Любовь и ненависть. Рассказ в стихах

Размер шрифта:   13
Любовь и ненависть. Рассказ в стихах

Иллюстратор "Шедеврум"

© Александр Слука, 2025

ISBN 978-5-0065-3959-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Любовь и ненависть

Рис.0 Любовь и ненависть. Рассказ в стихах

Рассказ в стихах

К читателю

Vita brevis, ars longa*

Добрый день, уважаемые читатели. Представляю вам пьесу или поэму, или былину, а может, и не былину, и не поэму, и не пьесу о трёх королевствах: Тиль, Эдал и Алось. В жизни персонажей было и много любви, и много ненависти, были и дикий ужас, и безмерная радость, и горе, и грусть, и надежда, и счастье. И они шли вперёд вместе, рядом, но кто-то с белым ангелом, а кто-то с чёрным. А вот кто дошёл до конца пути или до начала нового пути, я не скажу сейчас. Вы сможете догадаться об этом сами… Буду надеяться, что не пропадёт зря ваше время. Желаю вам доброты, счастья и здоровья в жизни.

С уважением, автор.

Prologus*

1. Тиль – королевство или царство с царями – Атил, Миролиг; с царицами – Виют, Элина, Амель и Анито.

2. Эдал – королевство или царство с царями – Ретил, Лок, Ион; с царицами – Каинки, Анито.

3. Алось или Ароество – королевство или царство с царями – Отец Лока, Враг, Лок; с царицами – мать Лока, Анито.

4. В королевствах северяне произносят королевство с ударением на «Э» и на «А» – Э́дал, А́лось. А южане всё наоборот – ЭдА́л, АлО́сь…

5. Струги (а) – река в наше волшебное время.

6. Солока – река между Тиль, Эдал и Алось.

7. Каприза – дочь бриза.

8. Лёля – богиня весны, любви и верности, дочь Лады Богородицы была одной из самых любимых у славян. Её называли и Леля, и Лёля – кому и как называть приходилось.

9. Тупик Миролига – как он убил Атила и как убил себя. И главное, что убил женщин. Он – враг.

10. И мы в Раю* – Лок считал, что они: мать, жена, сын, народ, – живут в Раю на земле пока, а потом поднимут ангелы всех их в Небесный Рай.

11. Фон – основной цвет или тон, на котором размещается изображение, а в психологии – часть перцептивного поля, служащая задним планом для фигуры…

12. Заря – так Элина ласково называла Анито.

13. Жёлтый жёлудь – личная печать Элины.

14. Амель, Ион – сестра и брат; дети Элины и Анито.

– Tиль

Cogito, ergo sum*

  • 1
  • И Ветер дул поспешной Вьюге,
  • Что я писал письмо подруге:
  • «Привет, краса! Пишу о том,
  • Как повезло мне летним днём:
  • Со старцем встретился случайно —
  • Искал в лесу лесные тайны,
  • Но бурной был накрыт грозой.
  • И по тропиночке лесной
  • Добрёл до ветхой я лачуги
  • На берегу речушки Стру́ги*.
  • В лачуге этой старец жил.
  • Он приютил и накормил.
  • 2
  • Ну а потом завёл беседу:
  • «Мы рады каждому поэту…»
  • Качнув седою головой,
  • Старик присел, махнул рукой:
  • «Я расскажу тебе былину,
  • Сейчас, чуть-чуть отпустит спину,
  • Когда я молод был, как ты.
  • Но дней уже тех, ах, следы
  • Размыты старости дождями.
  • Теперь, пожалуй, между нами,
  • Пришла пора мне передать
  • Кому-нибудь ту быль опять.
  • 3
  • Так вот, лежали королевства
  • (Сейчас уже не помню места),
  • А разделяла их река
  • С названьем кратким Солока*.
  • И королевский замок Тиля
  • (Его Орлиным окрестили)
  • Стоял на самом берегу
  • В защитном вырытом кругу.
  • Сам замок был красив, огромен!
  • (Поверь же мне, я врать не склонен.)
  • И с башен замка в час ночной
  • Достал бы ты до звёзд рукой.
  • 4
  • Был славен Тиль красой природы…
  • Как пролетели быстро годы», —
  • Отвлёкся старец, кашлянул…
  • Мне показалось, что уснул…
  • «Рассказчик я совсем неважный,
  • И память подвела уж дважды», —
  • Как будто мысли собирал…
  • Вздохнул натужно и сказал:
  • «Леса, поля, луга и рощи —
  • Вот описанье Тиля проще.
  • И говорили все окрест,
  • Что нет красивей Тиля мест.
  • 5
  • И королевство процветало,
  • Всего и много, всем хватало.
  • Правителем там был Атил.
  • Он прилагал немало сил:
  • У замка осенью гулянья,
  • Для крепких телом – состязанья.
  • (Его за это чтил народ.)
  • И проходили каждый год:
  • Обмен, торговля – часто бойко,
  • А также… Эх, склероз… Постой-ка,
  • А также свадеб карнавал
  • Для всех влюблённых наставал.

– Миролиг

Cupido atque ira consultores pessimi*

  • 1
  • Как говорят: «И всё б неплохо,
  • Да как бы не было подвоха».
  • Настал в Орлином час интриг.
  • Виной тому был Миролиг —
  • Атилу друг, начальник стражи,
  • И грозен с виду был, и важен.
  • В душе его вдруг поселилась
  • Любовь, а зависть затаилась.
  • Две дочки было у Атила.
  • Да, жаль, жену его могила
  • (С рожденьем младшей) забрала.
  • Такие, братец, вот дела.
  • 2
  • И были дочери красивы,
  • И не было, пожалуй, силы,
  • Способной взор от них отвесть,
  • И Миролиг, забыв про честь,
  • Влюбился в старшую Элину, —
  • Старик привстал, расправил спину,
  • Затем продолжил свой рассказ. —
  • Ей признавался он не раз
  • В любви своей, прокравшись ночью
  • К её окну, и, между прочим,
  • Элина знала, что она
  • В него безумно влюблена!
  • 3
  • И знала младшая об этом,
  • И видела, как тень с рассветом,
  • Мелькнув, вдруг таяла в саду.
  • И сердце чуяло беду.
  • Узнай отец об этой страсти,
  • Пожалуй, не нашлось бы власти,
  • Которая спасла б Элину
  • И Миролига. Их в пучину
  • Допросов, дыбы и костра
  • (Заплакали бы все ветра)
  • Во гневе сразу б погрузил
  • Её отец и царь Атил.
  • 4
  • Но если б младшая Анито
  • Могла узнать, как всё здесь свито!
  • Какой печальный ждёт конец
  • Того, кто царь и кто отец, —
  • Старик вздохнул, вздохнул печально, —
  • Ведь Миролиг решил, что тайно
  • (И, может, чтоб себя спасти
  • И королевство обрести)
  • Атила на балу на скором
  • (Ведь осень всё плетёт узором —
  • Тонка у нашей жизни нить)
  • Смертельным ядом отравить.
  • 5
  • Тогда отпали б все проблемы!
  • Богатства, власть и замка стены —
  • Всё получила бы Элина.
  • Ну а родив попозже сына
  • От Миролига-хитреца —
  • О, счастью не было б конца…
  • Он занялся бы той Анито:
  • К чему красавице быть сытой?
  • В подвалах замка много мест —
  • Сидящий там не пьет, не ест.
  • План прост, по сути, гениален,
  • Да, жаль, итог его печален.

– Анито

Audaces fortuna juvat*

  • 1
  • Все думали: «Они умрут».
  • Осталась пара им минут,
  • И женщине всё мать шепнула,
  • И поклялась та, и вздохнула.
  • Царица умерла, но маг
  • Помог дитю – опасный шаг —
  • Разрезал мертвую царицу
  • И спас дитё! Молитву солнцу
  • Читал наш маг и день, и ночь.
  • Назвал Анито – это дочь.
  • Атил взглянул и отказался.
  • О чём же он вдруг догадался?
  • 2
  • А маг забрал её к себе,
  • Учил, как тьму топить в огне,
  • Как рисовать чужие жизни,
  • Писать стихи, искать где мысли,
  • И много разного. Вот так.
  • Зигзаг судьбы опишет знак,
  • Который будет предрешённым.
  • Поэт ты мой, а крест – скреплённым,
  • Сердца ведь держат двух людей,
  • И люди рады! И детей
  • У них ведь будет много-много!
  • И много счастья дорогого!
  • 3
  • Она была умна, тиха
  • И так прекрасна, так легка!
  • Ветра о ней нам пели песни!
  • Поверь же мне, что все воскресли,
  • Когда она гуляла здесь!
  • И все молчали до небес:
  • О, птицы, звери, даже рыбы.
  • Любили очень! И изгибы
  • Лучей несёт вперёд полёт!
  • Все слушали: ах, как поёт! —
  • Всё выше, выше, дальше, дальше!
  • Поймают счастье даже раньше!
  • 4
  • Несла она добро в глазах!
  • И через мрак! И через страх!
  • И думала она о чуде,
  • И верила в рассвет тех судеб —
  • Свою, его. Одна звезда
  • Кивнула ей: «Ах, доброта
  • Сплетёт всё крепко, помни это.
  • Идёт к вам вечность неотступно!
  • Совет отважен: важен шаг!
  • Реально верь в те торжества:
  • Найдёшь ты всадника средь граней,
  • А он найдёт тебя средь ланей!
  • 5
  • Не бойся мрака и врага,
  • Живи ты сердцем и всегда!»
  • К могиле часто приходила,
  • И с неба мать её любила!
  • Была Анито ко всему
  • Готова. Да. Ждала Весну!
  • Она всё чувствовала… Боже…
  • Откуда это в ней, и гложет,
  • И гложет ожидание —
  • Ах, это испытание
  • Тяжёлое! Но верить верно
  • В добро и в счастье… Пусть волшебно!

– Святость

Perigrinatio est vita*

  • 1
  • Как видишь, странен мир порой:
  • И есть Плохой, и есть Герой, —
  • Старик задумался надолго.
  • В лесу послышался вой волка,
  • А в окна лился лунный свет.
  • Я встал, отставил табурет,
  • Прошёлся, ногу разминая.
  • И тут старик сказал, кивая
  • Мне головой своей, о том,
  • Что королевства, о-о, мостом
  • Пусть связаны. Но вот Каприза*,
  • Увы, царей – Капризность бриза.
  • 2
  • А царь Атил любил одну
  • Красу Виют – судьба в плену, —
  • И продолжал старик: – Роди́ла,
  • (Она любила лишь Рети́ла)
  • Родила первенца ему.
  • И через год (скажи уму)
  • Вторую девочку и в муках
  • Родила. Эх, судьба – в разлуках
  • Её любовь, – почти притих —
  • Читал старик мне свой триптих, —
  • И умерла она, оставив
  • Дочурку младшую, прославив…
  • 3
  • А в королевстве царь Ретил
  • (Хороший царь) себя в грудь бил:
  • Её улыбка повстречалась.
  • И хорошо. Но жизнь прощалась
  • И с ней, и с ним. Любовь же, ах,
  • Осталась с ними в небесах!
  • Теперь Эда́л и Тиль уж точно,
  • О-о, жили жизнью непорочной!
  • И ты не слышал песнь Луны?
  • А я уверен, что мечты
  • Оставят всем следы красивы
  • В душе, а в сердце молчаливы!
  • 4
  • А в это время плот ведёт
  • Река на мель. На нём дитё, —
  • Старик рассказывал мне сказку, —
  • Увидит каждый ту повязку,
  • Что на руке: такой цветок
  • Из золота и имя Лок.
  • Увидела тот плот Каинки,
  • Услышала тот плач с корзинки!
  • И бросилась она прям вплавь.
  • И добралась (её ты славь)!
  • Дитё спасла! И была радость!
  • Ведь для неё дитё как святость!
  • 5
  • Но, право, лишь повязку ту
  • Каинки спрятала, мой друг.
  • Никто не знал того секрета —
  • Дитё её, дитё. Победа!
  • Она теперь была с дитём!
  • Спасибо Бог, веди путём
  • Своим одним! Отдам ребёнку,
Продолжить чтение