История, рассказанная шёпотом

© Ханна Фарен, 2025
Глава 1
Реймонд
– Реймонд, рад тебя видеть. Проходи, присаживайся. Выпьешь? – предложил Майкл.
Не могу сказать, что сильно хотел этой встречи, но на данный момент это был последний шанс вернуть свою жизнь обратно.
– Не откажусь, – ответил я.
Мы знакомы давно, но в его доме я оказался впервые за десять лет. Возможно, он больше не видел во мне угрозы или решил не афишировать наше общение в людном месте, учитывая мою репутацию, а может, меня ждала та же учесть, что и моего друга в то злосчастное утро в Италии.
– Ваша дочь здесь или вы один?
– Скоро приедет. Не могла пропустить такую встречу, – с ехидством сказал он. – Так что будешь? Виски?
– Да, спасибо.
Я был немного удивлен стилем, в котором был оформлен дом. Глядя на Майкла, я не предполагал, что ему по душе окажется бидермейер, имеющий немецкие корни. Однако, приглядевшись к деталям, я понял, что на самом деле они имеют много общего. Ведь этот стиль символизировал стремление среднего класса к стабильности и покою. И то же самое можно было сказать о Майкле.
Просторная гостиная с высокими потолками и изысканной лепниной, в центре комнаты доминировал массивный камин из светлого мрамора. Его поверхность была украшена тонкой резьбой, изображающей сцены из жизни викторианской Англии, которые могли бы напомнить немало историй. На каминной полке стояли старинные часы с бронзовыми элементами.
Рядом с камином находился круглый обеденный стол из красного дерева, его полированная поверхность отражала приглушенный свет ламп. Вдоль стен выстроились книжные шкафы с коллекцией старинных томов в кожаных переплетах. Их корешки образовывали палитру оттенков от глубокого бордового до золотистого. Среди книг можно заметить небольшие статуэтки и другие элементы декора, подчеркивающие общую роскошь.
– Так с чем пожаловал, рассказывай.
– Думаю, вы уже осведомлены о моих проблемах.
– Еще бы. Сейчас каждый в Лондоне знает о них, – сделав глоток, произнес он. – Ужасная ситуация. Как ты вообще?
– Как видите, постепенно восстанавливаюсь, – медленно ответил я. – И пытаюсь разгрести кучу проблем. Вам ведь известно, что сейчас происходит с моим бизнесом?
– Конечно, известно, Реймонд. И, как ты сам понимаешь, меня это крайне огорчает. Это негативно сказалось и на мне… Ведь тебя предупреждали.
– Я понимаю, что доставил вам некоторые трудности. И я здесь, чтобы их исправить.
– Мне кажется, или ты пришел за помощью?
– Скорее я пришел напомнить о старых договоренностях, к которым мы пришли в Италии.
– Я прекрасно о них помню, – произнес Майкл. Его тон сменился с дружественного и непринужденного на более строгий. – И все же это не объясняет, зачем ты здесь. Я выполнил свою часть сделки.
– Не совсем, – спокойно ответил я. – Я хочу изменить текущий ход вещей.
– Не уверен, что тебе сейчас такое под силу. Ты потерял все, что строил столько лет. Деньги, влияние, власть.
Запорол все свои связи – и все ради чего? Ради какой-то глупой девчонки…
– Однако, это не отменяет наших договоренностей.
– О чем ты говоришь? Ты просил ее не трогать, я и не тронул, – сердито сказал Майкл. – И посмотри, что произошло…
– Ничего из того, что нельзя было бы исправить, – наклонившись к нему, произнес я. – Майкл, в тот день вы сказали, что мы все еще партнеры. И сейчас мне очень нужно, чтобы вы им и остались.
– Ты довольно смелый парень, раз пришел сюда вот так и требуешь от меня соблюдать условия, которые сам же и нарушил.
– Послушайте…
– Нет, это ты послушай. Единственное, что ты можешь сейчас сделать, – это убрать своего нового наставника… И, возможно, это поможет тебе решить проблемы. Но ты же прекрасно знаешь правила. Его нужно кем-то заменить, а ты сейчас не в том статусе. Уж прости.
– Но может Ольга, – тихо произнес я.
– Что? Я не ослышался? Ты хочешь опять втянуть мою дочь в свои разборки? – не скрывая недовольства, спросил Майкл.
– Давайте будем реально смотреть на вещи, – наклонившись к нему, сказал я. – Она еще жива только благодаря вашему слову и обещаниям.
– И теперь ты хочешь, чтобы я убил его?
– Нет, зачем же так примитивно… У меня есть несколько фактов, которые явно не понравятся его покровителям. Вот только со мной в данный момент они не будут вести диалог. А вот с вами…
– Предположим, я соглашусь на твой очередной безумный план. Но… В чем моя выгода? Ведь так подставляться с моей стороны довольно глупо.
– Если все пойдет по моему плану, то вы встанете во главе его компании. Разве вы не этого хотели? Убрать конкурента, – медленно ответил я.
– А взамен?
– Вернете мне мой бизнес в полном объеме и гарантируете, что никаких дальнейших проблем с вашей дочерью у меня впредь не возникнет, – спокойным голосом произнес я. – Ах да… И вы также останетесь моим верным союзником.
– И ты готов настолько легко упустить такую возможность?
– Мужчина теряет рассудок, когда любит. И абсолютно не важно, кто она: мать, жена или дочь. Вы так не считаете?
– К чему ты клонишь?
– Многие вещи становятся пустыми и абсолютно неважными, когда речь идет о спасении близких.
Майкл в ответ лишь промолчал, но во взгляде отчетливо читалось понимание.
– Ну так что? Вас устраивает мое предложение? – заполняя бокалы, спросил я.
– Признаться, я приятно удивлен. Такая щедрость… С чего бы это?
– Вы единственный, кто еще держит свое слово.
– Не думал, что наша встреча закончится так, – улыбнувшись, сказал он. – Так продуктивно. Может, есть еще какие-то условия?
– Я бы хотел лично избавиться от человека, который разрушил мою жизнь.
– Как пожелаешь.
Спустя пару минут в комнату зашла она.
– Здравствуй, Реймонд. Неплохо выглядишь, учитывая, что с тобой произошло.
– Чего не могу сказать о тебе. Ты, как всегда, прекрасна.
– Зачем ты здесь?
– Пришел обсудить с твоим отцом детали нашего сотрудничества.
– Сотрудничества? Это шутка?
– Нет, – ответил Майкл. – Рей предоставил нам интересную возможность.
– Например, как еще сильнее подставить нас?
– Что ж. Я думаю, вам есть что обсудить. А мне, пожалуй, пора. Был рад вас видеть, – произнес я, вставая с дивана.
С последний нашей встречи прошло довольно много времени. С Ольгой явно произошли изменения, но какие именно, я пока не знал. Возможно, она наконец-то смогла отпустить прошлое. По крайней мере, я очень этого хотел. Ведь теперь вся моя жизнь – только в ее руках. Как она когда-то и хотела…
Глава 2
Лилит
Закат. Одинокий и безлюдный пляж. Легкий ветер, прилив волн и бокал вина заставляют полностью погрузится в атмосферу спокойствия и умиротворения. Чуть в отдалении появился мужской силуэт. Он целенаправленно движется в мою сторону. Из-за солнечного света черты лица едва различимы, абсолютно чужие и незнакомые. Черная полурасстегнутая рубашка и белые, подвернутые чуть выше щиколотки брюки придавали незнакомцу определенный шарм.
Он остановился и, присев рядом со мной, медленно протянул руку и с улыбкой произнес: «Otterro tutto cid che voglio compreso te> (перевод с итальянского: «Я получу все, что хочу, включая тебя»). Не успев закончить предложение, он растворился в лучах солнечного света, которые так редко появляются в дождливом Лондоне.
Громкий звонок мобильного заставляет резко проснуться и осознать, что это был всего лишь сон.
«Боже, кто может звонить в такую рань в воскресенье?» – единственная мысль, которая могла возникнуть в моем спутанном сознании после бурного вечера субботы.
Время было около 8 утра. Да, я не фанат теории «Магия утра» и прочих занимательных предположений недопсихологов о том, как правильно начинать свой день и привлекать позитивными мыслями в свою жизнь благоприятную энергетику. Да и вряд ли в данной ситуации позитивное мышление помогло бы мне справиться с адской головной болью. Количество выпитого накануне и недостаток сна ярко проявлялись в похмельном синдроме и, как ни странно, с самого утра.
«Видимо, с возрастом жизнь ярче и веселее, но, черт возьми, трезветь от этого становится только болезненней», – пытаясь нащупать около себя телефон с минимальным количеством совершаемых телодвижений, думала я.
Наконец-то найдя телефон на прикроватной тумбочке и увидев звонок от шефа, невольным образом просыпаешься и начинаешь думать о том, что могло случиться в такой ранний час, да еще и в выходной.
Имя на экране заставило меня резким движением подняться с кровати и слегка приободриться: «Вот черт… Это же руководитель нашей компании, Томас Барлоу. Почему он звонит? И почему лично? Может, не брать? Сказать, что спала и не слышала звонка? А вдруг что-то важное?» Куча вопросов заставила собраться с оставшимся во мне духом и сдвинуть значок ответа на экране.
– Алло, Лилит, доброе утро, – абсолютно спокойным тоном начал он.
– Доброе, – с легкой неуверенностью в голосе ответила я.
– Как ты знаешь, завтра в Испании должна состояться очень важная для нашей компании сделка. Контракт на несколько сотен миллионов. Сделкой занимался начальник твоего отдела, но он внезапно исчез и не отвечает на мои звонки со вчерашнего вечера, – в конце этой фразы голос Томаса сменился на гневный, и ненадолго возникла пауза. – Это постоянные клиенты нашей компании, и в свете текущих событий сделку придется проводить мне лично. Для этого мне нужен помощник, а точнее, помощница или бизнес-ассистент, называй это как удобнее. Учитывая тот факт, что Фредерик был твоим начальником и у тебя есть доступ к его компьютеру, бумагам и всем необходимым сведениям, ты на эту временную должность подходишь идеально. Мне нужна твоя помощь в организации и подготовке необходимых документов для удачного совершения сделки, – сдержанным голосом произнес он.
– Томас, прости, но я не могу, я не знаю, чем занимается Фредерик, он никогда не посвящал меня в свою работу. И… – запнулась я на мгновение. – Ты же знаешь, у меня отпуск, уже куплены билеты и путев…
– Я знаю, – тяжело вздохнул он. – Сам лично подписывал твои бумаги на отпуск и готов понести соответствующие расходы. Плюс получишь комиссионные от сделки, которые предназначались для Фредерика. И это не просьба, Лилит. На кону стоят большие деньги, репутация компании и… – на мгновение он замолчал, но вскоре продолжил: – В общем, сделка состоится в понедельник в 11 часов утра. Полетишь в свой отпуск на день позже, во вторник из Испании.
– Но…
– Никаких но! – строгим тоном сказал он. – Вылет сегодня в 14:00 из аэропорта Хитроу. Так что быстро собирайся и езжай в офис за всем необходимым. Обязательно возьми ноутбук Фредерика. Документы по сделке должны лежать у него на столе. В пятницу вечером я сам лично клал их туда. Машина будет ждать тебя в офисе в 12:00. До встречи.
Звонок оборвался, а я осталась сидеть в надежде, что мой мозг обработал и запомнил всю информацию, полученную минуту назад.
«Так… Офис, ноутбук, документы, аэропорт, сделка… Вторник, отпуск… Черт, чемодан. Нужно же еще собрать чемодан», – к сожалению мой мозг смог обработать и собрать воедино только обрывки фраз, а точнее, какой-то набор существительных.
Спустя 10 минут, наконец-то осознав всю серьезность ситуации, я поняла, что злость и недовольство перешли на второй план. Ожидать, что взмахом волшебной палочки мой похмельный синдром и адская головная боль исчезнут, было уже бесполезно. Резким движением я поднялась с кровати и тут же об этом пожалела. «Головокружение, тошнота, головная боль… Да-а-а-а, вчерашний вечер удался на славу», – подумала я, взяв с тумбочки таблетки аспирина.
Собравшись с духом, начала складывать в голове план действий: «Холодный душ, чашка кофе, сэндвич, еще одна таблетка аспирина. И минералка, которую можно легко взять с собой. Прекрасно. Поехали».
Попытавшись пройти бесшумно в ванную, я все-таки разбудила свою соседку по квартире, Ольгу.
– Боже мой, Лита, что случилось? Куда ты собралась в такую рань? Сколько времени? Я опять проспала рейс? – полусонным голосом спросила она.
– Мне позвонили с работы. Я через пару часов вылетаю в Испанию для организации какой-то важной сделки, – с некоторой радостью в голосе произнесла я. Не то чтобы я была довольна резко сорванными планами и отложенным отпуском, но такая возможность проявить себя мне очень даже нравилась.
– То есть отпуск отменяется? – с полукриком вскочила она. – Как же так, Лили?
– Успокойся. Все остается в силе. Просто я прилечу на день позже. Тем более круиз начинается только со среды. Я быстро закончу работу и прилечу к тебе, – с улыбкой сказала я. Мне даже уже начал нравиться такой план.
– А что все это время ты предлагаешь мне делать одной в Италии? У нас были такие планы, а что теперь? – с некой драматичностью произнесла она, не оценив мой позитивный настрой.
– Ольга, прошу тебя, не устраивай из этого драму. Пройдешься по магазинам, выпьешь вина, построишь глазки итальянским горячим мужчинам. В общем, проведешь свой день так же, как и всегда. Легко и непринужденно, – продолжила я с довольным выражением лица.
– Ну что ж… Уговорила, один день постараюсь пережить с гордо поднятой головой, бокалом вина, в объятиях горячего итальянского мужчины, а может, и двух. И буду стараться не думать о том, что моя подруга, как всегда, вместо компании подруги и горячих мужчин выбирает работу, – рассмеялась она. – Закрой, пожалуйста, дверь. Не хочу выглядеть уставшей, когда буду наслаждаться обществом горячих мужчин сегодня вечером, – с иронией повторила она.
Закрыв дверь ее спальни, я ненадолго задумалась, насколько мы с ней все-таки разные.
Ольга обладала абсолютно славянской внешностью: голубые глаза, светло-русые волосы, светлая кожа и легкие веснушки на лице. Такой она была в день нашего знакомства около 10 лет назад на первом курсе экономического факультета в Оксфордском университете. Будучи дочерью русского миллионера, она, разумеется, выбрала именно этот факультет, но с каким же трудом ей давалась экономика. Через пару месяцев внешность Ольги кардинально изменилась, русые волосы превратились в пепельный блонд, ранее чуть пухлая фигура стала более спортивной, а благодаря урокам танцев она обрела смелость и уверенность в себе. Некогда серая мышка превратилась в современную принцессу, а миловидные черты лица завершали образ некоего «ангелочка».
Несмотря на кардинальные изменения внешности, которые создавали вокруг нее ауру легкой ветрености, наивности и глупости, Ольга была полной противоположностью надуманного для нее амплуа. Она с детства крутилась в кругах «высшего света». Благодаря такому опыту всегда умело манипулировала людьми в своих интересах. Скажете, это плохо? Увы, но нет. Ольга обладает расчетливым умом, жестким характером и хладнокровием. Найти такую смесь в одном человеке нужно еще постараться, но в ее случае на руку сыграла генетика: чистая копия своего отца, его гордость. Имея огромный опыт общения с людьми из разных сословий, она примерила на себя немало масок, которых от нее требовали обстоятельства.
После обучения Ольга, естественно, устроилась работать в фирму своего отца. Будучи единственным ребенком в семье, она росла наследницей бизнеса, правда, какого именно, она никогда не говорила, а я никогда и не спрашивала. На 20-летие отец подарил ей белый Mini Countryman, а позже последовала и трехкомнатная квартира в одном из самых дорогих районов Лондона Найтсбридж, в которой как раз мы и живем.
Учитывая ее финансы, Ольга всегда выглядела с иголочки, шкаф всегда ломился от брендовых вещей и особенно от обуви. Она следила за трендами моды и всегда старалась соответствовать.
Что же касалось меня, грузинские корни моего отца дали о себе знать – шатенка с волосами чуть ниже плеч, большими темно-карими глазами, среднего роста и худощавого телосложения. Но благодаря стараниям Ольги, а точнее, ее увлеченности спортом и абсолютному отсутствию желания наслаждаться им в одиночестве в спортзале, моя фигура превратилась из некогда костлявой и бесформенной в достаточно точеную и изящную.
Однако я никогда не была спортсменкой, и десятикилометровые пробежки каждую субботу утром мне давались крайне тяжело, но, признаться честно, польза от них была невероятная, и не только в плане создания идеальной формы. Не зря все-таки говорят: «Хорошая пробежка очищает голову». Учитывая специфику моей работы, отвлечься от лишних мыслей перед выходными – не такая уж и плохая затея. Но, несмотря на все плюсы, моей главной страстью были танцы, и пока Ольга таскала меня в спортзал, я, в свою очередь, водила ее на уроки хореографии. Какой бы блистательный эффект ни давал спорт, женственность, уверенность в себе и невероятную энергию мне придавали именно танцы.
Мы с Ольгой всегда играли на контрастах, голубоглазая блондинка и кареглазая шатенка. Некий такой «инь и ян» вместе, «ангел и демон». Возможно, такие ассоциации у людей возникали не только из-за внешности, но и из-за моего имени.
Лилит в переводе с шумерского означает «ветер», а в легендах часто встречаются такие значения, как «призрак», «соблазнительница», «демон» и, наверное, одно из самых главных – «первая жена Адама».
Моя мама, будучи натурой творческой и совершенно непредсказуемой, во время беременности увлекалась новыми для себя направлениями: «Влияние имени на жизнь ребенка» и «Тайное значение даты рождения». Изучив все возможные варианты, она почему-то из всех имен выбрала именно это. Свое решение она объясняла очень легко и немного по-женски: «В момент ее рождения звезды сошлись как никогда идеально для того, чтобы назвать ее Лилит».
Как познакомились и поженились мои родители, для меня также до сих пор оставалось загадкой. Мама родилась в Москве. С детства мечтала много путешествовать. В связи с чем выбрала для себя профессию – лингвист. Каким-то образом вдруг ей представилась возможность поехать на летние каникулы в «потрясающую Грузию», как она сама всегда любила называть.
И вот в свой 21-й день рождения она знакомится с моим отцом, кареглазым шатеном, спортсменом, джентльменом и красавцем-грузином. В общем-то, мужчиной, перед которым невозможно было устоять – именно так преподносила эту историю мне моя мама.
Уж не знаю, как она провела каникулы, но в Москву она вернулась через месяц замужней женщиной, а через 2 года у этой идеальной парочки в 1994 году на свет появилась «первая жена Адама» Лилит, то есть я. К сожалению, кроме этой истории об отце я больше ничего не знаю. Через пару лет он исчез из нашей жизни, а мама приняла твердое решение уехать из России.
Первое время мы жили в Грузии у ее друзей. Несмотря на свой своеобразный взгляд на мир, совершенно отличавшийся от моего, и свое немного наивное поведение моя мама оформила мне грузинское гражданство, нашла работу переводчика в иностранной компании по продаже элитной недвижимости и добилась достаточно больших высот в данном направлении. Учитывая ее намерения и желания, к тому моменту она свободно говорила на пяти языках, в совершенстве – английский, французский, испанский, португальский и арабский, не считая русского.
Благодаря ее силе воли, целеустремленности и твердости духа спустя какой-то период времени, или, как любит говорить сама мама, представляя себя принцессой из сказки, «в один прекрасный день» мы переезжаем на юг Франции.
Фирма, на которую она работала, предоставила ей рабочую визу на три года. А дальше события в ее жизни действительно начали развиваться, как в сказке. Учитывая специфику работы, а также обладая природным обаянием и привлекательностью, она знакомится с Патриком Бонье, французским виноделом. Он был одним из ее клиентов и хотел приобрести небольшой домик на берегу Италии, а в конечном итоге через пару лет получил бонусом и мою маму. Свадьба прошла как раз в том милом и уютном домике в Италии, который мы с Ольгой планировали посетить в наш отпуск.
У него, кстати, есть сын Мартин, мы с ним одного возраста. Естественно, в 14 лет реакция двух подростков на предстоящую свадьбу родителей была абсолютно одинаковой: «категорическое нет», – но через некоторое время мы смирились и даже стали лучшими друзьями. Благодаря стараниям моей мамы и Патрика мы с Мартином и оказались через пару лет студентами Оскфорда, где и познакомились с Ольгой.
Попав в ванную и взглянув на себя в зеркало, осознала, что словосочетание «оперативно собраться» в данном случае не применимо. Но выбора не было, равно как и времени. Нанося на себя все эти разрекламированные этапы ухода из корейской косметики, маски, скрабы, пенки, муссы, сыворотки в таком количестве, надеешься, что с такими трудностями, как трехчасовой сон, они справятся на ура. И действительно, в сочетании с холодным душем на лице появляется легкая свежесть, которой должно хватить хотя бы до вылета.
Вернувшись в комнату, я пыталась вспомнить, какой пункт из своего гениального плана по сборам я упустила. «Чемодан! Точно, чемодан!» – воскликнула я. А время к тому было уже где-то в районе полдесятого.
– Ольга, Ольга, – в панике забежала я к ней в спальню.
– Что? Что опять случилось? Где-то пожар? – сонным голосом спросила она.
– Хуже, намного хуже. Я ничего не успеваю. Но самое главное – я не успеваю собрать чемодан, – нервным голосом произнесла я. – А вылет через пару часов. Ольга! Ольга, проснись, мне нужна твоя помощь!
– Ну что, что такое? Что мне нужно сделать? – сняв маску с лица и приподнявшись с кровати, произнесла она.
– Можешь собрать мой чемодан? Мне нужно два или три деловых костюма, пара туфель и платья уже непосредственно для нашего отпуска. А я по пути в аэропорт заеду и заберу его, это будет где-то около 12.
– Хорошо, хорошо, только принеси мне аспирин и чашечку кофе. Мы вчера слишком хорошо отметили начало нашего долгожданного отпуска, и не менее ярко мы отметили очередную годовщину твоего разрыва с этим козлом, как его там…
– Какую годовщину? С Генри? Мы отмечали то, что два месяца назад мы расстались с Генри? – удивленно и как будто в беспамятстве спросила я.
– Наверное, с ним. Или нет. Или с ним. Да, наверное, именно с ним. Не знаю, почему ты говоришь сейчас о каких-то двух месяцах. Вчера это была годовщина твоей свободы от этого морального урода и безмозглого козла. И вообще, какая разница, сколько прошло времени? Главное, что мы еще раз смыли этот позор из твоей жизни, дорогая, – взявшись за голову, пыталась сосредоточиться Ольга.
– А ты умеешь поддержать, – рассмеялась я. – Добавили вчера нотку остроты в уже полученный на тот момент соус чили. Держи свой аспирин, – протянув ей стакан воды, сказала я. – Кофе ждет тебя внизу, прошу, не забудь про чемодан.
– Если под соусом чили ты имеешь в виду наше вчерашнее состояние, а под ноткой остроты последний наш тост, то он был не за возможности, дорогая, а за возможности, которые предлагает нам жизнь, – с некоторой паузой произнесла Ольга. – За то, чтобы мы их не упускали. Соберу я тебе чемодан, не переживай. Но чуть-чуть позже.
Взглянув на часы, я поняла, что лучшим макияжем в данном случае будут солнцезащитные очки, а в качестве прически сойдут и вчерашние легкие локоны, которые на второй день выглядят даже лучше. И создают некий эффект взбалмошности, который и являлся сейчас самым подходящим. Времени на выбор костюма тоже не осталось. Джинсы, майка, пиджак и туфли – гениальное решение на все экстренные ситуации.
Через 5 минут я наконец-то вышла из дома. Какое счастье, что дорога до офиса заняла около 15 минут. Офис располагался в Лондонском сити, или, как его еще называли, «Сити-оф-Лондон». Множество зданий из стекла, бетона и металла, в которых, на мой взгляд, отсутствовала хоть какая-то жизнь. Однако в плане современной архитектуры это было что-то невероятное, воплощение стиля хай-тек.
Пройдя турникет и поднявшись на свой этаж, я уже перестала обращать внимание на время и совершено спокойно нашла связку ключей от всех кабинетов в столе секретаря. Сама по себе ситуация, конечно же, выглядела странно, но придавать этому значения у меня не было никакого желания.
Достаточно оперативно подобрав ключ к кабинету Фредерика, я зашла и увидела на столе весь необходимое для совершения сделки. Документы были аккуратно сложены на краю стола, а сумка с ноутбуком уже заранее собрана. «Какой же все-таки Фредерик идеалист», – подумала я.
Он действительно любил порядок и точность. В обычной жизни это, наверное, жутко раздражает, но в плане работы это сотрудник мечты. Все сведения всегда были проверены по несколько раз и собраны в единый график, а для понимания общественности он даже готовил презентационные материалы. Все всегда расположено на своих местах и должно оставаться в той же последовательности. Был случай, когда уборщица просто переставила его комнатное растение с окна на стол. Он абсолютно со спокойным видом перенес его на место, но настроение в тот день у всего его отдела было испорчено. Возможно, в тот момент у него случилось что-то еще, и так сложились обстоятельства, что любимый цветок стал последней каплей, но, к сожалению, сотрудников это уже не интересовало, и у него появилось милое прозвище, в точности описывающее его поведение.
Учитывая присущую ему специфику, многие сотрудники его недолюбливали, но уважали. Несмотря на свой относительно небольшой возраст, около 40 лет, он большой знаток своего дела и всегда готов прийти на помощь, более того – все досконально объяснить. Многие молодые специалисты хотели работать именно в нашем отделе и именно под его руководством, прекрасно понимая, что у каждого из нас свои причуды и особенности, а такой опыт они вряд ли где-то еще смогут получить.
Главной его особенностью также было умение никогда не опаздывать и приходить в строго назначенное время. Даже если случались форс-мажоры, он каким-то волшебным образом появлялся из ниоткуда ровно за минуту до начала совещаний. Того же он требовал и от сотрудников своего отдела. Пару раз доставалось и мне из-за опозданий, но я не придавала особого значения его замечаниям, по крайней мере, делала вид.
Сейчас же его перфекционизм и педантичность мне были только на руку. Я собрала все необходимые документы, но решила заранее проверить ноутбук, учитывая, что Фредерик является начальником нашего отдела, а также его специфическую личность, доступ к его ноутбуку может быть закрыт. И действительно, для входа в систему требуется логин и пароль сотрудника.
«Вот черт. И где теперь найти эти сведения? – подумала я и решила проверить в ящиках стола. – Просто на всякий случай. Он же тоже человек и может что-то забыть». Логин и пароль я там, естественно, не нашла, но в одном из ящиков лежал второй экземпляр документов по сделке и, не особо вдаваясь в подробности, я решила взять его с собой.
Время было уже почти 12, поэтому я взяла все, что мне требовалось для сделки, и закрыла дверь кабинета. «На всякий случай возьму-ка я свой ноутбук», – заскочив с этой мыслью в кабинет отдела, я оперативно взяла вещи и ушла из офиса. Спускаясь в лифте на подземный паркинг, я отправила эсэмэску нашему IT-специалисту, вкратце описав, что у меня случилось, и просьбой перезвонить, как только представится такая возможность.
На парковке уже стояла черная Audi A8. «Что ж, видимо, это за мной», – подумала я, открывая дверь автомобиля. Внутри уже сидел Томас.
– Я думала, мы встретимся только в аэропорту, – с улыбкой сказала я.
– Мне немного удалось изменить свой график, и раз уж у меня появилось свободное время, я решил встретить тебя лично, – ответил он. – Где твой чемодан?
– Я немного не успевала собраться. Звонок был крайне неожиданным, поэтому я хотела заехать за ним после офиса, – с неловкостью сказала я.
Он тяжело вздохнул, взглянул на часы, потом в окно, будто пытался успокоиться, и сказал водителю, что перед аэропортом необходимо заехать еще в одно место.
– Какой адрес? – он пристально смотрел мне прямо в глаза.
– Бромптон-роуд, Найтсбридж, Лондон SW3.
– Неплохой район для жизни, – с улыбкой сказал Томас, продолжая смотреть в окно. – Не знал, что наши сотрудники владеют элитной недвижимостью. Я тоже живу в том районе.
Сделав вид, что не расслышала его слова, я сменила тему разговора.
– Я взяла все, что касается сделки, со стола Фредерика. Но как-то это все странно и абсолютно на него не похоже. Может, с ним что-то случилось?
Не отворачиваясь от окна, он перевел взгляд на меня. Улыбка уже исчезла с его лица.
– Надеюсь, что нет, – с некой надменностью произнес он, как мне показалось.
Оставшиеся минут десять до моего дома мы ехали молча, каждый смотрел в свое окно, погруженный в мысли. Несмотря на то, что мы часто пересекались с Томасом на оперативках и совещаниях, я о нем совершенно ничего не знала. Это был человек-загадка для многих. Мне он всегда казался молчаливым и абсолютно сдержанным и при этом воспитанным и учтивым. Его взгляд был таким беспристрастным и холодным, а через призму его очков всегда казалось, что на тебя смотрит хищник, акула, которая хочет узнать о тебе все и попробовать тебя на вкус. Возможно, это была моя фантазия или ассоциативное размышление подчиненного о руководителе.
Внешне Томас выглядел как прототип идеального мужчины по стандартам 21 века. Русые волосы, светло-карие глаза, некое подобие бороды, больше похожее на трехдневную щетину, достаточно высокий рост и спортивное телосложение. Он имел утонченное чувство стиля, присущее многим англичанам, костюмы, плащи, пальто. В общем-то, он был достаточно заметным и привлекательным мужчиной, но с яркими признаками надменности.
«Мужчина моей мечты», – как сказала бы сейчас Ольга.
– Приехали, шеф, – сообщил водитель.
– Лилит, у тебя 10 минут на сборы… И, пожалуйста, поторопись, – произнес Томас.
– Уже бегу, – выйдя из машины, сказала я. Но в голове у меня были совсем другие мысли: «Шеф… Хм… У него есть личный водитель. Видимо, уровень его надменности даже выше, чем я предполагала. Да-а-а… У кого-то явно нет проблем с самооценкой».
Зайдя домой, я увидела стоящий в холле мой чемодан и, о чудо, он был собран. Услышав издалека шум воды, я поняла, что Ольгу сейчас лучше не тревожить. Написала ей смс с огромной благодарностью за проделанный ею труд, учитывая ее состояние после вчерашнего.
«Ни о чем не переживай, я сделала все в лучшем виде! Ты сразишь всех наповал и заключишь любую сделку», – пришло ответное сообщение от Ольги с кучей смайликов.
Я взяла чемодан и вышла на улицу. Еще раз проверила паспорт и села в машину.
– Я готова, – улыбнулась Томасу.
– Можем ехать в аэропорт, – сказал он водителю. – Итак, Лилит, – продолжил он, наконец-то оторвав взгляд от окна и переведя его на меня. – Я знаю, что у тебя осталось совсем мало времени подготовиться к сделке, но твоя основная задача – изучить материал и подготовить все необходимые документы. Часть документов я уже подготовил и отдал их Фредерику еще в пятницу вечером. Он оставался допоздна в офисе, чтобы окончательно все проверить. Уже ночью я получил сообщение, что все готово и сохранено в ноутбуке, – возникла некоторая пауза, и в этот момент я обратила внимание на его руки, они были сложены «домиком» и слегка касались подбородка. – Ты же понимаешь важность данной сделки? Это наши постоянные клиенты. Надеюсь, что все пройдет в лучшем виде. В благодарность ты получишь процент от сделки, который был оговорен с Фредериком, и, естественно, все твои неудобства оплатит фирма, – наконец-то закончил он.
От этого человека так и веяло уверенностью и неколебимостью. Все, начиная от стиля и заканчивая тембром голоса и жестами, выдавало в нем силу и власть.
И вот опять этот взгляд. Взгляд хищника, сверлящий и всепоглощающий, дополненный, как мне показалось, некоторой хитрой ухмылкой.
– Да, конечно. Я помню суть своей работы и наши утренние договоренности, – серьезным тоном ответила я.
– И еще кое-что. Так как ты впервые на переговорах такого уровня, говорить буду только я, – не отрывая от меня взгляда, произнес он.
Я знала эту игру и тоже достаточно хорошо умела в нее играть. «Гляделки на выживание, игра хищника и жертвы», – подумала я про себя. Но в данном случае долго в нее играть у меня не получится, ведь здесь действовали немного другие правила, правила начальника и подчиненного.
– Хорошо, Томас. Я все поняла, – спокойным тоном ответила я. При этом не отрывая от него взгляд, медленно опустила солнцезащитные очки на глаза и повернулась к окну.
– Куда планировали поехать в отпуск? – неожиданно спросил он.
– В Италию, нас с подругой и моей семьей ждет средиземноморский круиз, – ответила я с легким предвкушением поездки.
– Устроите себе римские каникулы? – с улыбкой спросил он.
– В планах было именно это, – в ответ улыбнулась я.
– Я заказал тебе авиабилет в Рим. На утренний рейс билетов, к сожалению, уже нет. Твой вылет будет во вторник, в 15:30. Направил на рабочую почту.
Через минуту пришло оповещение.
– Приехали, шеф. Аэропорт Хитроу, – остановив машину, произнес водитель.
– Отлично, как раз вовремя, – произнес Томас.
Мы вышли из машины и достаточно быстро прошли регистрацию. Как оказалось, билеты были в первый класс. «Ну еще бы», – подумала я.
К моменту посадки силы меня уже практически покинули, головная боль и нехватка сна накрывали все сильнее.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил он.
– Немного уставшей после вчерашнего.
– Да, я заметил по твоему виду, что ты вчера хорошо провела время, – улыбнулся он. – Сейчас будет возможность немного отдохнуть.
Усевшись в кресло и пристегнув ремень, я не стала дожидаться взлета и просто уснула. У меня было ровно два часа, чтобы хоть немного выспаться и прийти в себя.
Глава 3
Лилит
Перед приземлением меня разбудила стюардесса и предложила на выбор несколько вариантов напитков. Недолго думая, я попросила бокал сухого шампанского.
– Лечишь подобное подобным? – спросил с улыбкой Томас.
– Просто захотелось чего-то газированного, – ответила я.
– Тогда почему, например, не минералку?
– Ой, Томас, прекрати нудить. Хочу попробовать на вкус шампанское из первого класса.
Возникла пауза. «Боже мой, я сказала это руководителю компании, идиотка», – подумала я. По выражению лица Томаса было ясно, что не такого ответа он ожидал. Но оправдываться и просить прощения было глупо, да и не к месту.
В этот момент как раз подошла стюардесса и, протягивая мне бокал, сказала:
– Вот ваш заказ.
– Принесите, пожалуйста, и мне бокал шампанского, – произнес Томас, наконец-то оторвав свой удивленный взгляд от меня и направив его на стюардессу.
– Да, конечно.
Вернувшись через пару минут, стюардесса передала бокал Томасу и исчезла за ширмой.
– А ты права, вкус не так уж и плох, – сделав глоток, произнес он. – Весьма бодрит.
– Да, – улыбнулась я.
– Пожалуй, перейдем к делу, – через мгновение решил он. – В аэропорту тебя встретит машина и отвезет в отель. Мне же нужно посетить еще одно мероприятие, я приеду чуть позже. К моменту моего возвращения я очень хочу, чтобы ты изучила все документы и дала свое оценочное мнение, плюс подготовила оставшиеся бумаги.
– И сколько у меня примерно времени?
– Часов до восьми где-то. Плюс-минус полчаса.
– Хорошо, – без каких-либо эмоций ответила я.
– Вот и славно, тогда детали обсудим за ужином. Если все сложится хорошо, возможно, перейдешь на новую ступень своей карьеры, – подмигнув, сказал Томас.
Я улыбнулась и, ничего не ответив, повернулась к иллюминатору.
Приземлившись в аэропорту Барселоны, Томас вел себя как истинный джентльмен. Он помог мне с моим необъятным отпускным багажом, проводил до автомобиля, который уже ждал нас на парковке аэропорта. Черный, затонированный и, на первый взгляд, абсолютно новенький Mercedes-Benz S-класса.
«Какой шикарный автомобиль. Если на минуту забыть тот факт, что я тут по работе, то начало такого отпуска мне приходится очень даже по душе», – подумала я.
Представив меня водителю и положив мой чемодан в багажник автомобиля, Томас подошел к окну.
«Что это с ним? – задумалась я. – Неужели один бокал шампанского произвел на него такой эффект. Или палящее солнце Испании после дождливого Лондона сменило гнев на милость».
– Лилит… Лилит, – позвал меня Томас.
– Да, – выйдя из своих мыслей и взглянув на Томаса, произнесла я.
– Водитель отвезет тебя в отель. Ресепшн я уже предупредил, что вместо Фредерика в эти три дня меня будет сопровождать симпатичная молодая девушка, – улыбнулся он. – Они проводят тебя в твой номер.
«С ним явно что-то не так», – подумала я.
– Да, конечно, – улыбнулась я в ответ и закрыла окно автомобиля.
Несмотря на приближающийся вечер, солнце пекло достаточно сильно.
– Фух, ну и жара у вас, – обратилась я к водителю.
Он мило улыбнулся, но ничего не сказал.
В этот момент пришло короткое, но спасительное сообщение от нашего программиста Лукаса: «Без проблем. Все решим. Позвони, как будешь в отеле». Мое нервное напряжение сменилось облегчением, а на лице появилась улыбка.
– Надеюсь, все получится, – невольно вслух произнесла я.
Дорога от аэропорта до отеля заняла около двадцати минут. Все это время я наблюдала в окно невероятные пейзажи.
Несмотря на довольно активную жизнь моей мамы и ее путешествия по миру, Испания в список «Страны, которые мы посетили» не попала. И, учитывая обстоятельства, я просто не могла упустить возможность прогуляться по улицам Барселоны и хоть на мгновение окунуться в жизнь великого архитектора Антонио Гауди. «Так, у меня есть немного времени в понедельник вечером и во вторник до обеда. Если все пройдет удачно, я вполне успею устроить себе короткую ознакомительную экскурсию», – подумала я, выбирая при этом в телефоне места, которые обязательны к посещению.
Проведя всю дорогу в своих мыслях, я не заметила, как мы подъехали к отелю.
– Добрый день. Чем могу помочь? – спросила у меня администратор с немного уставшей улыбкой на лице.
– Добрый день. У меня забронирован номер на имя Томаса Барлоу. Он должен был вам позвонить.
– Да, мистер Барлоу предупреждал о вас. Лилит Бонье, верно? Предоставьте, пожалуйста, паспорт для оформления.
– Да, конечно, – протягивая свой паспорт, сказала я. Фамилию Бонье мне любезно предоставил Патрик после свадьбы с моей мамой.
В этот момент администратор призвала консьержа и, показывая на мои чемоданы, попросила сопроводить меня к номеру.
– К сожалению, мистер Барлоу не сказал о ваших пожеланиях. Какой номер вы предпочитаете? С видом на город или на море? – уточнила администратор.
– Пожалуй, на город, – ответила я.
– Замечательно, вот ваш ключ-карта. В стоимость проживания входят завтрак и ужин. В нашем отеле расположены пять ресторанов и баров, также вы можете посетить Spa. На территории отеля есть бассейн и открытые сады, в которых расположены маленькие тихие убежища, где вы сможете насладиться морским бризом Средиземном моря. Время работы заведений указаны в брошюре в вашем номере. Приятного отдыха!
– Спасибо! – мило улыбнувшись, сказала я.
Поднявшись на 18-й этаж, консьерж проводил меня до двери номера и вежливо удалился.
Номер оказался очень просторным и выполнен в современном и достаточно сдержанном стиле с огромными витражными окнами, вид из которых открывался на очаровательную столицу Каталонии. «Хм… Интересное решение дизайнера. Все продумано до мелочей. Смешение современного стиля номера и архитектурных стилей Барселоны, открывающихся из окна, придают особую атмосферу и свой необычный шарм комнате, – подумала я. – Ой. О чем это я, вряд ли именно в этом была задумка дизайнера, но положа руку на сердце, на мой взгляд, получилось достаточно удачно».
Не теряя времени, я быстро приняла душ и решила достать что-то более подходящее местным погодным условиям. Но открыв чемодан, увидела кучу коктейльных и вечерних платьев и несколько пар босоножек на шпильках, а поверх данного великолепия лежала маленькая записка от Ольги: «Умная женщина – это дар, а умная и красивая женщина – это власть. Удачной сделки, дорогая». Конечно, в оригинале этой знаменитой фразы говорится об остроумии женщины, но в изложении Ольги она мне нравилась больше, и не согласиться с ней я не могла.
На мгновение меня безумно разозлила ситуация с чемоданом. «Так… Ну и в чем из этого можно идти на пляж? Или в чем спать? Купальники… Я надеюсь, что она положила хотя бы купальники», – подумала я, продолжив дальше разбирать вещи.
Каково было мое облегчение, когда на самом дне чемодана я нашла свою любимую пижаму, пару маек, шорты, босоножки на плоской подошве и несколько видов купальников.
Разложив перед собой все необходимые документы и два ноутбука, я начала звонить Лукасу. Долго ответа ждать не пришлось.
– Привет. Что у тебя там стряслось? – спросил он.
– Привет. Если совсем коротко, то я решила взломать компьютер Фредерика и продать все сведения и базу клиентов нашим конкурентам, – ехидно ответила я.
– Тогда я требую не менее пятидесяти процентов от сделки, – шутливо ответил Лукас.
– М-м-м… Нет. Могу предложить только двадцать, – продолжила я.
– Дорогая, не забывай, все основные риски ложатся на меня и только на меня. Тридцать пять процентов – и можешь на меня рассчитывать.
– Аха-ха, хорошо, договорились. Как только подпишем и нотариально заверим все необходимые бумаги, я тебе сразу направлю твою долю, – рассмеялась я.
– Предпочитаю наличку, – без каких-либо эмоций ответил он. – Ладно, посмеялись, и хватит. Рассказывай, что нужно сделать.
– Мне нужен доступ к компьютеру Фредерика. Завтра состоится крупная сделка, а он куда-то пропал. Томас поручил мне подготовить все необходимое.
– Томас в курсе твоих планов?
– Он сам поставил мне такую задачу, – ответила я. Конечно, прямого указания от Томаса по взлому компьютера Фредерика не поступало, но как иначе я могла узнать все необходимые подробности по делу.
– Тем лучше, – ответил с некоторым облегчением в голосе Лукас. Он был довольно грамотным и перспективным специалистом. Правда, ему была малоинтересна работа по обслуживанию нашей компании. Насколько мне известно, у него давно уже свой бизнес по разработке программного обеспечения и соответствующих продуктов при поддержке довольно крупного инвестора и корпорации. Однако у них были определенные договоренности с Томасом, потому что именно он помог в свое время Лукасу с развитием бизнеса, а также поспособствовал знакомству с нужными людьми.
– Итак, у Фредерика на компьютере стоит двухфакторная аутентификация с привязкой к его номеру телефона.
– Такое вообще возможно? – немного в смятении спросила я.
– Возможно, и уже давно используется в крупных компаниях.
– Ты сможешь помочь?
– Да, вполне. Но сразу говорю, что мы нарушаем пару-тройку законов о защите персональных данных, политику нашей компании, а я, в частности, еще и политику конфиденциальности, указанную в моем трудовом договоре, – с легкой улыбкой произнес он.
– У нас с тобой теперь есть общая тайна, – томным голосом сказала я.
Он подключился к компьютеру Фредерика, и через десять минут у меня был доступ ко всем файлам.
– Ох Лукас, спасибо огромное, ты меня спас! Готова поднять твой процент от сделки до сорока, – не скрывая искренней радости, ответила я.
Лукас рассмеялся:
– Согласен просто на благодарственный ужин, после того как вернешься из отпуска.
Предложение Лукаса меня несколько смутило, так как из простой шутки он вдруг решил перейти на новый этап нашего общения, учитывая, что это была не первая его попытка позвать меня на свидание.
– Я могу подумать?
– Дорогая, возвращаясь к началу нашего разговора, я нарушил парочку законов ради тебя, по-моему, ужин я заслужил, – сказал Лукас.
– Учитывая обстоятельства, за ваш благородный и рыцарский поступок я принимаю ваше предложение об ужине, – с улыбкой произнесла я.
– Вот и славно. Не буду больше отвлекать, до встречи.
– Еще раз спасибо. Без тебя все было бы гораздо сложнее. Пока, пока.
Лукас был милым и обходительным парнем, готовым всегда прийти на помощь, но, к сожалению, абсолютно не мой типаж. И дело тут совсем не в личных качествах или внешних особенностях, нет. Просто у него было абсолютно другое мышление и взгляды на мир, да что там мир, даже на обычные вещи мы смотрели совершенно по-разному. Только в книгах по психологии и в сказках о любви можно долго и усердно раскрывать тему: «Как хорошо притягиваются противоположности».
Изучив распечатанный пакет документов, я начала просматривать файлы на компьютере.
«Да он чертов маньяк!» – подумала я.
Нет, ничего противозаконного на компьютере Фредерика естественно не было, а как раз-таки наоборот, во всем был идеальный порядок, и это казалось действительно странным.
Все папки имели определенные названия в зависимости от сделок и компаний, каждому файлу в такой папке был присвоен свой порядковый номер с обязательным указанием даты. Все без исключения документы были пронумерованы и имели свое наименование, и абсолютно все сведения внесены в единый документ с описанием по каждой сделке.
– У него точно маниакальное расстройство личности, – не выдержав, высказалась я.
Открыв сводный документ, я была поражена. Идеальный порядок. Даже закрытые сделки были выделены определенным цветом, и по каждой из них выведены основные этапы и контрольные точки, а точнее, сроки планируемого и фактического исполнения. В обязательном порядке указаны ответственные исполнители и их контакты. Более того, детально описан порядок всех совершенных и отклоненных операций. А самое главное, в отдельной графе были отмечены все имеющиеся причины по срывам или любым отклонениям от намеченных планов, начиная от колебаний стоимости контракта вплоть до нарушения контрольной точки исполнителем. При желании можно даже было сформировать и вывести график с любым показателем, а при нажатии на наименование сделки срабатывала гиперссылка на нужную папку в компьютере. И ты без всякого труда можешь ознакомиться с любым пакетом документов.
– Структура хранения данных просто безупречна! – с некоторой радостью произнесла я. – Такому человеку не страшно доверять сделки подобного уровня.
Возможно, Фредерик и имеет определенные психические отклонения, но в данный момент у меня это вызывает восторг и одновременно удивление.
И действительно, стоимость всех курируемых им сделок варьировалась от пяти до четырехсот миллионов евро. «Да, мои достижения с такими оборотами не могут даже сравниться, – подумала я. – Моя максимальная сделка в компании была около пятисот тысяч, и даже не евро, а долларов».
Наша компания занимается различными видами анализа данных. Моим основным направлением является анализ инвестиционных активов компаний, по крайней мере, являлось раньше. Сейчас перечень услуг, предоставляемых нашей организацией, был расширен, и теперь суть моей работы заключалась в проведении комплексного анализа инвестиционной составляющей компаний, курирование сделок по слияниям, поглощениям, покупкам или продажам этих самых компаний и, в случае отрицательной динамики в перспективе, составление бизнес-плана по развитию необходимых направлений. Иными словами, я проводила анализ перспектив и возможных рисков и оповещала об этом клиентов, если намерения заказчика оставались в силе, то я готовила необходимый пакет документов и дальнейшие рекомендации по продвижению бизнеса. В общем, что-то среднее между инвестиционным и бизнес-аналитиком.
– А вот и наша сделка, – произнесла я. – Ничего себе, стоимость сделки – сто сорок миллионов евро.
«Но почему сто сорок, Фредерик? В последних документах я видела сумму всего в сто миллионов? Интересно. Неужели ошибка?» – задумалась я.
Согласно всем подготовленным файлам Фредерика сумма продажи компании должна составлять сто сорок миллионов, но в документах, которые лежали на столе, указана совсем другая стоимость.
Внезапно пришло смс от Томаса: «Через 20 минут встречаемся ресторане отеля».
«Как раз вовремя, – подумала я. – Заодно спрошу, почему такие расхождения и на какую сумму готовить окончательный пакет документов».
Оперативно сменив шорты и майку на легкое шелковое платье на бретельках молочного цвета и каблуки, я нанесла легкий макияж и спустилась вниз. Зайдя в ресторан, обнаружила Томаса сидящим за столиком в центре зала.
– Добрый вечер, – произнесла я, присаживаясь за столик.
– Еще раз здравствуй, – направив свой взгляд на меня, сказал он. – Не могу не отметить, отлично выглядишь, – добавил с улыбкой в голосе.
– Этого требует место. Ты тоже сменил костюм, как я посмотрю.
– Да, здесь довольно-таки жарко.
Томас был одет в голубую рубашку и светло-серого, практические белого цвета брюки, а на ногах красовались белые мокасины Giuseppe Zanotti. В воздухе витал аромат мужской туалетной воды от Расо Rabanne.
«Интересный выбор парфюма. Более подходит для свиданий, а не для деловых встреч», – на мгновение задумалась я.
– Я заказал нам бутылку белого сухого вина. Оно отлично подходит к морепродуктам, – продолжил он.
– Морепродуктам? – уточила я.
– Да, я уже сделал заказ. Ты не будешь разочарована.
– Хорошо, – я улыбнулась.
В этот момент Томас взял свой телефон и начал с кем-то вести активную переписку. Судя по выражению его лица и легкой улыбке, переписывался он явно с девушкой.
– Так что там с документами? Ты все подготовила? – не отрывая взгляда от телефона, спросил он.
– Я все посмотрела, и у меня не сходятся основные показатели.
– Какие именно? – уточнил он.
– Сумма продажи компании. Разница составляет практически одну треть от первоначальной.
В этот момент Томас отложил телефон в сторону и пристально посмотрел на меня.
– В пятницу вечером представители второй компании прислали новый отчет по перспективному развитию их фирмы после так называемого слияния. Отчет оказался отрицательным, и стоимость сделки была существенно снижена. Видимо, Фредерик просто не успел исправить пакет документов, – с абсолютно невозмутимым лицом сказал Томас.
– Я так понимаю, документы необходимо подготовить на сумму, указанную в последнем отчете?
– Правильно мыслишь, дорогая, – произнес Томас, допивая бокал вина. – Сколько времени тебе потребуется для соответствующих правок?
– Где-то около часа, может, полтора.
Конечно, работы там было максимум минут на пятнадцать, но Томасу не обязательно было это знать. Мало ли что может пойти не так.
– Вот и отлично, пришлешь мне все необходимое на электронную почту. А теперь, после долгого и тяжелого дня, предлагаю насладиться ужином, – улыбнулся он.
Официант к этому времени уже принес закуску, целую дюжину устриц.
– Пожалуй, ты прав, – ответила я.
Основным блюдом и звездой ужина была, естественно, паэлья с морепродуктами, а в качестве приятного завершения вечера нам принесли десерт «Crema Catalana», или, говоря простым языком, каталонский крем.
Остальную часть ужина мы провели за приятными разговорами обо всем и ни о чем одновременно.
– Что ж, спасибо за ужин, – встав со стула, произнесла я. – Пойду закончу работу.
– Спасибо за приятную компанию, – ответил Томас. – Буду ждать результат.
По пути в номер меня продолжали одолевать мысли касательно предстоящей сделки, и я решила на всякий случай проверить корректность подготовленных отчетов.
Сменив каблуки на отельные тапочки, я легла на кровать и, открыв ноутбук Фредерика, начала сравнивать ранее представленный отчет с пятничным и обнаружила кучу несостыковок.
– Этого не может быть. Часть документов, приложенных к отчету, являются сфальсифицированными, – с испугом в голосе произнесла я. – Нужно срочно сказать Томасу.
Не обратив внимания на время, я поднялась на его этаж все в тех же тапочках и платье, держа в руках подтверждающие документы, и постучала в его номер. Через дверь было слышно, как играла легкая расслабляющая музыка. Постоялец явно никого уже не ждал.
– Уже иду, – через дверь ответил он, приглушая музыкальное сопровождение.
Открыв дверь, Томас предстал передо мной в расстегнутой рубашке и слегка помятом виде, а запах его парфюма разбавил женский аромат «Chanel № 5!.
«Ого, мужчина, видимо, и правда без изъянов, – подумала я. – И… Я явно отвлекла его от интересного продолжения вечера».
Пытаясь оторвать взгляд от накачанного, мускулистого и слегка загорелого торса моего начальника, я, опустив вниз глаза от некоторого смущения, обратила внимание на шикарные женские туфли, украшенные россыпью крупных и миниатюрных перламутровых бусин, которые стояли у дверей. «Босоножки Maisel 100 Jimmy Choo, – с некоторой завистью подумала я и даже не знала, что смотрелось лучше, чарующий торс Томаса или неотразимые босоножки. – Теперь понятна причина смены его настроения по прибытию в Испанию и непрерывный поток смс за ужином».
– Лилит?! – с удивлением спросил Томас. – Что случилось?
– Эм… – немного растерявшись, начала я. – Слушай, Томас, я проверила отчеты, и последний подготовлен некорректно.
– Что ты имеешь в виду? – тяжело вздохнув, спросил он.
– Он сфальсифицирован, Томас. Отчет подделан под несуществующие показатели компании. И я считаю…
– Послушай, – перебил меня он. – Я сам все лично проверил несколько раз. Твоя задача – подготовить документы на сумму в сто миллионов. Тебе ясно? – в голосе Томаса прослеживалась злость, а взгляд стал холодным и опасным.
– Но Томас…
– Я уже ответил на все твои вопросы. Через 5 минут жду готовый пакет документов у меня на почте, – захлопнув дверь, грозным тоном сказал он.
– Ну что ж. Так значит так, – полушепотом произнесла я, удаляясь от его двери.
По возвращению в номер меня захватил ураган эмоций.
– Он даже не стал меня слушать! Не посмотрел эти чертовы документы, – с особой яростью высказалась я и кинула бумаги в сторону. – Как можно быть таким упертым?! Что за самовлюбленный и напыщенный идиот? – не умолкала я.
Чуть погодя эмоции немного ушли на второй план. Я сделала то, что просил Томас, и направила ему на почту с обязательным уведомлением о прочтении. И что бы хоть как-то отпустить эту нелепую и глупую ситуацию, я решила спуститься в бар и позволить себе бокал игристого.
– Мартини с водкой, пожалуйста, – произнесла я бармену, присев за барную стойку.
– Тяжелый день? – услышала за спиной незнакомый голос.
– Пожалуй, да. И я бы хотела…
Повернув голову, я увидела перед собой молодого и статного мужчину приятной наружности. Без всякой ложной скромности мой оценивающий взгляд медленно опускался и поднимался по его спортивной фигуре, пытаясь как можно подробнее рассмотреть незнакомца и уловить все скрытые детали.
«Высокий рост, около 190 сантиметров. Широкоплечий, видимо, активно занимается спортом, а может, просто подарок генетики. Кожа слегка смуглая, но загар тут был ни при чем, скорее, темнокожий европейский цветотип или фототип, что вполне естественно для испанцев или итальянцев. Без кольца и, по всей вероятности, свободен, – всплывали в моей голове возможные слова Ольги. – Шатен с элегантной и немного растрепанной классической стрижкой «канадка», которая придает его образу некую романтичность. Выразительные карие глаза, густые темные брови и аккуратный нос. Слегка впалые щеки придают особую остроту и выразительность скулам. И вишенка на торте: конечно же, легкая щетина на лице, которая завершала образ современного мужчины».
Мимика, телодвижения и даже поза, которую выбрал незнакомец, указывали на сдержанность, решимость и твердость характера, а манеры поведения доказывали его абсолютную уверенность в себе. Однако в его глазах отчетливо читалась легкая усталость.
На смуглой коже мужчины хорошо смотрелся белоснежный льняной костюм, состоящий из белых бридж и рубашки без воротника с подвернутыми на три четверти рукавами. На левой руке у него красовались часы и парочка ювелирных браслетов, а на среднем пальце правой руки было кольцо, похожее на фамильную драгоценность.
– Хотели бы что-то? – улыбнувшись, уточнил незнакомец, отодвигая стул и присаживаясь рядом со мной.
– Побыть немного одна, – полушепотом ответила я.
– Обещаю не мешать, – подмигнув, сказал он с улыбкой. – Односолодовый виски, пожалуйста, – обратился он к бармену, не отрывая от меня взгляд.
Воздух наполнился свежим цитрусовым ароматом его парфюма. «Съедобные» оттенки, а также мягкий и изысканный привкус духов подчеркивали элегантность мужчины.
– Вы здесь отдыхаете? – спросил он.
– Нет, я здесь по работе, – сухо ответила я. Несмотря на обворожительный вид моего собеседника, для знакомств у меня не было настроения.
– Оу. Прошу прощения. Не знал, что в этот отель пускают девушек вашей профессии.
– Что вы такое говор… – крайне эмоционально, с криком возмутилась я.
– Спокойно, спокойно, я просто пошутил. Я же вижу, вы чем-то расстроены, – не дав мне закончить, сказал он с улыбкой в голосе.
– Довольно странный способ познакомиться и завязать разговор. Не считаете?
– Возможно. Однако вы все еще продолжаете со мной диалог. Так что вас так расстроило, кроме моей нелепой шутки? – спросил он.
– Работа.
– И все?
– Послушайте… У меня был очень тяжелый день.
– У меня тоже был не самый простой день, а может, даже и месяц. Однако я не срываюсь на всех подряд. И вместо унылого вечера предпочитаю компанию милой дамы, – улыбнувшись, сказал он.
– Видимо, у всех мужчин в Испании вечер с милой дамой намного важнее работы, – еле сдерживая эмоции, сказала я.
Выпив глоток и развернувшись ко мне, незнакомец с улыбкой произнес:
– Ну, это не совсем так. Любой уважающий себя мужчина сделал бы выбор в пользу очаровательной девушки, вне зависимости от страны или континента. Но одного не могу понять, что же вас так разозлило. Видимо, Вас отвергли?
– Что? Нет. Не в этом смысле. Я действительно здесь по работе. Завтра важное мероприятие, по которому я готовлю документы, а мой босс… – произнесла я. – Он, наверное, очень хорошо проводит время.
– Хм… Так что же сейчас мешает вам? – спросил мой собеседник. В этот момент в его карих глазах блеснул интерес, что-то даже похожее на искру.
– Я думаю, что, наверное, ничего, – наклонившись к незнакомцу и смотря ему прямо в глаза, низким завораживающим голосом произнесла я. – Что вы предлагаете?
– Как я могу заметить, вы тоже сейчас проводите время в весьма неплохой компании. Поэтому предлагаю немного выпить, расслабиться и отпустить все проблемы этого дня, – протянув бокал, сказал он.
– Почему бы и нет, – подняв свой бокал в ответ, улыбнулась я.
Наши глаза встретились, и на мгновение возникла интригующая тишина. Его взгляд завораживал и очаровывал одновременно.
– Вы откуда-то спешно убегали? – произнес он.
– Что, простите? – с недопонимаем уточнила я.
– Тапочки… Вы сидите в ресторане пятизвездочного отеля в тапочках… Это не может не привлекать внимание.
– Ах, это… Просто решила придать заезженному вечернему образу нотку экстравагантности. Получилось вполне удачно, не правда ли? – пошутила я.
– Не могу не согласиться. Мое внимание это решение точно привлекло, – ответил он. – Хочу вам сказать, если бы не мой жуткий интерес к вашим шикарным тапочкам, я бы, возможно, и не решился подойти, – пододвинувшись ко мне, шепотом сказал он.
Мы оба рассмеялись, понимая, что тапочки тут абсолютно ни при чем.
– Что ж, признаю, вам действительно удалось немного поднять мне настроение.
– Это того стоило, у вас очаровательная улыбка.
Я смущенно бросила взгляд в его сторону, но ничего не сказала.
– Вы в Барселоне впервые? – спросил он.
– Да, завтра собираюсь посетить основные достопримечательности и немного познакомиться с культурой этого города.
– Могу предложить необычный маршрут и интересную компанию.
– Так вы экскурсовод? И сколько будут стоить ваши услуги? – улыбнувшись, спросила я.
– Конечно же, нет, – засмеялся незнакомец. – Однако, мои услуги действительно стоят дорого, но сегодня для вас действует персональная скидка. Совершенно бесплатно и только в виде исключения.
Мы проговорили еще около 40 минут на отвлеченные темы – о путешествиях и местах, которые мы посещали или хотели бы посетить, об истории, архитектуре и даже коснулись немного политики. Он оказался довольно интересным собеседником, грамотно поставленная речь, манеры и его расслабленный голос заставили меня совершенно забыть о трудностях сегодняшнего и завтрашнего дней, а тембр его голоса как будто окутывал меня в мягких и теплых объятьях.
– Знаете, уже довольно поздно, а завтра мне предстоит еще один сложный день. Спасибо вам за компанию, но, к сожалению, я должна идти, – с некоторой грустью ответила я, понимая, что совершенно не хочу уходить.
– Золушка покидает бал? – произнес он.
– Вы, видимо, мой прекрасный принц? – с азартом в голосе произнесла я.
– Мне кажется, эта роль полностью создана для меня. Я же спас вас от унылого вечера в одиночестве, – на веселой ноте продолжил он. – Но вы действительно правы, денек завтра не самый легкий. Что ж, буду надеяться на скорую встречу.
– Все возможно, – подмигнув незнакомцу, с улыбкой ответила я и направилась в холл отеля.
– Простите, – догнав меня у лифта, сказал он. А как зовут мою очаровательную незнакомку?
– Лилит, – зайдя в кабину лифта и медленно обернувшись, произнесла я.
– Рэй. Приятно познакомиться.
Двери закрылись, и лифт направился на мой этаж.
В голове сразу же возникло множество неоднозначных мыслей о моем новом знакомом. «Симпатичный, умный и интересный мужчина. Может быть, нужно было согласиться на экскурсию, – говорили во мне, как мне казалось на тот момент, три бокала мартини с водкой. – Никто не идеален, – в то же время крутилось в моей голове. После неудачно закончившихся отношений это фраза преследовала меня постоянно. – Это все фальшь, красивая маска, чтобы поймать на крючок девушку в баре. Но, признаться честно, ему это удалось».
Зайдя в номер, я ощутила приятное послевкусие от проведенного вечера, и, в то же время, меня одолевала грусть оттого, что я, возможно, больше не увижу своего прекрасного незнакомца.
На этой чудесной ноте, под фонари засыпающей столицы Каталонии, я наконец-то добралась до своей кровати, однако заснуть мне так и не удалось.
Глава 4
Лилит
Отсутствие сна. Нервное напряжение. Стресс. Все это накладывает свой отпечаток на мой внешний вид, что сегодня крайне не кстати. «Шесть утра, – взяв телефон, подумала я. – Пожалуй, нужно проветрить голову. Слишком много информации для одного вечера… Томас говорил, сделка состоится в 11… Что ж, у меня есть немного времени».
Встав с кровати, я подошла к чемодану. «Кроссовки… Кроссовки… Где-то я вчера их видела», – думала я, доставая вещи.
– Нашла. Отлично!
Приведя себя в приемлемый вид и собравшись, я отправилась вниз. Одним из достоинств отеля оказалось его расположение, прямо на набережной Барселоны.
Включив в наушниках бодрящую музыку, я построила свой маршрут по бульвару Маритим де ла Барселонета в сторону площади де ла Роса дельс Вене. Общее расстояние составляло 5 километров с учетом обратного пути и занимало около 30 минут.
– То, что нужно, – произнесла я вслух, вдохнув полной грудью морской воздух.
Выбежала на набережную, и передо мной открылся невероятный простор Средиземного моря. «Абсолютный штиль», – подумала я, смотря вдаль.
Время для пробежки было самым подходящим. Утреннее солнце еще не обжигало кожу, а легкий, практически незаметный ветер приятно освежал. Магазины и рестораны, которые располагались на набережной, еще не открылись. Но самое главное, на всем маршруте мне повстречалась лишь пара-тройка людей, которые так же, как и я, решили насладиться этим утром.
Закончив пробежку, я еще раз взглянула вдаль. «А почему бы и нет», – подумала, слегка улыбнувшись. Сняв кроссовки, спустилась к пляжу. Песок был влажный и прохладный, солнце еще не успело его прогреть. Я подошла к берегу и, сбросив с себя майку и шорты, зашла в воду. Несмотря на близость к небольшой пристани лодок и парусных яхт, вода была чистая и абсолютно прозрачная, а ее прохлада приятно бодрила тело.
Мысли потихоньку приходили в порядок.
Время было около 7 утра. Вернувшись в отель, я подошла к администратору и попросила об услуге «Завтрак в номер», указав время подачи и выбрав одно из предложенных блюд.
Утро казалось таким замечательным, будто вчерашнего вечера и ночи не было. Нервное напряжение и стресс сменились чувствами безмятежности и равновесия, по крайней мере, мне казалось, что это были именно они. В этот момент зазвонил будильник. «Как раз вовремя», – подумала я и направилась в душ.
Обслуживание в отеле было на высшем уровне. Завтрак доставили ровно в назначенное время. Расположившись за столиком у окна и попивая кофе, я решила, что, несмотря ни на что, должна выглядеть должным образом, и принялась выбирать подходящий образ.
– Та-а-ак… Это слишком вечернее. Это слишком короткое. Это слишком прозрачное. Это просто «слишком». Боже, Ольга, куда ты меня собирала? – бубнила я себе под нос.
Присев на стул и продолжив завтрак, я бросила взгляд на чемодан. «Ну что-то же там должно быть?» – подумала я и направилась к нему.
На самом дне чемодана аккуратно лежало свернутое в полупрозрачный пакет еще одно платье.
– Что это? – произнесла я, разворачивая пакет. – Хм… Как раз то, что нужно!
Узкое, полуприлегающее и подчеркивающее фигуру платье-футляр молочного цвета. Символ утонченности, элегантности и безмерной женственности, которой в данный момент мне не хватало. Но, как всегда, весь секрет скрывается в деталях.
Платье длиной миди – примерно на 10 сантиметров выше щиколотки, с разрезом посередине, начинающимся от линии чуть выше колена. На груди оригинальное и достаточно необычное дизайнерское решение – фигурный вырез, представляющий собой ромб и образованный из V-образного выреза, поверх которого крест-накрест идут широкие полосы, плавно переходящие в бретели, выполненные из шелкового шнура. Благодаря такому решению на открытой спине получается интересное переплетение.
Чтобы немного разбавить вечерний стиль и приблизить образ к более деловому, я решила надеть поверх платья классический жакет с воротником из атласной ткани. И в завершении образа выбрала черные босоножки на высокой шпильке.
– Что ж… Весьма консервативно получилось, – с некоторой иронией в голосе произнесла я. – Очень даже консервативно.
Подготовив наряд к мероприятию, я открыла свой ноутбук, чтобы еще раз убедиться в корректности документов. На почте висело письмо о прочтении от Томаса. «Хм… Полпервого… Либо им совсем стало скучно, либо свидание быстро закончилось», – подумала я, не скрывая ехидства.
Около двух часов ночи пришло еще одно письмо: «Я подправил некоторые данные, распечатай завтра все документы в трех экземплярах у администратора. Встречаемся в 10 утра в холле отеля».
На часах было уже около девяти. «Что ж, нужно поторопиться. Только проверю кое-что», – подумала я.
– Как вы предсказуемы мистер, Барлоу, – вскликнула я, рассматривая документы. – Он хочет, чтобы за его отчет отвечала я!
Листая дальше, я заметила, что и в самом отчете были откорректированы данные. Вскочив с кровати, я подняла с пола вчерашний свой анализ и начала сверять.
«Хитрый ход, Томас, хитрый ход», – думала я. – Довольно-таки специфичное решение, но применимое, однако не к этой комбинации. Хочешь запудрить клиенту мозги, подставив при этом меня».
И действительно, те формулы и расчеты, которые применил Томас, годятся для проведения такого рода анализа. И никто… Ни клиент, ни прославленные юристы и экономисты этого бы никогда не заметили, так как расчет выполнен строго по учебнику, только вот не учитывалось положение рынка.
Скинув все сведения на переносной диск, я продолжила собираться, а в голове крутилась только одна мысль: «Томас затеял очередную игру. Что ж, дадим тебе немного поиграть».