Книга слов. Неизданные стихи и странности

Размер шрифта:   13
Книга слов. Неизданные стихи и странности

Мастер слова

Рис.0 Книга слов. Неизданные стихи и странности
Рис.1 Книга слов. Неизданные стихи и странности

© Б. Б. Гребенщиков, 2024

© ООО «Издательство АСТ», 2024

Стихи

Рис.2 Книга слов. Неизданные стихи и странности

Стихи из «Зелёной книги»

«Я пропою Вам этот вечер…»

  • Я пропою Вам этот вечер,
  • Которого короче нет;
  • В нём ветру верилось, что вечен
  • Октябрьский зябкий силуэт
  • Каналов, окаймлённых в окна;
  • Закутав замки волшебством,
  • Прощалось небо неохотно
  • И снова притворялось сном,
  • Где, примеряя наши судьбы,
  • Приняв наш образ и печаль,
  • Молчали, в нас вживаясь, судьи;
  • Мы ж начинались от начал,
  • Столь заповедно веря в сумрак,
  • Сулящий пальцы наши сплесть,
  • Непостижимые, как сумма
  • Первопричин; казалось – есть
  • Опять начало.

«Черновики осточертели…»

  • Черновики осточертели,
  • Исчерченные зло и зря.
  • В моей купели нет апрелей,
  • Зато по горло октября.
  • Неужто кровь пускал впустую
  • Словам – и в строки хоронил,
  • И время верить в то, что сдует
  • Меня и след моих чернил,
  • Когда из всех концов реальней
  • Напиться небом допьяна
  • И – горизонт в груди как рана —
  • Себя не ждать и петь до дна?
  • Не знаю синтаксиса истин,
  • Читаю выцветшие письма,
  • А мир в горстях неоспорим,
  • И что – ну что мне делать с ним?

«Вы запрещены…»

  • Вы запрещены.
  • Но наперекрёст
  • Вы освещены
  • Нерождённых звёзд
  • Светом. Напролёт
  • Спеты, но не до
  • Музыки. Вы лёд;
  • Лишь бы подо льдом —
  • Кровь. Не прикоснуть —
  • Счастье: значит вам
  • Посвящать, как сну,
  • Буквы. Значит впрямь
  • Перехлёстнут холст
  • Недойдённым. Так
  • Высоко, что боль
  • В парусах. Спектакль
  • Для других, но крик
  • Заперт смехом. Вас —
  • Не спасать – топить,
  • Пусть не мне, а – красть,
  • Лёд навзрыд. Не мне:
  • Так на том и жив,
  • Что – кому умнеть,
  • А кому – ни лжи
  • Нет, ни правды – но
  • Музыка. И впредь
  • Горькое вино
  • И – не глядя – петь.

«Кропотливая мука – заламывать строки…»

  • Кропотливая мука – заламывать строки,
  • Словно руки. И руки, как строки, хранить
  • Взаперти для того, что в словах, как в остроге,
  • Если петь, то как жить; если жить, то границ,
  • До одной, не считать за достаточный довод,
  • Сомневаться в правдивости избранных звёзд.
  • Если жить, то бездоннейшую из бездонных
  • Почитать за резон. Если петь, то взахлёст
  • Горизонт, как гортань, перехватит анапест,
  • И дописывать слово чернилами вен
  • Станет честью. И выйдет реальность на паперть
  • Разжимать – не разжать – зачарованных век.

«Собирать на венок безымянности улиц…»

  • Собирать на венок безымянности улиц
  • Стало хлебом насущным. Отпет, как свеча,
  • Беспросветно потухший, он выйдет, ссутулясь,
  • Чтобы слоги свои собирать и молчать,
  • Чтобы вызубрить самых бесхитростных истин,
  • Бесполезных, как мир, немудрёную ложь.
  • Но пока не погашена рукопись листьев
  • Или снег как страница – его не спасёшь.
  • Не докажешь, что нет убедительней камня
  • Матерьяльности. Он недоверчив, как Гамлет,
  • Нашим доводам. Только – что Гамлету прах —
  • Всё ему чьи-то губы горят на губах.

«Не крамола, не грамота…»

  • Не крамола, не грамота
  • Охранная, не страх —
  • Моя строка огранена
  • Случайностью листа.
  • Не правило, не исповедь,
  • Но чистым небесам
  • Неистовая искренность,
  • Что и не написать,
  • А, задыхаясь, заповедь:
  • Коснуться рук и плеч.
  • Настолько первозданная,
  • Что жить – не уберечь,
  • А растранжирить по ветру,
  • Строкой, смычком, холстом,
  • Губами. Мы – не по миру,
  • А по небу. На том
  • Стоим.

Из книги «Петербург»

«Я позвоню с угла…»

  • Я позвоню с угла,
  • Продрогший вплоть до губ.
  • Я не умею лгать
  • В такой мороз, но лгу,
  • Что где-то заждались,
  • Что просто позвонил,
  • И трубку на рычаг,
  • Как голову сплеча.

«Не средь далёких странствий…»

  • Не средь далёких странствий
  • Мы обретём покой —
  • Мы перейдём Фонтанку
  • И побредём домой,
  • Где «Беломор» не гаснет,
  • Не остывает чай
  • И где за словом «Здравствуй»
  • Не следует «Прощай».

Иннокентий

(Хроника в семи частях)

(написано совместно с Маратом)

Рис.3 Книга слов. Неизданные стихи и странности

Иннокентий Едет В Трамвае

  • Иннокентий садится в последний трамвай,
  • Где кондуктора нет и в помине.
  • Семь голодных мужчин там едят каравай,
  • Увязая зубами в мякине.
  • Иннокентий рассеяно смотрит вокруг,
  • В рукаве его теплится свечка.
  • Семь раздетых мужчин примеряют сюртук,
  • На лице у седьмого – уздечка.
  • Пожилая ткачиха желает сойти,
  • Гневно машет большими руками.
  • Семь бегущих мужчин на трамвайном пути
  • Затевают дуэль с ездоками.
  • Иннокентий стреляет в пустое окно,
  • Прижимаясь к прикладу предплечьем.
  • Одному из мужчин прострелили сукно,
  • Шесть отделались лёгким увечьем.
  • Пожилая ткачиха без чувства лежит.
  • Иннокентий задумчиво дремлет.
  • Над трамвайным путём чёрный ворон кружит
  • И искре электрической внемлет.

Полтораки Наносит Иннокентию Визит

  • Полтораки – повеса, мошенник и плут —
  • К Иннокентию в двери стучится.
  • В сей парадной соседи давно не живут,
  • Но порою приходят мочиться.
  • Иннокентий задумчиво пьёт молоко,
  • Таракана узревши во мраке.
  • На душе его мирно, светло и легко,
  • Он не хочет впускать Полтораки.
  • Даже если он двери откроет ему,
  • То, наверное, кинет поленом,
  • Или, если полена не будет в дому,
  • Между ног ему двинет коленом.
  • Полтораки же злобно царапает дверь
  • И в замочную скважину свищет,
  • На пожарную лестницу лезет, как зверь,
  • Он свиданья с хозяином ищет.
  • Иннокентий ложится в пустую кровать,
  • На стене таракан копошится,
  • За окном Полтораки ползёт умирать,
  • И над ним чёрный ворон кружится.

Иннокентий Созерцает Светила

  • Иннокентий привычно садится на стул,
  • Поглощённый светил созерцаньем.
  • Вот уж утренний ветер над крышей подул,
  • Отвечают светила мерцаньем.
  • Иннокентий не сводит задумчивых глаз
  • С возникающих в небе явлений.
  • Небосвод озарился, мелькнул и погас,
  • Иннокентий исполнен сомнений.
  • Существует ли всё, что горит в небесах,
  • Или это – всего лишь картина?
  • Скоро полночь пробьёт на кремлёвских часах,
  • На лице у него – паутина.
  • Кто другой бы сидел – Иннокентий встаёт
  • И решительно ходит по крыше.
  • Под ногами его рубероид поёт,
  • Иннокентий взволнованно дышит.
  • Он спускается с крыши – он понял, в чём суть…
  • Дева в бочке подштанники плещет.
  • Он хватает ту деву за нежную грудь…
  • Средь небес чёрный ворон трепещет.

Иннокентий В Горах

  • Иннокентий вращает коленчатый вал,
  • Шестерня под рукою скрежещет.
  • Покачнулся автобус и в пропасть упал,
  • Вместе с ним – Иннокентьевы вещи.
  • Пассажиры безумные в пропасть глядят,
  • Над паденьем ехидно смеются.
  • Пять учёных мужей прах горстями едят
  • И о камень сединами бьются.
  • Иннокентий сдувает пылинки с манжет,
  • Упираясь в скалу альпенштоком.
  • На конце альпенштока – портрет Беранже
  • И Горация томик под боком.
  • Он уже на вершине, он снял сапоги,
  • Над строкою Горация плачет.
  • Между тем уже полночь, не видно ни зги,
  • Иннокентий Горация прячет.
  • Вот уж скорая помощь стоит под скалой,
  • Пассажиры дерутся с врачами.
  • Чёрный ворон летает над их головой,
  • Поводя ледяными очами.

Иннокентий Спасает Одну Или Двух Дев

  • Иннокентий стоит на своей голове,
  • Презирая закон тяготенья.
  • Мимо юная дева, а может быть, две,
  • Проходя, вызывают смятенье.
  • Иннокентий гордится своим либидо,
  • Юным девам он делает знаки,
  • Но внезапно, въезжая в красивом ландо,
  • Появляется скот Полтораки.
  • Эту деву иль двух он желает увлечь,
  • Перед ними он кобелем пляшет.
  • Иннокентий, чтоб дев чистоту уберечь,
  • Полтораки отчаянно машет.
  • Полтораки отходит на десять шагов,
  • Чтобы в челюсть ему не попало.
  • Изумлённая дева при виде врагов
  • Покачнулась и в шахту упала.
  • Полтораки, поверженный, мрачно лежит.
  • Иннокентий спускается в шахту.
  • Чёрный ворон бессмысленно в небе кружит,
  • Совершая бессменную вахту.

Иннокентий Спускается Под Землю

  • Иннокентий спускается в мрачный подвал,
  • Подземелье наполнено смрадом.
  • Он решает устроить большой карнавал,
  • Предварённый военным парадом.
  • Иннокентий в раздумье обходит углы,
  • Шевеля стеариновой свечкой:
  • «Здесь прекрасные дамы, стройны и смуглы,
  • Будут в карты играть перед печкой…
  • Кирасиры, своим сапогом топоча,
  • Их на вальс пригласят неуклюже…»
  • Зашипела и вовсе погасла свеча.
  • Иннокентий шагает по луже.
  • Он рукою скребёт по осклизлой стене,
  • Он зовёт громогласно и внятно:
  • «О прекрасный Панкрат, поспеши же ко мне
  • И открой мне дорогу обратно!»
  • Старый дворник Панкрат сильно пьяный лежит
  • И призыву из мрака не внемлет.
  • Высоко в небесах чёрный ворон кружит,
  • Ревматичные крылья подъемлет.

Иннокентий На Заводе

  • Иннокентий глядит на токарный станок,
  • Восхищённый вращеньем детали.
  • Искромётная стружка летит между ног,
  • Раздаётся визжание стали.
  • Одинокие токари ходят гурьбой,
  • Аромат источая мазута;
  • Иннокентия видят они пред собой,
  • Назревает кровавая смута.
  • Иннокентий, от них отбиваясь сверлом,
  • За переднею прячется бабкой.
  • Он под самую крышу влезает орлом
  • И кидает в них норковой шапкой.
  • Отродясь не видали такого в цеху —
  • Токарь шапкою наземь повержен.
  • Иннокентий, как птица, парит наверху,
  • Вероломством рабочих рассержен.
  • Там, где пели станки, всё в руинах лежит.
  • Иннокентий безмерно страдает.
  • Он то волосы рвёт, то куда-то бежит.
  • На плече его ворон рыдает.

Две басни

Рис.4 Книга слов. Неизданные стихи и странности

№ 1

  • Кривой Ефрем пошёл купаться в пруд,
  • Но пруд был крут.
  • И наш Ефрем, не видя дальше носа,
  • Упал с откоса
  • И вмиг остался без хвоста.
  • Мораль сей басни непроста:
  • Не зная женскую породу —
  • Не суйся в воду.

№ 2

  • Одна лиса жила в дупле берёзы.
  • Пришёл медведь
  • И начал ей глядеть.
  • Потом ударили морозы.
  • Замёрзло всё.
  • Лиса ушла в кредит.
  • Медведь же вмёрз в дупло
  • И до сих пор глядит.
  • Мораль проста:
  • Не будь, как тот медведь.
  • Пришёл – так нечего глядеть.

Из чрезвычайно древнего греческого

  • О Диоскурия, мне стан прекрасен твой.
  • Люблю тебя в минуты наслажденья,
  • Когда вокруг цветет сорняк и хвой,
  • Я всю тебя объемлю без движенья —
  • И, Диоскурия, мне стан прекрасен твой.
  • Тебя узрев, я был ещё юнцом,
  • Вострепетал; и даже крался ночью,
  • Чтоб впредь, к лицу прижавшися лицом,
  • Узнать восторг – и зрить твой стан воочью…
  • Тебя узнав, я был ещё юнцом.
  • Что в том, что Кронос крутит циферблат,
  • Что борода в лице моём пробилась?
  • Я рос и познавал тебя стократ;
  • Я познавал – и сердце сладко билось —
  • Что в том, что Кронос крутит циферблат?
  • Сколь много раз я к сердцу прижимал
  • Твоих ланит прекрасных мрамор дивный;
  • О персь твою я грудь себе сломал
  • И бёдрами себя членовредил я —
  • Их много раз я к сердцу прижимал.
  • Но, Диоскурия, я всё же вечно твой.
  • Чудесно наше дивное слиянье.
  • Я страсть с тобой изведал, и покой;
  • Пусть мне твердят, что ты лишь изваянье;
Продолжить чтение