… – горло сдавило спазмом и мне пришлось откашляться.

Выпустив Сабиру из рук, я лишь успела выхватить у нее карандаш, отчего девочка моментально расстроилась. Но я быстро показала ей, как на бумаге рисуются круги. И еще раз. И в третий, после чего предложила девочке повторить.

– Я… Просто ваш рассказ. – попыталась я объясниться, возвращаясь к беседе.

Пальцы отчего-то похолодели, и я сжала их в кулаки, попробовав согреть.

– Да в чем дело? – не выдержала леди Волдерт.

– Я уже говорила вам, что мои родители погибли. – напомнила я, буквально выуживая из себя слова. – История Тианы очень схожа с моей. Мне было шестнадцать, когда я видела своих родителей в последний раз. Будучи приглашенными на личную аудиенцию к Его Величеству, они привычно отправились в дорогу в экипаже.

– На них тоже напали в лесу? – правильно поняла меня леди.

Я кивнула.

– Как сказал кучер – ему раненному удалось вернуться обратно в имение, у них просто не имелось ни шанса на спасение. Только брать у них толком было нечего: пара сережек и брошь у мамы, запонки у отца. Я до сих пор задаюсь вопросом, неужели человеческая жизнь стоит так дешево?

– Увы, моя дорогая, иногда эта цена еще меньше. – грустно ответила женщина.

Молчание между нами длилось минуту или две. Непрошенная слеза скользнула по щеке, но быстро вытерев ее, я улыбнулась и взялась за портрет Тианы.

– Мама. – проговорила я, продемонстрировав девочке юную девушку немногим старше меня.

По щеке предательски скользнула вторая слеза, но я сжалась всем телом и постаралась взять себя в руки.

Кто бы знал, как мне ее не хватало. Кто бы знал, как сильно мне хотелось ее просто обнять.

Глава 5.4

Обед прошел не в пример лучше завтрака. Уже наученная опытом, я быстро освободила руки девочки от лишних отвлекающих факторов и вручила ей самую настоящую ложку.

Ложкой Сабира орудовала лучше, чем вилкой, но вместе с моей помощью справлялась вообще отлично. Мы даже ничего не разлили и не разбили, хотя посуда в этом доме наверняка была зачарованной. Из необычного: мне пришлось петь детские песенки. Девчушке очень быстро наскучивало однообразие. Отвлечь ее могли бы игрушки или та же ваза с сухоцветами со стола. Но уже осознав свою ошибку, я нашла новый способ привлечь ее внимание.

Причем девочке мои песни ну просто очень нравились. Даже Марги слегка притоптывала в такт мелодии.

А вот леди Волдерт к моей самодеятельности осталась равнодушна. Она выражением лица показывала, что я категорически мешаю ей читать. Но о том, что отныне в этом доме будет шумно, я ее предупредила заранее, а потому с меня и взятки гладки.

И уж тем более я не обращала внимания на Вулию. Та закатывала глаза с такой глубиной, что того и гляди, провалятся. И откуда столько высокомерия? Та же Марги вела себя в сто раз скромнее.

И все же к обеду я могла отметить имеющийся прогресс. Не только в отношениях со своей подопечной. Этим утром она принимала меня как свою, таская за руку то к одним игрушкам, то к другим. Чтобы я с ней играла.

Этот прогресс касался и леди Волдерт. Несмотря на периодическое ворчание и недовольство, женщина потихоньку оттаивала. Она уже не походила на дикобраза, который готовился выпустить свои иглы в любую минуту. Присматривалась, прислушивалась, но к наступлению не готовилась.

Или хотя бы не делала этого явно. В ближайшие недели я так и так собиралась оставаться настороже.

Мало ли кто? Мало ли что?

Чтобы выпереть непонравившуюся наемную работницу из дома, много телодвижений не требовалось. Достаточно было подбросить в ее вещи какую-нибудь дорогую цацку.

Все эти уловки мы разбирали на занятиях в академии, а потому я знала их назубок.

– Дэйривз с Совета Семерых вернулся. Опять хмурый. – неожиданно произнесла леди Волдерт.

Лично я в этот момент приводила девчушку в порядок после обеда и намеревалась вести умываться. Кушать чисто она пока еще не умела. Да и у меня рука с ложкой нет-нет да и косила, проливая бульон и овощи на салфетку.

Вскинув голову, я взглянула на женщину. Она стояла вместе с книжкой у окна и в него же смотрела на творящееся перед домом.

Вытянув шею, я действительно увидела идущего по дорожке герцога. Он шел уверенно, по-военному четко чеканя шаг. Короткие волосы чуть выше плеч то и дело уходили от ветра назад, предоставляя возможность всем и каждому рассмотреть будто окаменевшее лицо.

Мужчина и правда хмурился. Только делал это неявно.

– Почему вы решили, что именно с совета? Разве генерал не должен преподавать в академии до полудня? – полюбопытствовала я, но исключительно чтобы поддержать разговор.

– Должен, но не каждый день. Потому что хмурым и в плохом расположении духа он всегда возвращается именно из дворца. – ответила леди, продолжая следить за происходящим снаружи. – Световолд не отличается большим умом и часто сначала делает, а потом приходит к совету, чтобы великие герцоги разгребали бардак за него. Очень удобная позиция. Все высокие чины уже сто раз пожалели, что допустили его к власти. Благо, есть Совет Семерых.

– Насколько мне известно, совет собирали и раньше. Это ведь давняя традиция, не так ли? – уточнила я.

Услышав имя нашего монарха, я едва удержалась от того, чтобы скривиться.

– Традиция древняя, но за прошедшие века правила менялись несколько раз. Теперь Совет Семерых куда более ограничен в своих возможностях. Им и монарху из раза в раз приходится находить компромиссы, потому что друг без друга они фактически ничего не могут сделать. Под каждым указом должно стоять две печати: королевская и совета.

– Эм… Восемь голов лучше, чем одна. – глубокомысленно заметила я.

– Но не тогда, когда король живет своей жизнью. – произнесла женщина задумчиво. – Стоит только Дэйривзу покинуть совет, и Световолда свергнут в тот же день. Его власть держится исключительно за счет моего сына. Изначально совет хотел возвести на престол именно его, вы знали?

Естественно, ни о чем таком я не знала и была удивлена. С историей нашего королевства нас в академии знакомили особенно тщательно, но ни один из двух преподавателей никогда не рассказывал нам о том, что на престол во времена смуты имелось сразу два претендента. Нет, речь всегда шла только о Его Величестве, как о самой ближайшей крови к предыдущему правителю.

Если бы Дэйривз Волдерт в свое время стал не герцогом Трудо, а королем, моя жизнь, вероятно, в корне поменялась бы. По крайней мере, в качестве его воспитанницы я бы чувствовала себя в куда большей безопасности и не отправилась бы в Академию благородных девиц.

“Если бы да кабы” как говаривала Берана. Жаль, что они не в силах изменить прошлое. Истинного правителя этих земель мне хотелось от души уничтожить.

Глава 5.5

Отпустив леди Волдерт на послеобеденный сон, убедив ее, что справлюсь сама, я приводила Сабиру в порядок и укладывала девочку спать. Задумавшись над тем, что Его Величество до сих пор никак не отреагировал на мою пропажу, я быстро отмела эти мысли.

Потому что моего внимания усердно требовали.

Девчушка закатывалась от смеха, каталась по постели, пока я ее щекотала. Неугомонные золотые драконы то и дело носились вокруг нас. Они сбивали декоративные подушки, плюхали в комок из одеяла и вообще всецело безобразничали, из чего я сделала вывод, что драконы они молодые.

У драконов в отличие от людей счет взросления шел по несколько иной лестнице. Они взрослели поздно по отношению к тем же людям и магам, но при этом и жили дольше. Если на каждого человека в среднем приходилось семьдесят лет, а на мага от одного до полутора столетий, то у драконов жизнь исчислялась двумя, а иногда и тремя веками.

Правда, столько редко кто действительно жил. В неспокойное время существа любых рас всегда умирали раньше, а причины их смерти по большей части были неестественными. Войн и сражений за последние столетия насчитывалось немало. Что же касалось драконов, то они так и вовсе часто погибали вслед за любимой. Не могли вынести горе утраты.

То, что Дэйривз Волдерт справился с собой, я могла бы назвать исключением из правил. За то, что он не позволил себе сломаться, я его безмерно уважала.

В очередной раз поймав уползающую от меня пододеяльную гусеничку, я защекотала девочку. И невольно стала свидетельницей удивительной картины. От заразительного громкого смеха на ее лице и слегка пухлых ручках появились мелкие черные чешуйки.

Здесь гроздь, тут щепотка. Будто веснушки на коже, но чуть больше размером.

Осмелившись, я осторожно погладила одну чешуйку, тщательно отслеживая реакцию своей подопечной. Не хотела причинить ей боль или доставить неприятные ощущения. Впрочем, беспокоиться оказалось не о чем. Мои касания вызывали лишь щекотку, отчего Сабира снова смеялась, улыбаясь зубастым ртом.

– Хотите, я спою вам еще одну песенку, леди Сабира? – спросила я, укладывая девчушку на тонкую подушку.

Подоткнув тяжелым одеялом со всех сторон – чтобы не сбежала, я уступила место дракончикам, отодвинувшись чуть дальше.

Девочка мне так и не ответила.

– Да? Или нет? Мне спеть песенку? – повторила я в надежде услышать короткий ответ.

Обняв плюшевого медвежонка, мне величественно кивнули, смешливо поиграв бровями. Вероятно, девочка скопировала мою же мимику, хотя я за собой подобного не замечала.

Иногда все же полезно смотреться в зеркало.

Выбрав короткую, но запоминающуюся колыбельную, я начала петь. Но буквально через один абзац прервалась, когда малышка вдруг растолкала всю свою живность и переползла ко мне ближе.

Настойчиво подложив мою ладонь себе под живот, она еще и придерживала ее, чтобы я не дай Всевышний ни высунула пальцы.

Свободная рука взметнулась вверх и замерла, так и не коснувшись ее златокудрой головки. И няням, и гувернанткам было запрещено проявлять ласку по отношению к своим воспитанникам. Нельзя было ни обнимать, ни целовать – это правило в нас палками вбивали с самого первого курса.

Нельзя.

Но как удержаться? Как удержаться, когда видишь, что девочке хочется телесного контакта, человеческого тепла? Как удержаться, когда тебе в глаза заглядывают так доверительно и вместе с тем просяще? Что делать, если сердце сжимается от боли, потому что тебе жаль? Действительно жаль малышку, которая никогда не узнает, что такое настоящая мама?

У меня были счастливые шестнадцать лет, а у нее?

Коря себя последними словами, я осторожно опустила дрожащую ладонь на маленькую головку и ласково погладила по мягким волосикам, после чего девочка наконец закрыла глаза.

И вот как можно не поддаться обаянию этой чешуйчатой прелести? Как можно вести себя как высококвалифицированный специалист своего дела?

Но жалела я в этот миг только об одном. О том, что Сабире не суждено когда-нибудь взлететь в бесконечные просторы неба. Будь она полноценным драконом, то смогла бы сама выбирать свою судьбу подобно мужчинам. В этом случае никто не попытался бы захомутать ее замуж без ее на то желания.

Умилившись сопящему комочку, я попыталась отобрать у нее свою ладонь. Но добилась лишь того, что меня схватили еще крепче, подгребая мои пальцы под живот.

Я усмехнулась. Это что это у нас тут за передел власти намечен? Кто взял няню в плен и не собирается отдавать?

Благо мне на помощь пришли драконы-защитники. Главный из их стаи притопал прямо к тому месту, где покоилась моя ладонь, и с мученическим видом принес себя в жертву. Стоило мне быстрым движением высвободить пальцы, как его подгребли на их место.

Кажется, у него даже глаза в размере увеличились. Не иначе как от переизбытка чувств.

Остальные дракошки угнездились рядом. Одеяло накрыло всех, потому что окно я собиралась оставить распахнутым. На свежем воздухе детям да и взрослым спалось отчего-то в разы слаще.

Приоткрыв дверь, я осторожно вернулась в гостиную, где Марги кропотливо наводила порядок. О да! Как оказалось, маленькие дети – это еще и овощи, каким-то чудом оказавшиеся на полу. И капли ягодного морса на стене. И мокрый от супа стул.

Взявшись за вторую тряпку, я принялась помогать девушке с уборкой.

Глава 5.6

Грязной работы я ни чуралась никогда. Излюбленным наказанием директрисы являлось как раз наведение порядка. Для титулованных особ такое наказание было сродни унижению, а потому все следовали правилам неукоснительно, не желая попасть на уборку конюшен или не дай Всевышний на кухню.

У нас же с Бераной и Вейолой выбора особо не оставалось. Мы попадались крайне редко, но каким-то образом директриса всегда знала, что вина за нами. Так и получалось.

Однако у каждого наказания имелся свой срок. Вы посылаете нас на конюшни? Так мы очень любим лошадей. На кухню? У кого-то сегодня будет двойная, а то и тройная порция булочек на полдник! Библиотека? Так там есть такие романы, что до самого утра можно пропасть! В итоге каждое наказание для нас оборачивалось поощрением.

До тех пор, пока директриса не поняла, куда действительно стоит бить. Все следующие года наше наказание являлось неизменным. Нас отправляли на дополнительные занятия к новому преподавателю, перешедшему к нам в академию прямо из наемнического клана.

Меня он не любил особенно, но, честно говоря, было за что. Вызвав его на дуэль у городской ратуши, я уделала наемника в бою. Опозорила на весь город, отстаивая свою честь. А вот моим подругам доставалось исключительно за компанию. Мы и на шпагах бились, и эти самые шпаги чистили и физическими нагрузками занимались.

Но любовью этого изверга все же являлась полоса препятствий. За тем, как мы из раза в раз сваливаемся в грязь, он наблюдал с широченной улыбкой.

В те моменты я искренне ненавидела этот мир, королевство, в котором мне довелось родиться. На этих землях правил матерый патриархат. В семьях все решали исключительно главы, назначали которых только из мужчин.

Да даже драконами, полноценными драконами со второй ипостасью и крыльями являлись только мужчины. Девушки, в которых текла драконья кровь, получали лишь проявление чешуек при сильных эмоциях да небольшой магический дар, закольцованный на использовании чистой стихии.

Однажды еще в юности я читала легенду о появлении первых драконов. В ней говорилось, будто дар оборачиваться страшным свирепым монстром был дан самым сильным человеческим мужчинам Великим драконом. Он являлся что-то вроде божества, как Всевышний у людей и магов.

Так вот, получили они свои вторые ипостаси в те дремучие времена, когда на земле происходила легендарная битва между Светлыми и Темными магами. Но битва происходила и на суше, и на воде, и в горах, и даже в воздухе. Оттого и получили чешуйчатые стихийную магию, чтобы иметь возможность защитить свои семьи от зла.

И не только их. Нам преподаватель по истории рассказывал, что косили маги всех без разбора направо и налево, так что драконы еще и поселения защищали.

Но стихии были дарованы чешуйчатым не просто так. Они перепали им в зависимости от того, где те проживали.

У реки, моря или океана? Будешь водным, плавай, пожалуйста. Рыбку там лови, с водными обитателями дружи. А вот с “летать” у вас напряженка. Вы уж или тут, или там.

Горы? Пожалуйста, вот тебе жидкая лава. Только не плюйся с воздуха на все подряд. И не чихай. И вообще пасть не открывай лишний раз, оно как-то с закрытой надежнее будет.

Быть огненным драконом – это вам не печеньки трескать, как выражалась Берана.

Любишь леса, поля и луга? Земляные драконы тоже нужны. Далеко от земли только не отлетайте. А еще лучше прыгайте, но не с дерева на дерево, иначе мы так деревьев не напасемся. Нервы ни к черту? Так выращивайте цветочки. Оно и для экологии полезно, и красиво опять же.

Ну а если пустыня – твой дом родной, быть тебе воздушным драконом однозначно. Там же как? Лапы печет неимоверно, чешуя накаляется до предела. Вот и будешь сам себя крыльями обмахивать да в воздух воспарять, чтобы лапы не обжечь.

В общем природа в лице Великого дракона продумала все. Кроме равноправия между мужчинами и женщинами. Последние что у людей, что у магов, что у чешуйчатых являлись слабым полом, право говорить которому давали редко. А уж выбирать…

Мне крайне повезло очутиться в Академии благородных девиц. Получив репутацию вышколенной распутной дряни и стервы, я вместе с тем отхватывала и подобие свободы. По крайней мере, быть ли мне замужней дамой или чьей-то любовницей, я теперь решала сама.

А еще мне повезло родиться магом, а точнее магом-универсалом. Мой отец был простым работящим, но при этом очень умным, образованным человеком, и всю свою жизнь называл себя аграрием.

А вот мама обладала магическим источником. Она свой дар в молодости не развивала. Ей это было просто без надобности. В те времена женщине хватало миленькой внешности, чтобы просто выйти замуж и стать придатком к мужу, а не к отцу. Зато потом сильно жалела и для меня учителей нанимала сранья.

Впервые источник проявился у меня в возрасте пяти лет. Нервная система позаботилась о том, чтобы я этого не запомнила, но тогда я взорвала буфет с посудой, отчего осколки разлетелись по сторонам, достав даже до меня.

Несколько тонких белесых полосок, оставшихся на плече, до сих пор напоминали мне об этом инциденте и о том, что с магией необходимо управляться крайне осторожно.

Боевым же магом я стала уже в Академии благородных девиц. На самом деле у меня просто не было иных вариантов. Когда почти ежедневно тебя тренирует один из лучших наемников города, у тебя просто нет ни шанса остаться прежней.

Когда леди попадает кинжалом в самую сердцевину мишени с расстояния тридцати шагов – это дорогого стоит. За это я была ему благодарна.

За все остальное нет.

Он как никто другой показал мне, что этот мир принадлежит драконам и мужчинам.

Глава 6. Явное тайное

Однажды за мной уже следили, – кто-то оболгал меня, будто я завела любовника, и директриса подсуетилась, – поэтому слежку за собой я заметила почти сразу.

Оставив спящую Сабиру на Марги и драконов-защитников, я отправилась прямиком к генералу. За время, прошедшее с тех пор, как он вернулся домой, мужчина уже наверняка успел привести себя в порядок, так что я рассчитывала на конструктивный разговор в его кабинете.

Туда и шла по коридору, краем глаза отмечая в зеркалах медленно передвигающуюся вслед за мной Вулию. Черноволосая девушка явно устраивала слежку, то и дело прячась в нишах по пути, но делала ли она это по своему желанию?

Я беззвучно усмехнулась. Этот вопрос пока оставался без ответа. Я по какой-то причине откровенно не нравилась служанке леди Волдерт. Однако следить за мной девушка могла и по приказу своей госпожи.

Мало ли зачем я покинула детскую? Вдруг как и прошлые няни вознамерилась женить на себе хозяина?

Меня снова удивительным образом проверяли, и это даже немного веселило. Пока не мешало. Устраивать тайны, интриги и расследования там, где их и вовсе нет, отчего-то чаще всего брались именно женщины.

Возможно, дело было в скуке?

Причину, по которой я шла в кабинет к Его Светлейшеству, я могла бы назвать до безумия предсказуемой. Во-первых, он являлся моим нанимателем, а значит, именно перед ним я держала ответ и отчитывалась. Во-вторых, намеревалась серьезно поговорить с ним на счет его общения с дочерью.

Девочке требовался частый и вдумчивый контакт с отцом. Он был жизненно необходим ей для дальнейшего правильного развития. Именно это я мужчине и сказала, преподнеся новость в ультимативной форме.

– Я настаиваю на вашем активном участии в жизни дочери. – отчеканила я, готовясь при нужде даже ругаться.

Но такие крайние меры не потребовались. Генерал Волдерт быстро сдался под моим свирепым взглядом. Вся моя заготовленная в коридоре перед дверью бравада сдулась в тот же миг.

Я стояла недалеко от выхода. Герцог сидел.

– Я понял. Постараюсь выкраивать время ежедневно. – слегка поморщился мужчина, отрываясь от разложенных перед ним на столе бумаг.

Потерев переносицу пальцами, он нахмурился, а после и вовсе растер лицо ладонями. Выглядел до невозможности уставшим, словно не спал не только вчерашнюю ночь, но и примерно два предыдущих года.

Зная о его занятости, я искренне посочувствовала мужчине. Но не пожалела, нет. Каждый самостоятельно выбирает свою судьбу. Да и жалеть такого детину – последнее дело. Драконы были куда выносливее людей. Им не требовалось спать по восемь часов в день для того, чтобы набраться сил.

И все же удержать язык за зубами я не смогла.

– Вам бы поспать часок-другой, Ваше Светлейшество. – посоветовала я примирительно.

Позволив вырваться короткому смешку, дракон честно ответил:

– Часок-другой я прошлой ночью уже поспал. А сейчас некогда, дел много.

Я понимающе кивнула.

– Вас вызвали прямо посреди ночи?

Герцог Трудо заранее предупредил меня о том, что так бывает, поэтому удивляться не приходилось.

– Меня часто вызывают посреди ночи. – снова напомнил он. – Королевский дворец – то место, где постоянно что-то происходит. Жизнь в этом змеином клубке кипит круглосуточно и одному Всевышнему известно, как он еще не развалился под гнетом интриг и тайн. Как вы прожили там две недели?

– С трудом. – ответила откровенно.

– Понимаю. – согласился генерал, сгребая в стопку три крайних листа. – Вы случайно не хотите озаботиться стратегией ведения боя на открытой пустынной местности?

По смешинкам, спрятанным в болотного цвета глазах, я поняла, что надо мной подтрунивают. Но не обиделась. Наемные работники вообще редко на что обижались. Не по статусу было.

– Только если вы пропишете это в приложении к моему контракту, отметив дополнительную оплату. – сыронизировала я в ответ. – И часто вам так приходится?

– Давать консультации по возможному развитию боя? – уточнил он, на что я кивнула. – Часто. Обычно я читаю составленный кем-то из командиров гвардейского батальона план, то есть примерное развитие боя, сжигаю все дотла и пишу новый, где потерь с нашей стороны будет процентов так на шестьдесят меньше. Играя в войну, мальчишки за азартом часто забывают, что вместо игрушечных солдатиков управляют живыми людьми, вот и приходится спускать их на землю.

– А разве мы сейчас с кем-то воюем? Что-то не припомню. – удивилась я.

Генерал мягко улыбнулся. В этой улыбке прослеживался небольшой намек на снисхождение, которое мне вежливо попытались не демонстрировать.

И все же как много мужчине дает правильное воспитание.

Глава 6.2

– А разве мы сейчас с кем-то воюем? Что-то не припомню. – удивилась я.

Генерал мягко улыбнулся. В этой улыбке прослеживался небольшой намек на снисхождение, которое мне вежливо попытались не демонстрировать.

И все же как много мужчине дает правильное воспитание.

– И не сможете припомнить. На наших землях военные действия сейчас не идут, но политика вынуждает сильные королевства заключать союзы, чтобы стать еще сильнее. Одному такому союзнику мы сейчас и помогаем, но наше вмешательство минимальное. В основном мы передаем оркам знания и опыт борьбы с вивернами, и помогаем им спроектировать ведение боя с крылатыми существами. Все же драконы схожи с ними по строению.

– Виверны до сих пор на кого-то нападают? – изумилась я еще больше.

О той большой войне между драконами и полуразумными крылатыми тварями я читала в одном из учебников по истории. То побоище не иначе как кровавым назвать просто не получалось. Значительную часть земель, где раньше обитали эти жестокие существа, захватила топь, и они отправились к ближайшим границам в попытке расширить свои территории.

Тогда-то и нарвались на драконов.

– Они не оставят попыток выжить, Алария, и это логично. А потому варианта у них два. Или погибнуть как раса, или отвоевать кусок побольше у кого-то, кто слабее. Сейчас череда отбиваться выпала оркам, но в степи особо не повоюешь. А так как мы единственные в истории, кому удалось победить виверн, они обратились за помощью к нам. Еще вопросы?

– Вообще никаких. Я пришла к вам только из-за Сабиры, и мне уже пора возвращаться. – напомнила я самой себе, нежели герцогу.

– Я понял вас, леди Харфурд. Я постараюсь находить на вас время ежедневно.

– На дочь. – поправила я его, ощутив толику неловкости.

– Да, на Сабиру. Конечно. – тут же согласился генерал и вновь потерев переносицу, спешно скрылся за поднятыми документами, углубляясь в чтение.

Его “Можете идти” донеслось мне уже в спину, потому что покинуть его кабинет я решилась, не дожидаясь величайшего дозволения.

Потому что и правда испытала несвойственные мне смущение и неловкость.

Однако сразу в покои малышки не вернулась.

Нет, я туда даже пошла. Вышла из одного крыла по направлению в другое, но ноги сами свернули к лестнице, которая вела вниз. То, что за мной по-прежнему шпионят, увидел бы даже слепой. Но я старалась не замечать Вулию и ее попытки незаметно спрятаться за декоративными колоннами.

В конце концов, каждый развлекается в меру своей фантазии.

У меня же пока еще оставалось небольшое количество времени до того, как девчушка должна была проснуться. Конечно, дети не могли все делать секунда в секунду, но я надеялась, что в крайнем случае Марги сможет ненадолго развлечь Сабиру.

На воплощение задуманного мне требовалось буквально пять минут.

Нырнув в жаркую кухню, я сделала перед удивленной кухаркой короткий книксен в знак почтения. Человека, который тебя кормит, необходимо уважать независимо от сословия, если не хочешь однажды обнаружить в супе сюрприз. Здесь, на этой относительно небольшой кухне она являлась королевой бала и правила пока еще несмышлеными помощниками и помощницами.

Девушка лет двадцати в белом переднике и парень с первыми юношескими усами пораженно замерли, заметив меня. Когда герцог водил меня по дому, мы так и не пересеклись, но я полагала, что эти работники являлись наемными и время от времени приходили из города, где и ночевали, потому как в основном штате они не числились.

– Леди! – спохватилась мадам Бастья, приседая в ответном книксене.

В одной ее руке была наполовину очищенная морковь, а в другой хорошо наточенный нож для овощей.

Я впечатлилась. Юные помощники упали в поклонах.

– Прошу меня простить за то, что снова отвлекаю вас от дел. – повинилась я, чувствуя потрясающий аромат нашего будущего ужина.

– Полдник уже подавать? – поспешно сделала женщина неверные выводы.

– И это тоже, будьте добры. Но минут через пять. Можно я у вас здесь немного поколдую? Только мне бы травки еще определенные… – вконец обнаглела я, едва ли не шаркнув ножкой по полу.

Наша преподавательница по соблазнению говорила, что этот аргумент качественно действовал на определенную породу мужчин. Она их в принципе делила как собак, составив свою собственную классификацию.

Предпочтение, естественно, отдавалось породистым, с документами и родословной.

Глава 6.3

– Конечно, леди, берите, что вам нужно. Люсия, помоги госпоже. – строго приказала кухарка.

Госпожой в этом доме я не являлась, но прислуживать девушка кинулась мне со всей самоотдачей. Мы нашли в сухой кладовой все необходимые ингредиенты для отвара, и вскоре я уже переливала настойку бодрости в чашку, прежде установленную на блюдце.

Именно эта настойка выручала нас с девчонками наутро после каждого бала. После мероприятий разного уровня на занятиях всегда спрашивали особенно придирчиво и тщательно.

Это была своего рода проверка.

Директриса считала, что истинная леди всегда должна была оставаться этой самой леди независимо от обстоятельств. Безупречность в нас воспитывали в каждом шаге, в каждом взмахе ресниц и в каждом слове. Дефектные дамы, не умеющие держать лицо и себя в руках, вылетали из Академии благородных девиц со скоростью пушечного ядра.

И тем удивительнее казалась мне история про девушек, которые повально желали захомутать генерала Волдерта. Скорее уж я бы поверила в то, что леди Волдерт не смогла с ними ужиться. Или в то, что это она пыталась женить сына на каждой, но те не соглашались и вылетали из поместья. Либо же соглашались, но потом оказывалось, что против сам герцог.

А может, вообще во всем виноват управляющий? В последнее я поверила бы куда охотнее.

Работа на кухне с моим появлением встала. Всем было любопытно, чего это леди такое вытворяет.

– Никак зелье любовное сварили? – беззлобно поухмылялась кухарка, поиграв бровями.

– Это настойка бодрости для генерала. – возразила я, нисколько не обидевшись.

– М-м-м… – улыбнулась она загадочно. – Вот и заботитесь уже, а говорили…

– Я помню, о чем говорила. – произнесла твердо, обрубая всякие намеки. – Герцог просто устал. Мало спал сегодня.

Улыбка кухарки стала еще шире, но она не вымолвила ни слова.

Я совершенно неприлично закатила глаза. И эти еще стоят подслушивают. Не удивлюсь, если вскоре по городу поползут слухи о том, что новая няня поит генерала любовным зельем, которое самолично готовит!

И это в лучшем случае!

– Отнесите, пожалуйста, герцогу. Мне уже малышку будить пора. – попросила я и с достоинством истиной леди покинула кухню.

Но хотелось сбежать, это да. Однако повторно закатив глаза, я опять вернулась и заглянула на кухню.

Обстановка нисколько не изменилась.

– И скажите, пожалуйста, что это вы приготовили. – попросила я кухарку, совсем уж покраснев.

Уверена, последующий мой стремительный побег никто даже не осудил бы.

В комнаты малышки я вернулась тут же, но по пути заметила, что слежка за мной продолжилась. Воспользовавшись тем, что девочка еще сладко спала, я напала с расспросами на Марги.

В конце концов, правду о том, что происходит в этом доме на самом деле, рассказать мне могла именно она. Если у меня в этом поместье имелись враги, я хотела знать об этом заранее, а служанка Сабиры была простой как медяк.

Соврать мне у нее точно не получится при все желании.

– А расскажи-ка мне больше про Вулию? – попросила я, присев на пол рядом с ней.

Марги как раз расставляла игрушки по своим местам, но мы обе знали, что этот порядок долго не продлится. Стоит Сабире проснуться, и на ковре не останется ни одного свободного места.

Мне определенно следовало начинать приучать девочку к порядку уже сейчас.

– Про Вулию? – удивилась девушка. – А что вы хотите знать?

– Все. – заявила я безапелляционно.

Марги растерялась окончательно.

– Ну… – протянула она, словно размышляя, стоит ли говорить. – Мы двоюродные сестры. Вулия – родная дочь тетки Бастьи, а я ее племянница, дочь ее младшей сестры. Сами же знаете, сейчас без поручительства никак, если хочешь в хороший дом попасть, вот она меня и пристроила к работе.

– То есть вы все родственницы. – заключила я, осознав, что докопаться до правды будет сложнее. – А о Вулии что можешь сказать? Какая она?

Прежде чем ответить, Марги неловко засмущалась:

– Красивая. – однако тут же добавила: – Но и вредная, конечно, до безобразия. Ее когда леди Волдерт личной служанкой назначила, она совсем нос задрала, матери на кухне перестала помогать. Говорит, что не пристало ей. Хочет в люди выбиться и копит деньги на свое дело. Мечтает салон красоты открыть, чтобы стать уважаемой горожанкой. Только кто ж пойдет к бывшей служанке? Вот, вы бы пошли, леди Харфурд?

– Отчего же не пойти, если мастерицы дело свое знают, а хозяйка за ними следит самым строгим образом? – улыбнулась я.

В этот момент я даже ненароком зауважала чернявую. Надо же, какое похвальное стремление! Но все равно змеючка. Потому как деньги на свой салон она в том числе и слежкой за мной зарабатывала.

– Думаете, у нее и правда получится? – удивилась Марги и задумалась. – Может тоже к ней попроситься? Я такие косы плести умею!

Я неопределенно кивнула. Девушка говорила что-то еще, рассказывала про прически, которые знала, а я все сильнее погружалась в собственные мысли.

Даже у вредной Вулии имелся четкий план на ее будущее.

Моя же жизнь уже давно подвисла в состоянии полной неопределенности.

Глава 6.4

Что такое двадцать лет для леди в современном мире? Половина моих сверстниц уже повыходили замуж и родили по одному ребенку. Еще четверть тщательно готовились к своим свадьбам, представляя, какой новой, удивительно прекрасной и интересной станет их жизнь.

Пятая часть находились в стадии активного поиска жениха. Вооружившись всеми родственниками и их знакомствами разом, они наносили вежливые визиты, получали приглашения на обеды и как бы невзначай прогуливались по паркам в компании дуэний.

Иной путь выбирали лишь пять процентов. И не всегда по собственному желанию. Некоторым просто было не суждено выйти замуж в этой жизни. Однако и пропащими нас назвать не получалось. Мы приносили свою особую помощь высшему обществу.

Мы растили их детей.

На самом деле я мало что умела из того, что выходило за рамки знаний гувернантки и леди. Умение бить кинжалом точно в цель никак нельзя было отнести к списку моих положительных качеств. Женщин редко брали в наемничьи кланы и обычно их жизнь исчислялась излишне коротким сроком.

Уход за лошадьми? Кто допустит маркизу стать конюхом? Да и не брали на эту должность женщин. Разве что на потеху публике, да и только. Чистить стойла от навоза то еще дело жизни.

Наверное, подобно отцу, я могла бы выращивать растения. Всегда и везде вилась за родителями, а потому знала и как семена сохранить, и как их обработать перед посадкой, и какой уход требуется дальше.

Конечно, разные культуры отличались друг от друга даже в, казалось бы, простых вещах, но это уже были нюансы. Если поднапрячься, я яро верила, память щедро подкинет все детали, но…

Женщина-аграрий? Мне скажут, что я свалилась с луны и попытаются вернуть обратно. Ну либо же засунут к сестрам милосердия в монастырь. Душевнобольных обычно отправляли именно туда.

С концами.

Конечно, в Академии благородных девиц нам давали обширный список знаний. Нас даже обучали вести хозяйство подобно управляющим на случай, если роль любовницы или фаворитки внезапно перерастет в роль законной супруги. В семьях высшей знати подобное явление редкостью не отличалось, но…

Никто не наймет женщину работать управляющим. Просто потому, что эта роль тоже принадлежала исключительно мужчинам.

Однако имелись и исключения из правил. Например, наша директриса. Свой путь наверх леди Турика Нахль выгрызла собственными зубами. Через мужчину. Являясь фавориткой предыдущего короля, она успела недурно устроиться за время его правления, а после была готова отгрызть руку по плечо любому, кто даже просто косо смотрел на ее детище.

Или же взять мадам Афину Лаквуд. Леди чудесным образом держала самый приличный бордель в столице. Однажды по молодости, будучи леди без приданного, она попала в руки пирата, который на тот момент заправлял всем побережьем и морскими водами до самого Гурьенского пролива.

До тех пор, пока его не закололи в одном из плаваний.

Но к тому времени леди уже отлично обосновалась на суше и в покровителе больше не нуждалась.

Или же… А впрочем, этот пример тоже годным не выходил. Куда ни плюнь, а изначально каждая дама становилась чьей-то игрушкой и уже потом крепко вставала на ноги. Иных примеров я просто не знала.

И наши преподаватели, по-видимому, тоже. На отдельных занятиях по соблазнению нас в первую очередь учили не хлопать ресницами, а быть умными, думать головой. Ни одного лишнего поцелуя, ни одного взмаха ресниц авансом, ни одной улыбки в долг. Только голый расчет, цель и ее выполнение.

На одном из таких занятий однажды даже присутствовал сам Его Величество. Вооружившись спелыми персиками, помидорами и другими диковинными фруктами и овощами, имеющими сочное нутро, мы обучались структуре правильного поцелуя. Занятие на эту тему было всего одно, а потому отдаваться процессу требовалось со всем усердием.

Попеременно то краснея, то глупо хихикая девушки демонстрировали преподавателю и королю новый полученный навык. Но когда очередь дошла до меня, я не смогла себя заставить. Смотрела на фрукт, слышала приказы преподавателя и не могла.

Это было выше моей гордости.

– Не стоит ругаться. – мягко, но неоспоримо осадил преподавателя Его Величество. – Возможно, леди Харфурд просто требуется наглядная демонстрация. Так бывает. Вы позволите?

Последний вопрос был задан исключительно для проформы. Даже не собираясь дожидаться ответа, король обвил мои пальцы с фруктом своей ладонью, и глядя мне прямо в глаза, с упоением, явно получая удовольствие от процесса, показал, как нужно целоваться. А после коснулся влажными губами тыльной стороны моей ладони, приподнимая ее.

– Учитесь прилежно, моя дорогая. – проворковал он, пожирая меня взглядом.

Следующие полчаса после окончания занятия я провела в уборной. Не пошла на последнюю лекцию, а пыталась отмыться у раковины, растирая кожу до красноты. Но даже тогда чувствовала это прикосновение, от которого испытывала лишь омерзение.

Глава 6.5

Проснувшись, Сабира не спешила покидать кроватку, как это было утром. О том, что она уже бодрствует, мы узнали по звукам, исходящим из спальни. Малышка лепетала что-то совсем уж непонятное, но при этом задорное, даже веселое.

По крайней мере, когда я вошла к ней, она встретила меня счастливой улыбкой беззаботного ребенка.

Дети – вот те, кто заставляют нас улыбаться, продлевают нам жизнь своей энергией и легкостью. Дети не умеют любить за что-то. Они любят вопреки, без причины, от всего сердца. Они любят бескорыстно, просто потому что мы есть.

Корысть в них мы взращиваем сами.

Мы только и успели, что умыться и переодеться, подготавливаясь к полднику, как в покои потянулась вереница посетителей.

Сначала прибежала с кухни Марги. Я отпускала девушку перекусить и заодно захватить полдник для малышки. Затем в гостиной появилась леди Волдерт в сопровождении свой служанки. Вулия изо всех сил делала вид, что это не она следила за мной в тихий час. Но ей это вот вообще не удавалось.

Из нее отчего-то так и лезли наглость и высокомерность.

Я восхищалась ее целеустремленностью? Забыли! Восхищаться здесь определенно было нечем.

Прежде чем прыгнуть с высоты, нужно точно знать, что твои крылья задуманы не красоты ради.

Однако помочь с трапезой малышке я не успела. Вручив ей стакан молока и мягкую свежую булочку с изюмом, разделенную на большие куски, я хотела уже и сама откусить от сладкой ароматной выпечки, как в покои постучали.

– Да-да? – отозвалась леди Волдерт недовольно.

Она вообще не любила, когда ее отвлекали от чтения. И выпечку тоже не любила, потому что она неизменно откладывалась в бока в ее-то почтенном возрасте. Впрочем, если мягкий кусочек леди протягивала Сабира, той с мученическим выражением лица приходилось есть и улыбаться.

– Леди Волдерт, разрешите зайти? У меня приказ Его Светлейшества. – раздалось приглушенное из-за двери.

Раздалось голосом вредного управляющего, и как только он получил позволение войти в гостиную, я по его ехидному выражению лица сразу поняла, что он явился по мою душу.

“Хорошо для вас, маркиза, уже не будет!” – так и читался приговор в его глазах.

Неужели директриса все же связалась с генералом? Но этот шаг был даже ожидаем. Я понимала, что долго скрывать свою подмену не получится. Только не знала, когда раскроется моя уловка, которая наверняка тянула на небольшое преступление.

Подлог – кажется, это называли именно так.

– Его Светлейшество велел леди Харфурд срочно явиться в его кабинет. – припечатал управляющий ударом молотка о шляпку гвоздя.

Однажды в детстве я стащила этот тяжелый инструмент у плотника, чтобы помочь ему с ремонтом беседки, и как следует врезала себе по пальцу. С тех пор форма ногтя у основания на большом пальце правой руки отличалась от той, что имелась на том же пальце левой.

– Раз велел, так идите. – величественно позволила леди.

Но в уголках ее глаз так и царило любопытство.

Присев в очередном реверансе, я шмыгнула в дверь вслед за управляющим. Вообще-то это он должен был идти позади меня, потому что именно там находилось его место в обществе, но пожилой мужчина делал все, чтобы указать мне мое место. В его представлении оно находилось ниже положенного в этой странной карьерной лестнице.

“И что же ты приготовил мне, жук?” – мысленно вопрошала я, глядя в чужую прямую спину, обтянутую черным сюртуком.

В том, что подарочек заготовлен именно этим отправителем, я больше не сомневалась. Слишком самодовольная, даже злорадная улыбка порывалась на узкие губы. Да он едва ли не вприпрыжку шел от радости, что скоро избавится от меня.

Однако вместе со мной в кабинет не вошел. Коротко постучался, открыл для меня дверь без капли учтивости пропуская вперед и закрыл. За мной.

А генерал Волдерт меня уже ждал. Когда я вошла, он стоял у окна и разглядывал солнечный день. Но стоило створке захлопнуться, как мужчина неторопливо повернулся и прислонился к подоконнику, складывая при этом руки на груди.

– Итак, вместо вас в мое поместье была распределена другая девушка. Кажется, вы попытались назваться именно ее именем, не так ли? Августа Африль?

– У вас феноменальная память, Ваше Светлейшество. – сделала я сомнительный комплимент.

Левая бровь мужчины медленно вздернулась, замерев выразительной дугой.

– И это все, что вы можете мне сказать?

– А что еще вы хотите услышать? – спросила я, ничуть не играя, намереваясь говорить чистую правду. – Да, я приехала сюда вместо девушки, которая не явилась на распределение. Но мне нужна была именно эта работа, и я ухватилась за подвернувшийся мне шанс. Вы считаете, что это плохо? Судьба явно стояла у меня за спиной. Точнее сидела в кресле напротив.

Глава 6.6

– …Судьба явно стояла у меня за спиной. Точнее сидела в кресле напротив.

Вторая бровь генерала поползла вверх на тот же уровень, но мой намек не имел ни грамма романтики. Я лишь напоминала о наших общих уступках, на которые мы осознанно пошли, подписывая договор. Причем заверяли своими настоящими именами, а то, что было сказано на словах, как известно веса не имело.

Генерал смотрел на меня пристально. Молчал, будто о чем-то раздумывая, и я занервничала, распереживалась. А если он правда захочет расторгнуть договор? Непременно стоило напомнить ему о последствиях!

– Захотите уволить меня, пожалуйста. – легко пожала я плечами, оставаясь предельно спокойной внешне. – Но, во-первых, в этом случае мне положена огромная компенсация, а во-вторых… Назначенную няню для вашей семьи я бы не подпустила к Сабире даже на расстояние пушечного выстрела.

Проговаривая все это великосветским тоном, я скользила взглядом по кабинету. Все что угодно, лишь бы не смотреть мужчине в глаза.

Его пристальный взгляд начисто разъедал как сердце, так и душу.

Однако было то, на чем я акцентировала свое внимание дольше положенного. На рабочем столе герцога обнаружилась та самая чайная пара, которую я использовала для подачи настойки бодрости. Высокая чашка оказалась пуста, а по стенкам уже присыхали остатки зеленой жижи.

Да, пить ее было крайне неприятно. Но максимально эффективно.

– Откуда я могу знать, что имя Алария Харфурд – ваше?

Вопрос оказался неожиданным. Он прозвучал тихо, но разрезал тишину словно гром среди ясного неба. Я задохнулась от возмущения!

– Мы с вами подписали магический договор! В него нельзя вписать не свое имя! – отчеканила я, не понимая, в чем меня пытаются обвинить.

– Да. – согласился дракон как-то уж слишком просто. – Но вы сами сказали, что специально писали неразборчиво. Быть может, там указаны иные имя и род? Если это так, я даю вам последний шанс назваться.

Кровь вскипела в жилах. Оказалось, что это неприятно, когда тебя пытаются уличить во лжи.

– Я вам не соврала. – повторила настойчиво. – Я леди Алария Харфурд, последняя маркиза Харфурд.

Демонстративно приподняв одну руку, дракон разжал пальцы, показывая мне драгоценный камень. Его цена примерно соответствовала стоимости этого поместья и герцогских угодий. Невероятный по силе и мощности артефакт. Драгоценный камень, чьи природные свойства указывали на ложь или правду.

Если кто-то лгал в присутствии этого камня, он вспыхивал красным сиянием. Если вранья не случилось, оставался девственно чистым как искрящаяся слеза.

– Не стоит обижаться, маркиза. Моя семья – то единственное, что действительно дорого для меня. Если им угрожает даже потенциальная опасность, методы для меня значения не имеют. – сухо объяснил герцог Волдерт.

Но мог и ничего не говорить. Тем более, что я не обижалась. Была возмущена – это да, но об обиде речи не шло. Я бы для своей семьи сделала ровно то же самое. Если бы она у меня имелась.

– Теперь я могу идти? – спросила я, держась подчеркнуто отстраненно.

– Пока нет. – удивил генерал.

Отпружинив от подоконника, он подошел к своему столу и вложил драгоценный камень в синий бархатный футляр. Заняв свое кресло, указал мне ладонью на то, что стояло по эту сторону стола.

Я села. Герцог не морщась отхлебнул моей жижи, словно это был обыкновенный чай. Та же Вейола, например, могла пить эту настойку исключительно зажав прежде нос и закрыв глаза.

Я молчала. Перекладывая документы по столу, дракон собирался с мыслями. Его вопрос стал столь же неожиданным, как и неотвратимым:

– Вы знаете, что стало с маркизатом?

Я медленно кивнула. На данный момент он фактически больше не существовал. Выжженная земля на некогда плодородных землях. Пустыня в сердце буйствующей зелени.

– С некоторых пор маркизат входит в мои земли. Вот почему ваше имя рода показалось мне знакомым. Прежний владелец, наместник, – исправился дракон, выплюнув это слово как нечто, заслуживающее презрения, – Загубил все, до чего дотянулись его руки. И раз уж имеется истинная хозяйка, полагаю, что делать с землями дальше, решать именно вам. До тех пор, пока у вас не появятся муж или наследник. Вы уже думали, что будете делать с этими землями?

– Пока не думала. – ответила я пораженно.

Справиться с эмоциями получилось с трудом, но не до конца. Я была ошеломлена. Даже не надеялась, что когда-нибудь маркизат ко мне вернется.

– Полагаю, что могу дать вам несколько дней на размышление, но не буду ходить вокруг да около. Я могу купить у вас земли, но это будет не та цена, которую вы сможете выручить лет через двадцать, когда территория восстановится естественным путем хотя бы частично. – честно признался мужчина.

– Понимаю. И подумаю. – кивнула я слегка заторможенно.

– Если надумаете оставить земли себе, я готов выдать вам кредит на первое время, но только в случае вашего замужества. Маркизату нужна сильная мужская рука.

Я снова кивнула. Сказать мне было по-прежнему нечего. Слишком неожиданной оказалась как тема разговора, так и сопутствующие ей предложения.

– Сабира уже проснулась? – спросил Его Светлейшество как ни в чем не бывало.

– Да. – вымолвила я.

– Хорошо. Идите. – отозвался он кратко, а я…

А я вышла за дверь, как и было велено, и в кабинет мне на замену тут же впорхнул управляющий. Судя по выражению ехидства на его лице, подслушать наш разговор у него не получилось.

Однако отойти от двери далеко, вот так сразу вернуться в покои малышки я оказалась не в состоянии. По всему выходило, что меня пронесло, но пронесло ли?

Возвращаться в кабинет и переспрашивать я поостереглась.

Глава 6.7

***

Генерал ДэйривзВолдерт, герцог Трудо

Начерченная на листе схема ближнего боя не годилась совершенно. Хотя бы потому, что в противниках значились виверны, а с ними о предсказуемости говорить не приходилось. Да и то, что герцогу выдал халтурщик-командир, представляя как свою версию событий, называлось не иначе как “Ловушка тишины”. Эту схему в бою не использовали с конца прошлого века.

Из-за ее неэффективности.

Смятый лист вспыхнул в кулаке мужчины, но пеплом на стол не осыпался. Вот еще – грязь разводить. Герцог Трудо любил чистоту. Она правила бал даже в его казармах.

В дверь кабинета коротко поскреблись. Не ожидая увидеть кого-либо, он позволил визитеру зайти и удивился, увидев воинственно настроенную девушку. Примерно с таким же огнем в глазах адепты Королевской военной академии доказывали ему, что они учили заданную тему. Ну вот просто не сдали. Так получилось. Как сказал ему один малец, чей дед увлекался астрономией: “Юпитер находился в Сатурне”.

– Я настаиваю на вашем активном участии в жизни дочери. – отчеканила грозная няня.

Как он сдержался и не рассмеялся, генерал Волдерт не знал. Но приняв самое невозмутимое выражение лица, решил думать о делах, чтобы уж наверняка. Однако о делах думать не хотелось. Мысль о том, что ему сейчас придется расписывать план еще одного предстоящего боя с вивернами вызывал у него лишь головную боль.

Прав был когда-то его командир: “Служба хороша, пока ты без гроша”. А хлебнешь с самого дна, так и пить больше не хочется. Оттого генералы и уходили в запас, а если по-простому – на пенсию. И он бы мог – срок выслуги уже позволял, однако работа не отпускала.

Поднабившее оскомину “Ну как же мы без вас?” слышалось на каждом углу. Да и что ему делать в запасе? Даже его мечту о винограднике с неба пометил дракон.

Легко согласившись уделять дочери больше времени, генерал с удовольствием отмечал, как меняется выражение лица девушки. Как разглаживаются черточки лица. Как искренняя улыбка озаряет его кабинет.

Любопытная. Он ловил ее будто рыбку на крючок, испытывая азарт от медленной охоты, от самой игры, не претендуя на нечто большее. Просто изучал, а она снова и снова его удивляла.

Аларии еще и след не простыл, как в его кабинете после короткого стука появилась донельзя довольная кухарка. Лицо у мадам Бастьи выражало знание тайны вселенского масштаба.

– Я не просил чай. – отметил генерал поднос в ее руках.

На нем сиротливо стояла чайная пара из белого фарфора.

– А это и не чай. – заверила его милейшая женщина.

И правда, зеленая пенящаяся бурда в чашке в последнюю очередь напоминала напиток, но, судя по всему, именно им и являлась.

– Это леди Харфурд для вас приготовила и попросила меня вам отнести. Только так, будто это я сварила. – уже откровенно потешалась кухарка. – На яды, запрещенные вещества и смеси, а также заклятия, проклятия и наговоры проверила.

Генерал повторил усмешку мадам Бастьи. Отчего-то у него она получилась еще довольнее. Однако прикасаться к чашке не спешил.

– А… что это? – не сдержавшись, все же поинтересовался он.

Пахло это варево просто отвратительно. У драконов обоняние было куда чувствительнее, чем у людей, а потому они и не терпели в своих домах отходов, мусора и грязи.

– Леди сказала, что вы выглядели очень уставшим, а это настойка для бодрости. – елейно пропела кухарка.

– И ты пустила ее на свою кухню? Снова? – натурально изумлялся дракон.

Для мадам Бастьи ее кухня являлась тем же, чем были военные крепости для генерала. У них обоих там все по струночке ходили и без них даже чихнуть боялись.

Строго говоря, именно из крепости с границы герцог Трудо кухарку и забрал. Там она проработала без малого тридцать лет, явившись вслед за супругом еще девчонкой. И порядок был таков, что на первом месте все чтили генерала, а на втором – единственную кормилицу, заправляющую кухней. Она и в бой с ними ходила, заведуя полевой кухней, и в сугробах при надобности спала.

Герцог забрал ее сразу после смерти ее мужа. Он был почти на двадцать лет ее старше. Женился, потому что пожалел девчонку, оставшуюся без родных да с малой сестрой на руках посреди пепелища вместо деревни. С собой забрал, а она безмерно благодарила его за это.

И пусть не было у них той любви, о которой мечтали барышни. Зато им с лихвой хватало уважения и тепла душ, сплетенных под одним очагом. А там и дочка появилась, и сестра замуж вышла, и племянница родилась. Некогда ей о любви было думать. Она всю свою любовь дочке и племяннице отдала да парням, которые видели ее чаще, чем родных матерей.

Глава 6.8

– Мой генерал, вы бы видели ее глаза! Они таким запалом горели! – поделилась с ним женщина шепотом словно по секрету. – Если бы я только попробовала ее не пустить, она бы и меня, и мою кухню снесла, так хотелось ей о вас позаботиться. Пробовать зелье будете?

– Буду. – коротко ответил герцог, самым тщательнейшим образом скрывая то, насколько польстило ему это внимание.

Да и кому бы не польстило? Приятно же, когда о тебе заботятся.

Кухарка ушла готовиться к ужину, а Дэйривз все же сделал глоток зелени и усмехнулся. Да. На вкус это болотное пюре из проваренных растений оказалось примерно таким же, как и на вид, но ему и не такое есть приходилось. По сравнению с некоторыми блюдами, забредшими в его жизнь не забавы ради, сейчас он пригубливал настоящий изыск.

Однако как следует насладиться собственными мыслями, лениво выкатившимися из глубин, ему не дали. Второй короткий стук ознаменовал приход управляющего. Герцог бы даже сказал прибег или прилет, таким запыхавшимся выглядел Ингар.

– Разрешите доложить, Ваше Светлейшество? – отметив любопытный кивок герцога, месье Фолотье нетерпеливо продолжил: – Я получил документы из тайной канцелярии Его Величества. Вы приказывали отправить запрос на счет новой няни.

Дэйривз снова с любопытством кивнул. Ему было искренне интересно, что еще его управляющий, он же секретарь нарыл на эту экстравагантную даму.

– Вот! – сунул Ингар под нос хозяину маленькую карточку с портретом истиной няни, которая изначально должна была приехать в их поместье.

Генерал Волдерт заметно поморщился. О, да. Эту даму при дворе он видел не единожды. К сожалению. И ничего хорошего сказать не мог ни о ней, ни о ее семье. Если свой титул герцог получил за заслуги на военном поприще, то Африли его просто купили, одарив короля всевозможными благами.

– Вот настоящая Августа Африль! Я приказал стражникам немедленно явиться в дом и взять эту мошенницу под стражу! – выпалил месье Фолотье.

Иногда он излишне рвался выполнять свои обязанности. Но пожилой мужчина годился ему в отцы, а герцог Трудо уважал старость. Пока на нем не начинали ездить. Но это-то как раз был не тот случай.

– Отзови стражу. Она не потребуется. – ответил генерал спокойно.

Дождавшись, пока недоумевающий управляющий вернется, генерал вернул ему карточку.

– Так почему эта девушка не явилась в поместье к назначенному сроку?

– Я же говорю, Ваше Светлейшество, мошенницу нужно взять под стражу и допросить. И…

– Почему? – вновь терпеливо переспросил дракон.

– Источники еще не подтверждены… – замялся бывалый солдат.

– Но?… – неизбежно подталкивал его герцог.

– В столице ходит слух, что супруга одного достопочтенного лорда застукала любимого мужа с этой дамой в совсем уж однозначной позе. С тех пор девица отлеживалась у целителей, пока ее не опознал кто-то из родни. Там не только физические увечья были нанесены – рука у супружницы тяжелая оказалась, но и порча наведена, заклинания всякие косметические. В общем, родные девицу еле узнали.

– А когда узнали?.. – рисуя на листке бумаги кораблик, герцог Трудо буквально вытягивал из подчиненного каждое слово.

– Вылечили и она во дворец вернулась. А место свободное к тому времени одно осталось. У дочерей Его Величества. Там и служит пока король в отъезде.

Оценив свое художество, герцог пририсовал кораблю пиратский флаг. О том, что монарх снова удрал омолаживаться в горы к своему недоделку-шаману, он знал и без докладов. Отправление было назначено сразу наутро после бала выпускниц и прошло, как всегда, без огрехов.

Так случалось каждый месяц. Король улетал ровно на семь дней, возвращался ничуть не омолодившимся, но за это время придворные и слуги от него всласть отдыхали, так что улетать не запрещали.

Однако иногда напоследок монарх оставлял нерешенными какие-нибудь проблемы. Вот и сегодня утром генерала вызвали на Совет Семерых, потому что достигнутое соглашение с пиратами в Кифском заливе так и не было подписано королем.

Он его просто проигнорировал, хотя ему раз десять объяснили, почему эти соглашения важны и нужны. Но время от времени Световолд поступал как настоящий ребенок. Особенно, если ему приходилось лишаться дорогих игрушек.

Главное соглашение заключалось не в том, что пираты досаждали нам. Все было с точностью до наоборот. Наши корабли нападали на судна соседей, но при этом подставляли пиратов, идя исключительно под их флагами.

Генерал называл эту схему чистейшим беспределом.

Глава 6.9

– Позови мне Аларию, Ингар. И да, ее зовут Алария Харфурд. Маркиза Харфурд. – оповестил дракон своего секретаря.

Тот спорить не стал и уже вскоре девушка стояла перед Дэйривзом. Однако прежде он подготовился к ее приходу. Достал камень правды, припрятанный в рабочем столе на случай важных переговоров, и занял место на низком диванчике.

Но там сидеть, перекинув ногу на ногу, ему не понравилось. Тогда он вернулся вновь в кресло, которое тоже отчего-то пришлось ему не по душе.

Когда после короткого стука открылась дверь, он чинно замер у окна.

– Итак, вместо вас в мое поместье была распределена другая девушка. – произнес генерал медленно, стараясь выглядеть сурово.

Но дело в том, что раньше ему специально стараться не приходилось, а потому получалось из рук вон плохо.

– Кажется, вы попытались назваться именно ее именем, не так ли? Августа Африль? – “припомнил” мужчина.

– У вас феноменальная память, Ваше Светлейшество. – отговорилась леди душным комплиментом.

Ему так и хотелось спросить: и это все? Но в конце концов, это же именно он хозяин этого поместья, а она его наемная работница, а потому:

– И это все, что вы можете мне сказать?

Ох как же тонко она ему дерзила. Прекрасно знала, что выбора-то у него особо нет. Второй раз запрос на гувернантку для подставного лица у герцога Трудо вряд ли пройдет, потому что между няней и гувернанткой действительно имелась целая пропасть. Да и не собирался он расторгать договор.

И все же, все же, все же…

Обозначив тот факт, что маркиза – фактически его подданная, герцог щедро разрешил ей распорядиться остатками некогда шикарного наследства. Свой глаз на эти территории он уже положил. Хотел попробовать разбить там виноградники, о чем вслух естественно не сказал. Но предложение о выкупе сделал.

Впрочем, умолчал и еще об одном: наместником на эти земли был назначен брат короля. Именно он так яро постарался, чтобы возвращаться девушке оказалось некуда.

Этот факт отчего-то сильно зацепил Дэйривза.

– И все? Вы не выставите ее за порог? Она же самозванка! – искренне возмущался месье Фолотье.

Аларию герцог отпустил, но вместо нее в кабинет вернулся управляющий.

– Не самозванка. Договор на трудоустройство она подписала своим именем. Леди Алария Харфурд. – напомнил генерал. – Достань-ка мне ее родословную, рекомендательное письмо из академии и в принципе все, что удастся.

– Но мой генерал!.. – воскликнул секретарь почти обиженно.

– Она слукавила, я тоже – заметь, по твоему совету. Минус на минус выходит плюс, так что мы квиты. И потом мать о ней хорошо отзывается, а это чего-то да стоит… – скорее размышлял хозяин поместья, нежели говорил с подчиненным.

– Ее Светлейшество за… эту леди? – последнее словосочетание управляющим было практически выплюнуто.

Но отыскав на себе мрачный взгляд генерала, месье Ингар Фолотье отринул личные эмоции, вытянулся в струнку, упер взгляд в стенку и по-военному строго отчеканил:

– Я могу идти, Ваше Светлейшество?

– Можешь. – сухо ответил герцог Трудо. – И Ингар, каждого следует судить по поступкам, не этому ли ты меня учил?

Старый учитель на миг потупил взгляд, но секунду спустя вновь выпрямил спину. Учил, да. Но тогда на его воспитанника еще не покушались стаями образцовые стервы и мошенницы, желающие оторвать от раненного дракона кусок побольше.

Этих дам старый вояка готов был отстреливать из ружья лично. Потому что слишком глубокими были те раны – ни чета разбитым коленкам. И слишком трудно их оказалось штопать.

Глава 7. Вопиющий случай

Глава 7: Вопиющий случай

Несмотря на все мои опасения, до самой ночи меня больше никто не трогал. Отчего-то в воздухе так и витало назревающее напряжение. Но кроме меня его будто никто не замечал. Все события шли ровно по графику Сабиры, и вскоре я уже переодевала девочку, подготавливая ее ко сну, прежде искупав в теплой воде.

Раскрасневшаяся, не желающая расставаться с играми, малышка как раз уползала от меня прятаться под подушку, когда в ее спальне появился герцог. Перед тем как зайти, он коротко постучал о дверной косяк, а я дала позволение скорее по инерции, нежели обдумав свое разрешение как следует.

Просто забыла о том, что просила мужчину выделить время на дочь. Этот разговор вылетел из моей головы под гнетом других переживаний, а теперь я расплачивалась за собственную легкомысленность.

Пришлось спешно магией высушивать на себе платье. Маленькая леди сегодня не только с удовольствием плескалась, но и брызгалась водой во все стороны, изображая не иначе как действие гейзера.

О том, что случилось с моей прической, за время пока мы бодались-переодевались, я предпочитала и вовсе не думать. У меня имелось дело поважнее.

– Ваш папа пришел почитать вам сказку, леди Сабира. – обозначила я нахождение в спальне неучтенного лица и вытянула девочку из-под подушки за голую пятку.

Пятка тут же спряталась под ночную сорочку, а вместе с ней и все остальное, стоило девочке увидеть отца. Она и смеяться перестала, и сжалась вся, выглядя настороженно осторожной, и при этом смотрела на него с любопытством.

Но не бездействовала. Ближайший к ней дракон-защитник был схвачен и притянут на манер мягкой игрушки.

– Ваш папа почитает нам сказку. Хорошо, леди Сабира? – изменила я стратегию, осознав, что оставить их одних пока не могу.

Не знала, как часто генерал проводил время с дочерью раньше, но по ее реакции казалось, что он для нее пока не свой. Не чужой, нет. Она однозначно его узнала. Но не свой. Не тот, в чьем присутствии можно безоговорочно расслабиться.

Воздух заискрился от моей магии и второе кресло было придвинуто ближе к кровати. Его я разместила по другую сторону, чтобы девочка засыпала в привычных условиях. Чтобы она чувствовала, что я рядом.

На этот раз малышка даже не кивнула. Взгляд оставался настороженным, острым. Но несмотря на это она позволила мне накрыть ее одеялом. Золотые дракошки из числа не взятых в плен потоптались рядом с ней и тоже улеглись.

Генерал выглядел слегка растерянным и раздосадованным.

– Сказку. – напомнила я ему, взглядом указывая на полку с книгами.

Однако и в этом вопросе у герцога вышла промашка. Отчего-то он решил взять самую большую книгу сказок, но эти истории пока не подходили его дочери по возрасту. Куда интереснее ей было разглядывать крупные картинки и показывать пальчиком на предметы, которые я называла. Сама же сказка являлась звеном второстепенным. Пяти-шести абзацев по четыре строчки хватало с головой.

Поторопившись на помощь дракону, я мягко отобрала увесистый томик и взяла книжку-малышку. Ее и вручила герцогу, а после вернулась ко второму креслу. Но уловка не сработала. Обычно проявляющая интерес к картинкам, девчушка на этот раз вообще не сдвинулась с места за то время, пока мужчина читал.

– Ей нужно привыкнуть к вашему голосу. – улыбнулась я натянуто, словно извиняясь.

– А к вашему голосу она уже привыкла? – спросил генерал Волдерт хмуро.

И попал точно в цель. Сабира и правда быстро ко мне привыкла, но я просто не могла объяснить, что причина подобного явления скрывалась в совокупности моих действий. Жесты и мимика, эмоции и физический контакт, тембр голоса и настроение. Все играло роль, включая время, проведенное бок о бок с малышкой.

Однако нельзя говорить родителям, что они недостаточны в своем усердии. Этика подобное не позволяла, поэтому пришлось выкручиваться:

– Еще нет, но я как и вы прилагаю к этому все усилия. – мягко отозвалась я, огибая острые углы. – Почитаете нам что-нибудь еще? У вас хорошо поставлена речь. Леди Сабире будет легче выучить новые слова.

Это оказалось очень нелегко – являться буфером между этими двумя. Будь я действительно гувернанткой для дамы лет восьми или десяти, то даже не стала бы пытаться наладить контакт девочки с отцом. В этом возрасте все основные связи уже были установлены, а учитывая неуемное желание аристократии держать своих детей подальше от себя, обычно приоритет отдавался как раз-таки няням или гувернанткам, что являлось делом привычным.

Но это для них.

В этой же семье я видела все возможности для того, чтобы эти двое существовали в одном своем общем мире. У них еще имелась прорва времени, чтобы наладить теплые, близкие, правильные отношения.

Я хотела для Сабиры такого детства, какое было у меня самой. Счастливого.

И пусть нарушала сейчас негласные правила, фактически вмешиваясь в чужую семью. Пусть выстраивала сети, словно паучиха оплетая отца и дочь.

Пусть. Свой ответ перед Всевышним я буду когда-нибудь держать как и все, и мне, несомненно, найдется в чем покаяться.

Но не в этом. Об этом вмешательстве в чужую жизнь я сожалеть точно не стану.

Глава 7.2

Сабира не засыпала дольше обычного, если те несколько раз, что ее укладывала спать именно я, вообще можно было назвать словом “обычно”. Однако это принесло свои плоды. Стоило герцогу сменить очередную книгу на ту, которая нравилась девочке больше остальных из-за открывающихся окошечек, как малышка сделала стойку.

Сначала она просто села, стараясь со своего места рассмотреть содержимое книги. Затем переползла ближе – туда, где обычно сидела или лежала, когда книжки ей читала я. Однако, когда стало понятно, что и оттуда ей почти ничего не видно, маленькая леди не растерялась.

Она взялась за край книжки и подвинула ее так, чтобы видеть ее содержимое. Выражение ее лица при этом демонстрировало суровую решимость.

Чтобы никто не подумал, что я смеюсь над ними, пришлось прятаться за декоративной подушкой. Потому что я правда не смеялась. Это была улыбка умиления, контролировать которую вообще не получалось.

И она стала лишь еще шире, когда два суровых взгляда перекочевали с друг друга на меня.

– Зябко стало. – ответила я приглушенно, даже придушенно. – Так что там произошло с лягушкой?

– Она сказала… – продолжил было генерал.

– Ква. – тоненьким голоском произнесла Сабира, тремя буквами ошеломляя всех присутствующих.

Замерли все: герцог, я, драконы-защитники. Казалось, затвердел сам воздух вокруг нас, пока мы с генералом пораженно смотрели друг на друга.

Медленно опустив декоративную подушку, я движением ладони постаралась показать, что теперь девочку надо похвалить. Обрадоваться, ярко выразить свои чувства, но без резких движений, чтобы не дай Всевышний не спугнуть.

Однако герцог Трудо вообще ничего не понял из моей жестикуляции, что и выразил пугающим взглядом.

Я закатила глаза. Мысленно.

– Какая вы молодец, леди Сабира! – начала я воодушевленно, играя бровями.

На этот раз предлагала продолжить похвалу, но генерал оказался непробиваем. Видимо, броня из драконьей чешуи не давала попасть моим намекам точно в цель.

– Лягушки и правда квакают, когда общаются между собой. – подтвердила я. – А еще лягушки зеленые и живут на болотах. А давайте посчитаем, сколько лягушек на картинке? Ваше Светлейшество, считайте вслух.

Последнее предложение отчего-то было озвучено мною с тонким намеком на угрозу в голосе, которой мужчина наконец внял. Девочка показывала пальцем на лягушек, а герцог озвучивал их количество. Когда подсчет был закончен, я снова спросила:

– Так что сказала лягушка, леди Сабира?

– Ква. – повторила девочка и скорее перевернула страницу, посчитав, что мы и так на ней задержались слишком долго.

Я ободряюще улыбнулась герцогу, встретившись с его внимательным взглядом, а малышка уже привстала, опершись на руку отца. Дорогу осилит идущий – это правило касалось всего на свете в жизни.

В том числе и воспитания маленьких детей.

Поумиляться со стороны почти идеальной картине у меня получилось недолго. Старалась не мешать этим двоим, пока они рассматривали иллюстрации к произведению, но Сабира все чаще зевала и клевала носом, поэтому вскоре мне пришлось подложить ей под голову подушку, а дракону пересесть так, чтобы девочка видела страницы из положения лежа. Но даже тогда она стойко сопротивлялась сну, однако он ее все же сморил.

И вот тогда-то встал насущный вопрос.

– Вы идете? – тихо поинтересовался герцог, освобождая кресло.

Дочитав до точки, он закрыл книгу и мимолетно взглянул на спящую дочь, но мне и этой секунды хватило, чтобы понять, как сильно он ее любит. Этот взор было не перепутать ни с чем. На меня так всегда смотрел папа.

– Я… Я еще немного здесь посижу. – ответила я, растерявшись.

У меня не было даже минуты на то, чтобы обдумать свой ответ, но первой реакцией на такой простой вопрос отчего-то явился страх. Я испугалась выйти вместе с драконом в гостиную, и рационального объяснения этому не нашла.

Не станет же он ругаться на меня за самоуправство? Нет, меня точно волновало не это, но тогда что?

Так и не отыскав ответ на этот вопрос, я и правда еще немного посидела в кресле. Убедившись, что малышка крепко заснула, а ее защитники бдят в четыре хвоста, отправилась к себе, чтобы привести себя в порядок. Прохладная вода остудила голову, но, прежде чем лечь спать, у меня еще имелись дела.

Открыв шкатулку, на которую сегодня активно покушались целых четыре раза, я вытащила из нее крохотный белый носочек с кружевной оборкой и два письма. Магический импульс горел неровным светом – слишком устала за этот долгий день, но его сияния хватало, чтобы я прочла оба послания.

Тексты мало чем отличались. Обе подруги писали, что у них все относительно хорошо, что они за меня безгранично рады и немножко завидуют, и что король во дворце отсутствует.

Прочитав последнюю строчку, я подняла глаза к потолку и с облегчением выдохнула. О том, что Его Величество раз в месяц на целую неделю уединяется в горах, я слышала из разных источников, но никогда не акцентировала на этом свое внимание.

А зря.

Это новость стала лучшей за последнее время. Как оказалось, он улетел следующим же утром после бала, а потому придворные вели ленивый образ жизни.

Но не все.

Вейоле и Беране, например, скучать не приходилось. Их снова отправили трудиться в крыло к королевским воспитанникам, а к дочерям Его Величества приставили вернувшуюся Августу. Слухи о скандале с участием этой змеюки уже облетели весь свет, и только я узнала о них в последнюю очередь.

И пожалела о том, что не видела произошедшее лично. Не злорадствовала, нет. Нельзя смеяться над убогими и обделенными умом. Но посмотреть хотелось очень.

Не иначе, это была расплата за всех тех воспитанниц Академии благородных девиц, которые пострадали из-за Африль. Назвать ее леди после произошедшего у меня язык не поворачивался.

И как после такого ей разрешили остаться при дворе? Даже самые разнузданные фаворитки короля не позволяли себе такого поведения открыто. Как леди, не обделенные мозгами, они умели не попадаться на своих нескромных шалостях.

Убедившись, что сегодня ко мне в окно никто не вознамерился залезть, я магией оживила начавший подсыхать букет, поставила его в воду в пустующую прежде вазу и замерла с ней у подоконника. В ночном небе с проблеском светлых облаков под светом яркой луны где-то вдалеке летали драконы. А может то были просто птицы, но их темные силуэты двигались красиво и целеустремленно.

Заперев окно на всякий случай, я забралась под прохладное одеяло. В первую ночь мне было не до того, но сейчас, следуя правилам ритуала, я повернулась сначала на левый бок, затем на правый, а потом шепотом проговорила:

– Сон идет на новом месте: ты жених, а я невеста.

Старая традиция не имела ничего общего с реальностью. Да и никакого жениха в моих планах, конечно, не было.

Но а вдруг? Знать, что он точно когда-нибудь будет – это ведь хорошо, не правда ли?

Глава 7.3

***

– Леди Сабира, прошу вас, смотрите под ноги! – слегка повысила я голос, с улыбкой наблюдая за тем, как девчушка бегает по траве за своими драконами.

В отличие от нас она уже позавтракала кашей и теперь наслаждалась теплым утром на обособленном участке парка. Неуемная натура малышки часто вела ее к приключениям, а потому леди Волдерт была вынуждена заказать не слишком высокую ограду, которая не только вписалась бы в общий антураж парка, но и стала бы достойным препятствием на пути у юной леди.

Наслаждаясь чудесной погодой, мы с матушкой генерала пили за столом терпкий отвар, от которого неожиданно пахло карамелью и грушами. Утро казалось особенно приветливым, а потому совершенно не хотелось прятаться под зонтиком. Проворные лучики солнца я ловила на дне почти опустевшей чашки.

– Какая красивая голубая бабочка. – совсем не наигранно восхитилась я, заметив нового невольного участника игры.

Охота на зеленой полянке закипела в разы сильнее. Но умные дракошки не давали Сабире навредить крылатой, а маячили перед девочкой, отвлекая ее внимание на себя.

Маленьких детей было так легко переключить. Конечно, если на это имелись моральные и физические ресурсы.

Леди Волдерт будто из воздуха достала очередной любовный роман. Я даже подозревала, что в ее платье существовали потайные карманы, в недрах которых была запрятана целая библиотека.

Вооружившись пенсне, женщина заметила мой интерес и с подозрением прищурилась.

– Увлекаетесь?

Понимая, что на этой почве мы точно не сойдемся, я честно покаялась:

– Увы, но у меня при всем желании не бывает времени на чтение. Пока училась в академии, я прочла два или три романа от силы. И то только потому, что леди тайно притаскивали их из города и передавали друг другу. До тех пор, пока книгу не отбирали преподаватели или кураторы. Да и не люблю я, на самом деле. Эти истории далеки от реальности.

О том, что мне не стоило произносить две последние фразы, я осознала тут же. На меня воззрились с ядреной смесью снисхождения и возмущения. Насколько я успела заметить, женщина страсть как любила романтичные истории и выражать свое противоположное мнение на этот счет мне просто не следовало.

– От какой такой реальности они далеки?! – голос родительницы генерала буквально звенел.

– От любой. – ответила, извиняясь примирительной улыбкой. – Это же сказки, леди Волдерт. Так просто не бывает в жизни. Не бывает, чтобы он влюблялся с первого взгляда, а она млела в его объятиях, забывая о чести, долге, воспитании и семье. Да так, что ей за это потом ничего не было, а он на ней еще и женился.

Выслушав всю мою тираду, леди Волдерт громко расхохоталась, невольно привлекая внимание своей внучки и ее драконов-защитников. Вся веселая компания тут же забастовала и затребовала печенья. Причем отдать им на откуп следовало сразу все блюдо, а иначе они не гарантировали хорошего поведения.

Это у них на умилительных наглых мордочках было написано.

– Как же ты юна, моя дорогая. – озарили меня веселой улыбкой, без боя передавая печенье хвостатым. – Каждая история – это чей-то опыт. Да, иногда слегка приукрашенный для острого словца. Но именно та часть сюжета, которая кажется тебе выдуманной, непременно случилась в реальности. Не веришь?

– Да не то чтобы… – попробовала я дипломатично увильнуть.

Но это не сработало.

– Тогда, пожалуй, расскажу тебе одну историю. Значит, дело было так…

Противиться сие действу я не видела смысла. Все, что от меня требовалось – это слушать и внимательно следить за Сабирой, чем я и занималась. Однако услышанная мною история все же заинтересовала меня.

Хотя бы тем, что в ней графская дочь – юная леди восемнадцати лет отроду, сбежала от дуэньи и подстроила собственное попадание в охотничью ловушку. Причем в том месте в лесу, где проводил учения отряд приглянувшегося ей военачальника, недавно прибывшего в городок при гарнизоне. Он, кстати, тоже был не прост и имел целый маркизат за спиной в перспективе.

Попав в сети, в метрах от земли девушка провисела недолго. Заприметив отряд, начала кричать и звать на помощь, и вскоре была освобождена своим спасителем. Длительная обратная дорога позволила им познакомиться ближе, а когда леди все же была доставлена в дом к родителям, молодой генерал получил приглашение на ужин, который преподносился как благодарность.

То есть отказаться он не мог.

Тем же вечером девушка объявила его своим героем, а он, гуляя в ее компании по саду, безвозвратно влюбился в ее задорный смех и вскоре сделал предложение, от которого она не отказалась.

– Это очень романтичная история, леди Волдерт. Но какая бы дама из высшего света позволила себе подобное? – взывала я женщину к признанию.

К признанию, что эта история никогда не существовала в реальности. Однако признание вышло совсем иным.

_____________________________

Дорогие друзья, спасибо за внимание к этой истории. Я верю, что история нравится вам также сильно, как и мне, поэтому с удовольствием буду ждать вас в продолжении. Впереди нас ждет много интересного: и приключения, и тайны прошлого, и романтика, и торжество справедливости. Вместе мы проведем еще много чудесных моментов :)

Желаю вам прекрасного дня!

Глава 7.4-7.5

– Я. – неожиданно ответила мать Дэйривза. – Этой дамой была я. Когда отец Дэя приехал в городок при гарнизоне, взглянуть на н

Продолжить чтение