Лучше поздно, чем никогда

Размер шрифта:   13
Лучше поздно, чем никогда

В зале спортивного центра Джил Тейлор атмосфера буквально наэлектризована от напряжения. И хотя сама владелица-террористка, а также её подручные уже арестованы и в наручниках в сопровождении усиленного полицейского конвоя увезены в участок, смертоносный «подарок», оставленный маньячкой Тейлор на прощание, всё ещё не обезврежен.

На бортике небольшого бассейна стоит конусообразная ядерная боеголовка серого цвета; на маленьком дисплее таймер ведёт свой неумолимый отсчёт – до детонации остаётся меньше минуты. Инспектор Следж Хаммер обхватывает верхнюю отделяющуюся часть боеголовки руками и начинает медленно крутить по часовой стрелке.

Начальник Хаммера – капитан Эдмунд Транк и его верная напарница – детектив Дори Доро тут же рядом, с волнением и страхом следят за действиями Следжа.

– Хаммер, ты же не умеешь обезвреживать бомбы! – предостерегающе заявляет Транк.

– Поверьте, я знаю, что я делаю! – самоуверенно повторяет свою коронную фразу, свой девиз инспектор.

Он поворачивает верхушку ядерной бомбы, и… происходит взрыв. Ярчайшая вспышка на несколько мгновений озаряет всё вокруг, а затем трансформируется в ядерный гриб, который поднимается всё выше в небо… Повсюду выжженная пустыня… Остатки города в руинах… И только отчаянный крик капитана Транка нарушает зловещее безмолвие:

– Ха-а-а-м-м-м-е-е-ер!!!

Такая страшная и безрадостная картина стремительно пронеслась перед мысленным взором капитана. Или же она родилась в воображении детектива Доро. А может быть, столь неутешительный конец представили себе они оба. Но как бы там ни было, эти двое были пока что живы. Ведь инспектору Следжу Хаммеру удалось открутить защитную крышку адской машины, под которой оказались переплетены между собой несколько разноцветных проводов. А таймер тем временем уже сигнализировал, что у них осталось всего около двадцати секунд.

– У кого-нибудь есть с собой кусачки? – поинтересовался Хаммер.

Транк и Доро поразились спокойствию, которое слышалось в его голосе.

В этот момент в помещение вбежали офицеры Мейджой и Дейли, которые прочёсывали остальные комнаты центра в поисках этой самой ядерной бомбы.

– Капитан, мы нигде не можем найти… – начала, было, Дейли, но тут же осеклась, увидев представшую перед ней картину. У них с Мейджоем зрачки глаз расширились, лица буквально окаменели, а рты оказались полураскрыты. Оба замерли как вкопанные, не смея даже дышать.

Тем временем, Следж, сжав пальцами красный и синий провода, посмотрел поочерёдно на Транка и Доро.

– Что ж, раз кусачек нет, придётся делать это другим способом! – на смену спокойствию в голосе инспектора пришло своеобразное удовольствие и даже воодушевление.

Хаммер потянулся к кобуре и выхватил оттуда свой револьвер.

– Подожди, Хаммер, ты что, собираешься стрелять в ядерную бомбу?! – Транк не мог поверить своим глазам, хотя и привык к постоянным чудачествам подчинённого. Но это было уже слишком даже для Хаммера.

– Конечно! – просиял инспектор и, обращаясь к своему револьверу, добавил: – Ну, Дружок, за дело!

– Подожди, а какой провод перебить, ты знаешь?

– Как правило, это красный! – ответила вместо напарника Доро.

Транк собирался ещё что-то возразить, но Дори, доведённая до предела нервным напряжением, позволила себе в кое-то веки оборвать начальника, да ещё и повысить на него голос:

– Молчите, капитан! У нас осталось всего семь секунд! Следж, давай!

– Так значит, красный, Доро?

– Да, чёрт побери! Стреляй же уже!

Хаммер навёл оружие на красный проводок, но в последний момент вдруг сместил револьвер чуть в сторону. Прозвучал выстрел. Пуля перебила другой провод – синий, но именно он оказался нужным. Адское устройство было обезврежено буквально за считанные мгновения до детонации. Таймер, замерший на двух секундах, несколько раз мигнул и окончательно потух. В очередной раз свою роль сыграло везение, которое сопровождало инспектора по жизни, и благодаря которому он уже далеко не впервые выходил из самых крутых передряг, что называется, «сухим из воды».

Все присутствующие, кроме Хаммера, с облегчением выдохнули. Атмосфера разрядилась. На лицах Доро и Транка, Мейджоя и Дейли появились улыбки; они стали обниматься и всячески радоваться чудесному спасению. Сам же Хаммер, казалось, так и не понял, что все они находились на волосок от смерти. Хотя на самом деле это было не так, инспектор не спешил делиться своими подлинными эмоциями с остальными. Он продолжал вести себя, как обычно.

Следж с любовью и обожанием посмотрел на своего Дружка, прежде чем убрать его назад в кобуру, а затем обратился к капитану:

– Видите, сэр, этот случай ещё раз доказывает, что женщинам доверять нельзя, особенно если ты обезвреживаешь бомбу!

Дори, которая в другой ситуации могла бы обидеться на подобное заявление, сейчас просто не способна была сердиться на Хаммера, тем более что он оказался прав. Хотя ещё несколько минут назад, когда они, вися вниз головами, должны были свариться в бассейне с кипящей водой, женщина в сердцах произнесла, что хочет себе другого напарника. И ей стало стыдно от собственного малодушия.

– О, Следж! – Дори, обычно хорошо умеющая контролировать свои эмоции, буквально бросилась на шею Хаммеру, обняла его и поцеловала. В губы. И хотя поцелуй нельзя было назвать страстным, такое поведение Доро весьма смутило инспектора. Транк предпочёл дипломатично отвернуться, а Дейли и Мейджой засмеялись. Добродушно, конечно. Они давно подозревали, что Дори втайне неравнодушна к своему напарнику.

– Доро, держи себя в руках! Ты же офицер полиции! Какой пример ты подаёшь Дейли и Мейджою? Они ведь тоже могут начать целоваться на людях!

– Да, Следж, извини… Это эмоции – просто не могу поверить, что мы остались в живых, – Дори несколько успокоилась и отстранилась.

– Хаммер! – к Следжу подошёл капитан Транк. – Должен признать, что я отныне твой должник! Мы все… – он посмотрел на Дейли и Мейджоя, которые подошли и встали рядом, – теперь твои должники, – он пожал Хаммеру руку.

Капитан Эдмунд Транк за годы их с Хаммером знакомства успел в полной мере оценить темперамент и своеобразный, прямо сказать, стиль работы своего подчинённого. Он часто выходил из себя, кричал на Следжа, страдал головной болью и мигренью от его действий и порой просто лез на стену после очередной хаммеровской выходки. Но вместе с тем Транк был человеком справедливым и порядочным, и поэтому в полной мере оценил то, что удалось сделать только что Хаммеру. Его слова благодарности были искренни.

– Пустяки, капитан! – отмахнулся тот, хотя внутренне и был польщён. – Мне было приятно нарушить планы этой ведьмы Тейлор, которая заставила меня заниматься на своих тренажёрах до седьмого пота!

Последовали слова благодарности от офицеров Дейли и Мейджоя, после чего Транк, вернувшийся к привычному командному тону, велел им обеспечить охрану на входе, чтобы сюда не мог проникнуть никто из посторонних, особенно журналисты. Сам же капитан связался по рации с генералом Миллзом и сообщил, что бомба деактивирована, и военные могут забрать её.

***

Позже в тот же день в кабинете капитана Транка собрались он сам, Доро, Хаммер и генерал Миллз. Генерал долго жал руку Следжу и не скупился на похвалы.

– Я уже переговорил с мэром и губернатором штата: вы трое, – он обвёл взглядом собравшихся, – будете награждены в ближайшее время. А инспектору Хаммеру полагается ещё и повышение в звании! Кстати, капитан Транк, а почему Хаммер до сих пор не детектив? С его-то показателями? Я слышал, он самый результативный офицер в вашем отделе!

– Ну… – Транк замялся, не зная, как поточнее объяснить генералу, что Следж во многом сам виноват в таком положении дел: если бы он вёл себя более предсказуемо и не так агрессивно, то полицейское начальство давно бы уже отдало соответствующий приказ.

– Дело в том, генерал, что я сам неоднократно просил капитана не делать этого, – пришёл на помощь своему шефу Следж, чем немало удивил его и Доро. – Если бы меня повысили, то вполне бы могли перевести в другое подразделение, а капитану будет крайне тяжело со мной расстаться – он любит меня, как… сына!

«Да уж, ничего себе сынок!» – мысленно произнёс Транк, но на лице постарался изобразить улыбку, как бы подтверждающую слова своего сотрудника. Генерал, не знакомый с действительными отношениями между инспектором и его начальником, поверил в это.

– Что ж, это прекрасно! Выходит, у вас здесь что-то вроде одной большой семьи! Подобные отношения между коллегами сейчас редкость! – распространялся Миллз.

– Генерал, а что же с деньгами, которые были перечислены на счёт Джил Тейлор в швейцарском банке? – Дори решила прервать явно затянувшееся словоблудие военного. – Она сказала нам, что государство объявило войну Ирану по заём этой суммы.

– Да, это так, – тут же стал серьёзным Миллз.

– Надеюсь, что войну не отменят! – в голосе Следжа слышалось искреннее переживание.

– Следж, как ты можешь такое говорить? – ужаснулась его напарница. – Это же вооружённый конфликт! Наверняка погибнут люди…

– Люди гибнут и в мирное время, Доро. Таков закон жизни: выживает сильнейший! Но надо же нашим доблестным солдатам где-то учиться воевать! Иначе они растеряют квалификацию!

– Хаммер! – призвал увлёкшегося подчинённого к сдержанности капитан.

– Не волнуйтесь, детектив Доро: войны, скорее всего, не будет. Деньги со счёта Тейлор правительству удалось вернуть назад, так что необходимость в дальнейшем конфликте с Ираном отпала. Уверен, наши дипломаты смогут уладить ситуацию…

– Это отличные новости, генерал! – искренне произнесла Дори.

– В свою очередь, надеюсь, что эта террористка получит по заслугам! Но это уже ваша работа господа и… – генерал сделал паузу, – дама. Что ж, вынужден откланяться – мне необходимо быть сегодня в министерстве обороны: будем обсуждать меры по предотвращению подобных инцидентов в будущем.

Едва Миллз шагнул за порог, к в офисе появились журналисты. Их было не менее двух десятков. А ещё операторы с камерами, техники, осветители. Толпа набралась внушительная, серьёзно мешающая работать офицерам и порядком их раздражающая. Увидев генерала и мелькавшего за ним Хаммера, представители СМИ, словно стая волков, кинулись на добычу. Как ни старались военные и городское начальство скрыть обстоятельства задержания Джил Тейлор и историю с бомбой, вездесущие представители «четвёртой власти» смогли всё разнюхать, и теперь точно знали имена новых национальных героев.

«Генерал, несколько слов для прессы: будет ли война с Ираном? что с деньгами, которые взяли под заём? где сейчас та самая бомба? будет ли она утилизирована?..» – слышалось с одной стороны. С другой вопросы посыпались на Хаммера: «Инспектор, как вам удалось это сделать? вы уже раньше обезвреживали бомбы? вы испытывали страх? ходят слухи, вы разговариваете со своим револьвером?..»

Капитан Транк и детектив Доро также не остались обделены вниманием журналистов: «Капитан, каковы перспективы дела Джил Тейлор? ваш отдел закончит расследование или же его передадут в ФБР? если ли основания полагать, что её признают невменяемой? Детектив Доро, вы уже несколько лет являетесь напарником инспектора Хаммера? что вы можете сказать о нём, как о человеке? между вами есть что-то большее, чем просто служебные отношения? что вы можете сказать о Джил Тейлор, ведь вы изучали психологию террористов?..»

Люди говорили наперебой, практически не слыша друг друга. Гомон голосов, щёлканье фотоаппаратов, беспрерывные фотовспышки слились в какую-то невероятную какофонию. Генералу и офицерам полиции пришлось укрыться в кабинете Транка и захлопнуть за собой дверь. При этом ручку приходилось постоянно держать, ведь журналисты так и норовили попасть внутрь.

– Чувствую себя словно на поле боя, окружённый солдатами неприятеля! – искренне признался Миллз.

– Что будем делать, капитан? – спросила Доро. – Не отдать ли приказ по громкой связи, чтобы всех их вывели из здания?

– Да, пожалуй… – Транк уже было потянулся к специальному устройству на своём столе, но Хаммер, который вместе с генералом держал дверь, его остановил:

– Думаю, сэр, что никто вас просто не расслышит в таком шуме!

Транк задумался, вынужденный признать, что в этом Хаммер прав.

– Позвольте, я этим займусь, капитан?

– Что ты задумал? – Транка тут же посетило нехорошее предчувствие: раз за дело брался Следж Хаммер, жди жертв и неприятностей.

– Мы с моим Дружком поговорим с ними по-мужски! – в глазах инспектора загорелся знакомый огонёк, и он молниеносно вытащил из кобуры свой «Смит-и-Вессон».

– Нет, Хаммер! Отставить! – отчаянно воскликнул Транк, но Следж уже вышел к толпе и, недолго думая, сделал предупредительный выстрел в воздух. С потолка посыпалась побелка, которая словно сахарной пудрой покрыла некоторых представителей репортёрской братии.

Видя, как ошеломлён Миллз, капитан с кислой миной произнёс:

– Теперь вы поняли, почему он, на самом деле, всё ещё инспектор?

Однако Хаммер на этот раз не оправдал худших опасений своего начальника. Напротив, он на удивление спокойно и цивилизованно объяснил замолкшей и шокированной выстрелом толпе, что ни он, ни его коллеги сейчас не готовы делать никаких заявлений. Все они чрезвычайно устали после сложной спецоперации и просят немного понимания и уважения. Позже они обязательно найдут время, чтобы дать интервью. Время будет согласовано дополнительно через пресс-службу департамента полиции Сан-Франциско.

Слушая коллегу, Транк и Доро то и дело обменивались недоумёнными взглядами. Они и предположить не могли, что он способен быть столь сдержанным и деликатным.

Через несколько минут представители СМИ покорно разошлись, и обстановка в отделе снова вошла в рабочее русло. Генерал Миллз, однако, решил от греха подальше ещё немного задержаться, пока пресса окончательно не разъедется. Они с Транком остались в его офисе. А Доро с Хаммером принялись за рутинную бумажную работу: им необходимо было написать не один отчёт и составить не один рапорт по делу террористки.

Инициативная группа, во главе которой стояли Дейли и Мейджой, устроила вечеринку в честь инспектора Хаммера, во время которой сослуживцы не скупились на похвалы. Особенно красноречивы в этом плане были Доро и Транк, в полной мере осознававшие, что именно Следж спас их от страшной смерти в пламени ядерного взрыва.

Продолжить чтение