Поэзия цветов. Избранная лирика с иллюстрациями
Размер шрифта: 13

Составление и подбор иллюстраций Анастасии Голышевой
В настоящем издании представлены фоторепродукции произведений искусства, находящихся в общественном достоянии
© ООО «Издательство АСТ», 2025
* * *
А. Фантен-Латур. Розы и лилии
К. Моне. Сад художника в Аржантее (Уголок сада с георгинами)
Цветы
- С полей несётся голос стада,
- В кустах малиновки звенят,
- И с побелевших яблонь сада
- Струится сладкий аромат.
- Цветы глядят с тоской влюблённой,
- Безгрешно чисты, как весна,
- Роняя с пылью благовонной
- Плодов румяных семена.
- Сестра цветов, подруга розы,
- Очами в очи мне взгляни,
- Навей живительные грёзы
- И в сердце песню зарони!
К. Моне. Камилла Моне в саду в доме в Аржантее
Первый ландыш
- О первый ландыш! Из-под снега
- Ты просишь солнечных лучей;
- Какая девственная нега
- В душистой чистоте твоей!
- Как первый луч весенний ярок!
- Какие в нем нисходят сны!
- Как ты пленителен, подарок
- Воспламеняющей весны!
- Так дева в первый раз вздыхает
- О чём – неясно ей самой, —
- И робкий вздох благоухает
- Избытком жизни молодой.
В. Шпала. Ландыш в стеклянном кувшинчике
Осенняя роза
- Осыпал лес свои вершины,
- Сад обнажил своё чело,
- Дохнул сентябрь, и георгины
- Дыханьем ночи обожгло.
- Но в дуновении мороза
- Между погибшими одна,
- Лишь ты одна, царица-роза,
- Благоуханна и пышна.
- Назло жестоким испытаньям
- И злобе гаснущего дня
- Ты очертаньем и дыханьем
- Весною веешь на меня.
В. Менцлер. Роза из всех роз
Георгины
- Вчера – уж солнце рдело низко —
- Средь георгин я шёл твоих,
- И как живая одалиска
- Стояла каждая из них.
- Как много пылких или томных,
- С наклоном бархатных ресниц,
- Весёлых, грустных и нескромных
- Отвсюду улыбалось лиц!
- Казалось, нет конца их грёзам
- На мягком лоне тишины, —
- А нынче утренним морозом
- Они стоят опалены.
- Но прежним тайным обаяньем
- От них повеяло опять,
- И над безмолвным увяданьем
- Мне как-то совестно роптать.
А. Манген. Георгины
Роза
- У пурпурной колыбели
- Трели мая прозвенели,
- Что весна опять пришла.
- Гнётся в зелени берёза,
- И тебе, царица роза,
- Брачный гимн поёт пчела.
- Вижу, вижу! счастья сила
- Яркий свиток твой раскрыла
- И увлажила росой.
- Необъятный, непонятный,
- Благовонный, благодатный
- Мир любви передо мной.
- Если б движущий громами
- Повелел между цветами
- Цвесть нежнейшей из богинь,
- Чтоб безмолвною красою
- Звать к любви, – когда весною
- Темен лес и воздух синь.
- Ни Киприда и ни Геба,
- Спрятав в сердце тайны неба
- И с безмолвьем на челе,
- В час блаженный расцветанья,
- Больше страстного признанья
- Не поведали б земле.
М. О. Дьюинг. Розовый сад
Осенние цветы
- Бор желтеет над поляной,
- Вьются по ветру листы…
- Для чего ж венок румяный
- На головке носишь ты?
- Видишь: ива да берёзы
- Грустно дремлют у пруда;
- Лепестками вялой розы
- Вся усыпана гряда.
- С жаром лета помертвела
- Ярких венчиков семья;
- Лишь нарцисс остался белый
- На могиле бытия.
А. Стивенс. Осенние цветы
Цветок
- Цветок засохший, безуханный,
- Забытый в книге вижу я;
- И вот уже мечтою странной
- Душа наполнилась моя:
- Где цвёл? когда? какой весною?
- И долго ль цвёл? и сорван кем,
- Чужой, знакомой ли рукою?
- И положен сюда зачем?
- На память нежного ль свиданья,
- Или разлуки роковой,
- Иль одинокого гулянья
- В тиши полей, в тени лесной?
- И жив ли тот, и та жива ли?
- И нынче где их уголок?
- Или уже они увяли,
- Как сей неведомый цветок?
М. Уолкотт. Этюд о цветах
«Цветы последние милей…»
- Цветы последние милей
- Роскошных первенцев полей.
- Они унылые мечтанья
- Живее пробуждают в нас.
- Так иногда разлуки час
- Живее сладкого свиданья.
О. Визингер-Флориан. Букет из полевых цветов
Роза
- Роза ль ты, розочка, роза душистая!
- Всем ты красавица, роза цветок!
- Вейся, плетися с лилеей и ландышем,
- Вейся, плетися в мой пышный венок.
- Нынче я встречу красавицу девицу,
- Нынче я встречу пастушку мою:
- «Здравствуй, красавица, красная девица!»
- Ах!.. и промолвлюся, молвлю: люблю!
- Вдруг зарумянится красная девица,
- Вспыхнет младая, как роза цветок.
- Взглянь в ручеечек, пастушка стыдливая,
- Взглянь: пред тобою ничто мой венок!
Р. де Мандрасо-и-Гаррета. Букет цветов
К фиялке
- О дочь смиренная весны!
- Стыдливая лесов подруга!
- Тобой все чувства прельщены,
- Почто ты не цветёшь средь луга?
- Подобно скромности святой
- Благотворителя прямого,
- Ты лить дары на нас рекой
- Без благодарности готова.
- Почто, о несравненный цвет!
- В полях тебя не встретят взоры?
- Тебе ли страшен солнца свет?
- Тебе ль затмиться блеском Флоры?
- Пусть ты красою не блестишь,
- Как гордые собою розы,
- Как те – влюблённых не прельстишь!
- Зато нет терний, нет угрозы.
- Явись, явись ты в нашу сень,
- Оставь своё уединенье;
- С весельем буду всякой день
- Питать тебя в благодаренье.
- Но нет! живи в судьбе своей,
- Пустынных сил лесов свидетель!
- Счастлив, кто любит от людей
- Скрывать во мраке добродетель.
А. Фантен-Латур. Натюрморт с анютиными глазками
Розы
- Блистая, облака лепились
- В лазури пламенного дня.
- Две розы под окном раскрылись —
- Две чаши, полные огня.
- В окно, в прохладный сумрак дома,
- Глядел зелёный знойный сад,
- И сена душная истома
- Струила сладкий аромат.
- Порою, звучный и тяжёлый,
Продолжить чтение