Зеленый Мир – вторая часть
глава 9 : зов судьбы
На следующее утро я проснулась с необычным чувством. Что-то внутри меня говорило, что я должна это сделать. Будто я заранее знала, что так и должно быть. Я проснулась с твердым решением – идти за Люси. Это ощущение было сильнее любых сомнений.
Конечно, я понимала, что не должна. Перед глазами встало мамино лицо – она только-только начала смиряться с потерей папы, а теперь, возможно, потеряет и меня. Но всё внутри кричало, что это правильно. И Люси, и её слова – я верила им всем сердцем.
Утром, едва собравшись с духом, я подошла к маме. Она сидела на кухне с усталым взглядом, в котором было так много боли.
– Мама, – сказала я тихо, но решительно. – Я хочу пойти к Люси.
Она посмотрела на меня, глаза покрасневшие, как будто не смыкала их всю ночь. Её голос был слабым, измученным:
– Иди, Теа. Только, пожалуйста… возвращайся домой вовремя.
Я кивнула, чувствуя, как сжимается сердце. Быстро оделась, собрала в походную сумку всё необходимое – воду, немного еды, пару сэндвичей и печенье.
На улице меня ждала Люси. Мы встретились в условленном месте, недалеко от военного лагеря.
– Теа, я знала, что ты придёшь, – прошептала она, обнимая меня крепко, словно боялась, что я передумаю.
– Люси, пообещай… обещай, что мы вернёмся домой, – попросила я, глядя ей в глаза.
– Конечно, вернёмся, – сказала она уверенно.
Мы спрятались за большими ящиками с боеприпасами, которые военные готовили к выезду. Один из солдат заметил меня и строго бросил:
– Девочка, тебе здесь не место. Уходи немедленно.
Я кивнула, сделала вид, что ухожу, но Люси тихо позвала меня из укрытия. Мы осторожно пробрались в грузовой контейнер, где хранились припасы. Там было темно, но прохладно, и мы смогли закрыть дверь изнутри.
Когда раздались звуки двигателей, мы услышали голос капитана Слэймонда через громкоговоритель:
– Уважаемые жители Ориона, – начал он. – Связаться с первой экспедиционной группой не удалось. Но я, капитан Слэймонд, вместе с группой разведчиков выдвигаюсь, чтобы найти их и вернуть. Я обещаю, что мы сделаем всё возможное, чтобы привести ваших близких домой.
Толпа встретила его слова аплодисментами. Через вентиляционные отверстия контейнера мы видели, как машины начали двигаться.
– Главное, чтобы они не решили остановиться за припасами, – шепнула Люси, прижимаясь ко мне.
Мы ехали долго. Сперва я видела, как лагерь остался позади, затем пейзаж стал меняться. Жаркий, сухой воздух сменился холодным ветром и дождём. Нам стало зябко, и Люси достала из своего рюкзака тёплую куртку. Мы укрылись ею вдвоём, стараясь согреться.
Мы почти не говорили – всё время смотрели через щели вентиляции, наблюдая за дорогой. Через несколько часов наш караван остановился. Снова раздался голос капитана:
– Бойцы! Мы покидаем обитаемые земли. Через пару миль начнётся необитаемая зона. Помните: наша задача – найти первую группу и вернуть их. Следуем строго по плану, слушаем мои команды. Да хранит нас Бог!
В ответ раздался чёткий, ритмичный клич – словно боевой девиз, произнесённый одновременно всеми солдатами. У меня перехватило дыхание, а караван снова тронулся в путь.
Глава 10: граница миров
Мы продолжали наблюдать за дорогой, но всё выглядело вполне обыденно, ничего необычного. Как вдруг, спустя минут десять, я почувствовала, будто на меня навалилась огромная тяжесть. Моё тело стало невероятно тяжёлым, словно вес увеличился в несколько раз. Каждое движение давалось с трудом.
– Люси… – прошептала я, с трудом разлепляя губы. – Ты тоже чувствуешь это?
– Да, – ответила она с напряжённым лицом. – Как будто я стала весить втрое больше.
Мы обе тяжело дышали, будто двигались под водой, но уже через минуту это чувство исчезло так же внезапно, как появилось. Автомобиль затрясло, я почувствовала резкий рывок. Едва я пришла в себя, раздались встревоженные крики солдат:
– Мы пошли в гиперболу!
– Гипербола? – я переспросила Люси, не понимая значения этого слова.
Она повернулась ко мне, всё ещё слегка задыхаясь, и прошептала:
– Это… что-то вроде границы. Электромагнитная зона, насколько я читала. Там законы физики меняются.
– Законы физики? – эхом повторила я, но она не успела ответить.
Караван резко остановился. Через вентиляционные отверстия контейнера мы увидели, как солдаты начали выходить из машин, бурно обсуждая что-то друг с другом. Люси дёрнула меня за руку, указывая вперёд.
– Теа, смотри!
Я посмотрела в сторону, куда указывала её рука. Перед нами, всего в миле, начинался совершенно другой мир. Привычное пустое поле обрывалось, и за ним возвышались невероятные джунгли. Огромные деревья, выше любого небоскрёба, закрывали горизонт. В их густых кронах кружили гигантские птицы. Между деревьями мелькали странные существа, похожие на ничто из того, что я когда-либо видела.
– Это невероятно… – прошептала Люси, не отрывая взгляда. Её глаза блестели от восторга. – Просто невероятно!
– Мне страшно, – призналась я, чувствуя, как внутри нарастает паника. – Мы должны выйти и сказать, что мы здесь. Это неправильно.
– Нет, Теа, – Люси схватила меня за руку. Её голос стал строгим, как никогда. – Пока не время. Если они узнают, что мы с ними, всё испортится. Нам нужно держаться тише воды.
Я кивнула, хоть внутри всё протестовало.
Мы продолжали смотреть, как капитан Слэймонд отдавал команды. Его голос звучал чётко и уверенно:
– Бойцы! Наша техника дальше не проедет. Разбиваем лагерь здесь. Дальше пойдёт пехота на разведку. Всё ясно?
– Так точно, сэр! – ответили солдаты, как один.
Мы ощутили, как контейнер, в котором мы прятались, подхватили специальным подъёмником. Меня бросило вперёд, но Люси удержала меня за плечо. Контейнер опустили на землю, и солдаты начали разбивать лагерь вокруг.
– Тсс… Ни слова, – прошептала Люси.
Я лишь кивнула, стараясь даже не дышать.
Сквозь отверстия мы видели, как вокруг нас разворачивается новый мир. Невероятные животные, огромные, с яркой окраской, медленно передвигались между деревьями. Некоторые летали низко над землёй, издавая громкие, незнакомые звуки.
– Люси… посмотри. Солнце… Оно не движется, – прошептала я, пытаясь понять, что происходит.
– Да, – тихо ответила она, не отрывая глаз от горизонта. – Оно светит ярче, чем должно, и вообще не меняет своего положения.
Мы слышали громкие звуки, похожие на рычание, но это точно были не обычные животные. У меня внутри всё сжималось от страха. А Люси, наоборот, достала тетрадь и начала что-то записывать.
– Что ты делаешь? – шепнула я, чтобы отвлечься от напряжения.
– Описываю всё, что вижу, – ответила она, увлечённо выводя буквы. – Теа, это же другой мир! Мы в нём, понимаешь? Это невероятно!
– Люси… мне это совсем не нравится. – Я с трудом проглотила ком в горле.
Она посмотрела на меня и вдруг улыбнулась.
– Знаешь, я тоже боюсь. Но это же шанс, – она сделала паузу. – Шанс увидеть что-то, чего никто до нас не видел.
Мы замолчали. Солнце продолжало висеть над горизонтом, как застылшее в вечности, а лагерь вокруг нас оживал. Палатки, укрепления, приборы, странные сооружения – военные работали быстро и чётко.
Когда наконец настал вечер, усталость взяла своё. Мы прижались друг к другу, чувствуя, как усталость притупляет страх.
– Ты думаешь, нас заметят? – спросила я.
– Если заметят, – вздохнула Люси, – будет уже всё равно.
Тем временем мир вокруг внезапно потемнел. Солнце резко скрылось за горизонтом, даже не оставив закатного сияния.
– Это другой мир, – прошептала я, глядя в темноту.
– Да, – тихо ответила Люси. – Совсем другой. Не дождусь, когда мы выберемся отсюда. Хочу увидеть больше.
– Лишь бы выбраться… – пробормотала я, прежде чем сон накрыл меня тёплой, тяжёлой волной.
Глава 11: Полная тишина
Я проснулась, чувствуя холод и тревогу. Снаружи не было слышно ничего, кроме редких, будто неземных звуков. Люси резко толкнула меня в бок.
– Вставай, Теа! Просыпайся! – прошептала она, её голос дрожал. – Кажется, мы застряли.
Я открыла глаза, потирая лицо, и спросила сонным голосом:
– Что значит «застряли»?
– Лагерь пуст! Здесь никого нет! – в её тоне сквозило недоумение и страх.
Я резко села, чувствуя, как внутри всё похолодело.
– Что ты имеешь в виду? – прошептала я, хватая её за руку.
– Я только что выглядывала через вентиляцию. Ни одной души. Лагерь брошен.
Меня охватил панический ужас, я не выдержала и закричала:
– Аааааа! Помогите!
Люси тут же прижала ладонь к моим губам:
– Тише, Теа! Тише! – Она обхватила меня за плечи. – Нам нужно успокоиться. Мы здесь не одни, я уверена, – её голос звучал твёрдо, но в глазах плескался страх.
Я пыталась взять себя в руки, но паника продолжала меня душить. Ужасные звуки, похожие на крики птиц или зверей, доносились снаружи, а губы мои дрожали так сильно, что я едва могла сдержаться от очередного крика. Люси начала ходить по контейнеру, стараясь найти способ открыть его изнутри.
– Люси, – произнесла я сквозь слёзы, – что нам делать?
Вдруг тишину нарушили громкие выстрелы. Автоматная очередь пронзила воздух.
– Ты это слышала, Теа? – прошептала Люси, напрягая слух.
– Да! – я всхлипнула. – Что это было?! Почему я тебя послушала? Мы должны были остаться в Орионе с мамой!
Люси повернулась ко мне с укором:
– Сейчас не время для этого. Нам нужно выбираться. – Она снова принялась щупать дверной замок. – Наверное, военные вступили в бой с кем-то местным.
В этот момент снаружи раздался мужской голос:
– Эй! Кто здесь?!
Мы замерли, вжались в стену контейнера и едва дышали.
– Я знаю, что вы тут! Отвечайте!
Люси глубоко вздохнула и громко произнесла:
– Мы здесь.
– Кто «мы»?! – крикнул он, звуча раздражённо.
– Я Люси, дочь главного научного руководителя миссии Орион, Оппенхаймера!
На мгновение наступила тишина, потом голос раздражённо пробормотал:
– Чёрт вас подери… Что вы здесь делаете?
– Мы спрятались в контейнере ещё в лагере.
– Ох, дети… – вздохнул голос, и мы услышали шаги возле дверей.
Замок заскрежетал, дверь открылась. На пороге стоял высокий военный. Его лицо было серым от усталости, форма перепачкана в грязи и крови. Правая нога была перевязана ремнём, из-под которого виднелась пропитанная кровью ткань.
– Ну и ну… дети! – выдохнул он, облокотившись на косяк двери. – Что, чёрт возьми, вы здесь забыли?
Люси шагнула вперёд.
– Мы хотели найти наших отцов, – сказала она с уверенностью, хоть её голос и дрожал.
Военный пробормотал что-то неразборчивое и попытался связаться с кем-то по рации.
– Грёбаная техника… – проворчал он, отбросив рацию в сторону. – Меня зовут Джексон, я из разведгруппы. Вы должны знать: здесь опасно. Очень опасно.
Я всхлипнула и прошептала:
– Что случилось?
Джексон тяжело опустился на пол контейнера, опираясь спиной на стену.
– Их перебили… Эти твари, местные… Я один из всей группы остался. И я не знаю, сколько у меня ещё времени.
– Вы ранены, мистер Джексон, – встревоженно произнесла Люси.
– Это не важно, девочка, – он отмахнулся. – Вам нужно выбраться отсюда. Если эти существа найдут вас, будет слишком поздно. Возвращайтесь назад, слышите?
Сказав это, он закрыл глаза, и его голова склонилась вбок.
– Люси, он в отключке! – воскликнула я.
Люси быстро осмотрела его рану.
– У него лихорадка. Помоги мне найти аптечку!
Я нашла её среди вещей в контейнере. Люси аккуратно обработала его рану, вложила в рот таблетку и накрыла его найденным одеялом.
– Теа, мы должны его спасти, но он прав. Нам нужно думать, как выбраться отсюда.
– Люси, он сказал, что нам нужно бежать. Ты думаешь, мы найдём наших отцов?
Люси посмотрела на меня со странной смесью решимости и печали:
– Я не уйду, пока мы не узнаем, что с ними.
Мы оба замолчали. Снаружи, в густой темноте, доносились странные звуки. Это было нечто, чего я никогда раньше не слышала. И где-то в глубине души я чувствовала, что кто-то – или что-то – за нами наблюдает.
Глава 12: встреча с гуманоидом
Мы оставили Джексона и, следуя по следу первой экспедиции, двигались плечом к плечу. Когда мы вышли из контейнера, нас поразило зрелище, которое не поддавалось описанию. Солнце зависло над горизонтом, отбрасывая длинные белые лучи над земной поверхностью. Но ещё больше нас шокировало второе солнце, идентичное первому, светившее с противоположной стороны.
Люси первой подняла голову.
– Теа, это другой мир. Здесь всё иначе, – её голос был полон благоговения. – Посмотри, здесь даже нет облаков.