Темный особняк
Пролог
03-ий месяц 1701 год
В глубоких лесах Кринагии, где боги и смертные шагают по одной земле, деля обычаи и судьбы, уже почти два тысячелетия разворачивается неугасимая борьба: боги Подземного мира стремятся низвергнуть владычество Небесных. Рогон и его пять верных жен обитают в Твердыне Небес, щедро одарив мир своими потомками. Из лона каждой супруги родились боги, каждому из которых вручен ключ к управлению жизненными аспектами. Наиболее отважным и целеустремленным проявился Сель, рожденный от Сирияны. Рогон поручил ему заботу о людях, и Сель неустанно стремится к их совершенству и защите. Его верный союзник и брат Акстронд, сын Беласты, охраняет мир, противостоя внешним воздействиям на ментальном и космическом уровнях. Готосолорон, третий сын от жены Шаньи, еще в детстве покинул Небесную твердыню, прячась из-за опасности своей силы, оставив свою судьбу в тайне. Сиянк, четвертый, от жены Риссанны, ведет жизнь беспечной и распущенной, его красота служит ему щитом от наказаний, а редкая способность управлять звуками природы так и не приносит миру значимой пользы. Пятый сын – величайшая из всех загадок – мудрый и грозный Аколос от жены Тамоны, чей дар чувствовать природную магию стал бесценен для человечества.
Время от времени силы Подземного мира усиливаются, порождая чудовищ, противостоящих детям Рогона. Атропиус, бог Подземного мира, использует свои уловки и хитрость, надеясь разрушить гармонию, созданную Небесными, и ввергнуть мир в хаос. Его темные богини дочери крадутся в тени, чтобы рассорить народ Кринагии и ослабить власть Рогона и его сыновей. Именно его две дочери из трех Селерия и Оделиан, нанося удары по различным точкам мира пытаются нарушить баланс. Но Небесные боги тоже не дремлют: Сель и Аколос, часто не задумываясь о собственной безопасности, ведут схватки с этими ужасными богинями, стремясь защитить своих смертных подопечных.
Однако Сель знает, что одних физических усилий недостаточно. Поэтому он обучает людей вопросам нравственности и добродетели, пробуждая в них понимание важности внутреннего света, который помогает воспротивиться тьме. Он обучает их жить в единении с природой, учит заботиться о друг друге и сохранять баланс, который столь важен для продолжения жизни. Благодаря его наставлениям, взращиваются поколения стойких и мудрых лидеров, способных сохранить единство человечества и прочно удерживать мир под защитой Небес.
Сиянк же, поддавшийся погоне за мирскими удовольствиями, редко участвуя в битвах своих братьев, страдает от упреков богов Небес. Он ищет оправдание своим действиям, осознавая, что его сила еще может быть использована во благо. Так у него появилось несколько потомков полубогов.
Аколос, бог анти-магии, воскликнул в радости, стремясь поддерживать своего беспечного брата. Создав воздушный город со своим немногочисленным народом, он решил обучить их. Так на свет явилась его верная кровь и плоть – Мастэ́р. С рождения наделенный гениальностью и постоянным стремлением достичь чего-то. Его мать была человеком, Аколос однажды влюбился в одну особу на собрании в резиденции Селя. В тот переломный момент мир содрогался от бесконечных войн Подземных богов и Небесных. Аколоса тревожили мысли о возможном падении, но он знал, что его путь борьбы с анти-магией был еще далек от завершения.
Кринагский народ лишен способности управлять магией от природы, в отличие от враждебной империи Эксилион, которая обрела в ней значительную силу. Теперь, благодаря Мастэ́ру, Аколос обрел спокойствие за человечество и смог взять под контроль иностранных шпионов.
Мастэ́р рос и развивался стремительно, как полноводный поток. Его восхитительная способность проникать в магические тайны нашла достойное применение в служении Селю. В 1715-ом году, Сель основал элитный отряд сыщиков, дабы противостоять надвигающейся скрытой угрозе. Та подкралась незаметно, как затаившийся хищник, постепенно захлестывая города волной жестоких убийств среди мирного населения. Зловещая сила подменяла людей на неразличимые марионетки, кукол, чьи глаза были пусты, как безлунная ночь. Мастэ́р был убежден – всему виной магия. Поначалу, это явление казалось незначительным, но с каждым новым убийством в сердца людей закрадывался страх, подтачивая доверие к друзьям и близким. На протяжении трехсот лет продолжается это наваждение, Аколосу, как и его сыну, это порядком надоело.
Время шло, и люди уже привыкли жить в постоянном страхе, пересчитывая каждое новое утро как благословение. Мастэ́р не оставлял попыток разорвать цепь мрачных событий, стараясь выявить источник магической угрозы. Он изучал древние манускрипты и книги, выискивая редкие заклинания и легенды, которые могли бы пролить свет на природу этой зловещей силы. С каждым днем загадка казалась все более неразрешимой, но и отступаться он не собирался.
Первый день
11-ый месяц 1736 год.
Экипаж доставил меня в город Стутон, чья миссия пока остается тайной, но я явно здесь не случайно. Среди бумаг одного из старых дел, я обнаружил приглашение, письмо, скрывающееся в теле убитой одной девушки. Мой наставник, Сель, настойчиво указывал на необходимость раскрытия дела о зловещем манипуляторе, чья тень нависла не только над Стутоном, но и над прочими окрестностями. Однако мне нужно было узнать, что за эта убитая девушка и куда ее пригласили. В письме содержался адрес: покойная должна была прибыть в загадочный особняк Форгов.
Память унесла меня в прошлое – я уже бывал в Стутоне, дивном и обширном городе, славящемся многочисленными купальнями, саунами и борделями, искусно преподносящими наслаждение. Однако моя цель не в купании в роскошных бассейнах и удовольствиях. Обстановка серьезнее, чем рисует воображение. Я стою на широкой городской площади у фонтанов, внимательно осматривая окрестности. Легкий холод заставляет прохожих укутываться в теплую одежду. Фонтан на просторной площади не работал, а рядом с ним возвышалась статуя девушки, раскинувшей руки, будто стремясь дотянуться до солнца. Ее вид вульгарен, словно и вовсе без одежды. Не обращал внимания раньше на эту статую, вероятно, она установлена в честь какой-нибудь местной уличной фаворитки1*.
Особняк Форгов находится на самых удаленных улочках, и я спешу в его сторону, чувствуя, как холод проникает под одежду и скручивает в трубочки мои уши.
По мере приближения к особняку Форгов, я заметил, как улицы Стутона становятся все более узкими и извилистыми. Дома, обогнувшие меня, словно бумажные коробки, прятали свои окна за тяжелыми шторами, как будто скрывая нечто важное. Кажется, даже деревья, застывшие в скованной морозной тишине, преподносят тайну этого места. Лишь редкие фигуры людей торопливо пересекали улицы, не останавливаясь, будто боясь привлечь лишнее внимание.
Особняк Форгов, наконец, встал передо мной, обрамленный выцветшими стенами и пушистым, хоть и подернутым инеем, садом. Его величественные врата, казалось, были вырезаны из связки теней. Я заметил, что застывшие с лета заросли кустарника, что росли по обе стороны от старой дорожки, скрывали в себе множество живых глаз.
Сдерживая дрожь, вызванную чем-то большим, чем просто холод, я подошел к дверям особняка и постучал. Ответом мне послужил лишь глухой звук, пробужденный в ответ, и двери, тяжело скрипнув, распахнулись. Внутри, под высокими сводами, приветствовал меня запах сырости и отголоски эхо моих шагов. В центре зала, на обширном ковре, калейдоскопом разбросаны были многочисленные письма, собравшиеся здесь, как странный архив чужих судеб.
Подняв одно случайное, решив погрузиться в его содержание, я заметил печать врагов – Эксилионской империи. Странно, кто же населяет эти стены, если в переписке состоит с теми, кто ведет с нами войну?
Я начал осмотр запущенного на первый взгляд особняка, понимая, что каждый угол здесь обрамлен непрозрачными тенями, шепчущими мне о его давно утаенных историях. Мне предстояло выяснить больше об этом Форге и возможной его связи с манипулятором, начав с рассмотрения неведомых знаков, скрывавшихся буквально на каждом шагу.
Пройдя дальше, я пришел в просторную гостиную, похоже здесь меня ждут. Но не успев разместиться на мягком диване, в дверь снова постучали. Когда я вернулся в холл, в дверях стаяла женщина. Она представилась, ее зовут Аврелия.
Аврелия выглядела так, будто знала каждый уголок этого мрачного особняка. Ее глаза изучали меня с той же настороженностью, с какой и я изучал ее. За плотной завесой тайн, которую она носила, чувствовалась некая уверенность, словно она была частью этой странной истории, завораживавшей и манящей меня. Она предложила мне пройти вместе в гостиную, намереваясь узнать, что привело ее сюда и какую роль она играет в происходящих вокруг событиях.
Когда мы устроились в гостиной, Аврелия, наконец, сломала молчание. Ее голос был тих и загадочен, как шелест страниц старинной книги.
– Вижу, вас тоже потрясает этот особняк, он имеет многовековую историю, и каждый его житель оставлял в стенах свои секреты.
– У меня есть приглашение, – сказал я прервав ее историю.
– Да, господин Форг хотел что-то показать нам, однако, он прежде не звал нас так поздно. Возможно он опасается этого хозяина кукол, что похищает людей. Если у него есть план, то я думаю, что не зря прибыла из другого конца города.
Она намекнула на манипулятора, о котором и я уже слышал.
Слушая ее, я не мог избавиться от ощущения, что Аврелия как-то связана с манипулятором. Насколько ее присутствие здесь случайно? Может быть, она помогает ему или, наоборот, ищет способ освободиться из его сетей? Однако я решил не забегать вперед и дать ей возможность рассказать больше, прежде чем делать выводы.
– И часто он приглашает вас? – спросил я.
– Не так часто, как я хотела бы. Но мы решаем очень много финансовых дел. Когда противостояния богов стихли и они улучшили качество жизни, можно открывать новые деловые дороги. Надеюсь, он позвал меня для чего-то серьезного, ибо, зачем он написал в письме, что мы пробудем здесь не много дольше.
– А кем вы работаете людиня2* Аврелия?
– Я… спонсор Форга и его товарищей, а еще я работаю с властью этого города.
Время в гостиной текло незаметно, и даже тени, казалось, прислушивались к нашему разговору. Пока Аврелия излагала свою историю, я не спускал глаз с ее лица, пытаясь уловить хотя бы малейший намек на ложь или страх. Внутренний голос шептал мне, что ее появление здесь – лишь начало чего-то большего, и чтобы разгадать секреты особняка.
Позже к нам присоединился сам Форг, владелец особняка. Форг вошел в комнату с той невозмутимостью, которая всегда настораживает больше, чем явная угроза. Его глаза, скрытые под густыми бровями, мельком окинули нас, прежде чем сосредоточиться на Аврелии. В его движениях была неуловимая легкость, словно он был больше тенью, чем человеком. Интуиция подсказала мне, что за видимой расслабленностью скрывается волчий хищник, всегда готовый схватить секундный момент для нападения или защиты.
Он уселся напротив нас, сложив руки на столе так, что перстни на его пальцах блеснули в свете лампы. Его голос прозвучал неожиданно тихо, но в каждом слове чувствовалась властная сила.
– Что ж, я думаю можно уже начинать, надеюсь вы запаслись достаточным количеством терпения? – сказал он, глядя на Аврелию. В его словах было много больше смысла, чем могло показаться на первый взгляд, и я уловил в этом заранее обдуманный план, который еще предстояло раскрыть.
Аврелия встретила его взгляд без тени страха. Ее спокойствие могло бы показаться таким же натянутым, как и у Форга, но в нем был оттенок надежды, будто она впервые видела шанс на спасение. Они обменялись несколькими фразами.
– Вы хотели мне что-то показать, надеюсь оно того стоит. Если это новый наш товар, то раздумывать нечего.
– О, людиня Аврелия, то что я хочу вам показать, это больше чем наш товар, – размашисто ответил Форг.
На минутку я задумался, что они подразумевают под «нашим товаром»?
– Наш товар всегда будет и в цене и в достатке. А вот вас, я что-то не припоминаю, вы откуда-то из власти? Или может бизнес партнер? – посмотрел на меня резко Форг.
Это был танец, где каждый шаг был напряженным и требующим осторожности. Казалось, что даже стены особняка прислушиваются, чтобы стать немыми свидетелями разворачивающегося действия. Я почувствовал себя третьим лишним в этом незримом поединке воли и терпения.
– Да, я тоже имею кое-какие торговые пути и точки. Скажите, вы слышали хоть что-то о манипуляторе? – задал я вопрос Форгу. На мгновение он замер, и в его глазах мелькнула тень.
– Может, не стоит о дурном, людин3*…?
– Мастэ́р, просто Мастэ́р, – ответил я.
– Хорошо, Мастэ́р. Что же вас так привлекает в этом манипуляторе, только о нем и говорите. Но я пригласил вас не ради этого. Пойдемте к остальным гостям моего дома?
– Остальным? – с недоумением воскликнула Аврелия. – Они уже здесь?
– Да, они ожидают нас.
Мы поднялись и последовали за Форгом. Внутренний голос, божественная мощь моего наследия, подсказывала мне, что в этом доме таится магия, и многое скрыто от глаз.
Переместившись в другую часть особняка, мы обнаружили остальных гостей. Среди них были как знакомые, так и новые лица.
– Познакомьтесь, – сказал Форг, указывая рукой. – Валенсия, мой помощник Каэрин и Таргон. Скоро прибудет еще пара гостей.
Эта часть особняка была светлее, но оставалась загадкой, сколько здесь комнат. Я узнал Валенсию и Таргона, он тоже заметил меня и посмотрел неодобрительно. Валенсия – хозяйка популярного борделя «Под-ляшка», а вот Таргон – шпион из вражеской империи Эксилион, с ним у нас уже были встречи когда-то. Каэрин представился как помощник Форга.
Форг жестом пригласил нас присоединиться к группе, и мы смешались с остальными гостями. В воздухе витал аромат дорогих духов и слышался приглушенный шепот, создавая атмосферу загадочности. Валенсия, изящная женщина с огненно-рыжими волосами и уверенными манерами, сразу привлекла внимание большинства гостей. Она приветствовала меня с легкой усмешкой и подняла бокал с искрящимся вином.
Таргон, стоящий неподалеку, наблюдал за происходящим с присущей ему осторожностью. Наши взгляды пересеклись, и я почувствовал легкое напряжение от былых встреч. Он оставался немногословным, что меня нисколько не удивляло, шпион никогда не расскажет больше, чем намеревается. Но этот его недоверчивый взгляд был мне знаком: он читал людей, находя слабые места.
Каэрин, одетый в костюм последней моды, беседовал с группой дам, явно наслаждаясь вниманием. Он ловко поддерживал разговор, чувствуя себя как рыба в воде. Его открытая улыбка и светские манеры казались естественными, словно он рожден для таких встреч. Но не покидало ощущение, что и он не так прост, каким хочет казаться.
Независимо от разговоров, мне не давала покоя мысль о манипуляторе. Что бы ни скрывал Форг, таинственный механизм или человек заинтересовал меня не просто так. Я был уверен, что в этом месте скрывается нечто большее, чем просто собранные для вечера гости. Моя божественная сила трепетала от предчувствия приближающегося раскрытия тайны, как бы предупреждая меня: будь начеку.
Загадка, терзающая мой разум, становилась все более настойчивой. Среди изысканных бесед и тихого смеха я невольно оказался близко к Валенсии. Она, словно почувствовав мою нерешительность, обернулась ко мне и произнесла едва слышимо:
– Вам тоже нравится этот дом?
Я одобрительно кивнул. Но на самом деле, в нем следовало бы прибраться как следует. Ее слова прозвучали как внезапная мелодия среди безмолвной симфонии. Мы молча обменялись взглядами, и в тот миг мне показалось, будто она тоже чего-то ожидает.
Вдали раздался звон бокалов, и внимание гостей переключилось на Форга, который поднялся на небольшую сцену в центре зала. Он пригласил всех к вниманию, улыбаясь и выглядя совершенно непринужденно. Но я не упускал из виду ни малейших деталей: в его глазах была осознанность, что-то скрытое, что оставалось невидимым для остальных.
– Сегодняшний вечер особенный, – начав речь, продолжил он. – Но несмотря на все видимые атрибуты праздника, я хочу представить кое-что, что начнет новый виток нашей истории.
Его слова оказались загадочны, заставляя впитывать каждую фразу.
Тем временем на сцену Каэрин внес предмет, покрытый бархатной тканью, и напряжение в зале начало нарастать. Все, включая неподвижного Таргона, устремили взгляды на то, что скрывается под покрывалом. Воздух загустел от ожидания, казалось, каждый гость на миг задержал дыхание. Валенсия, с интересом наблюдавшая за манипуляциями, слегка напряглась, словно почувствовала какую-то угрозу.
Форг продолжал говорить, его голос становился все более плотным и значительным. Он умело играл на эмоциях присутствующих, проводя их через лабиринт загадочных слов и знаков. Казалось, сама ткань времени переплеталась с его словами, образуя сгустки мгновений, где каждое было наполнено скрытым смыслом. Вдруг он замолк, создав драматическую паузу, и в комнате воцарилась абсолютная тишина. Это была такая тишина, когда каждый звук, даже самый незаметный, может превратиться в гром. Мы все ждали, чтобы увидеть, что именно скрывается под той бархатной тканью.
Неожиданно Форг подал знак, и его помощник аккуратно стянул покрывало. Под ним оказался меч, сделанный, казалось, из чистого небесного металла богинь Матерей Мастериц. Меч как будто таил в себе загадочную и неимоверную мощь. Гости, ошарашенные, начали перешептываться, и я уловил слова, полные удивления и восхищения.
Валенсия задумчиво рассматривала меч, ее взгляд скользил по лаконичным линиям в поисках чего-то, что оставалось скрытым для других. В ее глазах горел огонь любопытства, но и нечто иное, оборванное загадкой. Я ощущал, что в этом мече заключено нечто большее, чем просто произведение искусства, возможно, ключ к разгадке, который я искал на протяжении всего этого вечера.
В эту минуту все вокруг словно остановилось, и казалось, что само время замерло, уважая невероятную магию таинственного меча. Все эмоции были обнажены, и когда я посмотрел на Валенсию, я понял, что ее интерес к этому объекту был не случаен. Она знала нечто большее, чем другие, и ее загадочная улыбка только утверждала мое предположение. Я осознал, что именно с ней я вскоре найду ответы на мучающие меня вопросы.
Несколько минут спустя к нам присоединилось еще три гостя. Они представились как: Элдор, – успешный торговец, Лирия, – искусная гримерша и модельер, и Талинор, – учитель местной школы для подростков. Кто же эти люди из столь разных сфер, зачем они здесь? Но они не знают моего истинного лица. Все они полагают, что я такой же успешный житель Стутона, однако никто не догадывается, что я сыщик.
Пока новые гости разведывали обстановку в зале, я внимательно наблюдал за ними, стараясь определить скрытые мотивы каждой из личностей. Элдор, похоже, был заинтересован в коммерческой стороне события: о чем свидетельствовали его быстрые и оценочные взгляды, которые он бросал на меч. Казалось, он искал выгоду, которая могла бы принести ему еще больше славы и достатка. Лирия же, обладая явно утонченным вкусом, не могла оторвать глаз от игры света на лезвии. Воображение модельера и гримерши металось между земным и возвышенным, представляя самые разные образы, которые могла бы вдохновить столь великолепная вещь.
Тем временем Талинор, скромный и погруженный в собственные мысли, стоял в небольшой отдаленности. Казалось, его не интересовала ни коммерческая сторона, ни эстетика меча. Его внимание было сосредоточено на истории и мифах, скрытых за этим мистическим артефактом. Как учитель, он видел в нем средство обучения, вдохновения и пробуждения жажды знаний в своих учениках. Мне казалось, что восприятие этого предмета, как и многое в жизни, зависело от личного опыта каждого.
Пока я наблюдал за всеми, Валенсия сделала шаг вперед и, обратившись к Форгу, задала вопрос, который, несомненно, крутился на языке у многих присутствующих:
– Господин Форг, откуда этот меч и какая его история? – ее голос звучал спокойно и уверенно, но я чувствовал за ним большее – она, как бы невзначай, поворачивала игру в свою пользу, пытаясь вывести необходимые сведения.
Форг, слегка поразмыслив, начал рассказывать в древнем предании, в котором говорится о легендарной кузнице, расположенной в Твердыне Небес. Легенда гласила, что этот меч, как и девять его собратьев, имели уникальные свойства, которыми мог завладеть и человек. «Девять мечей одиночества», так он провозгласил об этой легенде.
Я продолжал внимательно следить за ходом беседы, одновременно обдумывая, какую информацию мне необходимо добыть дальше. Что бы понять, для чего они все тут собрались, и чем же уникален этот меч.
Форг продолжил, окутав собравшихся атмосферой своего рассказа. Он поведал о знании, передаваемом на протяжении поколений, и тайных ритуалах, сопутствовавших созданию меча. Каждый металл, каждая искра кузнечного огня имели свое предназначение. В древние времена считалось, что те, кто владеет таким мечом, получают особую силу, способную воздействовать на ход истории – будь то в дланях воителя, мудреца или правителя. По мере того как Форг углублялся в свою историю, затаенное восхищение и трепет отражались на лицах слушателей, и я заметил, как некоторые из них начали переглядываться, словно обсуждали свои личные теории относительно происхождения артефакта.
Сама Валенсия, казалось, не теряла хладнокровия, но в ее глазах зажглось пламя любопытства. Она наслаждалась раскрытием столь сложного заговора. Я видел, как ее ум анализирует каждое слово Форга, тактично составляя пазл недостающей информации. Она понимала, что настоящий смысл легенды может быть скрыт не за словами, а за паузами и интонациями. Это был ее способ игры, искусство извлекать правду из тонких нюансов и внушать уверенность там, где другие могли видеть только сомнения.
Пока Форг погружал нас в детали своего эпоса, Элдор, вдохновленный мыслью о возможной прибыли и собственной значимости, уже строил столпы своего будущего. Я заметил, как он начал активнее обмениваться тихими репликами с теми, кого считал полезными союзниками в своем большом плане. В этот момент я осознал, что Элдор видел в мече не только артефакт силы, но и шанс укрепить свое влияние в новом светском обществе, завладев ключевыми связями и союзами.
Но настоящая интрига происходила в тени – Талинор, все так же стоящий в стороне, глубоко обдумывал услышанное. Кто знает, какие обрывки информации он связал в своих мыслях, путешествуя от мифа к реальности и обратно? Его проникновенный взгляд свидетельствовал о глубине понимания, недоступной большинству. Он казался укрывшим секрет, который готов был раскрыть только тем, кто покажет должное уважение к знаниям. И в этом несложно было увидеть, что его восприятие мира, как и Валенсии, держалось на нюансах и глубоком знании, что, возможно, и выделяло их среди всех остальных.
– Я хочу его купить! – произнесла Валенсия. – Я готова отдать все свои сбережения.
Форг изумился и удивился, внимательно рассматривая всех гостей особняка.
– Погодите Валенсия, думаю вам еще стоит посмотреть его особые свойства.
– Свойства? Что же он умеет?
– Я покажу вам, через четыре дня. Увы, его способность работает только в полную луну.
– Это слишком долго!
Форг загадочно улыбнулся и отвел взгляд в сторону, стараясь не выдать волнения. Валенсия видела, что он скрывает какую-то важную деталь, но решила не давить на него, зная, что всему свое время.
Между тем, Талинор остался в конце зала, облокотившись на стену, наблюдая за каждым движением участников диалога. Ему было любопытно, что сделает Валенсия – ее желание обладать всегда внушало уважение. Наблюдая за ее решимостью, он испытал легкое чувство гордости за нее, хотя по нему видно, что он сам не был сторонником импульсивных трат.
Время шло, и гости постепенно поглощались своими мыслями, обсуждая, что же за свойства скрыты у предмета, столь вызвавшего интерес. В волнении ожидания было что-то магическое – предвкушение тайны, которую вот-вот раскроют. Каждый понимал, что после этого события все может измениться, как в личной жизни, так и в более широком, непредсказуемом контексте их мира.
Форг, вернув себе часть спокойствия, подошел к окну, чтобы посмотреть на звездное небо. Тем временем в комнате шли тихие разговоры и обрывки слухов об особых свойствах – все ждали, ждали с нетерпением, что новый день приблизит их к раскрытию этой загадки.
Гости разбрелись по всему особняку, я остался с Таргоном на едине стоя в холле на балконе. От сюда я видел, как Талинор и Лирия, что-то обсуждают, словно он заигрывал с ней. Лирия на вид очень молода, стройна и красива. И такому мужчине не устоять перед ее красотой, а ее знания гримера и модельера не оставляли шансов Талинору с ней не заигрывать.
– Я знаю кот ты такой, – с хрепцой в горле сказал мне Таргон. От чего мне захотелось самому прокашляться.
– Что ты здесь делаешь, Таргон? – спросил я его, с такой же тайной. – Разве ты не Эксилионский шпион?
– Знаю, наше прошлое было очень разнообразным, но теперь я работаю на Валенсию и Аврелию. У нас очень интересные взаимоотношения.
– Ты судя по всему наемник, и вижу, что тебя совсем не интересует вещь, которую показывал Форг.
– Это так, мне главное, что бы эти две богатые сучки выплатили мой обещанный гонорар. Я выполнил их требования и пока не пробью их голову своим взглядом, я не уйду от сюда без денег.
Хм, интересно, что он сделал, что бы получить денежное вознаграждение. Зная Таргона, он мог выполнить самые грязные дела, даже убить представителя власти или подставить невинных жителей, а то и вовсе убить уличную фаворитку ради забавы. Он настоящий убийца и дезертир, и находиться ему среди этих влиятельных людей, крайне странно.
– Но что делает сыщик Мастэ́р, в столь закрытых делах от общественности? Почему ты не представился как полагается?
– Я ищу манипулятора…
– Опять ты со своим манипулятором. Здесь нет никакого манипулятора. В этом особняке только извращенные богатые сволочи, понимаешь Мастэ́р?
– Что ты хочешь этим сказать? – удивился я.
– Вот, смотри, видишь Элдора, такой полный мужчина рядом с Каэрином помощником?
– Да, и что?
– Элдор, не тот за кого себя выдает, на самом деле он торгует людьми за спиной, не только продовольствием. Эти люди, ненавидят друг друга, они готовы на все, что бы подставить другого. А у Форга, есть некая запертая комната, в которую он явно не впустит.
– Откуда ты это знаешь? Ты видел это?
– Хе-хе. Я же шпион, у меня на всех есть тут досье. Ты как раз оказался в нужном месте, как сыщик, но они этого еще не видят. Они все, что-то скрывают и думаю тебе…
Сзади к нам подошел хозяин особняка Форг и схватил нас за плечи.
– Ну что ж вы стоите в стороне, идите вниз к милым дамам, или может вам показать места отдыха?
– Да, я не против отдохнуть, – сказал Таргон.
– А вы Мастэ́р, идете?
– Да пожалуй.
Мы последовали с Таргоном за людином Форгом. Пока его слуга Каэрин развлекал гостей и показывал им другие комнаты, вскоре мы с Таргоном тоже разминулись. Таргон уверен, что здесь есть некий заговор и все эти гости прекрасно знают друг друга.
Новость о том, что мне сказал Таргон, не особо меня порадовала. Торговля людьми, для обычного купца, все они явно являются не теми, кем себя выдают. Что наемный убийца и торговец людьми могут делать в одном доме? Почему он сказал, что они не особо друг друга любят, и лишь притворяются. Остается загадкой. Нужно выяснить, что скрывают другие. Постепенно выяснить. Возможно они имеют какое-то участие к ко всей истории манипулятора.
Форг привел меня в комнату на втором этаже.
– Если хотите прогуляться по особняку еще, то пожалуйста. А если вам что-нибудь понадобится, можете дернуть за тот канат.
– И что произойдет?
– Прозвенит колокол для Каэрина и он тут же примчится.
– Хорошо. Я понял, – кивнул я хозяину особняка.
– Не прощаюсь с вами, мне нужно еще кое-что подготовить, людин Мастэ́р, – загадочно закончил Форг и удалился из моей комнаты.
Я остался в комнате, наблюдая за отблесками фонарей, которые танцевали на стенах, словно живые создания из другого измерения. Тишина этой комнаты казалась обманчивой – словно за каждым углом притаилось что-то жуткое и непредсказуемое. Я достал из кармана порошок Ксил4*, который обостряет мое внимание. Но на самом деле, просто действует как седативное средство. Он может источать специальные запахи, которые заставляют людей испытывать к вам большее доверие. Им кажется, что вас прекрасно знают. При его действии на мою голову, моя способность улавливать частицы магической энергии усиливаются. Это связано с тем, что я полубог, а на меня все действует не много иначе. После его применения, я решил воспользоваться предложением Форга и обойти дом, его слова все еще эхом звучали в моей голове, оставляя ощущение надвигающейся опасности.
Каждый шаг по скрипящему полу заставлял меня замирать и прислушиваться, надеясь уловить хоть какое-то движение или шорох из соседних помещений. Проходя мимо гостиной, я заметил двери, приоткрытые лишь на самую малость, словно приглашая заглянуть внутрь. Но интуиция подсказывала, что Форг намеренно оставил их так, ожидая, что я попытаюсь увидеть запретное.
Однако моя цель была иной. Таргон упоминал о запертой комнате в глубине дома, возможно, там хранились разгадки на мои вопросы. Я продолжил путь, стараясь оставаться максимально незамеченным. Вскоре в отдалении послышались чьи-то приглушенные голоса. Я замер, пытаясь уловить их содержание и источник.
Они доносились из-за массивных дверей, и сразу стало ясно, что здесь решается нечто большее, чем просто званый вечер. Решив не терять время на раздумья, я стремительно направился в ту сторону. Внезапно дверь приоткрылась, и на пороге возник Каэрин, его лицо было безмятежным, но в глазах мелькнуло зловещее предчувствие. Словно знание о моей настойчивости и любопытстве были его личной игрой, он лишь наклонил голову и замер в ожидании моего следующего шага.
Я остановился, мгновенно почувствовав, как напряжение в воздухе нарастает. Казалось, Каэрин знал что-то, чего не знал я, и это что-то было слишком значимым, чтобы оставаться в неведении. Его безмолвное присутствие словно пригвождало меня к месту, но желание узнать правду о том, что происходило в этом загадочном доме, перевешивало все страхи.
Сделав глубокий вдох, я медленно шагнул вперед, принимая вызов, который таился в его взгляде. Помощник Каэрин, не произнес ни звука, отступил в сторону, позволяя мне дальнейший проход. Сердце колотилось в груди, и каждый шаг казался вечностью, превращаясь в бесконечную серию решительных ударов по скрипящему деревянному полу. Как только я прошел через двери, приглушенные голоса тут же прекратились, словно кто-то оборвал разговор на полуслове. В просторной, тускло освещенной комнате собрались люди, их лица скрывались в полумраке, но с первого взгляда было ясно, что среди них стоял учитель Талинор и уличный патрульный. Он представился как Азариус, его не было на показе легендарного меча. Они посмотрели так, будто я прервал их тайный разговор.
Учитель Талинор, высокий и худой, с серебристыми волосами, пронзительно посмотрел на меня. Его глаза, в которых металось понимание и что-то еще, оставались неподвижными, как кристаллы горного озера. Я чувствовал, как незримые нити подозрения и недоверия тянутся между нами, создавая вялотекущий, но явный конфликт. Азариус, напротив, выглядел более расслабленным. Его лицо отразило слабую, почти снисходительную улыбку, как будто все происходящее в комнате принадлежало ему одному.
– Так ты решил-таки тоже к нам присоединиться? – произнес он, сдвигая шляпу на затылок, чтобы лучше разглядеть меня. Его слова прозвучали больше как утверждение, нежели вопрос, и казалось, он обладал секретами, которых не откроет ни за что.
Тишина в комнате натягивалась, как струна, готовая лопнуть в любой момент. Я знал, что вокруг меня образовывается невидимый круг испытания, и от того, как я поведу себя дальше, зависело многое.
– Да, – ответил я, сдержанно склонив голову, стараясь показать готовность выслушать и участвовать в их разговоре. – Мне казалось, у вас много вопросов. – Продолжил я, давая понять, что разговор, прерванный моим появлением, возможно, оставил много ненужных пауз.
Талинор напряженно посмотрел на Азариуса, и я почувствовал, как между ними происходит немой диалог. В комнате вновь воцарилась тишина, но теперь она казалась более осмысленной и сосредоточенной.
– Мы все стремимся найти выгоду, – наконец произнес учитель, его голос прокатился по комнате, как мягкий и глубокий раскат далекого грома. – Возможно, она ближе, чем нам кажется. Но готовы ли мы схватить ее?
Вопрос повис в воздухе, как загадочное пророчество, и каждый присутствующий должен был сам решить, отвергнуть его или принять. Я не до конца понимал, о чем идет речь, но предпочел подыграть.
– Вне всяких сомнений, господа. А вы?
– Вот, людин Талинор, – передал патрульный учителю клочок бумаги. – Это новые адреса, покажешь их людине Валенсии. Позже решим, что делать. А сейчас я отправлюсь домой.
Из дверного проема внезапно возник господин Форг, словно подслушивал и предвкушал этот момент. Я не совсем понял, о каких адресах говорил патрульный Азариус. Возможно, они нужны для тайных действий, связанных с похищением или манипуляцией.
– О, Азариус, жаль, что пропустили наш показ, но к финалу вы еще успеете. Через четыре дня вы увидите все своими глазами. Увы, дом будет заперт, и вы не сможете уйти. Сейчас опасно на улице, вы сами знаете.
– Но мне нужно вернуться на пост, – возразил Азариус. – Комендантский час на меня не распространяется.
– Знаю, Аврелия уже позаботилась о нужной сумме, чтобы вы могли отдохнуть от своих обязанностей. Отдыхайте с нашими высокопоставленными гостями, до прихода полной луны, – весело сказал Форг и тут же исчез в темном углу коридора.
Немая напряженность повисла в воздухе, как дымное облако, готовое развеяться при малейшем дуновении. Азариус остановился, словно борьба шла в его разуме. Кто этот господин Форг на самом деле, который столь ловко манипулирует ситуацией? Почему Аврелия оплатила его отдых, лишая привычной рутины и спокойствия? Вопросы, как упрямые осколки головоломки, тянулись длинной цепочкой, ни одна из которых пока не сходилась в цельный образ.
Скользя взглядом по лицам остальных участников встречи, я заметил, что тишина натянута, как струна на лютне, готовая издать тяжелую ноту. Кто из них тоже послушно принимает предложенные манипуляции, а кто – разыгрывает свою скрытую карту? Я чувствовал, будто под поверхностью этой комнаты бушует водоворот секретов, каждый из которых стремится выплеснуться наружу, открывшись миру. Нет ли в этом выгоды, о которой так загадочно говорил учитель?
Между тем, кто-то из группы коротко кашлянул, разрывая завесу молчаливого созерцания. Талинор, получив очередной кивок, поднялся и пошел дальше в холл, сопровождаемый одобрительным шепотом. Его силуэт еще некоторое время оставался виден, прежде чем окончательно затеряться в темных участках.
– Что ж… – сказал Азариус, обращаясь ко мне.
– Мастэ́р.
– Что ж сыскарь Мастэ́р… – быстро я его прервал и приложил палец к губам. – Что такое?
– Никто в этом доме, не знает что я сыщик, понятно? – патрульный осторожно кивнул. Только Таргону и Азариусу обо мне известно. – Что привело вас в этот дом?
Патрульный замешкался.
– Я… просто, это мой очень давний друг и он тоже позвал меня.
– Зачем вам адреса? – поинтересовался я своей привилегией сыщика, раз он уже знает кто я.
– Ну, мы, собираем людей в штат, что бы… отправить их на службу.
Я чувствую что он лжет.
– Понятно, хорошо, а что вы можете мне рассказать о Талиноре?
– Талинор… просто учитель. Он обучает подростков в обычной школе всякой грамматике и истории.
– Ага.
Азариус так сильно напрягся, что выдавить из него слова, было крайне трудно. Видимо, я спросил то, что он тщательно утаивает. Что может школьный учитель, делать в особняке Форга? Форг, всего лишь богач как и Аврелия, которым остается только хвастаться своими сбережениями. А вот школьный учитель не подходит под этот круг сообщества.
– Ладно, раз вы сейчас не особо разговорчивы, то я пойду. Может позже с вами поговорим, – сказал я и покинул патрульного.
Аврелия
11-ый месяц 1736 год.
Я покинул холл, где встретился с патрульным и мне захотелось найти Аврелию. Я прошел по длинному коридору, оглядываясь на золотые рамы картин и роскошные ковры покрытые пылью, которые украшали особняк Форга. Слава богачей, конечно, впечатляла, но в этих стенах чувствовалось какое-то скрытое напряжение, будто каждый угол хранит свою тайну. Аврелия была в гостиной, играла на рояле мелодию, которую я ни разу не слышал раньше. Ее пальцы с невероятной легкостью скользили по клавишам, как будто она вовсе не замечала моего присутствия.
Я подошел к ней и подождал, пока она закончит пьесу. Аврелия оторвала взгляд от клавиш и обратила на меня свои проницательные глаза.
– Что привело вас ко мне, людин Мастэ́р? – спросила она, не давая мне возможности представиться.
– Я хотел обсудить одного из наших гостей, – ответил я, подразумевая Талинора.
– Вы начинаете с нудных разговоров. Кто вам нужен, Талинор? – переспросила она, и в ее голосе слышалась легкая насмешка. – Да, учитель, вы имеете в виду? Забавный человек. Но его истории куда интереснее, чем его преподавание.
Я почувствовал, как она начинает играть со мной в какую-то свою игру, пытаясь скрыть что-то.
– Интересно, какие такие истории он может рассказывать в этом доме? – я постарался звучать невинно, но мой внутренний сыщик протестовал против такой интонации.
Аврелия отложила руку на рояль, задумчиво посмотрела на меня и наконец произнесла:
– Знаете, в этом доме не все такие, какими кажутся. Талинор может вас удивить, – она подмигнула и снова обратила внимание на рояль, играя начало новой мелодии, оставляя меня с еще большим количеством вопросов, чем ответов. – Иногда, он даже меня удивляет своей напористостью.
Я отошел от рояля, пытаясь осмыслить услышанное. В словах Аврелии скрывался какой-то подтекст, который я никак не мог уловить. Стены гостиной будто бы стали свидетелями давно забытых происшествий, и это ощущение не оставляло меня. Не в силах вступить в открытое противостояние, я решил последовать за Аврелией, доверившись ее интуиции.
Ее мелодия перетекала из одной темы в другую, сопровождая мои размышления. Я понимал, что в доме Форга, возможно, скрывался заговор или интрига, и Талинор был одним из ключей к разгадке. Вопросы так и рождались в моем сознании: как он связан с этим местом? Почему Аврелия столь загадочна в своих намеках?
Внезапно дверь в гостиную распахнулась, и в комнату вошел сам Талинор. Его пристальный взгляд и уверенная походка сразу привлекли внимание. Он коротко поклонился Аврелии и обратился ко мне.
– Надеюсь, я не помешал вашему общению, – его голос звучал доброжелательно, но в глазах светилась та же игривость, что и в речи Аврелии. Я вдруг понял: ему известна какая-то игра, в которую я до сих пор не был вовлечен.
– Отнюдь, Талинор, – ответил я, стараясь казаться невозмутимым. – Аврелия только что говорила о ваших впечатляющих историях.
Талинор улыбнулся, его глаза сверкнули на мгновение, будто он знал, какие именно истории имелись в виду. Он не спешил отвечать, изящно оглядываясь на обстановку и прислушиваясь к мелодии, исполняемой Аврелией.
– Истории? – повторил он, протягивая фразу, словно пробуя ее на вкус. – О, я полагаю, Аврелия слегка преувеличивает. Но, быть может, вам стоит присоединиться ко мне сегодня поздней ночью. В закрытом саду под крышей, у нас будет небольшая встреча. Я уверен, вы найдете ее интересной.
Предложение выглядело как приглашение в заговор, но с ноткой формальности, словно проверяя мою реакцию. Я почувствовал, как адреналин несказанных тайн чуть подстегнул мое воображение, и, несмотря на возможные риски, принял кивком это приглашение.
С момента нашего малозначительного разговора, я почувствовал, как невидимая завеса загадок стала немного приподниматься, открывая путь не только к пониманию Талинора, но и, возможно, к удивительным открытиям в доме Форга. Стоило ли мне следовать за этой нитью? Без сомнения, да.
Талинор снова покинул комнату и я вновь остался наедине с Аврелией. Желая наконец начать более жесткий разговор, я подошел ближе, заставив ее удивлением отстраниться от клавиш. С настойчивостью я захлопнул крышку рояля, чем привел ее в испуг.
– Мастэ́р! Что значит эта грубость? Или вы просто хотите немного отвлечься? – переменив тон с удивления на кокетство, произнесла она.
– Нет, людиня Аврелия. Довольно масок, – сказал я внушительно. – Ответьте на мои вопросы.
– Какие же? Чего вы от меня добиваетесь? – с удивлением спросила она.
– В чем заключается ваш заработок?
– Ах, вот что вас интересует. Я-то думала, вы…
– Не отклоняйтесь от темы.
– Хорошо, ладно.
– Ну, так что?
– Я получаю огромные проценты, вот и все.
– Какие проценты? Чем вы занимаетесь?
Похоже, Ксил хорошо себя показывает, однако я так же чувствую мелкие сгустки магии. Их словно что-то гасит вокруг меня. Все происходит так, как будто мы все знакомы очень давно.
– Только не озвучивайте это вне стен особняка. Лишь те, кого пригласил Форг, осведомлены, – выдохнула Аврелия. – Я погрязла в коррупции власти и органов защиты.
– Какова цель?
– Я вам уже все объяснила. Это всего лишь мои товарищи.
– Чем занимаются ваши товарищи? Очевидно, здесь организован заговор.
– А вы случайно не детектив? Зачем вы меня допрашиваете?
– Можно считать меня кем угодно, – ответил я, серой тенью нависнув над ее фигурой. – Но сейчас вы находитесь на грани важного признания, и от этого зависит не только ваше положение, но и будущее всех нас.
Аврелия, ощутив угрозу в моих словах, сжала губы в тонкую полоску, размышляя, поддастся ли напору или продолжит игру. Ее глаза метались, как загнанные зверьки, ищущие выход.
– Мои товарищи занимаются тем, что вы бы назвали производством влияния. Они контролируют пути, по которым текут деньги и приказы, иными словами, создают мир по своему образу, – призналась она наконец, ее голос приобретая нотки невольной гордости.
Я решил не много подыграть и найти новый подход.
– Хорошо, зачем вам этот меч? – мой голос звенел от негодования. – Вам ведомы его свойства? В чем же он вам поможет в вашей коррумпированной игре?
Аврелия ненадолго умолкла, вслушиваясь в тихое эхо моих слов, поглощенных стенами особняка. В ее взгляде задрожала неуверенность. Возможно, впервые она осознала глубину пропасти, над которой балансировала. Свет в комнате казался тонким, почти хрупким, как будто воздух сам пытался запечатлеть каждое слово. Аврелия отвела глаза, ее дыхание стало поверхностным. Казалось, она искала ответ где-то в глубине своих опасений.
– Валенсия рассказала мне, что этот меч, легендарный артефакт, который крадет, – прошептала она, варьируя между страхом и решимостью, которые боролись в ее душе.
– И что он крадет? Вам то он для чего? Вы хотите поиграть со мной в тяжелую игру? – я старался удержать свою суровость. – Я вижу, что вы скрываете что-то, что не знают остальные. Вы хотите избавиться от них.
Аврелия побледнела, словно прочувствовав на себе всю тяжесть сказанного. Но затем в ее глазах вспыхнул огонек дерзости.
– Вы правы людин, – сказала она, ее голос стал тверже. Быть может, она пыталась не столько успокоить меня, сколько себя. – И если вы мне поспособствуете, то будете щедро награждены. Или же ваше место, займет кто-то другой.
Я кивнул, видя, как она вновь собирается с духом. Но однажды уже запущенная игра может никогда не закончиться мирно. Впереди нас ждала ночь, полная тайных уловок и скрытых ловушек, но я чувствовал, что наше столкновение изменило что-то в ней, и, быть может, в нас обоих.
– Ваша грубость мне нравится, люблю когда мне хамят, – сказала Аврелия заигрывая.
– Перестаньте, – отрезал я.
Я старался сохранить спокойствие и не поддаваться на ее провокации и предложению. Ее слова звучали то ли как вызов, то ли как приглашение к совместной игре, где ставки были высоки. Я понимал, что за этой дерзостью она скрывает неуверенность, желание найти союзника в сложившейся ситуации. Мое внимание сразу привлекли тонкие черты ее лица, напрягшиеся от внутренней борьбы – между осторожностью и отчаянной решимостью.
Ночь постепенно окутывала нас плотным покрывалом. Пауза усиливалась тишиной, и вскоре стало понятно, что дальше молчать невозможно.
– Что вы задумали? Ваша игра очень опасна, – наконец произнес я, стараясь вложить в слова поддержку, а не предупреждение. – И эта игра требует больше, чем просто уметь следовать правилам. Некоторые из них придется переписывать заново.
Аврелия внимательно выслушала и вдруг улыбнулась, словно приняла мое ложное согласие.
– Я готова на все, – сказала она, и ее голос звучал одновременно мягко и решительно. В этот момент стало ясно, что она не только понимает риск, но и готова его принять. Ее решительность словно зеркально отражала мою собственную, и я осознал, что наше влияние друг на друга оказалось сильнее, чем мы могли предполагать.
– Ну так, – навис я над ней. Она все думала, что знает меня. Запах Ксила, источал головокружительный эффект.
– Не волнуйтесь Мастэ́р, мои дела под контролем и никто не узнает о том, чем я занимаюсь, даже боги. Но если вы сможете мне помочь, с одним дельцем.
– Не томите людиня.
– Понимаете, меня иногда раздражает Элдор, – ответила она с ненавистью и опаской.
– И чем же? – спросил я. – К чему вы клоните?
– Я бы хотела, что бы Элдор не вышел из этого особняка. Думаю Форг позвал нас всех для этого, что бы мы разобрались между собой. Но именно Элдор, является моим прямым конкурентом. Он продает товар, не тем людям, куда нужно. Иногда, я теряю за этого больше золотых.
– И что вам нужно от меня? – спросил я.
Аврелия встала из-за рояли и сделала шаг вперед, ее глаза блестели в тусклом свете комнаты. Она помедлила, словно взвешивая свои следующие слова, и произнесла:
– Я не прошу вас убрать его. Мне достаточно, чтобы он потерял возможность навредить мне. Для этого нужно просто сделать так, чтобы Элдор погрузился в собственные проблемы, от которых ему будет трудно избавиться. Вы понимаете, о чем я говорю?
Я кивнул, ломая остатки тишины. Эта игра, о которой я предупреждал Аврелию, оказалась сложной и опасной. Она требовала вдумчивости и хитрости, которые лишь немногие могли применить, не оступаясь. Но ее уверенность вселяла во мне буквально неугасимую надежду на успех задуманного.
– Хорошо, – произнесла она, глядя на меня с доверием. – Я уверена, что вы сможете найти способ. Элдору не обязательно причинять вред, просто убедитесь, что его сфера влияния сократится до размеров этого особняка. Оставьте остальное мне.
Тишина вновь окутала нас, уступив место неизвестности, которая простиралась перед нами, как более темное продолжение той самой ночи. Я не знал, что нас ждет в итоге, но был полон решимости пойти до конца ради разгадки тайн.
Я встал и медленно обошел темную комнату, собирая свои мысли. Мысль о том, как загнать Элдора в ловушку собственных проблем, витала в воздухе, как неуловимый запах свежего дождя. Но для этого, мне сначала требуется поговорить лично с Элдором, и узнать какие у него мотивы и нравы.
Аврелия тихо глядела на меня, и я чувствовал ее ожидание, ее внутреннюю уверенность в том, что эта задача вполне достижима. Возможно, вывождение Элдора из игры избавит не только ее, но и освободит многих таких хозяек от чего-то, что тянуло вниз в их еще не до конца ясному делу.
Погрузившись в свои размышления, я подошел к окну и посмотрел во дворы, утопающие во снежной тьме. Контуры застывших садов и дорожек едва различались в слабом свете фонарей, но я уже видел их по-иному. Здесь и сейчас, в этой точке нашего времени, формировался план, который возьмет верх над интригами и борьбой.
– Хорошо, – прервал я тишину и раздумья между нами. – Встретимся позже.
Покинув комнату Аврелии, я пошел к следующему гостю, мне нужно выведать все данные этого особняка.
Валенсия
11-ый месяц 1736 год.
Я решил навести людиню Валенсию, так как она, как Аврелия, очень вызывающи. Валенсия правда не много сдержаннее и кажется более разумнее. На вид она очень строгая женщина. Нужно разузнать, что она хранит в себе и возможно выдаст новые тайны.
Она владелица бордели «Под-ляшка», кроме того у не постоянный прирост клиентов заведения. Интересно, может ли она знать в принципе кто такой манипулятор?
Я проходил по слабоосвещенным коридорам особняка Форга. Мимо меня периодически пробегал Каэрин с подносом. Было ясно, что все гости заняты своими личными делами и до сих пор не спят.
Действие Ксила быстро на мне заканчивается. Нужно снова обострить свои чувства. Я становлюсь более напористым и агрессивным под его действием, однако это дает мне шанс учуять магию более резко и наводить вопросы в нужное русло, заставляя вокруг меня верить происходящему. Аврелия точно владеет магией, я это чувствовал. Я достал свой порошок и снова понюхал его. В моих глазах словно пронеслась неумолимая доля времени, обзор стал ярче и насыщеннее, придавая мне широкий взор.
Я приблизился к двери Валенсии, откуда доносились приглушенные голоса и звуки шелеста бумаги. Постучавшись, я не сразу получил ответ, но через несколько мгновений дверь приоткрылась, и в проеме показалась высокая фигура людини Валенсии. Ее светлые волосы были уложены в аккуратную прическу, а взгляд, скользнув по мне, казался оценивающим. Я почувствовал, как холодный взгляд ее серых глаз пробил меня насквозь.
Она жестом пригласила меня войти, закрывая дверь за мной так тихо, что это показалось почти неестественным в атмосфере, накаленной всевозможными шепотками и секретами. В комнате стояла пестрая мебель, украшенная бархатными тканями, и запах дорогих благовоний заполнял воздух. Валенсия устроилась за массивным столом, заваленным бумагами и небольшими статуэтками из слоновой кости. Я неотрывно смотрел, как она с небрежной грацией скрещивала руки на груди, ожидая, пока я заговорю. Она сосредоточенно склонилась над бумагами, явно погруженная в важные вычисления. Мне вновь придется играть роль, чтобы завоевать доверие – даже получилось слегка напугать Аврелию, чьи ответы почти истощились, словно она открыла мне лишь обрывок существа. Несомненно, придется распутывать загадки этого тайного сообщества до конца.
– Да-да, говорите, – вдруг проговорила Валенсия, не поднимая взгляда, продолжая усердно вычеркивать и писать что-то на бумаге. В своем великолепном светло-зеленом платье, с изысканной прической и безупречным деловым макияжем, она выглядела словно царица. – Не спится? – спросила она, не отрываясь от своих бумаг.