Темная кровь
Приятный день
12-ый месяц 1736 год.
Морозный туман окутывал улицы города Стутона, словно густой дым от костра. На горизонте виднелись шпили древних башен, а в воздухе витал запах снега и мороза. В этом городе давно уже перестали удивляться странным происшествиям, но даже самые привычные к магии жители вздрогнули, когда узнали о пропаже дочери одного из самых влиятельных купцов.
В своей уютной конторе, а именно бордель «Под-ляшка», я сидел и отдыхал в преддверии Наступающего Года1*. Я был известен своим острым умом и способностью распутывать самые сложные дела. Моя репутация возрастала, и многие обращались за помощью именно ко мне. Но на этот раз передо мной лежало письмо, которое заставило меня задуматься глубже обычного:
«Отец Лизы, дрожащий от страха и горя, стоял перед Мастэ́ром, умоляющим взглядом прося о помощи. Его сердце разрывалось от мысли, что его единственную дочь могли похитить силы тьмы, обитающие в старом замке. Он рассказал Мастэ́ру все, что знал: как в последний раз видел Лизу, когда она отправилась гулять в лес, и как вскоре услышал тревожные рассказы о том, что ее видели вблизи загадочного замка, где обитает зловещая Кровавая Ведьма.
Мастэ́р, известный своей храбростью и силой духа, внимательно выслушал отца. Хотя ему было известно, какие опасности могут поджидать внутри этого мрачного места, он не мог оставить без ответа просьбу отчаявшегося родителя»
Я понимал, что речь идет не просто об обычном похищении. Но это больше похоже на то, что эта записка как отрывок из какой-то сказки. Легенды о Кровавой Ведьме ходили среди жителей Стутона еще до моего рождения в Небесном Царстве. Ее имя было окружено мраком и страхом, а рассказы о том, как она крадет души молодых девушек, передавались из уст в уста поколениями. Я обещал сделать себе не большой отдых после встречи с Форгом в его дурном особняке.
После истории в темном особняке, на конечной улочке, у меня появились новые союзники. Мне удалось понять, кто же является лицом манипулятора. По найденным запискам и документам, я понял, что Тара – это мать богини огня из Подземного мира Свириан. Не плохо было бы пообщаться с ней. Я помню название в одной из записей дневника Эксилионского шпиона, что об этом известно хозяину таверны «Картофель и Курица», к счастью оно не так далеко находится от моего убежища.
Ко мне подошла Шала и похвалила, что я ей принес замечательную елку, теперь ею могут восхищаться гости и сами работницы заведения. Я же ей в ответ приветливо махнул и она поняла, что я намерен идти по новым следам и искать новые наводки. Но что сейчас самое главное для меня? Найти манипулятора Тару или найти Богиню Свириан? Или вовсе отвлечься от дела и дождаться Наступления Года?
Когда я покинул «Под-ляшку», я вдохнул полной грудью свежий и чистый запах мороза. Мне казалось, сегодня день наиболее теплый, чем обычно. Вокруг резвятся дети, играя в снежки, кто-то украшает улицы, которые уже сверкают цветными гирляндами, вывесками и фонарями. Солнце приятно слепит глаза, а я направляюсь в таверну.
Как только я подошел к таверне «Картофель и Курица», мне в глаза бросился небольшой, но очень оживленный рынок, раскинувшийся по соседству. Люди закупались на праздники, их лица светились ожиданием и радостью. В воздухе витали ароматы пряностей, свежевыпеченного хлеба и жареных каштанов. Этот уютный хаос напоминал мне о родине, где похожие сцены разворачивались в дни торжеств. За этой мишурой и праздничными приготовлениями скрывался иной мир, где происходили совсем другие события.
Войдя в таверну, я огляделся в теплом полумраке, наполненном пылью и дымом. За стойкой, вытирая деревянную кружку, стоял невысокий и грузный трактирщик, который, как я понял, знает многое. Он встретил меня кивком, в его взгляде я уловил лукавинку. Мне показалось, что он уже догадывался, зачем я пришел. Добравшись до него, я заказал пирог с курицей и горячий эль, пытаясь сделать наше взаимодействие более естественным.
– Где-то я слышал, что вы знаете одного Эксилионского шпиона, который здесь обитает, – начал я разговор, прикрыв нашу беседу щебетанием других посетителей. Трактирщик поднял бровь и, наклонившись ко мне, тихо сказал, что есть вещи, которые лучше обсуждать не в столь оживленной компании, и предложил мне пройти в небольшую приватную комнату – его личную канцелярскую клетку за стойкой. Покинув зал, я оказался в уединенном пространстве с массивным столом и горящими свечами.
Трактирщик оказался более разговорчивым, чем я ожидал. Он рассказал о том, что Тара в последнее время часто появляется в этих краях, но всегда как тень. Ее нелегко поймать на месте, и каждый ее визит окутан загадочной аурой. Впрочем, одной из важных зацепок была информация о том, что она поддерживает связь с неким тайным обществом, о чем, по его словам, слышали лишь трое, включая его самого. Получив эту ценную информацию, я ощутил, как пазл начинает складываться, и через мгновение уже переступил порог таверны, снова оказываясь в зимнем празднике на улицах ночного города.