Камни звучат – слушайте! Книга-билингва

Размер шрифта:   13

© Арина Браги, 2025

ISBN 978-5-0065-1939-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

АРИНА БРАГИ

КАМНИ ЗВУЧАТ – СЛУШАЙТЕ!

ARINA BRAGI THE STONES MAKE SOUNDS – LISTEN!

Для Валентины, Виталия и Эвелины.

ГАРМОНИЯ СФЕР (THE HARMONY OF THE SPHERES)

Рис.0 Камни звучат – слушайте! Книга-билингва
Рис.1 Камни звучат – слушайте! Книга-билингва
Рис.2 Камни звучат – слушайте! Книга-билингва
Рис.3 Камни звучат – слушайте! Книга-билингва
  • Сказка здесь.
  • После ливня.
  • В следах копыт коней и оленей.
  • В дюнах муравейников Парка Прерий.
  • В Юрских песчаниках Эльдорадо.
  • В золоте струй и голой
  • гальке Каньона.
  • Сказка Гармонии
  • Сфер.
  • The magic is here.
  • In the footprints of horses and
  • deer after a downpour.
  • In the anthill dunes of Prairie Park.
  • In the Jurassic sandstones of Eldorado.
  • In the golden streams and the bare
  • pebbles of the Canyon.
  • It is a fairytale of the Harmony of the Spheres.

ВОЛШЕБНЫЕ РЕЧИ ТИГРА-ГРИФОНА (TIGER GRIFFIN’S MAGICAL STORY)

Рис.4 Камни звучат – слушайте! Книга-билингва
Рис.5 Камни звучат – слушайте! Книга-билингва
Рис.6 Камни звучат – слушайте! Книга-билингва
Рис.7 Камни звучат – слушайте! Книга-билингва
  • Вижу Златовласку в Замке.
  • Грива червонного золота тяжело струится
  • по камням башни.
  • Вспоминаются ей волшебные
  • речи Тигра-Грифона.
  • Саги о Земле Вождей Кокопелли,
  • о Голубой Пантере, Белом Коте,
  • о Рунах Неба и Белом Соколе.
  • Далека Земля Кокопелли
  • от грудей Великих Дюн.
  • Далека от буйного цветения
  • ароматных прерий.
  • Goldilocks is in her Castle with a massive mane
  • of pure gold.
  • She dreams of the magical tale of
  • the Tiger-Griffin.
  • The distant Land of Chief Kokopelli,
  • Blue Panther, White Cat,
  • Sky Runes, and White Falcon.
  • Far from the bosom of Mother Earth
  • in the Great Dunes.
  • Far from the lush bloom of
  • the fragrant prairies.

ЗОЛОТАЯ ВОЛШЕБНАЯ ПЫЛЬ (THE GOLDEN MAGIC DUST)

Рис.8 Камни звучат – слушайте! Книга-билингва
  • Morning Glory!
  • Пчелы выбираются из сладчайшей глубины.
  • Золотая волшебная пыль
  • вспыхивает на темной сини цветка.
  • Солнечные лучи касаются колокольчиков
  • кончиками своих пальцев – пчел.
  • Эхо неслышной мелодии славит утро.
  • .
  • .
  • Morning Glory!
  • Bees emerge from the sweetest depths —
  • Golden magic dust flashes on
  • the dark blue of the bells.
  • The sun’s rays touch them with
  • their fingertips – bees.
  • The echo of a soundless melody glorifies
  • the morning.

ТАМ – ВЕСТЬ (A MESSAGE)

Рис.9 Камни звучат – слушайте! Книга-билингва
  • Высока тропа народа Юта
  • в Скалистыx Горaх.
  • Двенадцать тысяч футов!
  • Там редчайшие лишайники.
  • Там – весть.
  • Нежное женское лицо, черные глаза.
  • Льется песня.
  • Вождь Кокопелли, Белая Лошадь и
  • Древний Бизон
  • вбирают звуки нового мира.
  • Mать поет песнь сыну.
  • Twelve thousand feet in height in
  • the Rockies.
  • There is the Pueblo Utah Trail.
  • There are rare lichens
  • – with a message.
  • Delicate woman’s face, black eyes.
  • She sings.
  • Kokopelli Chief, White Horse, and
  • Ancient Bison
  • absorb her melody.
  • A mother sings a song to her son.
Продолжить чтение