Бездна. Стихотворения

Размер шрифта:   13
Бездна. Стихотворения

© Андрей Татур, 2025

ISBN 978-5-0064-3369-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Восход

  •               Солнце взвилось этим утром,
  •               словно огненный цветок,
  •               в небе пасмурном и мутном
  •               виден каждый лепесток.
  •               Солнце в облаках парило
  •               и искрилось, и рвалось,
  •               ослепило, растопило
  •               и прожгло меня насквозь…
  •               Или только тень меня?
  •               Не понять в начале дня.

Наваждение

  •     мне снились тихие слова
  •     из тех, что мы не дошептали,
  •     а ты не снилась… с Рождества
  •     черты мне сниться перестали.
  •     я всё забыл: твоё лицо
  •     и цвет волос твоих, и руки,
  •     и сладость губ, в конце концов…
  •     ушла, исчезла боль разлуки.
  •     но днём сегодня заскучал,
  •     устав от городского шума.
  •     я взял и сон переписал…
  •     и в нём твой образ вновь придумал.

Минувшее

  •         Бьются волны о скалы, корчатся,
  •         и разорвана в клочья луна,
  •         звёзды шепчутся неразборчиво,
  •         ночь зловеща и жутко темна.
  •         Все легенды забыты, спрятаны —
  •         быль на твёрдых ногах у руля…
  •         Небеса бранятся раскатами,
  •         и покорно внимает земля.

Бунтарь

  •          Вдоль витрин плетётся кто-то
  •          в белом кожаном плаще
  •          и с заметной неохотой
  •          тащит два тюка вещей.
  •          Небо замерло на склоне,
  •          будто стылая – вода,
  •          и куда-то ветер гонит
  •          облака – кусочки льда.
  •          На витринах белой краской
  •          этот кто-то написал:
  •          «ОСТОРОЖНО!
  •         ЖИЗНЬ – НЕ СКАЗКА!»,
  •          а зачем – не знает сам.
  •          Легкомысленно, беспечно
  •          он взобрался на карниз
  •          и слова кидает в вечность…
  •          и в прохожих —
  •          сверху вниз.

Слякоть в январе

  •                 Не зови на улицу,
  •                 я уже там был —
  •                 мокрый снег балуется
  •                 липнет на чубы,
  •                 норовит за шиворот,
  •                 метит в сапоги.
  •                 Я ему всегда не рад,
  •                 мы давно враги.
  •                 На столбе обветренном
  •                 не горит фонарь,
  •                 слишком безответственно
  •                 поступил январь.
  •                 Не зови, не выйду я…
  •                 не ходи сама.
  •                 Пусть вернётся прежняя,
  •                 русская зима.

За барной стойкой

  •           Налей мне виски безо льда,
  •           да не тушуйся, не в кредит,
  •           а то во мне одна вода,
  •           она ведь, знаешь, не горит.
  •           Давай ещё один, со льдом,
  •           а там посмотрим, как пойдёт,
  •           здесь хорошо, а там —дурдом
  •           и там никто меня не ждёт.
  •           Да, там жара, жара вокруг,
  •           там люди сохнут на корню!
  •           Подай мне облако, мой друг…
  •           почём здесь облако в меню?

Элита

  •                  Ты можешь обвинять,
  •                  что толком не пытался,
  •                  что не хотел, не смог
  •                  преодолеть пролёт…
  •                  Куда мне до тебя —
  •                  ведь ты другого класса,
  •                  где множество нолей,
  •                  где слава и почёт.
  •                  И это не Ван Гог,
  •                  не По, не Модильяни,
  •                  которым за талант
  •                  досталась нищета…
  •                  Здесь тонут корабли
  •                  в скандальном океане…
  •                  и не пройти пролёт,
  •                  где лестниц пустота.

Бродяга

  •    То лежит с лохмотьями в обнимку
  •    падшая побитая душа,
  •    то бредёт сквозь толпы невидимкой,
  •    перегаром ядерным дыша.
  •    Соберёт бутылки утром рано,
  •    чтоб купить дешёвое вино,
  •    не затем, что нет стыда ни грамма,
  •    а затем, что наплевать давно.
  •    Наплевать на прожитые годы
  •    и на те, что, может, впереди,
  •    наплевать на мир под небосводом,
  •    наплевать, что в нём совсем один.
  •    И кряхтит, затёртая до дырок,
  •    падшая, побитая душа,
  •    посреди оплёванного мира,
  •    где судьба не стоит и гроша.

Февральская ночь

  •            Ночь глубока и так черна,
  •            не докричаться до рассвета,
  •            где облака – к волне волна
  •            дрейфуют, солнцем разогреты.
  •            Начало месяца, среда,
  •            февраль шагает по планете,
  •            и подзамёрзшая вода
  •            из кружки думает о лете.
  •            Под исступлённый лай собак
  •            во тьме шарахаются тени…
  •            Одна вошла, тихонько так,
  •            и мне присела на колени…

В заточении

Засеребрилась лунная дорожка,

на ней десятки пляшущих теней,

гляжу на них – мне грустно и тревожно

в большом и мрачном царстве из камней.

Здесь стены пахнут серой, дымом, ядом.

Я запираю за́мок на замо́к…

он смотрит в спину разъярённым взглядом,

как я бегу куда-то со всех ног.

Хватаю жадно воздух, задыхаюсь,

и вязнут ноги в лунном серебре…

Я неизменно снова просыпаюсь

в холодном, мрачном замке на горе.

Точка невозврата

  •            Станешь лишь горсткой праха,
  •            если в себя не поверив,
  •            в небо не взмоешь птахой…
  •            разве что, только без перьев.
  •            Взмоешь, печали не зная,
  •            и понесёшься куда-то…
  •            Если себя потеряешь —
  •            точка… но невозврата.
  •            Стены внизу и заборы,
  •            двери на шпингалетах.
  •            Там же такие просторы!
  •            Там же так много света!
  •            Станешь лишь горсткой праха,
  •            если в себя не поверив,
  •            в небо не взмоешь птахой…
  •            разве что, только без перьев.

Противостояние

  •          Настежь распахнул окошко
  •          разгулявшийся сквозняк,
  •          со стола сметая крошки
  •          и тетради, и табак.
  •          Мысли сжались, сбились в кучу,
  •          ветер заревел в трубе
  •          и, помчавшись в лес дремучий,
  •          там сломал сосне хребет…
  •          Но вернулся (не отстанет),
  •          раззадорился, ревёт…
  •          Я захлопнул дверь и ставни —
  •          пусть хоть лоб свой расшибёт.

Новый Робинзон

  •           Ветер швыряет волну
  •           и грохочет волна,
  •           брызгами жжёт, окропляя
  •           угрюмые скалы.
  •           Судно тянет ко дну
  •           и пучина темна,
  •           хочется выжить, но шансов
  •           поистине мало.
  •           Мне повезло – уцелел…
  •           На холодных камнях
  •           воздух, пропитанный солью,
  •           глотаю сквозь слёзы.
  •           Через минуту жалел
  •           и бранился, кляня
  •           берег таинственный, мрачный
  •           и полный угрозы.
  •           Остров совсем нелюдим,
  •           я, как тот Робинзон,
  •           здесь обживаюсь, считая
  •           не дни, а минуты.
  •           Смута и страх позади,
  •           есть надежда, резон —
  •           там, в переполненном мире,
  •           я нужен кому-то.

Прощание с летом

  • Вот и август просочился сквозь листву
  • и сменил сухой июль по старшинству,
  • зачастили бесконечные дожди…
  • жарких дней уже, наверное, не жди.
  • Скоро осень постучится поутру…
  • я проснусь, окошко мутное протру,
  • посмотрю на двор пустынный
  • сквозь стекло
  • и тогда поверю – лето истекло.

Оптимистичное

  •         Давай забудем всё плохое,
Продолжить чтение