Книга огня

Размер шрифта:   13
Книга огня

Ала Коста

Моей единственной и

неповторимой дочери Мирославе

КНИГА ОГНЯ

Глава 1 Подгорье

Палаточный лагерь отборных войск Эразии расположился вдоль окрестностей Подгорья. Несколько дней кряду титаны и маги, призванные верховным командующим, съезжались в столицу со всех концов восточного континента. Деметрий сам тщательно отбирал воинов и оружие, проверял силу и способности титанов и магов. Уставшее солнце зашло за горизонт и в палаточном лагере зажглись первые костры. Деметрий в сопровождении наместников Мелата и Ксандрии совершал последний вечерний обход в череде дней, наполненных приготовлениями к внезапной войне.

– Мои аспиды вернулись с известиями о численности армии Лаоха, – нахмурив брови, сообщил Деметрий наместникам, направляясь к шатру военачальников. – Новости неутешительные. Армада движется к континенту, у них более сотни кораблей, снаряженные мощными орудиями. На каждом из кораблей около двухсот воинов. Кто из них титаны и маги не удалось понять. Будем исходит из худшего.

– Лаох стремился завладеть армией огненных демонов. Можем ли мы предположить, что титанов огня в его рядах довольно мало или почти нет? – Спросил статный худощавый титан огня, наместник Ксандрии Орсей.

– Боюсь, мы можем предполагать только худшее, – ответил за Деметрия Гор, наместник Мелата. Он потер висок и продолжил. – Лаох в родстве с химерами. Даже не знаю, что хуже – война с армией огненных демонов или с химерами.

Все трое поспешно зашли в шатер, где за овальным столом их ждали хмурые советники и военачальники. Последние встали при виде Деметрия и низко поклонились. Король подал приветственный жест рукой, и спросил:

– Кажется, все в сборе?

– Да, мой господин, – ответил командующий огненной ратью громоподобный Тахир, – мы ждали только вас.

– Тогда начнем. – Продолжил Деметрий, усаживаясь в высокое кованное кресло. – Артемис и Алетий, а также Касиан и Ганимед прибывают завтра утром, мы соберемся здесь в полдень добавить последние штрихи в наш план. Вечером отплываем из Эвра. Корабли с провизией и обеспечением войск уже ушли в Ньеву?

– Вчера, мой король. – Проскрипел голос командующего тыловой ратью Нос Асир. Он был стар, но весьма резв и энергичен. За то, что всюду совал свой длинный нос и был мастером быстро доставать любую необходимую вещь из любого места, Асир получил прозвище-приставку к имени – Нос. – Корабли прибудут в Ньеву через три дня, команда подберет наилучшее место на острове и разобьет лагерь.

– Что скажет мастер шпионов? – Деметрий перевел взгляд на миловидного юношу. Мастер шпионов, Альтаир был титаном теней и света. Он мог создавать иллюзию внешности любого существа. Несмотря на свою молодой возраст был весьма талантлив в искусстве добычи сведений, за что и был назначен Аурином мастером шпионов.

– Занятные новости, – Альтаир лукаво улыбнулся, – больше года назад Тартана отправила сорок своих сестер на Западный континент. Ходили слухи, что для целей размножения химер.

– Разве они сами не плодятся? – Спросил Орсей с изрядной долей скепсиса.

– Почему? Успешно плодятся, но бытует мнение, что они пытаются вывести сверхновую породу. Говорят, что их опыты с демонами огня были успешными. – Сменив улыбку на серьезный вид, ответил Альтаир.

– То есть пока мы не знаем с кем нам придется столкнуться в акватории Ньевы? – Поинтересовался наместник Мелата, намекая на неполные знания мастера шпионов. Давно было известно, что грузный титан земли Гор недолюбливал Альтаира, называя за глаза его хитрым молодым пронырой.

– Более точные сведения мы сможем получить не позднее завтрашнего дня, – глаза Альтаира сощурились, но он не подал виду, что вопрос Гора его задел. – В любом случае, новости об успехах Лаоха на ниве выведения новых тварей нам не понравятся.

– Верно. – сухо поддержал Альтаира Деметрий. – Королева Элиана с учителем Тания изучают все о химерах, что есть в библиотеках Эвра. Пока что сведений мало. Касиан также обещал помочь. При упоминании супруги Деметрий непроизвольно коснулся нагрудного кармана своего плаща. Там в бархатном чехле дожидался своего часа подарок Элиане, рубиновый гребень. Деметрий подумал о богине ветра, он испытывал смешанные чувства – предвкушение радости дарителя, грусть от мысли, что гребень был единственной ценной вещью, которая осталась от матери, и переживания относительно того, понравится ли Элии этот дар. Поток его мыслей прервал вопрос Орсея:

– Принц Инэль и принцесса Тея также пребывают завтра?

– Да. – Подтвердил Деметрий и задумчиво посмотрел в сторону дороги, ведущей в Эвр. – Мне пора в замок.

Присутствующие встали, почтенно поклонились своему королю. Он в ответ лишь кивнул и поспешил выйти из шатра, где его уже ждал мальчик-конюший, держа за уздцы вороного коня.

Деметрий нашел Элию в обширной библиотеке замка. Она сидела за столом, заваленном свитками, пергаментами и массивными книгами, склонившись над сухой выцветшей бумагой с лупой, рассматривая узоры какого-то фамильного герба. Вокруг стола валялись записки, куски пергамента и остатки письменных перьев. На столе одиноко красовалось блюдо с огрызком яблока.

– Ты хотя бы ела? – Ласково спросил Деметрий, подходя к супруге. Он нежно поцеловал ее макушку, и присел на соседний стул.

Элия зажмурила глаза и отложила лупу, затем посмотрела в окно и уставшим голосом произнесла:

– Ты здесь, значит уже скоро полночь?

– Да, и потому мы идем ужинать и спать. – Не терпящим возражений тоном ответил Деметрий. Он взял ее за руку и поднялся со стула. – Пойдем, пора отдохнуть. И у меня для тебя подарок.

– Правда? – Словно наивный ребенок спросила Элия, сложив ладони.

– Правда. – Улыбаясь ответил Деметрий. Его сердце таяло при виде ее прекрасных удивленных глаз. – Я не сделал тебе свадебный подарок. Если помнишь, я собирался сделать предложение тебе в Эвре, но все планы были нарушены нашими врагами. Только сегодня утром я нашел время посетить фамильную сокровищницу.

– Поняла, подарок весьма ценный. – Элия остановилась и хитро посмотрела на Деметрия. – Я жду.

– Я думал мы дойдем до покоев, – засмеялся смущенный Деметрий, – но твое желание – мой закон.

Деметрий достал алый шелковый мешочек и робко протянул его Элии.

– Выглядишь, как заговорщик, – Элия раскрыла мешочек и достала драгоценность. Золотой гребень был украшен россыпью крупных рубинов, пылающих при свете факелов. Пальцы Элии потеплели. – Какая божественная красота! Рубиновый гребень титанов огня! Деметрий!

Элия нежно обняла супруга и, отпрянув, вновь посмотрела на подарок:

– Гребень не простое украшение, верно? Я читала, что он является древним артефактом огненных богов.

– Верно, моя любовь, древним артефактом и наследием моей матушки, – согласился Деметрий, обнимая за плечи Элию, любовавшуюся гребнем. – Пойдем. Сможешь творить огненный шторм. Примеришь в наших покоях.

Глава 2 Совет союзников

Зал торжественных церемоний был заполнен военачальниками трех армий восточного континента, живо обсуждавших участие в баталиях древних и не очень древних времен. У резного стола с картой земель и океанов правителей Эразии дожидались Инэль, Алетий, Касиан и главнокомандующий армии Фатры Ганимед в компании дюжины военачальников Эразии. Склонившись над живой картой, они хмурили брови и спорили о тактике военных действий.

– Картина удручающая, – произнес, подошедший к столу Деметрий, – рад видеть всех вас, насколько радость может соответствовать настоящим событиям.

Внезапность появления короля слегка смутила присутствующих, словно опомнившись ото сна, они принялись кивать и кланяться. Многие, нисколько не стесняясь, с откровенной завистью разглядывали золотой обруч на голове Деметрия. Большинство прославленных полководцев многие сотни лет вожделели добыть огненную корону, но никто так и не решился открыть врата, понимая какую цену придется заплатить стражу за армию демонов.

– Дождемся королеву и начнем, – продолжил Деметрий, закончив приветствовать собравшихся воинов, и отметив про себя исходящий от присутствующих благоговейный трепет, – она и принцессы будут с минуты на минуту.

Деметрий взглянул на карту, темное облако словно пеленой заволокло западную часть океана, медленно двигаясь в сторону Ньевы, Мимории и Тирхана. Его пальцы непроизвольно сжались в кулак.

– Приветствую всех! – Послышался мелодичный голос королевы Эразии. Богиня ветра в сопровождении Теи и Кетоны вошла в зал. – Полагаю, можем начинать.

– Итак, – взял слово Деметрий, заметив легкую взволнованность королевы, – карта показывает нам расположение вражеских сил. Выслушаем донесения разведчиков Эразии, Океании и Фатры, затем обсудим последовательность наших действий. Альтаир, начнешь?

– Да, мой король. – Альтаир кивнул и выступил вперед. – Как я уже говорил на вчерашнем вечернем совете, мы получили последние новости о породах новых тварей, выведенных Лаохом. – Альтаир достал бумагу, свернутую в трубку, и разложил ее на столе. – В распоряжении нашего врага имеются гарпии, тритониды, медузы, гидры и химеры. – Мастер теней ткнул пальцем в искусно нарисованное на бумаге чудовище. – Из последних есть новые виды: вальпаки – похожи на ведьм, но имеют серую толстую кожу, острые зубы и обладают магией мгновенно оборачиваться в животных. Самые опасные твари – орфиты. Эти крылатые твари покрыты стальной чешуей и имеют огромные пасти, способные проглотить быка. И еще вальпаки и орфиты крайне ядовиты, их слюна и кровь разъедает любой металл. Численность чудовищ – около ста тварей. Но есть еще более печальная новость, – Альтаир взял паузу, свернул бумагу, обвел многозначительным взглядом присутствующих, и продолжил, – на них наложены чары умножения. При ранении одного, появляются два новых. Поэтому их следует убивать с первого удара.

– Я бы мог сказать – достойный противник армиям трех королевств и огненных демонов, – потерев переносицу, отозвался Инэль, – но, боюсь, комплимент не уместен.

– Переданы ли эти данные в Тирхан и Нестар? – Спросил Альтаира помрачневший Деметрий.

– Еще нет, мой король, – Альтаир вытянулся в струну, – я спешил доложить вам, но сию минуту мы отправим аспидов в Элатту и Рову.

– Мне тоже есть, что рассказать. – Элия подошла ближе к столу. – Нам подлинно известно о существовании книги истории врат, книги знамений и книге теней. Первая хранится у нас, второй завладел Лаох, а третья, со слов Учителя Тании, пропала несколько сотен лет назад, но теперь мы знаем, что она у Тартаны. – Элия обвела взглядом присутствующих, отметив их неподдельный интерес. – Но в библиотеке, мы с Учителем нашли кое-что важное. Оказывается, книга знамений является первым томом, книга истории врат вторым, книга теней – третьим томом. И еще существуют четвертый и пятый тома, книга божественной ярости и книга жизни.

Лица союзников выражали крайнее удивление и замешательство. Элия нарушила звенящую тишину, отодвинув стул. Она присела и, нервно постучав по столу ногтем, продолжила:

– Если коротко, то книга божественной ярости, как уже понятно из самого названия, содержит сведения о величайшем могуществе и способах его достижения. Книга жизни же откроется мудрейшему из живущих. В ней собраны методы исцеления всего сущего.

– Любопытно, – произнес Инэль. Он потер переносицу, будто собираясь с мыслями, – то есть мы могли бы предположить, что Лаох знает об этом?

– Мы совершенно точно не можем исключать такую возможность, – ответил Деметрий, он бросил быстрый взгляд на Элию и продолжил, – более того, мы должны исходить из предположения, что он ее ищет или уже нашел.

– Да. – Кивнула Элия.

– Я целиком поддерживаю твою решимость найти книгу божественной ярости, моя королева, – Деметрий обошел стол и встал рядом с Элией, – но мы не можем сосредоточиться на поисках книг, пока враг на нашем пороге. Нам нужна вся мощь союзников, чтобы не только отбросить Лаоха, но и освободить Таром-Ир от его ига.

– Согласна с тобой, мой король. – Спокойно ответила Элия. – Однако сердце подсказывает мне, что мы должны начать поиски книги до кампании по освобождению западного континента.

– Поддерживаю, – отозвался Инэль. Стоящий рядом с ним Касиан утвердительно кивнул.

– Тогда предлагаю продолжить обсуждение нашей военной стратегии. – Король Эразии наклонился над картой. – Утром мне доложили о готовности войск Эразии и союзников к отплытию. Завтра на рассвете выступаем в Ньеву.

Глава 3 Битва у Ньевы

Подгоняемые божественным ветром волны принесли армаду Эразии и союзников в Ньеву вдвое быстрее обычного. Однако морской путь к одинокому крутому острову занял долгих четыре дня.

Остров был сплошь покрыт скальной породой, кое-где виднелись мелкие кустарники и редкая трава. За естественным горным укреплением выглядывали белоснежные макушки полевых шатров. К прибытию королевской свиты Нос Асир успел разбить лагерь и полностью снабдить его всем необходимым.

В королевском шатре Элия обнаружила даже теплые меховые плащи на случай изменения осеннего ветра с западного на северный. Она раскладывала доспехи, когда в шатер вошла уставшая Тея, таща за собой два огромных тюка.

– Я принесла плащи. Здесь тысяча штук. Распорядишься раздать воинам? – Тея выдохнула, смахнув прилипшие ко лбу мокрые от пота волосы. – Мы с Учителем Тания спешно разработали состав для защиты от яда вальпаков и орфитов, а затем нанесли на плащи. Надеюсь, они помогут.

– Тея, я не устаю удивляться тебе, – Элия в два шага приблизилась к Тее и крепко обняла подругу. – Конечно я распоряжусь. И еще я тебя очень прошу, когда наступит время битвы, сиди в шатре и не высовывайся. Твой талант – спасать, а не воевать. Пообещай мне.

Тея посмотрела в глаза Элии и, и мягко сжав ее руки, решительно ответила:

– Обещаю!

К полудню на горизонте показались очертания кораблей противника. Громогласно запели горны глашатаев, оживляя размеренную, но упорядоченную обстановку лагеря. Спустя считанные минуты на плато выстроились командующие и воины, готовясь к бою. Черная фигура в золотой пылающей короне и с аспидом на плече приблизилась к строю, и король Эразии заговорил:

– Враг будет у наших берегов к закату, может раньше. К нам идут около ста кораблей. Численность нашей армады больше, но не стоит расслабляться. Враг коварен и жесток. Мы пойдем навстречу и постараемся разбить врага на море. На острове остаются королева Элиана, принц Касиан с командующим Ганимедом и его гвардией, а также принцесса Тея. Остальные идут со мной в бой.

Закончив свою короткую речь, Деметрий отпустил аспида и направился прямиком к Элиане.

– Будь осторожна, любовь моя. – Деметрий нежно обнял супругу. – Помни, что тебе даже здесь не придется сидеть сложа руки. Уверен, что Лаох предпримет попытки напасть на остров.

– Не бойся за меня, муж мой, – ответила Элия, ласково поглаживая щеку Деметрия, – я во всеоружии. Будь и ты осторожен, не полагайся исключительно на армию демонов.

Деметрий кивнул, еще раз крепко прижал к себе Элию и вышел из шатра. Элия тяжело вздохнула и принялась надевать доспехи.

Едва солнце начало клониться к закату, королева Эразии и принц Касиан, стоя у обрыва скалы, наблюдали, как Инэль и Кетона с разбегу прыгнули в воду. Едва коснувшись морской воды, оба начали превращаться в исполинских золотых драконов. Будто радуясь водной стихии, они совершили пару кувырков в воде и двинулись к союзной армаде. Когда лодки с боевыми магами и титанами отплыли от скал Ньевы, Элия увидела, как за спиной Деметрия выросли огненный крылья и выстроилась армия пылающих демонов. Их было невозможно рассмотреть из-за плотного слоя огня, покрывающего их тела. Плато перед обрывом напоминало раскаленную лаву. Бог огня сам превратился в бушующее неистовое пламя. Алый шторм двинулся навстречу врагу с запада.

– Полагаю, он справится сам, – с ухмылкой произнес Касиан, – кто сможет выжить в этом аду?

– Нам все равно стоит быть настороже, – урезонила его Элия, – Лаох возможно не так силен в искусстве войны, но он далеко не дурак.

В томительном ожидании начала битвы, Элия и Касиан старались отвлечь друг друга от мрачных мыслей пустой болтовней, когда увидели на горизонте рой летящий в сторону союзных кораблей.

– Началось. – Печально произнесла королева.

Словно кипящая вода в чане, внезапно гневно забурлил океан. Армия Океании под предводительством королевского дракона и Алетия Черноводного вступила в бой. Белая морская пена повсюду начала окрашиваться красным, синим и желтым цветом, образуя красочную картину смертельной битвы.

Деметрий со всей мощью огненной армии обрушился на полчище крылатых орфитов. Небо горело алыми красками закатного солнца и раскаленным до бела штормом тысяч демонов. Деметрий разил неистовым огнем корабли, сжигал стаи крылатых химер и гарпий. Те, превращаясь в пепел, образовывали плотный дымный туман над водой. Отдельные вражеские корабли вплотную приблизились к флоту союзников. Начались ожесточенные бои между магами и титанами. Армия союзников бесстрашно сражалась, не забывая про план поиска и захвата в плен Лаоха и его командиров. В самой гуще водной схватки бились золотые драконы. Терзаемые со всех сторон наследники престола Океании ожесточенно пытались разорвать на куски, окружавших их противников. В сумерках было невозможно разглядеть подводную битву, слышались лишь звуки бушующего океана и пронзительные вопли поверженных тритонидов и химер.

Элия напряженно следила за своим крылатым демоном, разящим орфитов, вальпак, гарпий и вражеские корабли, когда вдруг Касиан резко потянул ее за руку:

– Смотри! – Он указывал на темное небо, в багровой пелене которого проглядывались летящие в их сторону чудовища.

– Никак отбились от стаи? – Элия прищурила глаза, подсчитывая количество тварей. – Поможешь?

– Конечно! – Решительно ответил Касиан, принимая боевую стойку.

– Семь тварей. Направь в их сторону пламя, сожжем в огненном вихре. – Спокойно приказала Элия, одновременно создавая торнадо на скалистом плато. Когда устрашающего вида орфиты подлетели к ним настолько близко, что можно было рассмотреть на их теле стальную чешую и острые, как клинки, когти и клыки, Касиан вызвал шквал пламени. Исполинское торнадо, ловко управляемое Элией, подхватило пламя, образуя огненную воронку. Орфитов втягивало в безумный вихрь, сжигая их тела и плавя стальную чешую. Богиня ветра еще какое-то время продолжала удерживать торнадо, чтобы от металла тварей не осталось и капли, затем огненный вихрь стал замедляться, и Касиан изящным движением погасил огонь.

– Мы с тобой отличная команда, – заявил довольный Касиан.

– Согласна, – ответила Элия, похлопав принца Фатры по плечу. Она посмотрела в ночное небо, озаряемое армией огненных демонов. – Похоже Деметрий покончил с летающими тварями, принялся за остатки не потопленных драконами и тритонидами вражеских кораблей.

– Да, и море стихло, – заметил с надеждой в голосе Касиан.

– Лаоха нет здесь, – тихо произнесла Элия, сжимая в тихой ярости кулаки.

– Похоже, что так, – кивнул раздосадованный Касиан.

– Если не здесь, то, где он? В Мимории? В Тирхане? – Продолжала размышлять вслух Элия.

– Полагаю, сможем узнать у пленных командиров, – ответил Касиан, он старался разглядеть водную гладь и искал глазами Кетону.

На рассвете корабли союзников вернулись в гавань Ньевы. Деметрий, Касиан и Элия помогали спускать с кораблей на землю и переносить в лазарет раненных воинов. Ганимед и Кетона сопровождали пленных магов. Инэль вернулся последним. Хромая и истекая кровью, он тяжело вышел из воды и устало присел на мокрые камни у подножия скалы. Заметив его изможденную фигуру, Элия поспешила к принцу Океании, на бегу снимая с себя плащ.

– Касиан, Деметрий! – Позвала она титанов, приближаясь к раненому кузену. – Инэль!

– Ты как? – Спросила она с тревогой в голосе. Она укрыла его своим плащом и присела рядом в ожидании помощи. Кровь, стекавшая по голым ногам Инэля, окрасила камни в бурый цвет.

– Немного поцарапался, – усмехнулся слабой улыбкой Инэль.

– Я вижу, – Элия нахмурила брови, ее сердце бешено колотилось. Подоспевшие Деметрий и Касиан подхватили изможденного титана и, стараясь не причинять боли, понесли вверх по скалистым холмам острова.

В зеленом шатре, где располагался полевой лазарет, уже лежали раненые. Тея только закончила тщательный осмотр каждого воина и давала распоряжения своим помощникам, скрупулезно перепроверяя записанные ими лечебные назначения. Когда на пороге шатра появился Инэль, поддерживаемый с обеих сторон Деметрием, Касианом и Элией, Тея ощутила покалывания в кончиках пальцев и слабость в ногах. Ритм ее сердца участился, она обернулась и, увидев Инэля, ахнула и выронила мешочек с горными травами. Мелкие соцветия посыпались на землю, помощники бросились собирать ценное лекарство. Тея вихрем подлетела к супругу и зажала его лицо в своих сухих ладонях.

– Живой! – По ее щекам потекли слезы, она слабо улыбнулась и поцеловала Инэля в лоб.

Глава 4 После битвы

– Насколько все серьезно? – Взволнованно спросила Элия Тею, когда Инэль уже погрузился в глубокий сон.

– Серьезные раны. – Осторожно ответила Тея, она присела на край бревна, служившего стулом, и, ощутив навалившуюся усталость, продолжила, – он быстро восстановится, у него сильное сердце. Может быть за пару дней.

– Рада слышать, – произнесла Элия, в ее голосе слышалось облегчение.

Кетона, все это время неподвижно сидевшая у постели брата, тихо заплакала.

– Ну будет тебе, – нежно прошептала Элия сестре, обнимая ее за плечи, – ты же слышала Тею.

– Я проливаю слезы радости и облегчения, – пробормотала Кетона, смущенно вытирая слезы. – Он никогда не был так тяжело ранен. Мы с Трионой сражались с гидрами, их был целый выводок, и я потеряла Инэля из виду. Эйхия потом рассказал мне, что Лучезарный Дракон бился против целого войска тритонидов. Золотая чешуя стала рубиновой, но он одолел их всех. Когда мы с Трионой и Эллари пробились к нему, он ответил, что ему не нужна помощь и он способен продолжать бой. К сожалению, в пылу сражения я не смогла оценить размеры его ран.

– Не стоит винить себя, – Элия поцеловала макушку Кетоны, – он поправится и станет сильнее.

В шатер вошел возбужденный Касиан и сообщил, что Деметрий собирает совет.

Несмотря на холодный северный ветер и первые утренние заморозки в шатре командования было душно. Вокруг стола с картой континента собрались все военачальники и представители союзных сил. Деметрий стоял рядом с Алетием Черноводным и внимательно слушал командующего армией Океании. Король Эразии жестом подозвал мастера теней и света Альтаира и что-то прошептал ему на ухо, после чего тот не замедлил исчезнуть. Глаза Деметрия все еще пылали огнем, радужка отливала алым цветом, внушая ужас, а бархатный голос короля удваивал эффект.

– Спасибо, что так скоро собрались, – начал он, изучая взглядом демонических глаз всех присутствующих, – сегодня мы выиграли битву. Без потерь не обошлось, восемь магов и четыре титана пали, около сотни раненых. Враг, как мы и предполагали, оказался хитер и коварен. По итогам допроса пленных командующих мы получили данные о том, что Лаох бросил к берегам Эразии основные силы, а сам отправился в Миморию. Полученные сведения предстоит еще подтвердить, и я уже распорядился об этом. Таким образом, мы можем заключить, что противник предпринял отвлекающий маневр. Вопрос – зачем? Чтобы отвлечь нас и ослабить.

– Возможно в Мимории нас ждет ловушка, – предположил Касиан, он был немного встревожен, но старался не подавать виду.

– Как бы там ни было, мы должны направиться в сторону Мимории, – заявил громогласный Алетий, – малая часть сил противника точно там, и ее следует уничтожить. Полагаю, едва мы прибудем к берегам болотного королевства, от шпионов Эразии мы получим сведения о местонахождении и самого Лаоха.

– Для преследования Лаоха с приспешниками, уверен, что нам хватит пару сотен бойцов. – Заявил Деметрий, продолжив разглядывать карту на столе. – Остальных отправим защищать границы своих домов.

– Малой группой вы будете белее подвижны и маневренны. – Согласился с королем Эразии Ганимед. Его мнение разделяли остальные военачальники, одобрительно кивая. После небольшой паузы Ганимед добавил. – Малая часть орфитов улетела на запад. Будем преследовать?

– Пустая трата ресурсов. – Заявил Алетий Черноводный. – Полагаю, нам важно сосредоточится на Лаохе и его своре. И на защите наших границ.

– Тогда решено. Не будем терять время. – Ответил Деметрий, он был полностью согласен с верховными командующими Океании и Фатры.

На следующий день в лагере царила слаженная суматоха. Раненых и лекарей погрузили на корабли первыми и отправили в родные порты. Нос Асир проявил свой организационный талант и чудеса изобретательности, снабдив все суда необходимой провизией, а воинов оружием, теплой одеждой и припасами на случай непредвиденных обстоятельств. Кетона перестала лить слезы и печалиться, как только обнаружила первые признаки скорого выздоровления брата. По совету Теи она направила свою кипучую энергию на помощь с погрузкой раненых воинов. Вместе с Элией им удалось не только осторожно, не причиняя дополнительной боли пострадавшим в бою титанам и магам, переправить с острова на корабли, но и обустроить настилы в каютах.

Часом позже корабли союзников отчалили от берегов Ньевы, направляясь в Лагат, Нестар, Эвр и Буянт. Последний, оставшийся у берегов корабль владык Эразии, ожидал титанов на свой борт. Две сотни вооруженных воинов-титанов смиренно ожидали, когда владыки ступят на палубу, закончив ритуал.

У камней, где после битвы пролил свою кровь принц Океании, стояли владыки Эразии, Кетона, Касиан и Инэль, наблюдая за необычными действиями Теи. Перестав шептать древнее заклинание, она оторвала ладони от камней. Бурые пятна, покрывавшие огромный валун, исчезали. Внезапно титаны услышали глухой треск, а затем и с удивлением обнаружили, что камень треснул на две ровные половины. В сердце валуна сверкал драгоценный камень цвета морской волны. Тея подняла новорожденный берилл и протянула Инэлю.

– Остров отдал тебе твою кровь в виде этого прекрасного аквамарина. – Пояснила Тея. – Держи, он будет твоим талисманом.

Глава 5 Берега Мимории

Инэль стоял на носу корабля, подставив лицо встречному ветру. Холодный бриз бодрил тело, но не развеивал его уныние. Погруженный в свои мысли, он вздрогнул от прикосновения супруги, тихо приблизившейся к нему.

– Ты все еще слишком слаб, не стоило покидать постель. – Строго сказала Тея, поправляя его плащ, обнаживший его мускулистые плечи.

Будто игнорируя замечание Теи, он печально посмотрел в ее раскосые глаза и спросил:

– Я искромсан и покрыт шрамами, словно тигр полосами. И бесполезен в бою. По крайней мере в ближайшие дни. – Он внезапно запнулся, опустил голову и спросил. – Смею ли я надеяться, что все еще нравлюсь тебе?

Тея посмотрела на тянущиеся от виска к подбородку две глубокие борозды на его лице, запустила свои пальцы в его растрепанные ветром густые черные волосы, и выдержав его взгляд, вдруг улыбнулась своей детской улыбкой:

– С момента нашей встречи мне казалось, что ты мудр, умен и проницателен, но сейчас я засомневалась в этом.

Инэль издал нечленораздельный звук, похожий на нежный рык, и прижал к себе хрупкое тело Теи. Кетона и Элия застали их в объятиях друг друга.

– Никак голубки воркуют? – Улыбаясь, спросила Кетона. Она подошла к брату и нежно погладила его плечо. – Как рука?

– Нежная голубка и подбитый голубь. – Со слабой ухмылкой ответил Инэль, – рука скоро с прежней ловкостью возьмет меч.

– Рада слышать. – Удовлетворенная ответом и настроем брата ответила Кетона. – Прилетели аспиды Альтаира. Лаох и Тартана с небольшим группой ведьм и магов на рассвете покинули Дворец Теней и направляются в сторону Элатты. Вражеский флот численностью тридцать кораблей приближается к Элатте с запада. В Тирхане уже знают о Лаохе, они, к счастью, готовы дать отпор.

– Луций ведет бой на границе с Миморией и просит подкрепление. Мы идем в порт Парвата, там мы разделимся, часть пойдет на помощь Луцию, остальные направятся в Элатту. Пока все новости. – Подытожила Элия, и отвела взгляд. Она была взволнована вестью о возможном нападении на Тирхан. Все ее тревожные мысли были о брате.

– В Парват прибудем к завтрашнему вечеру, полагаю? – Поинтересовался Инэль, тень пробежала по его лицу.

– Верно, – кивнула Элия. Она заметила промелькнувшую в глазах кузена печаль и продолжила. – Возможно твоя помощь не понадобится. Бой на земле, а с армией огненных демонов у ведьм не будет шансов. Нам нужна скорее твоя мудрость и твой опыт.

– Умеешь ты смягчить удар, кузина, – Инэль притянул Элию к себе и поцеловал ее макушку.

– К вашим услугам, кузен! – Элия изобразила шутовской реверанс. Мрачная атмосфера мало-помалу начала рассеиваться.

В каюте владык Эразии было тепло и уютно. Деметрий сидел в мягком кресле и листал ветхий фолиант в кожаном переплете. При виде вошедшей Элии резкие черты его лица смягчились и губы растянулись в плотоядной улыбке.

– Иди ко мне, замерзла наверно.

– Есть немного, – ответила она, присаживаясь к нему на колени. От тепла его тела по коже Элии побежали мурашки. Она смахнула прядку смоляных волос с его лица и провела ладонью по щеке.

– Что ты читал? – Кокетливо спросила она.

– Древние тактики и стратегии ведения войн. Учитель дал ее мне. – Его бархатный голос стал звучать ниже.

– Занимательное чтение. – Заметила Элия и игриво выгнула спину. Деметрий провел пальцем по ее позвоночнику, вызывая гром и молнии в ее крови.

– Кто-то очень скучал, – прошептал бог огня, слегка касаясь губами уха Элии.

– Я давно хочу спросить, – Элия взяла лицо Деметрия в свои руки, – какие чувства испытываешь, командуя армией огненных демонов?

Глаза владыки Эразии сверкнули, и он прошептал на ухо королеве:

– Возбуждение.

Утро выдалось пасмурным и сырым. Небо заволокло свинцовыми тучами, моросил мелкий дождь. Элия и Кетона прогуливались по палубе корабля, закутавшись в плащи с глубокими капюшонами.

– Мимория встречает нас с любовью, – усмехнулась Кетона, глядя на сумеречное небо.

– В такую погоду мне особенно не хватает юмора Санти, – печально заметила Элия, поправляя плащ.

– Ты скучаешь по нему, – Кетона взяла под руку сестру, – я понимаю. Когда увидела израненного Инэля, казалось, сам свет уходит из меня.

– Я поняла, что не была тогда и не готова сейчас его отпустить, – тихо промолвила Элия, ее глаза наполнились слезами, – он все еще мой славный малыш Санти.

– Как бы горько ни было, но мы должны. – Философски заключила Кетона, глядя на горизонт, – Только представь, как мы, две наседки, будем вести себя со своими детьми.

– Даже думать не хочу, – рассмеялась Элия, прижимая к себе Кетону.

– Пойдем выпьем чаю, – предложила Кетона, потирая нос, – может быть и булочки остались.

– Ты иди, я еще немного побуду здесь, – ответила Элия, плотнее завернувшись в плащ. Тревога не отпускала ее, бередила душу, вызывая горькие образы грядущих дней.

В сумеречном свете порт Парвата выглядел жутким. Когда-то оживленное место, где и днем и ночью шла бойкая торговля, разгрузка и погрузка товаров, шум и гам, свойственный таким местам, предстало перед титанами мрачным, пустым и унылым. Кое-где виднелись старые рыбацкие лодки, да одинокие попрошайки, с последней надеждой следившие за прибытием эразийского корабля.

Две сотни вооруженных титанов, высадившихся на берег, своим грозным видом распугали немногочисленных горожан и бездомных котов. Было решено добраться до Ведьминой тропы, где титанам надлежало сделать привал в ближайшем пролеске. План Деметрия состоял в том, чтобы на рассвете одна группа под началом Касиана отправилась на помощь Луцию в Нестар, а другая малая часть должна была следовать в Элатту.

Скудность окружающего пейзажа болотных топей, растянувшихся вдоль дороги до самой Ведьминой тропы, навевала тоску. Мрачная местность давила и вызывала беспокойство. Уже в сумерках титаны наконец достигли нужного пролеска. Просушивание промерзающей почвы силами титанов огня и воздуха заняло продолжительное время и заснуть под блеянье бекасов удалось далеко за полночь.

Глава 6 Ночной гость

Деметрий обнимал спящую Элию, сидя у ствола высохшего дерева. Ее голова покоилась на плече мужа, он бережно укутал ее теплым плащом и закрыл глаза. Оставив дежурить самых сильных титанов, он с трудом подавил чувство тревоги и заставил себя заснуть. Вскоре перестали шептаться и ворочаться и наконец уснули все воины, наступила блаженная тишина, изредка нарушаемая уханьем ночных сов.

В беспроглядной тьме внезапно появился густой туман, он полз по кочкам и хлябям так стремительно, что часовые не сразу заметили его усыпляющий эффект. Мгновения спустя весь лагерь погрузился в глубокий сон.

Тихими шагами, словно осторожная кошка, к краю лагеря подошла высокая фигура в черном плаще. Ногой, обутой в мягкий сафьяновый сапог, она пнула спящего дозорного. Тот не шелохнулся, и не издал ни звука. Удовлетворившись увиденным, фигура в плаще скомандовала:

– Найдите ее!

Из густого тумана появились мерцающие тени, превратившись в осязаемые в ночной мгле фигуры в черных плащах, они рассредоточились в лагере.

Коснувшись черным пальцем щеки спящей Элии, Тартана высокомерно улыбнулась:

– Ну вот мы и встретились, богиня ветра.

Лучи тусклого полуденного солнца касались лица Деметрия, но не грели. Он почувствовал, как обод огненной короны сжимает его голову, и открыл глаза, с удивлением обнаружив похмелье, спящих титанов и солнце в зените. Но настоящий ужас он ощутил, когда обнаружил отсутствие Элии.

«Где она?» мысленно спросил Деметрий демонов огня.

– Ее забрала ведьма! – Король услышал эхо десяти тысяч голосов. Внезапно морозную стужу в его венах растопила лавина ярости. Он с трудом подавил в себе желание превратиться в огненный шторм и усилием воли заставил себя встать и собраться с мыслями. Из складок плаща на жухлую траву выпала записка. Король подобрал ее. Он осторожно развернул ее, от бумаги тянулся густой шлейф тяжелого пряного аромата. Красивым почерком на богатой бумаге были выведены слова: «Она у меня. Отдай корону Лаоху, и я обещаю, что она не умрет. Седьмой сын седьмого сына владыки Таром-Ир, сын проклятых и король их надежд будет ждать тебя на пути в Призрачный город. Противоядие, что оживит твоих друзей и воинов, отдам при встрече.».

Деметрий еще раз перечитал ведьмино послание и сунул записку в карман. Наконец, он осмотрелся вокруг – все воины спали глубоким сном. Король опустился на колени перед лежащим рядом с ним воином и приложил ладонь к его рту. «Не живы, не мертвы» – прошептал бог огня. Он быстро встал и направился к Инэлю и Тее, те спали у трухлявого пня, укутавшись в плащи. Деметрий осторожно вытащил сумку Теи из-под ее головы и принялся рыться в ее содержимом.

– Вот они, – сказал вслух Детерий, – теперь понять бы, как ее использовать. Он повертел флаконы с живой и мертвой водой в руках, судорожно размышляя, как следует поступить. Дать Тее каплю живой воды, или все же сначала мертвой.

– Дриада Малфея, моя троюродная сестра. – Послышался голос за спиной Деметрия. Король медленно обернулся, и его глаза округлились. Дедушка Цо посмотрел на бога огня проницательным взглядом и продолжил. – Я не так искусен во врачевании, как сестрица, но уверен, что следует прежде убить дочь ведьмы, а затем дать каплю мертвой воды, после – живой.

– Рад вас видеть, дедушка Цо, – прохрипел Деметрий, казалось, голос его не слушается, – убить?

– Тартана весьма талантлива. – Произнес водяной, он оперся на скользкую, с прилипшими водорослями палку, служившую ему шестом. – Морок нежити, так называется ядовитый туман, что она наслала на вас. Водяницы почуяли его, и я пошел узнать, что стряслось. – Объяснил Дедушка Цо, обводя взглядом спящих. – Ты прав, они не живы и не мертвы.

– А меня спасла огненная корона, полагаю, и Тартана об этом знала. – Догадался Деметрий, и с отчаянием взглянул на Тею. – Как же мне ее убить?

– Не огонь. – Подсказал водяной, и сухим скрюченным пальцем указал на кинжал, висящий на поясе короля.

Деметрий вытащил из ножен филигранный кинжал, неторопливо, будто оттягивая неизбежное, погладил лезвие. Бросив короткий взгляд на водяного, бог огня встал на колени у спящей целительницы. Он тяжело вздохнул и отточенным движением всадил оружие в сердце Теи. Затем стремительно схватил флаконы с мертвой и живой водой и поочередно влил по капле в приоткрытый рот Теи. Казалось, время тянулось вечно, а редкие звуки птиц и земноводных стихли и без того в безмолвном болоте.

Тишину нарушил дедушка Цо, приблизившись к Деметрию, и громко покряхтев.

– Проснись, дочь ведьмы, ученица Малфеи. – Молвил водяной хриплым голосом.

Тея приоткрыла слабые веки, но увидев улыбку водяного и потрясенного Деметрия, резко присела:

– Что происходит? – Воскликнула она, озираясь. – Что … что, произошло?

– Беда. – Лишь произнес Деметрий, и склонил голову.

Вскоре все спавшие беспробудным сном титаны и маги были разбужены Теей. Водяной, убедившись, что Тея справляется и, пожелав титанам удачи, вернулся к себе в Урочище. Деметрий, Инэль, Касиан и Кетона, образовав круг, горячо обсуждали план дальнейших действий. Когда к ним подошла уставшая Тея, разговор прервался.

– И? – Спросила Тея, приподняв одну бровь.

– Говори, Деметрий, – сердито отозвалась Кетона, – Тея, знай, мы не согласны с ним.

– Я отдаю огненную корону Касиану. Вы все отправляетесь к Луцию на помощь, как и планировали. Я иду искать Элию. – Прохрипел Деметрий, при упоминании имени супруги, горечь подкатила к его горлу. – Если коротко.

– Да уж, план очевидно далек от совершенства, – заметила Тея, под шепот одобрения Кетоны и Касиана, – какие еще есть предложения? А как же Элатта?

– Элатта была отвлекающим маневром. Бьюсь об заклад, что Лаох не двинется в Тирхан. Его целью было – заманить нас сюда. – Уверенно ответил Деметрий.

– Полагаю, Деметрий прав в том, что собирается передать огненную корону Касиану, он титан огня и сможет совладать с ней. Таким образом поможет Луцию разгромить ведьм. – Заговорил Инэль. Он дружески положил руку на плечо Деметрия, и продолжил, – но в том, что ты отправишься один, без нас, ты ошибаешься. Мы пойдем с тобой.

Тея и Кетона одобрительно кивнули. Касиан выглядел так, будто его обдали ледяной водой.

– Я не уверен, что справлюсь. – Мрачно буркнул он, опустив глаза.

– О, боги, Касиан! – Воскликнула Кетона, – роль неуверенного мальчишки уже занята Сантониусом. Сейчас не до твоих переживаний! С одной стороны война, гибнут наши люди, с другой стороны надо спешить отыскать и спасти Элию. Будем действовать быстро и …

– Кет, кажется, ты перегибаешь, – перебил ее Инэль, он подошел к сестре и прошептал ей на ухо, – посмотри, на нем лица нет. Ты лишь подливаешь масла в огонь.

– Касиан, брат, – мягко начал Деметрий, – я знаю точно, ты справишься и не посрамишь наш род. Касиан посмотрел в глаза Деметрия и, увидев в них решимость и волю, вскинул волевой подбородок, быстро кивнул.

– Воины! – Громко провозгласил король Эразии. – Я вынужден вас оставить и отправиться на поиски нашей королевы. Под командованием принца Касиана вы пойдете и уничтожите ведьм. А затем вернетесь домой. На время отсутствия короля и королевы руководить Эразией будет Гор, наместник Мелата. Огненную корону Касиан передаст ему на хранение до моего возвращения. Я закончил.

Воины все, как один, встали на одно колено и смиренно поклонились королю. Они всем сердцем любили бога огня и искренне сочувствовали его горю. Деметрий кивком принял чествование и обернулся к Касиану.

– Я, король Эразии, бог огня и владыка армии огненных демонов, по своей воле передаю огненную корону во власть своему брату, принцу Касиану, титану огня, до момента возвращения короны в мое владение. – Торжественно произнес Деметрий. Он бережно снял внезапно запылавшую корону со своей головы и надел на голову смущенного Касиана.

– Ноша весьма тяжела. – Заметил Касиан, поднимая голову. Он чувствовал свинцовый вес на вид легкой короны и ощущал сверлившие кожу, словно шипы, огненные иглы.

– Ты привыкнешь. – Понуро ответил Деметрий. Он не ожидал, что расставание с огненной короной опечалит его. Только сняв огненный обруч, он понял, что корона стала частью его самого. Будто стряхнув с себя пелену морока, Деметрий поднял глаза на Касиана, и медленно произнес леденящим кровь голосом. – Сожги их всех.

Солнце клонилось к закату, когда Касиан отбыл с войском по Ведьминой тропе в сторону Нестара. Прощаясь, Касиан и Кетона пообещали вернуться в объятия друг друга живыми и невредимыми.

– С чего начнем? – Спросила Тея Деметрия, Инэля и Кетону, когда весь их нехитрый скарб был собран.

Деметрий достал из плаща рубиновый гребень своей матери, принадлежавший теперь Элии, и записку Тартаны, и глухо произнес:

– Думаю, нам нужен гаруспик. По этим предметам, полагаю, он сможет понять, куда ее увезли.

– Отец говорил, что лучшие гаруспики в Тирхане, – напомнила Тея, она нежно коснулась плеча Деметрия, – и нам нужен Санти.

– Согласен, – тихо ответил Деметрий, – но, если мы отправимся в Элатту, то потеряем драгоценное время. Вернемся в Парват и будем ждать Санти с гаруспиком там. Я призову аспидов и отправлю послание в Элатту.

Глава 7 Тирхан

«Я уже слишком стар для бега с препятствиями» – думал Хаон, с трудом преодолевая розовые кусты королевского сада. Он остановился у дверей покоев владыки Тирхана, тяжело дыша.

– Хаон, – начал владыка, с изумлением осматривая с ног до головы своего верного советника, – что с тобой случилось? Ты весь исцарапан, одежда изорвана.

– О, великий владыка, прошу не гневайтесь! – Взмолился Хаон, отряхивая подол длинного изорванного платья. – Я спешил к вам с ужасающей новостью, решил срезать путь через розовые сады.

– Что за новость, выкладывай. – Приказал владыка Тирхана, нахмурив густые брови.

– Прилетел аспид короля Эразии, сообщает, что королева Элиана была похищена ведьмами в Мимории, – Хаон громко прочистил горло и продолжил, – Деметрий, Инэль, Кетона и Тея будут ждать молодого Аситу в сопровождении гаруспика в Парвате во Дворце Теней.

Лицо владыки помрачнело, он присел на край кресла и посмотрел в распахнутое настежь окно, ведущее в розовый сад.

– Значит, все таки был отвлекающий маневр. – Задумчиво промолвил владыка.

– О чем вы, великий владыка? – Спросил Хаон, хотя уже сам начал догадываться, что отвлекающим маневром было фальшивое наступление флота Лаоха к берегам Тирхана. Вражеские корабли достигли лишь россыпь тирханских островов, находившихся в дне пути от порта Элатты, но вскоре развернулись на запад.

Владыка позвонил в золотой колокольчик, на звон которого тут же явился королевский гвардеец.

– Найди моего сына, – строго приказал владыка, – и как можно скорее. Позови Маяду. А ты, – владыка обратился к советнику, – переоденься и вернись. И пусть Фелиса наложит мазь на твои раны. Но прежде передай аспиду, что мой сын явится во Дворец Теней с лучшим гаруспиком Тирхана.

Зери битый час наблюдала, как молодой Асита, облаченный лишь в грубые льняные штаны, вспахивает землю обычным плугом под радостные возгласы крестьянских детей. В королевстве Тирхан тысячи лет владыками были титаны земли, и тысячи лет они с младенчества приучались любить и возделывать землю. Молодой Асита вырос в Эразии, владыками которой и был усыновлен. Он не был приучен к простому труду на земле. Владыка Тирхана желал восполнить этот пробел в воспитании сына, найдя в наставники молодую красавицу – титана земли. Та вновь и вновь находила обучение Санти недостаточным и легким, придумывала, казалось, непосильные задачи для него. Спустя две луны молодой Асита научился пахать землю, сеять и убирать урожай, не обращая внимания на прелести Зери. Под палящим полуденным солнцем огромная спина молодого владыки в капельках пота вызывала у Зери смешанные чувства легкого возбуждения, стыда и смятения. Она с трудом оторвала взгляд от фигуры Санти, увидев королевского гвардейца.

– Владыка зовет молодого Аситу к себе. Срочно. – Выпалил гвардеец, не забыв поклониться Зери и Санти.

Маяда ходила из угла в угол покоев владыки, скрестив руки на груди. Ее гнев был осязаем.

– Тартана всегда была не в себе, но спутаться с ублюдком и выкрасть богиню… – Она озадаченно взглянула на владыку. – Почему ты спокоен?

– Возмущение – твоя привилегия, – спокойно ответил Владыка, – и потом, эмоции нам не помощники. Лучше скажи, где гаруспик?

– Лучший гаруспик Тирхана умер неделю назад при загадочных обстоятельствах. – Ответила Маяда, еще более распаляясь. – Сейчас мои маги в поисках нового.

– И сколько времени займут поиски? – Поинтересовался владыка раздраженно.

– Вот видишь, – вскинула руки Маяда, – эмоции и тебя захватили. Я делаю все, что в моих силах.

– Недостаточно. – Хмуро произнес владыка, – думаю… В этот момент дверь распахнулась, на пороге появился растерянный Санти в сопровождении Зери и Хаона.

– Отец! – Сходу воскликнул Санти, приближаясь к владыке. – Я немедленно отбываю на поиски сестры! Хаон по дороге рассказал последние новости.

– Сын, я полностью поддерживаю тебя, ты знаешь, – ответил владыка, его глаза потеплели, – рассказал ли тебе Хаон о просьбе Деметрия?

– Ты о гаруспике? – Спросил Санти отца, и посмотрел на насупившуюся Маяду. – Да, рассказал.

– Так вот будет тебе известно, что лучший гаруспик мертв, и мы в поисках нового, – владыка забарабанил пальцами по столу, – и, к сожалению, не знаем, сколько времени займут эти поиски.

– Я не могу ждать ни минуты, когда моя сестра в руках безумной ведьмы! – В сердцах воскликнул Санти. – Значит, я отправлюсь один.

В гостиной владыки повисло напряжение, на мгновение присутствующие словно застыли. Первой из оцепенения вышла Зери, сделав шаг в сторону владыки. Она низко поклонилась и кротко произнесла:

– О, великий владыка, прошу, дайте слово. – Зери опустила глаза в пол, ожидая разрешения владыки.

– Говори, Зери. – Ответил владыка, внимательно посмотрев на нее.

– Дело в том, что моя покойная мать была гаруспиком, она научила меня многому. Я умею искать всех существ нашего мира. Возможно, я и не лучший гаруспик в Тирхане, но учитывая обстоятельства, я могла бы отправиться с Аситой в Парват и помочь. – Зери закончила говорить и подняла глаза на владыку.

– Маяда, что скажешь? – Отозвался владыка с надеждой в голосе.

– Зери, не у твоей ли матушки учился скоропостижно скончавшийся Адио? – Отреагировала Маяда, она была в крайнем возбуждении.

– Так и есть. – Скромно, но гордо ответила Зери и слегка покраснела.

– Тогда, – Маяда повернулась к владыке, хлопнув в ладоши, – лучшего гаруспика, чем Зери, нам не найти. Как я могла забыть про Золу, мать Зери! Простите меня, владыка, новости о похищении Элианы и смерти Адио выбили меня из колеи.

Владыка, пристально следивший за Маядой и Зери, благосклонно кивнул и отдал приказ:

– Асита, Зери, собирайтесь в путь.

Глава 8 Дворец Теней

Величественный Дворец Теней представлял собой жалкое зрелище. Поросший мхом серый камень стен дворца покрывали сухие лозы дикого винограда. Дорожки сада. окружающего дворец, заросли травой. Заброшенный и печальный дворец зловеще смотрел на пустынное поместье, огромными проемами разбитых некогда украшенных витражами окон. Сад зарос и заболотился, на кочках тут и там царствовали жабы.

Внутренне убранство дворца превратилось в рухлядь. Деревянная мебель сгнила, истлевшие портьеры и ковры забыли свои цвета. Половицы прекрасного резного пола скрипели и кое-где проваливались. Титаны осторожно осматривали дворец, будто боясь потревожить зловещий сон старого здания.

– Мне казалось, дворец лучше сохранился. – Заметил Деметрий, осторожно открывая дверь в кухню.

В большом помещении кухни титаны обнаружили каменную печь, сплошь засыпанную золой, и огромный мраморный стол. Медная утварь была разбросана по полу, на покосившейся стальной решетке стояла фарфоровая посуда, покрытая черной гнилью.

– Похоже, нам предстоит уборка. – Брезгливо заметил Инэль, проведя пальцем по краю стола.

– Схожу за хворостом, – быстро ответил Деметрий, – и за мной очистка печи.

– Вымоем эту грязь, братец? – Хитро подмигнув брату, спросила Кетона. – Добыть бы ведро воды.

– Во дворе я видела колодец. – Деловито сообщила Тея. Она заглянула под стол в поисках ведра. – А вот и ведро. Тея достала из-под стола медное ведро и широко улыбнулась, словно ребенок, получивший долгожданную игрушку.

Ближе к ночи уставшие титаны наконец-то уселись за мраморным столом. Деметрий подстрелил парочку кроликов на ужин, а Инэлю удалось найти слегка заржавевшие кованные стулья. Крепкое вино и тепло от огня окончательно расслабили утомленных титанов. Кетона нашла самое подходящее для сна помещение во всем дворце – кладовую, где решено было ночевать всем вместе. В кладовой было довольно сухо и чисто, лишь кое-где валялись истлевшие вязанки чеснока.

Утром из Тирхана вернулся аспид с вестями о скором прибытии Санти и Зери. В ожидании гостей мрачный Деметрий бродил по болотам, охотясь на кроликов, пытаясь разогнать дурные мысли и печаль, лежавшую на сердце тяжкой ношей. Тея с Кетоной от безделия исследовали залы дворца, а Инэль засел в библиотеке, в надежде найти интересную целую книгу.

– Тебе не надоело перебирать прах? – Спросила Кетона брата, входя в библиотеку.

– Ты права, все ценное отсюда забрали, а оставшиеся книги сгнили. – С досадой в голосе ответил Инэль.

– Мы направляемся в левое крыло дворца, пойдешь с нами? – Игриво спросила Тея мужа. – Я читала, что Дворец Теней хранит много тайн и сюрпризов, но мы пока не видели ничего подобного. Может в левом крыле повезет больше.

– Так и быть, идемте, – согласился Инэль, кладя на место полусырой фолиант, – все равно, чем убивать время.

В левом крыле здания спутники не обнаружили ничего занимательного для себя, за исключением павильона со стеклянной крышей, примыкающего к дворцу. В ярко освещенном помещении когда-то разводили растения для зелий. На многочисленных каменных этажерках остались лишь глиняные горшки и стеклянные бутыли с засохшими остатками листьев, на полу валялись разбитые кадки с остатками земли.

– Жалкое зрелище. – С сожалением произнесла Тея. Она дотронулась до железной балки над входом в кладовую. На почерневшем металле были выгравированы буквы на старом миморском языке. Тея провела пальцами по надписи, буквы засветились зеленоватым светом, дверь в кладовую задрожала и со скрипом отворилась. Через мгновение перед титанами появился проход и извилистая мощеная булыжником тропа, ведущая под уклон.

– Кто-то очень хотел сюрпризов, – с интересом заметила Кетона и сделала шаг навстречу проходу, – получай свой сюрприз, Тея.

– Погодите, смелые исследователи подземных глубин, – остановил Тею и Кетону Инэль, – я позову Деметрия. Полагаю, выяснять тайны Дворца Теней нужно всем вместе.

– Зануда, но, как обычно, прав. – Закатила глаза Кетона. – Ладно, подождем вас.

Когда Инэль ушел, Кетона, немного поразмыслив, спросила Тею:

– Как думаешь, что там?

– Могу предположить, что там либо хранилище, либо тайный подземный ход наружу. – Ответила Тея, пожав плечами. – Скоро узнаем. Давай-ка посмотрим, из чего можно сделать факелы.

Тея и Кетона принялись искать сухие ветки или остатки деревянной мебели, но, к своему удивлению, обнаружили плетеный ящик со восковыми свечами. Свечи были новыми и довольно большими.

– Немного странно найти здесь, среди заброшенных вещей полный ящик новых свечей, ты не находишь? – Спросила Тею Кетона. У обеих был озадаченный вид.

– Значит, сюда кто-то приходит. – Ответила Тея, и мурашки пробежали по ее спине.

– Именно! – Согласилась Кетона. – Давай возьмем побольше с собой, кто знает, что там нас ожидает. И вообще, знаешь, мне пришла в голову мысль, вдруг Элию держат здесь, в подземелье.

– Может быть, – немного поразмыслив, ответила Тея, – но, думаю, не похоже на ведьм, они не настолько глупы, чтобы держать ее во Дворце Теней.

Они немного помолчали, ощущая некоторую неловкость, повисшую в воздухе.

– От Касиана нет вестей? – Наконец спросила Тея Кетону, которая от скуки бросала мелкие камешки в пустую кадку.

– Утром к Деметрию прилетал аспид из Нестара, – мрачно ответила Кетона, потупив глаза, – и сообщил, что союзникам удалось очистить приграничные территории. Осталась лишь горстка ведьм, они укрылись в лесных болотах. Остальные были сожжены.

Кетона замолчала, перебирая шнуры на бархатном кафтане, тяжело вздохнула и продолжила:

– Там были совсем молоденькие ведьмы. Пламя было такой силы, что никто не избежал смерти.

– Думаешь, Касиан не рассчитал силу демонов? – Проницательная Тея догадывалась, о мыслях Кетоны.

– Возможно. – Лишь сухо ответила Кетона.

– Приказ Деметрия был однозначным, он сказал Касиану – сожги их всех, если помнишь, – резонно заметила Тея, она взяла руку Кетоны в свою. – В любом случае, Касиан не посмел бы ослушаться короля и старшего брата.

Кетона посмотрела долгим взглядом в глаза Теи и нежно накрыла руку Теи своей.

Глава 9 Скрабград

За этой сценой их застали Деметрий и Инэль, вошедшие в павильон под стеклянной крышей. Инэль тихо кашлянул, привлекая внимание девушек.

– О! – Воскликнула Тея. – А вот и вы!

Деметрий зажег свечи, по одной для каждого, и титаны, многозначительно переглянувшись, решительно зашли в тайный проход. Довольно долго они шли по узкому коридору вниз в полной темноте, озаряемой огнем четырех свечей. Вскоре проход стал расширяться, вдали путники заметили бледное пламя свечей. Приблизившись к нему, они увидели пухлого карлика, сидевшего на колченогом стуле у кованных ворот. На голове карлика была корона-подсвечник с семью свечами. Карлик поднял голову, и изучающе посмотрел на прибывших гостей, затем перевел взгляд на Кетону и Тею и спросил звонким голосом:

– Кто из вас ведьма старшей крови?

– Полагаю, я, – растерянно ответила Тея, – почему вы спрашиваете? И кто вы?

– Спрашиваю, чтобы приветствовать вас, хозяйка. – Карлик осторожно поправил корону из свечей, ловко спрыгнул со стула и преклонил колено перед Теей.

– Прошу вас, поднимитесь. – Тея поспешила поднять карлика. Тот ошеломленно отпрянул от нее и голосом, полным ужаса, спросил:

– Кто ты?

– Мы так и будем играть в шарады? – Раздраженно поинтересовался Деметрий. – Я не хотел бы потерять терпение и поджарить тебя вместе с твоей свечной короной. Немедленно говори, кто ты, что здесь делаешь и почему называешь ведьму старшей крови хозяйкой?

Продолжить чтение