Демон
Размер шрифта: 13
Корсар. Поэма
La Harpe[1]
- Longtemps il eut le sort prospère
- Dans ce métier si dangereux.
- Las! il devient trop téméraire
- Pour avoir été trop heureux.
ЧАСТЬ I
- Друзья, взгляните на меня!
- Я бледен, худ, потухла радость
- В очах моих, как блеск огня;
- Моя давно увяла младость,
- Давно, давно нет ясных дней,
- Давно нет цели упованья!..
- Исчезло все!.. одни страданья
- Еще горят в душе моей.
* * *
- Я не видал своих родимых –
- Чужой семьей воскормлен я;
- Один лишь брат был у меня,
- Предмет всех радостей любимых.
- Его я старе годом был,
- Но он равно меня любил,
- Равно мы слезы проливали,
- Когда все спит во тьме ночной.
- Равно мы горе поверяли
- Друг другу жаркою душой!..
- Нам очарованное счастье
- Мелькало редко иногда!..
- Увы! – не зрели мы ненастья,
- Нам угрожавшего тогда.
* * *
- Мой умер брат! Перед очами
- Еще теперь тот страшный час,
- Когда в ногах его с слезами
- Сидел! Ах! – я не зрел ни раз
- Столь милой смерти хладной муки:
- Сложив крестообразно руки,
- Несчастный тихо угасал,
- И бледны впалые ланиты
- И смертный взор, тоской убитый,
- В подушке бедный сокрывал.
- «Он умер!» – страшным восклицаньем
- Сражен я вдруг был с содроганьем,
- Но сожаленье, не любовь
- Согрели жизнь мою и кровь…
* * *
- С тех пор с обманутой душою
- Ко всем я недоверчив стал.
- Ах! не под кровлею родною
- Я был тогда – и увядал.
- Не мог с улыбкою смиренья
- С тех пор я все переносить:
- Насмешки, гордости презренья…
- Я мог лишь пламенней любить.
- Самим собою недоволен,
- Желая быть спокоен, волен,
- Я часто по лесам бродил
- И только там душою жил,
- Глядел в раздумии глубоком,
- Когда на дереве высоком
- Певец незримый напевал
- Веселье, радость и свободу,
- Как нежно вдруг ослабевал,
- Как он, треща, свистал, щелка́л,
- Как по лазоревому своду
- На легких крылиях порхал,
- И непонятное волненье
- В душе я сильно ощущал.
- Всегда любя уединенье,
- Возненавидя шумный свет,
- Узнав неверной жизни цену,
- В сердцах людей нашед измену,
- Утратив жизни лучший цвет,
- Ожесточился я – угрюмой
- Душа моя смутилась думой;
- Не могши более страдать,
- Я вдруг решился убежать.
- Настала ночь… Я встал печально
- С постели, грустью омрачен.
- Во всем дому глубокий сон.
- Хотелось мне хоть взор прощальный
- На место бросить то, где я
- Так долго жил в тиши безвестной,
- Где жизни тень всегда прелестной
- Беспечно встретила меня.
- Я взял кинжал; два пистолета
- На мне за кожаным ремнем
- Звенели. Я страшился света
- Луны в безмолвии ночном…
* * *
- Но вихорь сердца молодого
- Меня влачил к седым скалам,
- Где между берега крутого
- Дунай кипел, ревел; и там,
- Склонясь на камень головою,
- Сидел я, озарен луною…
- Ах! как она, томна, бледна,
- Лила лучи свои златые
- С небес на рощи бреговые.
- Везде знакомые места,
- Все мне напоминало младость,
- Все говорило мне, что радость
- Навеки здесь погребена.
- Хотел проститься с той могилой,
- Где прах лежал столь сердцу милый.
- Перебежавши через ров,
- Пошел я тихо по кладбищу,
- Душе моей давало пищу
- Спокойствие немых гробов.
- И долго, долго я в молчанье
- Стоял над камнем гробовым…
- Казалось, веяло в страданье
- Каким-то холодом сырым.
* * *
- Потом… неверными шагами
- Я удалился – но за мной,
- Казалось, тень везде бежала…
- Я ночь провел в глуши лесной;
- Заря багряно освещала
- Верхи холмов; ночная тень
- Уже редела надо мною.
- С отягощенною главою
- Я там сидел, склонясь на пень…
- Но встал, пошел к брегам Дуная,
- Который издали ревел,
- Я в Грецию идти хотел,
- Чтоб турок сабля роковая
- Пресекла горестный удел
- (В душе сменялося мечтанье) –
- Ярчее дневное сиянье,
- И вот Дунай уж предо мной
- Синел с обычной красотой.
- Как он, прекрасный, величавый,
- Играл в прибережных скалах.
- Воспоминанье о делах
- Живет здесь, и протекшей славой
- Река гордится. Сев на брег,
- Я измерял Дуная бег.
- Потом бросаюсь в быстры волны,
- Они клубятся под рукой
- (Я спорил с быстрою рекой),
- Но скоро на́ берег безмолвный
- Я вышел. Все в душе моей
- Мутилось пеною Дуная;
- И бросив взор к стране своей:
- «Прости, отчизна золотая! –
- Сказал. – Быть может, в этот раз
- С тобой навеки мне проститься,
- Но этот миг, но этот час
- Надолго в сердце сохранится!..»
- Потом я быстро удалился…
* * *
- Зачем вам сказывать, друзья,
- Что было как потом со мною;
- Скажу вам только то, что я
- Везде с обманутой душою
- Бродил один как сирота,
- Не смея ввериться, как прежде,
- Все изменяющей надежде.
- Мир был чужой мне, жизнь пуста –
- Уж я был в Греции прекрасной,
- А для души моей несчастной
- Ее лишь вид отравой был.
- День приходил – день уходил;
- Уже с Балканския вершины
- Открылись Греции долины,
- Уж море синее, блестя
- Под солнцем пламенным Востока,
- Как шум нагорного потока,
- Обрадовало вдруг меня…
- Но как спастися нам от Рока! –
- Я здесь нашел, здесь погубил
- Почти все то, что я любил.
ЧАСТЬ II
- Где Геллеспонт[2] седой, широкий,
- Плеская волнами, шумит,
- Покрытый лесом, одинокий,
- Афос[3] задумчивый стоит.
- Венчанный грозными скалами,
- Как неприступными стенами
- Он окружен. Ни быстрых волн,
- Ни свиста ветров не боится.
- Беда тому, чей бренный челн
- Порывом их к нему домчится.
- Его высокое чело
- Травой и мохом заросло.
- Между стремнин, между кустами,
- Изрезан узкими тропами
- С востока ряд зубчатых гор
- К подошве тянутся Афоса,
- И башни гордые Лемоса[4]
- Встречает удивленный взор…
- Порою корабли водами
- На быстрых белых парусах
- Летали между островами
- Как бы на лебедя крылах.
- Воспоминанье здесь одною
- Прошедшей истиной живет.
- Там Цареградский путь идет
- Чрез поле черной полосою.
- (Я шел, не чувствуя себя;
- Я был в стремительном волненье,
- Увидев, Греция, тебя!)
- Кустарник дикий в отдаленье
- Терялся меж угрюмых скал,
- Меж скал, где в счастья упоенье
- Фракиец храбрый пировал;
- Теперь все пусто. Вспоминанье
- Почти изгладил ток времен,
- И этот край обременен
- Под игом варваров. Страданье
- Осталось только в той стране,
- Где прежде греки воспевали
- Их храбрость, вольность, но оне
- Той страшной участи не знали,
- И дышит все здесь стариной,
- Минувшей славой и войной.
* * *
- Когда ж народ ожесточенный
- Хватался вдруг за меч военный –
- В пещере темной у скалы,
- Как будто горние орлы,
- Бывало, греки в ночь глухую
- Сбирали шайку удалую,
- Чтобы на турок нападать,
- Пленить, рубить, в морях летать –
- И часто барка в тьме у брега
- Была готова для побега
- От неприятельских полков;
- Не страшен был им плеск валов.
- И в той пещере отдыхая,
- Как часто ночью я сидел,
- Воспоминая и мечтая,
- Кляня жестокий свой удел,
- И что-то новое пылало
- В душе неопытной моей,
- И сердце новое мечтало
- О легком вихре прежних дней.
- Желал я быть в боях жестоких,
- Желал я плыть в морях широких
- (Любить кого, не находил).
- Друзья мои, я молод был!
- Зачем губить нам нашу младость,
- Зачем стареть душой своей,
- Прости навек тогда уж радость,
- Когда исчезла с юных дней.
* * *
- Нашед корсаров, с ними в море
- Хотел я плыть. «Ах, – думал я, –
- Война, могила, но не горе,
- Быть может, встретят там меня».
- Простясь с печальными брегами,
- Я с маврским опытным пловцом
- Стремил мой ‹бег› меж островами,
- Цветущими над влажным дном
- Святого старца-океана;
- Я видел их. – Но жребий мой
- Где свел нас с буйною толпой,
- Там власть дана мне атамана,
- И так уж было решено,
- Что жизнь и смерть – всё за одно!!!
* * *
- Как весело водам предаться,
- Друзья мои, в морях летать,
- Но должен, должен я признаться,
- Что я готов теперь бы дать
- Все, что имею, за те годы,
- Которые уж я убил
- И невозвратно погубил.
- Прекрасней были бы мне воды,
- Поля, леса, луга, холмы
- И все, все прелести природы…
- Но! – так себе неверны мы!! –
- Живем, томимся и желаем,
- А получивши – забываем
- О том. – Уже предмет другой
- Играет в нашем вображенье
- И – в беспрерывном так томленье
- Мы тратим жизнь, о боже мой!
* * *
- Мы часто на берег сходили
- И часто по степям бродили,
- Где конь арабский вороной
- Играл скачками подо мной,
- Летая в даль степи широкой,
- Уже терялся брег далекой,
- И я с веселою толпой
- Как в море был в степи сухой.
* * *
- Или в лесу в ночи глубокой,
- Когда все спит, то мы одне,
- При полной в облаках луне,
- В пещере темной, припевая,
- Сидим, и чаша между нас
- Идет с весельем круговая;
- За нею вслед за часом час,
- И светит пламень, чуть блистая,
- Треща, синея и мелькая…
- Потом мы часто в корабли
- Опять садились, в быстры волны
- С отважной дерзостью текли,
- Какой-то гордостию полны.
- Мы правы были: дом царей
- Не так велик, как зыбь морей.
* * *
- Я часто, храбрый, кровожадный,
- Носился в бурях боевых;
- Но в сердце юном чувств иных
- Таился пламень безотрадный.
- Чего-то страшного я ждал,
- Грустил, томился и желал.
- Я слушал песни удалые
- Веселой шайки средь морей,
- Тогда, воспомнив золотые
- Те годы юности моей,
- Я слезы лил. Не зная Бога,
- Мне жизни дальная дорога
- Была скользка; я был, друзья,
- Несчастный прах из бытия.
- Как бы сражаяся с судьбою,
- Мятежной ярости полна,
- Душа, терзанью предана,
- Живет утратою самою.
- Узнав лишь тень утраты сей,
- Я ждал ее еще мятежней,
- Еще печальней, безнадежней,
- Как лишь начало страшных дней,
- Опять пред мной все исчезало,
- Как свет пред тению ночной,
- И сердце тяжко изнывало,
- Исчез и кроткий мой покой,
- Исчезло милое волненье
- И благородное стремленье
- И чувств и мыслей молодых,
- Высоких, нежных, удалых.
ЧАСТЬ III
- Однажды в ночь сошлися тучи,
- Катился гром издалека
- И гнал, стоная, вихрь летучий
- Порывом бурным облака.
- Надулись волны, море плещет,
- И молния во мраке блещет.
- Но наших храбрых удальцов
- Ничто б тогда не испугало,
- И море синее стонало
- От резких корабля следов.
- Шипящей пеною белеет
- Корабль. Вдруг рвется к небесам
- Волна, качается, чернеет
- И возвращается волнам.
- Нам в оном ужасе казалось,
- Что море в ярости своей
- С пределами небес сражалось,
- Земля стонала от зыбей,
- Что вихри в вихри ударялись,
- И тучи с тучами слетались,
- И устремлялся гром на гром,
- И море билось с влажным дном,
- И черна бездна загоралась
- Открытой бездною громов,
- И наше судно воздымалось
- То вдруг до тяжких облаков,
- То вдруг, треща, вниз опускалось.
- Но храбрость я не потерял.
- На палубе с моей толпою
- Я часто гибель возвещал
- Одною пушкой вестовою.
- Мы скоро справились! Кругом
- Лишь дождь шумел, ревел лишь гром.
- Вдруг слышен выстрел отдаленный,
- Блеснул фонарь, как бы зажженный
- На мачте в мрачной глубине.
- И скрылся он в туманной мгле,
- И небо страшно разразилось
- И блеском молний озарилось,
- И мы узрели: быстро к нам
- Неслося греческое судно.
- Все различить мне было трудно.
- Предавшися глухим волнам,
- Они на помощь призывали,
- Но ветры вопли заглушали.
- «Скорей ладью, спасите их!» –
- Раздался голос в этот миг.
- О камень судно ударяет,
- Трещит – и с шумом утопает.
* * *
- Но мы иных еще спасли,
- К себе в корабль перенесли.
- Они без чувств, водой покрыты,
- Лежали все как бы убиты;
- И ветер буйный утихал,
- И гром почаще умолкал,
- Лишь изредка волна вздымалась,
- Как бы гора, и опускалась.
- ………………………………………
- ………………………………………
- Все смолкло! Вдруг корабль волной
- Был брошен к мели бреговой.
* * *
- Хотел я видеть мной спасенных,
- И к ним поутру я взошел.
- Тогда на тучах озлащенных
- Вскатилось солнце. Я узрел,
- Увы, гречанку молодую.
- Она почти без чувств, бледна,
- Склонившись на руку главою,
- Сидела, и с тех пор она
- Доныне в памяти глубоко…
- Она из стороны далекой
- Была сюда привезена.
- Свою весну, златые лета
- Воспоминала. Томный взор
- Чернее тьмы, ярчее света
- Глядел, казалось, с давних пор
- На небо. Там звезда, блистая,
- Давала ей о чем-то весть
- (О том, друзья, что в сердце есть).
- Звезду затмила туча злая,
- Звезда померкла, и она
- С тех пор печальна и грустна.
- С тех пор, друзья, и я стенаю,
- Моя тем участь решена,
- С тех пор покоя я не знаю,
- Но с тех же пор я омертвел,
- Для нежных чувств окаменел.
Преступник. Повесть
- «Скажи нам, атаман честной,
- Как жил ты в стороне родной,
- Чай, прежний жар в тебе и ныне
- Не остывает от годов.
- Здесь под дубочком ты в пустыне
- Потешишь добрых молодцов!»
- «Отец мой, век свой доживая,
- Был на второй жене женат;
- Она красотка молодая,
- Он был и знатен и богат…
- Перетерпевши лет удары,
- Когда захочет сокол старый
- Подругу молодую взять,
- Так он не думает, не чует,
- Что после будет проклинать.
- Он все голубит, все милует;
- К нему ласкается она,
- Его хранит в минуту сна.
- Но вдруг увидела другого,
- Не старого, а молодого.
- Лишь первая приходит ночь,
1Долго судьба ему благоволила В его опасном ремесле. Увы! он становится слишком безрассудным, Из-за того, что был слишком удачлив. Лагарп (фр.). Здесь и далее, если не сказано иное, примечание ред.
2 Античное название Дарданелльского пролива.
3 Название горы Афон по-гречески.
4 Имеется в виду остров Лемнос.
Продолжить чтение