Хроники Рея Брауна. Килос

Размер шрифта:   13
Хроники Рея Брауна. Килос

Глава 1

Лучи вечернего летнего солнца аккуратно ласкали и поблескивали на испаринах лица и тела Рея. Он сидел на камне лишь в одних разорванных штанах, которые уже напоминали больше шорты, нежели штаны. Тело его усыпано ожогами и сажей, а лицо было измазано смесью из той же сажи и уже запекшейся крови. Посох Рея валялся рядом с камнем, на котором он сидел, окруженный горными ароматными травами. Посох также, как и лицо Рея, был заляпан сажей и кровью, даже на камне посоха было несколько капель крови.

Тяжело дыша, Рей, присевший передохнуть, смотрел вдаль, разглядывая шпиль какой-то крепости, видневшийся среди низко лежащих облаков. Самой крепости видно почти не было, ведь и расстояние до крепости было немалое.

Восстановив дыхание, Рей окинул взглядом окружающие его снежные горные вершины. От увиденного по телу Рея пробежали мурашки, словно обдало морозным ветром, однако было тепло, особенно учитывая, что еще некоторое время назад Рей находился в жерле вулкана.

– в тебе, и правда, что-то есть, не ожидал, что ты справишься, да еще и довольно быстро, – сказал голос за спиной Рея.

Рей промолчал, лишь опустил руку вниз, ухватившись за посох.

– не стоит тратить последние силы на безуспешные попытки атаковать меня.

– отчего же? – спросил Рей.

– ты и при полных силах не смог бы меня убить, а в таком состоянии и подавно.

Голос замолчал, после чего Рей услышал, как человек, стоящий сзади, медленно подошел к Рею, и через пару мгновений рядом присел тот самый человек, положив свою старую морщинистую руку, усыпанную татуировками, на колено Рею, после чего произнес:

– расслабься, парень, я не собираюсь тебя убивать особенно после того, как ты прошел мое небольшое испытание. Если ты забыл, то меня зовут Клеоник, – сказал мужчина и протянул Рею свою руку.

Рей, пожав руку, ответил:

– да помню, меня все так же зовут Рей.

Клеоник, ухмыльнувшись, произнес:

– не поверишь, но я знаю, как тебя зовут. Ты прости старика, скучно мне.

– это вы о чем?

– Рей, может перейдем на ты? Не против?

– хорошо, так, о чем ты?

– я про испытание. Я и так знал, что ты его пройдешь, просто мне одиноко и скучно и захотелось немного повеселиться.

– то есть мое похищение и литры моей крови, оставленной в той пещере, это шутка такая?

– пещера – да, а вот как ты сказал «похищение» – не ради шутки. Ты действительно нужен здесь и сейчас.

– а, собственно, где здесь? Я уже некоторое время всматриваюсь в местные пейзажи, однако ничего знакомого не увидел.

– а ну и немудрено, в этой части Стерлиона ты еще не был, насколько я знаю. Хотя, если пройтись немного у нас за спинами, то можно увидеть Астартед, про него же ты точно знаешь? – с иронией спросил Клеоник.

– Так, получается, мы сейчас в горах за Астартедом? И, кстати, что такое «Стерлион»? Не слышал раньше такого слова.

– что? –удивился Клеоник, – чему вас там в ваших академиях сейчас учат! Я возмущен! Вообще-то Стерлион – это название нашего мира – мира магов. Его так назвал Филипп. Хоть у нас с ним и были разногласия, но название мне нравилось! Так, о чем это я? А, вспомнил! А вот впереди перед нашим взором уютно расположился край Вечного Дождя! Его так назвали из-за низких облаков, как ты можешь заметить, и часто идущих дождей.

– даже и не слышал, что у этого мира свое имя есть. А, кстати, вон там вдали виднеется шпиль, это могу предположить крепость края?

– именно так. Местная крепость носит гордое название Килос!

– ну за гордость тут уж не мне судить. Ладно, я уже немного отдышался, да и время лирики вышло, переходи ближе к сути того, для чего я здесь? – переменившись в голосе, сказал Рей.

– к делу так к делу. Для начала нужно, вероятно, сделать небольшое вступление, чтобы было яснее понимание всей ситуации.

– ну, давай начинай. А я, пожалуй, прилягу на траву, а то что-то спина побаливает, – сказал Рей, после чего встал с камня и прилег на траву рядом со своим посохом.

– ну тогда слушай. Я уже давно не рассказывал это живым людям, как и просил меня когда-то Филипп, но времена изменились, и миру нужно узнать немного правды. В академии вам же рассказывали, что существуют три ордена магии, верно?

– было дело, один орден хуже другого, – ответил Рей.

– так вот на самом деле ордена было четыре.

– четыре? – удивленно спросил Рей, слегка приподняв голову и посмотрев на Клеоника.

– именно, и четвертый основала сильная, волевая, смелая и очень жестокая Кибелла.

– она тоже, как и вы, была ученицей Филиппа? – заинтересованно спросил Рей, продолжая удивленно смотреть на Клеоника.

– ну, во-первых, мне не нравится слово ученики, я уже говорил, что мы были скорее друзья, союзники, как угодно, но Кибелла была другой. Она была сестрой Филиппа!

– то есть у него была сестра? Получается, она тоже моя родственница очень дальняя?

– если ты наследник Филиппа, то соответственно и Кибеллы. Да, с такой точки зрения на тебя и не смотрел, ну ладно, продолжим! Так вот о Кибелле, как я уже говорил, что она была своенравная и в молодости часто страдала от жестокости людей, тогда же в ней и зародилось темное зерно. О том, что она всегда хотела отомстить людям за то, что они с ней делали, мы и Филипп всегда знали, но думали, что со временем она оставит эти мысли, но, чем сильнее росли наши силы, тем больше в ней вызревало зерно.

– в смысли росли силы? Вы их отбирали у других? – перебил Клеоника Рей.

Клеоник, немного помявшись, ответил:

– мы их не отбирали, по крайней мере все кроме Кибеллы. Чертовы академии и совет, совсем ничему не учат. Со временем твоя внутренняя сила растет за счет опыта и частоты использования определенного заклинания. К примеру, если ты будешь часто использовать заклинания огненного шара «Атекуэго», то со временем оно станет сильнее поражать соперника и даже пробивать защитные щиты. То есть урон и даже размер шара будет больше, но, говорю еще раз, нужно тренироваться и практиковаться. В свое время мы очень долго практиковались в магии, пока все силы не покидали тело и, когда они восполнялись, снова практиковались, тем самым достигая новых высот мастерства. И еще, чем чаще и больше ты практикуешься, тем больше в тебе внутренних сил, которые позволяют сотворить больше заклинаний, не потеряв сознание. Сейчас практике уделяется мало времени. Все хотят стать сильнее за счет отобранных сил, – с печалью в голосе сказал Клеоник.

– уже, наверное, не все хотят, но практике и правда уделяется немного времени. И если то, что вы говорите правда, то мне нужно больше практиковаться дабы развить свои внутренние силы. А что насчет Кибеллы? Она отбирала силы у людей?

– Кибелла всегда вызывала во мне противоречивые чувства. Ее магия темная, на самом деле темная. Она могла призывать мертвых, армии мертвых, тратя на это свои силы, при этом она могла и убивать их, возвращая часть сил, а еще больше она получала сил от умерших живых противников, выпивая их кровь, в которой растворена сила. И неважно животных, людей или прочей живой формы жизни.

– жуть, но что-то я не видел подобной магии в… как ты там сказал? Стерлионе? – подметил Рей.

– и радуйся этому факту. Помимо того, что я уже сказал, она могла насылать страшные болезни и проклятия, убивающие все живое.

– моя подруга недавно умерла, как мне сказали от проклятия. Это как-то связано?

– несомненно, это и есть причина, по которой ты здесь. Но продолжим, Кибелла уничтожала этот мир, который Филипп создавал и воскрешал после каждой выходки Кибеллы. В какой-то момент Филиппу, да и нам в целом, надоело это, и уговоры на Кибеллу не действовали. И тогда Филипп заковал ее и посадил в первую тюрьму, построенную специально для нее. Казалось бы, все должно было успокоиться, однако Кибелла предвидела такой исход и подготовила армию своих учеников и еще большую армию мертвецов и духов, которых она призвала. Все эти силы направились атаковать нас. Они были нескончаемые, мы без устали бились с силами Кибеллы месяцами. Наши силы кончались, и, дойдя до пика, Филипп обратился ко мне.

– и чего же он хотел? – прервав Клеоника, спросил Рей.

– часть моих сил. Он обратился не только ко мне, но и к остальным живущим тогда магам. Все как один согласились дать Филиппу столько сил, сколько ему нужно. Как ты понимаешь, Филипп тоже обладал магией ордена смерти, мы тогда не знали, что он затеял. Он собрал нас всех в одном месте и разом у всех, использовав одно из заклинаний ордена смерти, вобрал в себя потоки нашей крови, придававшей ему сил, огромных сил! Он высосал много сил, несколько магов не пережили этого, но, вобрав достаточно сил, он сотворил заклинание, которое он сам придумал и ни с кем не поделился им.

– и что это было за заклинание? – с интересом спросил Рей.

– скажем так, земли Стерлиона изначально были больше, чем сейчас.

– а, кстати, мне вот всегда было интересно, как выглядит край этого мира? Самому еще не приходилось бывать у него, – перебив Клеоника, спросил Рей.

– Стерлион представляет из себя, скажем так, летающий континент. Филипп создал в этом мире не целую планету, а лишь небольшой кусок земли. Но понимая, что маги могут выпасть за край земли и сгинуть в пустоте вокруг нашего клочка земли, он вместе с нами наложил сотни заклинаний и различных щитов, которые не позволяют, так сказать, «выпасть» с нашего континента.

– а что произойдет, если я шагну в бездну за краем земли? Там будет что-то типа невидимой стены?

– именно так. На нижнем уровне находится стена, а выше, образуя некий купол, наложено заклинание. Когда ты на каком-либо средстве передвижения попробуешь пересечь условную границу купола, тебя просто перенесет на десятки метров вглубь купола, не давая пересекать границу.

– это было явно непросто создать такой мир?

– и непросто и небесследно. Мы с Филиппом были ровесниками, но после создания всего этого он буквально за несколько часов состарился лет на пятьдесят по земным меркам. Он был молодым парнем, как вдруг обернулся стариком с бородой и седыми волосами.

– а ты был у края земли? – поинтересовался Рей, взглянув на небо.

– конечно, и не раз.

– а что там видно, когда смотришь за край?

– там видно небо, а ночью звезды, как будто ты смотришь не в бесконечную пропасть, а на небо.

– здорово, наверное, лежать на краю земли и наблюдать за звездами и сверху и снизу. Продолжай про Кибеллу, пожалуйста.

– точно! Так вот, собрав силы, он создал еще один купол, который отгородил этот мир от другой части, где находились основные силы Кибеллы, как и собственно ее тюрьма. Тот купол закрывал земли нечисти от солнца, и, как мы думали, со временем жизнь покинет тот край, и когда-то мы сможем ту часть за куполом вернуть, восстановив земли Стерлиона к первоначальному состоянию, но все пошло совсем не так, как мы думали.

– что именно пошло не так? – с интересом спросил Рей.

– после создания того купола была яркая вспышка, от которой мы все ослепли на несколько минут, а, когда зрение стало возвращаться, все, в том числе и я, не увидели ни Филиппа, ни его тела.

– он умер, получается?

– многие маги, которые это видели, так и думали.

– но я так понимаю все кроме тебя?

– ты прав, я знал Филиппа, наверное, лучше всех, и я был уверен, что ему хватит сил создать купол и остаться живым. Поэтому я думал, что он просто исчез. А теперь прошло столько лет, и я уже сомневаюсь, что хорошо знал его, – грустно сказал Клеоник, опустив голову.

– это ты о чем?

– если маги были правы, и он правда умер, то я ошибался в его силах, а если он исчез и где-то жил после этого всего, бросив нас, то оказалось бы, что я совсем его не знал. Я не мог позволить себе верить в его смерть, но и в то, что он нас бросил, верить не хотелось. И вот сейчас я принял для себя решение, что в тот день Филипп умер, израсходовав слишком много жизненных сил, и другого варианта для себя я уже не вижу, – сказал Клеоник, не поднимая головы.

– так, вернемся к нашим баранам. Я здесь чтобы предотвратить наступления зла и, так понимаю, это ты говоришь про тех существ, которых запер Филипп? Получается, они не умерли, как вы надеялись?

– верно.

– а как вы об этом узнали?

– однажды мне, скажем так, удалось найти лазейку взглянуть на то, что происходит под куполом.

– и что же ты там увидел?

– ад на земле! Сплошная тьма, огонь, вонь, постоянные крики и звуки боев. Местная флора и фауна приспособились к тьме, а маги, которые там остались, иссохли, побледнели, на мертвецов стали похожи и постоянно друг с другом воюют за власть по всей видимости на том клочке земли.

– а где сейчас та лазейка, может загнать туда армию и перебить все живое под куполом? И вообще, там большие территории?

– земли там достаточно, несколько территорий по величине сродни землям возле Астартеда или Рангета, а вот попасть туда не получится. Сейчас она находится под защитой, – сказал Клеоник, после чего замолчал и добавил шепотом, – да даже если туда и попасть через ту лазейку, вылезти оттуда уже не получится.

Неожиданно прервав разговор, из-за спины Клеоника появилось существо, похожее на крупную кошку темно-синего цвета с абсолютно пустыми глазами, что немного напугало Рея, и он, поднявшись с земли, присел напротив Клеоника, уставившись на кошку.

Она подошла ближе к Клеонику и остановилась возле его ноги. Клеоник, опустив руку, погладил подошедшую кошку, после чего она, встав на задние лапы, начала вертеться, после чего обернулась фиолетовой перевернутой каплей, ростом не более метра, с виду очень напоминала элементаля Рика, которого приставил к Рею совет, только поменьше.

– это кто? – с удивлением спросил Рей.

– это? – спросил Клеоник, указывая на фиолетовую каплю, – мой фамильяр! Его зовут Филипп.

– Филипп? В честь того Филиппа? – с легкой усмешкой спросил Рей.

– а что ты хочешь? Я стар и с возрастом стал сентиментален! – резко ответил Клеоник.

– а что такое фамильяр?

– это мой дух-помощник.

– он может превращаться в кошку?

– ну как ты видел. Это его обычный облик, когда он не взаимодействует со мной, а когда он обращается ко мне, то превращается в небольшого элементаля с руками.

– и в чем он тебе помогает?

– Филипп может делать много! Готовить еду, собирать травы, переносить тяжелые грузы и вообще много всего, а еще в одинокие долгие вечера исполняет роль собеседника, – сказал Клеоник, положив руку на то место, где у фамильяра было подобие головы.

– по описанию похоже на моего друга Хана, – сказал Рей и рассмеялся, после чего добавил, – только главное не говорить ему, а то он обидится.

– Филипп ты что-то хотел? Что-то случилось? – спросил Клеоник, обратившись к фамильяру.

– по вашему заданию я находился в таверне Килоса и услышал еще один разговор, в котором шла речь о каком-то проломе на границе края Вечного Дождя, – сказал почти металлическом голосом фамильяр.

– про местонахождение этого пролома они не болтали? – спросил Клеоник.

– почти нет, единственное, что они сказали, это было где-то на севере края.

– это и так понятно, что на севере, – расстроенно сказал Клеоник, – ну хоть какая-то информация. Кстати, Филипп, познакомься с нашим другом Реем Брауном.

– рад знакомству, меня зовут Филипп, – сказал фамильяр, после чего поклонился тем местом, которое у него было вместо головы.

– я тоже, Филипп, – сказал Рей и помахал рукой Филиппу, сидя на корточках.

– это же тот, о ком мы с вами часто разговорили, магистр Клеоник? – вновь металлическим голосом спросил фамильяр.

– да, это он. Как ты сам видишь, слухи, кажется, подтверждаются, и расщелина действительно существуют, хоть, судя по рассказам, она не постоянная и время от времени пропадает.

– расщелина? – спросил Рей.

– именно! Где-то, как сказал Филипп, на севере есть место, в котором купол дал трещину, и время от времени появляется расщелина, через которую можно попасть под купол и даже выйти обратно.

– эта и есть та проблема, с которой я почему-то должен разобраться?

– отчасти. Твоя знакомая, кажется, Элизабет пострадала от проклятого оружия, верно? – интригующе спросил Клеоник.

– да, вы хотите сказать, что существо из того мира выбралось и ранило ее? – удивленно спросил Рей.

– нет, я вовсе так не думаю. Видишь ли, изнутри купол не сломать никому, а вот снаружи найти способ его разрушить возможен. Эта расщелина существует несколько сотен лет. Как только она образовалась, в тот же день мне приснился первый сон, который мне показал ее. Она продолжает мне снится и до сих пор, но раньше она не подавала никакой активности, но вот уже год в снах мне приходят несколько человек, лиц которых я не вижу, которые проникают в эту расщелину и выходят из нее. Я не придавал этому значения, пока не услышал о смерти от проклятого оружия, которое явно было принесено из того мира, после того сны участились и помимо двух людей из нашего мира мне виделась рука, которая появлялась из той расщелины, старая сморщенная вся в язвах. И поэтому ты здесь. Теперь, когда расщелина носит серьезный характер угрозы, ее нужно закрыть, и хватит сил это сделать только тебе.

– а как же вы?

– я слишком стар и во мне уже нет той жизненной силы, которая понадобится чтобы ее закрыть.

– и что я должен сделать, чтобы закрыть ее? – полный энтузиазмом спросил Рей.

– не так быстро. Прежде всего нам нужно найти эту расщелину и раздобыть еще одну вещицу, поиски которой я уже веду некоторое время и никак не могу достать ее.

– что за вещица?

– слишком много вопросов, Рей. Я, кажется, нащупал как ее можно достать, оставь мне эту проблему. От тебя сейчас требуется сосредоточиться и найти эту расщелину.

– и как же мне это сделать? – с недоумением спросил Рей.

– порасспрашивать народ в Килосе, может удастся найти свидетелей или пострадавших.

– а можно вопрос?

– давай.

– вы столько лет следите за ней и почему до сих пор не нашли ее?

– во-первых, не было необходимости, а, во-вторых, закрыть ее сможет только наследник Филиппа. И есть еще один нюанс, эта расщелина появляется время от времени, как я уже говорил, но помимо этого ее еще и невозможно увидеть.

– и как же мне тогда ее найти?

– прояви смекалку, возможно, так как ты потомок создателя купола, ты сможешь ее почувствовать.

– то есть ты предлагаешь мне одному таскаться по неизвестной крепости и задавать людям странные вопросы? Они меня там не посадят в тюрьму? И, да, еще один такой маленький момент, меня, вероятно, через какое-то время начнет искать совет и департамент, как ты предлагаешь передвигаться по крепости, чтоб меня никто не узнал? Переодеться в женское платье? – спросил с иронией Рей.

– не волнуйся, я знал, что тебя будут искать. Я научу тебя одному заклинанию, которое изменяет внешность, а вдобавок с тобой в Килос пойдет Филипп, – сказал Клеоник, похлопав по спине фамильяра, немного выставив его вперед.

– я помогу всем, чем смогу, даже не сомневайтесь, магистр Клеоник меня многому обучил и даже несложным заклинаниям, – подтвердил металлическим голосом фамильяр.

– а почему он тебя называет магистр, уже не в первый раз? – заинтересованно спросил Рей.

– потому что я и есть магистр.

– магистр чего?

– видишь ли, раньше главу ордена звали магистр. Магистры в совете имели особое положение.

– но сейчас глава ордена – Гор.

– это неважно, магистр – это звание, которое получается однажды и не исчезает, пока смерть не заберет.

– понял, магистр Клеоник, – с иронией сказал Рей, поклонившись старику.

– и не стыдно насмехаться над стариком? – осуждающе сказал Клеоник, – ты не смотри, что я стар, сил тебе устроить хорошую взбучку у меня хватит.

– ладно, ладно я просто шучу. Я вообще до сих пор не могу поверить, что встретил Клеоника! Того самого, одного из первых, да еще и живым. Кому расскажу, не поверят.

– кстати, насчет этого. Я тебя прошу, никому не рассказывай, что видел меня, и даже не упоминай мое имя всуе, – встревоженно сказал Клеоник.

– а как тогда? Как я объясню, кто меня похитил? Как я освободился? – с недоумением спросил Рей, уставившись на Клеоника.

– не знаю, придумай что-нибудь! Что тебя похитил какой-то сумасшедший недоброжелатель.

– ага, который случайным образом умеет останавливать время? Я думаю, немного магов такое могут.

– ну скажешь, что это был один из магов ордена тайной магии, да и неважно это пока, ты еще не скоро встретишься со своими друзьями. По крайней мере пока мы не закончим спасать мир, – сказал Клеоник, после чего встал с камня и сделал несколько шагов в сторону видневшегося вдали шпиля Килоса, пройдя мимо сидящего Рея.

– я погляжу выбора то у меня немного. Когда выдвигаться в Килос?

– чем быстрее, тем лучше!

– а как насчет помыться там? Или поесть?

– выдвигайся в Килос, там снимешь комнату в ремесленном квартале в каком-нибудь неприметном гостевом доме.

– в «Кошачьем глазе» можно! Он спрятан от лишних людских взглядов, да и у постояльцев не спрашивают лишних вопросов, – перебил фамильяр.

– а что насчет…

– деньги есть у Филиппа. На все необходимое вам хватит, попусту только не тратьте, – перебив Рея, сказал Клеоник.

– а если мне понадобится помощь или совет?

– Филипп поможет тебе связаться со мной, если понадобится моя помощь.

– хм, ну тогда получается все вопросы вроде как закрыты. Даже не знаю, что еще спросить, – задумчиво сказал Рей.

– ну, если не знаешь, то скорее отправляйся в путь.

– а вот, вспомнил, что хотел спросить! А на чем нам туда добраться? – с легкой улыбкой, словно одержал небольшую победу, спросил Рей.

– Филипп, ездовая рысь, пожалуйста, – произнес Клеоник.

Фамильяр походил из стороны в сторону, после чего начал трансформироваться, пока из большого фиолетового пятна не превратился в большую рыжую рысь.

– вот, Филипп тебя подвезет.

– классная штука этот ваш фамильяр! – восклицая сказал Рей.

– полегче, Рей, у Филиппа тоже есть чувства, и он может обидеться за то, что ты его назвал штукой, – тихо сказал Клеоник на ухо, подойдя к уже вставшему с земли Рею.

– понял, Филипп, извини, не хотел обидеть.

Фамильяр повертел рысьей головой, после чего издал громкий рык.

– он не обижается, – сказал Клеоник Рею, после чего, пройдя мимо фамильяра, медленно пошел в противоположную сторону от Килоса.

– и все? Ты уходишь?

– удачи, Рей, я в тебя верю, – выкрикнул Клеоник, не поворачиваясь к Рею.

– вот же тоже мне помощник, оставил нас с тобой и пошел. Ну, видимо, делать больше нечего поедем в Килос. Ты же меня отвезешь? – спросил Рей, смотря на рысью морду фамильяра.

В ответ Филипп одобрительно мотнул головой.

Подняв свой посох с травы, Рей трансформировал его обратно в ручку и, убрав ее в карман, оседлал фамильяра. И уже через несколько секунд рысь начала набирать скорость, спускаясь вниз с крутой горы, потихоньку растворяясь в стоявшем тумане.

Глава 2

Очнувшись и придя в себя, Вильям и Виктор переглянулись с паникой в глазах, ведь перед глазами у них не было ни таинственного незнакомца, который по всей видимости их и околдовал, ни Рея, а только суетливо бегающий Рик, размахивающий руками и издающий истошные звуки.

– что произошло? – недоуменно спросил Вильям, поглядывая на безумную беготню Рика.

– я не знаю точно, но есть странное ощущение. Вероятно, эта сволочь, которая появилась из кустов, остановила время и похитила Рея, – немного подумав, сказал Виктор, смотря, как и Вильям, на беготню Рика.

– а это вообще возможно останавливать время? – с недоумением спросил Вильям, посмотрев на Виктора.

– насколько я знаю, сильнейшие маги ордена тайной магии могут делать это. Но, учитывая, что сильнейший маг этого ордена, про которого когда-либо слышал, это Гор, а это явно был не он, так как он сейчас сидит с остальными в таверне, то я понятия не имею, кто был под мантией незнакомца, – задумчиво сказал Виктор.

– тогда нужно быстрее бежать к остальным! – воскликнул Вильям, словно только проснулся, после чего побежал по улице в сторону таверны.

Виктор, не долго думая, метнул взгляд на Рика и, махнув головой в сторону уже бежавшего Вильяма, побежал вслед за ним. Рик, остановившись и посмотрев на знаки Виктора, понесся вслед за ними, словно ракета, обгоняя сначала одного, а потом и второго.

Подбегая к таверне, Вильям заметил, как у входа стояли их друзья и в недоумении смотрели на бешеные махи руками Рика. Заметив вдали бегущего Вильяма, Марта начала кричать:

– Вильям! Что случилось? Рик очень возбуждён и взволнован.

– Рей! Его… Он… нет его в общем, – подбегая ближе, запыханным голосом прокричал Вильям.

– что? Как нет? А где он? – обеспокоенным голосом спросила Кайли, стоящая рядом с Мартой.

– долгая история, в общем, надо срочно начинать искать! – выкрикнул Вильям.

– в смысле долгая? Мы вроде никуда не торопимся, верно? – спросил Гор у остальных, – говори все, что случилось, чтобы понять, что делать дальше.

– сейчас отдышусь и все расскажу, – сказал стоявший, согнувшись, Вильям тяжело дыша.

Медленно подбежав, Виктор начал говорить:

– в общем так, мы прогуливались по улицам. Зашли в какой-то закуток из заброшенных необжитых домов. Неожиданно Рик начал носиться туда-сюда, словно ужаленный, после чего в какой-то миг в кустах мы заметили фигуру человека, а после чего мы очнулись и рядом не было ни той фигуры, ни Рея. Вероятно, этот хрен умеет останавливать время! Другого варианта объяснить произошедшего я не знаю.

– вы, надеюсь, понимаете, что это был не я? – спросил Гор.

– нет, этот вариант мы отмели сразу. Ты же все время был здесь с остальными, – отдышавшись и выпрямившись, сказал Вильям.

Откуда-то из-за спин впереди стоящих с кряхтением пробрался Хан и, выйдя перед стоящими на шаг вперед, грозно посмотрел на Вильяма и Виктора, после чего сказал:

– Хан не может понять, почему мистера Рея здесь нет, а вы здесь и живы и не ищете его? Хан предупреждал, что если еще раз мистера Рея похитят, он накажет всех, кто там был и не предотвратил этого!

– Хан, но что мы могли сделать? – спросил грубым тоном Вильям.

Хан промолчал и лишь вырвал волосок из уха и положил его на ладонь, после чего, направив ее на Вильяма, дунул на волосок. Он, вылетев с ладони Хана, тут же сгорел, после чего Вильям стал задыхаться. Хватаясь за шею, Вильям стал краснеть и опускаться на колени.

– мистер Джексон, после того как вы с мистером Штормом облажались, не смейте таким тоном говорить с Ханом! – грозно сказал Хан, подойдя ближе к уже лежащему Вильяму на земле.

В ту же секунду с места сорвалась Марта и подбежала к лежащему на земле Вильяму. Обняв его, она со слезами на глазах посмотрела на Хана и сквозь слезы сказала:

– Хан, отпусти, пожалуйста, Вильяма, он же не виноват. Прости его за грубость.

Не удержавшись, Гор резко достал свой посох и, не успев направить его на Хана, как вдруг перед ним уже была его рука с горящим летящим волоском, и через мгновение Гор уже лежал в десятках метрах от Хана, откинутый потом ветра.

– тихо всем! Давайте все успокоимся, и ты, Хан, тоже! – выкрикнул Ричард, выбежав между Ханом и остальной толпой, выставив руки по обеим сторонам, пытаясь всех успокоить, – Хан дорогой, прошу, отпусти Вильяма, пока он не задохнулся.

Через мгновение Хан посмотрел на Вильяма, после чего щелкнул пальцами, и он начал дышать.

– ты… ты…чего творишь, Хан? – сбивающим голосом спросил Вильям, поднявшись с пола и усевшись задом на дорогу.

– ничего, Хан предупреждал вас всех! Грубить и игнорировать Хана у вас больше не получится! – грозно сказал Хан, посмотрев сначала на Вильяма, а после перевел взгляд на Виктора.

– Хан, не надо, мы тебя услышали и сейчас же начнем поиски Рея. Не волнуйся, пожалуйста, – сказал Виктор, пытаясь не спровоцировать Хана.

– а если еще хоть кто-то поднимет на Хана посох, одним толчком не отделается, – сказал Хан, посмотрев на лежащего в десятках метрах Гора.

– ладно, давайте все успокоимся! Нужно искать Рея, может они с тем незнакомцем еще в крепости! – сказал Ричард, поглядывая на Хана.

– верно, а ты, Гор, отправляйся в совет, сообщи Джейкобу! Только, думаю, не стоит поднимать много шума, а то нас точно казнят ни Хан, так совет за то, что упустили наследника верховного мага, – сказал с легкой долей страха в голосе Виктор, поглядывая по очереди то на Гора, то на Хана.

– хорошо, лучше мы им расскажем, чем они сами узнают об этом, – сказал Гор, вставая с земли и отряхиваясь от грязи, недобрым взглядом поглядывая на Хана.

Оглядев толпу, стоящую возле таверны, Гор открыл портал и исчез в нем через несколько секунд.

– не знала, что Гор может открывать порталы в крепости под блокирующими щитами, – тихо сказала Марта Вильяму.

– ну он же член совета, теперь и, вероятно, старший маг крепости пока, поэтому у него видимо и есть привилегии, – тихо ответил Вильям.

– наверное, ты прав, а что делать то дальше будем? – продолжила шепотом Марта.

– а дальше Хан и все остальные сейчас разойдутся по крепости и начнут обыскивать крепость вдоль и поперек, пока кто-нибудь не найдет мистера Рея, – сухо сказал Хан, услышав шепот Марты.

– верно! Предлагаю через пару часов всем собраться в нашем доме, если, конечно, кто-то раньше не найдет Рея. А мы с Ханом пойдем туда и будем ждать хороших новостей, – сказал Ричард, подойдя к Хану и положив аккуратно ему на плечо свою руку. После чего шепотом, отвернув голову в сторону, добавил, – заодно кто-то еще успокоится.

Хан резким движением убрал руку Ричарда с плеча, затем сказал:

– Хан абсолютно спокоен, и больше он не будет отсиживаться в доме! Хан пойдет на поиски мистера Рея, а вы, мистер Грин, если хотите можете остаться дома и наблюдать за всем из его окон.

– если позволите, я пойду в дом и буду ждать вестей о Рее. Я сейчас не в состоянии бегать по крепости, хоть больше всех хочу найти Рея, – грустным голосом сказала Кайли.

– хорошо, тогда я и Кайли пойдут в дом, остальные на поиски! – добавил Ричард.

– нет, нет, мистер Грин, идите на поиски с остальными. Чем больше людей его ищут, тем больше вероятности найти, а я и одна побуду, обо мне не беспокойтесь, – перебила Ричарда Кайли.

– хорошо, если ты в этом уверена.

Кайли развернулась и неторопливым шагом направилась в сторону дома. Проходя мимо радостных людей, занимающих свои новые дома, ей становилось еще грустнее. Понимая, что жизнь многих людей изменилась в лучшую сторону, в том числе и благодаря Рею, ей становилось еще хуже без него.

Зайдя в жилой квартал, она продолжала держать путь домой. Постоянные мысли о Рее и недавно появившиеся чувства, когда она вновь увидела Рея в крепости Астартеда, не оставляли ее. Таких чувств Кайли не испытывала никогда прежде. С одной стороны, это пугало ее, но и одновременно и влекло углубиться в них с головой. Она боялась себе признаться, что зарождающиеся в ней чувства к Рею – это любовь. Однажды это чувство уже показало ей как легко жизнь может лишить ее того, к кому это чувство. Воспоминания прошлого заставляли Кайли еще больше переживать за Рея. Она, конечно, знала, что с ним постоянно происходит что-то подобное, но знание этого не внушало ни малейших ноток спокойствия.

Тихим шагом Кайли уже почти подошла к дому, как неожиданно его входная дверь открылась и на пороге появился Джейкоб Холл. Он осмотрелся на улице и, проведя скользящим взглядом мимо Кайли, неожиданно замер и сфокусировался на ней. Джейкоб помахал Кайли рукой, подзывая к себе. Кайли огляделась и, когда поняла, что Холл зовет именно ее, ускорила шаг. Зайдя в дом вслед за Холлом, не успев открыть рот, как вдруг Холл задал вопрос:

– ты ведь та девчонка, что помогла Брауну в Астартеде, верно? Кажется, Кейти?

– Кайли! Да, вероятно, я это она, – жестко поправила Кайли Холла.

– давай не будем рычать. Если кому здесь это следует делать, так это мне! Я так понимаю, вы потеряли Рея?

– вам Гор уже успел рассказать?

– Гор? Ничего он мне не рассказывал. Да и вообще я последний раз его видел на этом диване еще утром, – сказал Джейкоб, указывая на стоящий в гостиной диван.

– а как вы тогда узнали, что Рей пропал? – с удивлением спросила Кайли.

– скажем так, один мой хороший друг, который курирует шпиль душ, сообщил что Рей находился на грани смерти, но сейчас уже миновала опасность, можете не переживать, – сказал Джейкоб Кайли, у которой во время слов Джейкоба чуть не потухли глаза.

– а как он узнал, что это именно Рей? Вы за ним следите? – немного успокоившись, спросила кайли.

– ну конечно! Я даже скрывать этого не буду. Я слежу за ним всеми возможными способами.

– спасибо, мистер Холл, – сказала Кайли и кинулась обнять его. После чего, немного застеснявшись, отпустила его и отошла на несколько шагов назад.

– приятно, что хоть кто-то ценит мой труд. Я вижу, вам Браун не безразличен, верно? – с улыбкой спросил Джейкоб.

Лицо Кайли немного покраснело, а взгляд опустился вниз, но на вопрос Джейкоба она не ответила, хотя и так все было понятно. Джейкоб еще раз улыбнулся, после чего Кайли отошла от стеснения и спросила:

– значит, вы знаете, где Рей, верно? Нужно сообщить всем и немедленно выдвинуться туда, – воодушевленно сказала Кайли.

– не совсем, – ужимисто ответил Джейкоб.

– в смысле? – в недоумении спросила Кайли.

– мы узнали, что он жив, но его местонахождение нам неизвестно. Он словно исчез с радаров и одновременно повсюду. Вероятно, он находится под каким-то укрывающим заклятием, – с досадой в голосе сказал Холл.

– и что же нам делать? – с мокрыми глазами спросила Кайли.

– пока не знаю. Для начала нужно перехватить Гора, чтобы он не поднял шума в совете, раз ты говоришь, что он туда направился. Передай мои слова остальным про то, что Рей жив, но его нужно искать. И начните пока с Рангета и окрестностей, а, когда я вместе с Гором вернусь, мы подумаем, как будем действовать дальше, если, конечно, не найдем его раньше.

От слов Джейкоба Кайли не стало легче, даже не смотря на то, что он подтвердил, что Рей жив. Слова о том, что никто не знает, где он находится, делали еще больнее девушке.

Не медлив, Джейкоб открыл портал и исчез тут же, как только он зашел в него. Расстроенная девушка присела на диван, стоявший в гостиной и долго смотрела в стену пустыми глазами.

Просидев так несколько часов, она, немного собравшись с мыслями, решила пойти на кухню и что-нибудь приготовить для своих товарищей, которые могли вернуться в любую секунду, и заодно за готовкой отогнать от себя плохие мысли и переживания.

Спустя час Кайли услышала скрип открывающейся входной двери, она вымыла руки и направилась в прихожую. Зайдя в нее, она увидела Хана, по лицу которого было понятно, что ждать хороших вестей не стоило.

– все плохо? – грустно спросила Кайли.

Хан, услышав голос Кайли, промолчал.

Кайли, не дождавшись ответа, подошла к Хану и, наклонившись, обняла его. По ее щеке стекала слеза, которая, скатившись вниз, упала на волосатое плечо Хана.

Хан почувствовал, как слеза девушки упала ему на плечо, отчего он немного успокоился, поняв, что мистер Рей дорог не только ему одному, и рядом с ним стоит человек, который может понять его внутреннюю боль и агрессию, скрывающую ее. Немного расслабившись, негромко сказал:

– Хан не нашел мистера Рея. Как бы ни старался, но его нигде нет.

– не расстраивайся, Хан, мы обязательно найдем его, главное, что он жив и где-то там ждет, когда мы его найдем, – ободряюще сказала Кайли.

– мне бы вашу веру, мисс Тернер, – грустно произнес Хан.

– а это и не только вера! Пока вы искали Рея, в дом наведывался мистер Холл, он сказал, что там какой-то его друг следил за Реем через какой-то шпиль, я особо ничего не поняла, но это неважно. Важно то, что они узнали, что Рей был на грани гибели, но выжил и сейчас живой где-то находится. Из-за какого-то заклятия он скрыт от любых сил, если я все правильно поняла.

На лице Хана появилась надежда. Немного приободрившись, Хан прошел в гостиную и стал ходить из в стороны в сторону, что-то обдумывая. Продолжая маячить из стороны в сторону, Хан вслух негромко стал размышлять:

– так, поисковый обряд здесь не поможет, видимо. Что же делать Хану?

– Хан, насколько я поняла, найти мы сможем его только по старинке, путем непосредственного поиска, только есть один минус, мир не маленький, и искать мы его будем очень долго, – с грустью сказала Кайли.

– вы правы, мисс Тернер, нам нужны сведения! Наводки! Хоть какая-то информация, чтобы сузить область поиска. А мы хоть знаем в каком мире его искать? – озадаченно спросил Хан, словно в воздух.

– кстати, об этом мистер Холл не говорил. Мы же даже не знаем, в каком он мире, – расстроенно сказала Кайли.

– нужно больше информации! Когда вернется Холл?

– он не сказал когда точно. Сказал лишь, что когда найдет Гора в совете, вернется вместе с ним.

– до возвращения Холла ничего нового мы не придумаем, так что надо чем-то занять свои руки и мозг, – подытожил Хан.

– я для этого занималась готовкой, пока ты не пришел.

– ну тогда пойдемте, мисс Тернер, займемся ужином вместе.

Кайли молча мотнула головой и, не успев сделать и шага в сторону кухни, как вдруг в дверь постучались.

– Хан, иди на кухню, я посмотрю, кто там, и присоединюсь, – сказала Кайли, направившись к двери, – может это кто-то уже вернулся с поисков, да еще и с хорошими новостями!

– Хан очень сильно сомневается, – тихо пробурчал Хан, продолжая идти на кухню.

Кайли подошла к двери, после чего отворила ее. На пороге стоял светловолосый улыбающийся парень, вышесреднего роста, в черной рубашке, таких же черных штанах и черных ботинках, завершавших его образ.

– меня зовут Максим Смирнов. Я здесь новенький, как и все собственно, – сказал парень, стоящий на пороге, почесывая затылок, – только меня вот еще совсем недавно завербовали и сказали обратиться в этот дом и спросить Ричарда Грина.

– очень приятно, Максим. Меня зовут Кайли, мистера Грина сейчас нет, он немного занят, а что конкретно вы хотели от него?

– мне сказали, что он здесь будет руководить школой колдунов или что-то такое, – сказал Максим, неловко улыбнувшись.

– ах, вот вы о чем. Ну по такому вопросу вам лучше с ним поговорить лично. У него большой опыт бесед со студентами. Вам есть где жить? – спросила заинтересованно Кайли.

– не совсем. Меня сюда привели из одного из убежищ. Завербовали буквально за день до большого боя возле какой-то крепости, меня тоже туда притащили, но сказали держаться за спинами и в бой не вступать. В бою погибли двое магов единственных, которых я знал. Общим стадом нас отправили обратно, а потом таким же стадом привели сюда. И вот я хожу, слоняюсь по крепости, не знаю куда приткнуться, везде отправляют, единственное, что удалось узнать, так это о том, что мистер Грин должен мне помочь, и вот я у вас на пороге, – разговорился Максим.

– оу, тогда немедленно проходите в дом, я думаю, что мы найдем для вас место, пока не заработает академия, – сказала Кайли, взяв парня за руку и заведя его в дом, после чего крикнула, – Хан, подойди, пожалуйста, у нас гость.

Через полминуты неторопливым шагом подошел Хан. Остановившись в нескольких метрах от Максима, Хан осмотрел гостя оценивающим взглядом после чего с невозмутимым лицом произнес:

– добрый день, мистер?

– Максим Смирнов, – с улыбкой ответил парень.

– мистер Смирнов значит. Меня зовут Хан, – сказал Хан, положив руку на грудь, и слегка поклонился, – вы случайно не русский?

– случайно он, – вновь с улыбкой сказал Максим.

– уже второй в этом доме, значит, вам будет, о чем поговорить с мистером Штормом, – сухо сказал Хан, после чего посмотрел на Кайли и продолжил, – а что мистеру Смирнову нужно?

– Хан, Максим юный маг, так сказать, и пока академия еще не функционирует, может мы разместим его в доме? У нас же вроде еще была как раз одна свободная комната?

– да, мисс Тернер, на третьем этаже как раз оставалась свободная комната. Вероятно, необходимо спросить у мистера Гора, можно ли разместить гостя в доме, но с другой стороны к черту этого Гора! Хан устал спрашивать чужие разрешения. Мисс Тернер проводите гостя в свободную комнату? А Хан вернется на кухню готовить ужин.

– конечно, Хан! Пойдемте, Максим, я покажу вам свободную комнату, – сказала Кайли и направилась в сторону лестницы, ведущей наверх.

– спасибо вам большое! Я не ожидал, что вы меня примите и поможете настолько, – удивленно говорил Максим.

– здесь у нас все помогают друг другу. Это место ордену далось не малыми усилиями и жертвами, – с легкой грустью в голосе сказала Кайли.

Поднявшись на третий этаж, Кайли указала Максиму на одну из дверей со словами:

– размещайтесь, теперь эта комната ваша. Через несколько часов ужин будет готов, если у вас будет время и желание помочь, то приходите на кухню на первом этаже, чем вас занять, мы всегда найдем, – сказала Кайли, после чего улыбнулась.

– конечно! Сейчас только немного обустроюсь и сразу же спущусь к вам! Надо же уже начать приносить пользу! Я, кстати, раньше был поваром, поэтому кухня для меня – это моя стихия.

– это хорошо, однако Хан весьма ревнивый, когда речь идет о кухне.

– я думаю, мы с ним сумеем найти общий язык. Кстати, вы не могли бы сказать, кто он такой? А то при нем я постеснялся спросить.

– в каком смысле кто?

– ну там волосатые плечи, уши, когти? – осторожно подвел Максим.

– а, ты об этом, – сказала Кайли, после чего рассмеялась и продолжила, – он тролль. Потомок огромных диких горных троллей.

– он же не опасный, верно? – с осторожностью спросил Максим.

– ну, если его не злить, совсем не опасный, даже милый.

– ладно, постараюсь его не злить. Еще раз спасибо, я пойду разложу вещи, – сказал Максим, открыв дверь в свою новую комнату.

Кайли, помахав ему рукой, скрылась, спускаясь по лестнице.

Максим зашел в комнату, кинул свой рюкзак и мешок с вещами на пол рядом с дверь и, выдохнув, произнес:

– вроде внедрился успешно. Этап первый пройден.

Глава 3

– дорогой, какой чудесный день! – произнесла идущая девушка с плетеной корзинкой в легком голубом летнем платье.

– еще бы! Сегодня за долгое время нет дождя и туч, а палящее солнце осушило землю. Надеюсь, наша любимая полянка просохла, – ответил девушке рядом идущий парень, на плечах которого был не маленький рюкзак, за маленькую ручку он вел девочку лет пяти.

– правда здесь красиво, Долорес? – обратилась девушка к девочке.

– да, мам, здесь очень красиво! – сказала девочка и, вырвавшись из рук отца, побежала за летящим над травой жуком.

– это то, чего не хватало и ей и нам, Гейб. Летнего солнца и простого отдыха вдали от проблем и крепости, – сказала девушка, подбежав к парню и взяв его под руку и прижавшись к нему.

– это точно, как же мы давно мечтали о такой прогулке, да еще и солнце! Черт возьми, солнце! – сказал парень, устремив свой взгляд на небо, после чего продолжил, – словно все карты сошлись, дав нам этот идеальный день.

– ой, главное, не сглазь! – сказала девушка и, поцеловав его в щеку, побежала вслед за дочерью.

Гейб улыбнулся и продолжил идти по давно излюбленному маршруту. В голове у него мелькала лишь одна мысль, что он уже давно не видел своих девчонок такими счастливыми, собственно, как и он сам.

С каждым метром молодая семья все ближе подходила к концу своего маршрута. Неожиданно вдали, пока Лили и Долорес играли рядом с Гейбом, он заметил какие-то яркие отблески, словно от зеркала. Пройдя еще несколько метров, он заметил на чистом небе сверкающие, будто молнии, разряды, но разрывались они, не долетая до земли совсем немного. Увиденное Гейбом удивило его, ведь молнии обычно попадают во что-то, будь то дерево, человек или животное, но чтобы разрывалась в воздухе, это что-то необычное. Немного задумавшись над увиденным, он выкинул это из головы, ведь они уже почти пришли на их любимую полянку, находящуюся на небольшом холме среди красных как огонь цветков макового поля.

Остановившись посередине полянки, Гейб снял рюкзак и, открыв его, начал доставать большое покрывало. Лили, поставив корзинку на траву, подбежала к Гейбу и принялась помогать ему расстилать его. В это время меленькая Долорес продолжала бегать среди красных маков в попытках поймать того майского назойливого жука, который всю дорогу следовал перед ней.

Пока Гейб и Лили обустраивали место для пикника, Долорес вслед за жуком продолжала бежать по полю, пока не попала в неглубокий овраг. Пробежав еще немного, жук резко поднялся и неожиданно исчез, а бежавшая за ним Долорес вдруг, не сбавляя скорости, ударилась словно о невидимую стену, после чего ее откинуло назад на несколько шагов, приземлив на траву.

Долорес не заплакала, а лишь немного вскрикнула и начала тереть лоб, сидя на траве. Она стала поднимать глаза и неожиданно увидела трещину в воздухе. По виду она была словно трещина на зеркале, однако ни зеркала, ни другой поверхности там не было. Трещина висела просто в воздухе и лишь несколько раз в минуту словно мигала, давая вырваться темноте на долю секунды.

Гейб и Лили закончили обустраивать место для пикника и улеглись на покрывало немного передохнуть.

– Долорес милая, иди к нам! – выкрикнула Лили.

В ответ они услышали лишь тишину. Через минуту Гейб выкрикнул:

– Долорес, хватит хулиганить! Подойди, пожалуйста, к нам.

Не дождавшись ответа, Гейб встал и начал осматриваться по сторонам. Не увидев дочери, он обеспокоенно сказал:

– Лили, я ее не вижу! Куда она пропала?

С бешено бегающими глазами Лили встала с покрывала вслед за Гейбом и также принялась вертеть головой, пытаясь обнаружить свою дочь. Через полминуты безуспешного верчения головой, Лили сорвалась с места и побежала в сторону, куда шла Долорес, когда Лили видела ее последний раз, продолжая выкрикивать имя девочки все более и более тревожно.

Гейб, увидев, как Лили побежала куда-то, сам сорвался с места и побежал вслед за ней. Лили очень хорошо бегала, и, поэтому Гейбу было ее не догнать. В какой-то момент Лили начала исчезать из виду, забегая в овраг. Подбежав к краю оврага, Гейб увидел, как в десятках метров на коленях сидела Лили и рыдала навзрыд. Гейб боялся поднять глаза выше и увидеть то, что он не хотел видеть, но выбора не было, поэтому он поднял взгляд чуть выше и увидел тело своей дочери с кровоточащей раной в груди. В ту же секунду он сорвался с места и побежал к лежащей дочери.

Через несколько мгновений Гейб, не успев добежать до Лили, упал на траву. Тут же, поднявшись, он на четвереньках прошел мимо Лили, остановившись лишь у тела Долорес. Из глаз парня стали течь слезы, дыхание его было тяжёлое настолько, что он был не в состоянии произнести и слова. Дрожащей рукой он поднес пальцы к шее дочери в попытках нащупать пульс. Дотронувшись до ее тела, Гейб не ощутил пульса, от чего слезы стали литься все сильнее, и периодически он стал срываться на истошный крик, словно раненого животного. Взяв Долорес на руки, он прижал ее к груди, продолжая лить слезы.

Со спины к Гейбу подползла Лили и, не сказав ни слова, обняла его и свою мертвую дочь в его руках.

Через минуту Гейб, собравшись с силами, произнес:

– кто…, кто это сделал, Лили?

– я… я не знаю, – сказала Лили и еще сильнее разревелась. Спустя еще несколько секунд она добавила, – я лишь видела руку, держащую ржавый меч, которая появилась словно из воздуха, а потом она воткнула меч в Долорес и скрылась, кажется, в ту трещину, – указывала девушка на трещину, которая еще недавно так заинтересовала Долорес.

Едва Гейб успел поднять глаза, чтобы взглянуть на трещину, на которую указывала Лили, как вдруг яркая вспышка ослепила его и Лили. Через минуту, когда зрение стало возвращаться, напротив него стояло две фигуры людей, лица которых Гейб не мог разглядеть из-за яркого света, словно исходившего от этих фигур.

– князь Селен становится все больше нетерпеливым, – произнесла одна из фигур.

– ты прав, брат, но в этот раз у него и правда вышел некий прогресс, – ответил другой голос.

– ага, прогресс… и поэтому мы здесь убирать последствия его прогресса.

– кто здесь? Помогите, у меня ранили дочь, – выкрикнул Гейб в сторону фигур.

– извини, парень, мы здесь не для того, чтобы помогать вам, – ответил первый голос.

После чего голоса затихли, и Гейб в тишине услышал звук, как будто кто-то достал меч из ножен, после чего он почувствовал удар и резкую боль в груди. Опустив глаза, он увидел торчащий меч в его груди, через мгновение меч вытащили из груди Гейба, и из образовавшейся раны потекла алая кровь Гейба.

Через несколько мгновений прозвучал свист меча, разрезающего воздух, а в другую секунду на землю упала отрубленная голова парня.

Прозвучало еще несколько свистов меча, и на землю рядом с головой Гейба упала еще одна – эта была голова девушки. Через несколько мгновений тела супругов от толчка ногой упали на траву, окропив ее кровью.

– дело закончено, – произнес второй голос.

– а мне убирать это?

– конечно, брат! Я рублю, а ты отвозишь, – произнес второй голос и громко рассмеялся.

Через мгновение первый голос произнес заклинание «Левантар», и тела молодой семьи поднялись на полметра в воздух.

Неожиданно второй голос произнес:

– посмотри туда на холм! Там кто-то есть!

– и правда! – подтвердил первый голос, – судя по силуэту, это, кажется, ребенок!

– надо догнать его и убрать свидетеля!

– да ладно тебе! С такого расстояния он нас не увидел явно! Да и кто поверит маленькому ребенку, к тому же эту «трещину» я сейчас уберу, и если тот паренек кого-то и приведет, то ничего здесь уже не обнаружат, – высказался первый голос.

– ладно, наверное, ты прав, тем более у нас еще много дел. Тратить на этого пацана время сейчас очень расточительно!

– тем более он, как и многие другие, скоро умрет! – сказал первый голос, после чего рассмеялся.

– иди давай, не время веселиться. Кстати, что ты там наплел? Князь Селен? – сказала вторая фигура, толкнув первую.

– не знаю, просто что-то в голову пришло, чтоб жути нагнать.

Одна из фигур, направив посох на тела молодой семьи, начала их перемещать, после чего вновь яркая вспышка ослепила все вокруг, и две фигуры вместе с телами семьи исчезли с поляны. Придя в себя, стоящий вдалеке парнишка сорвался с места и побежал в сторону Килоса.

***

Свет утреннего солнца разбудил Рея, разливаясь на кровати, где он спал, прямо через приоткрытое окно. Рей с трудом открыл глаза, направив свой взор на черного кота, который сидел на подоконнике окна, находившегося напротив его кровати. Попытавшись встать с кровати, Рея поразила боль в ногах и копчике. Вероятно, это сказывался долгий путь до Килоса и гостевого дома, в котором Рей и проснулся.

Сквозь боль он поднялся с кровати и подошел к окну, где сидел кот, погрязший в своей повседневной работе по наведению чистоты.

– доброе утро, Филипп, – сказал Рей, погладив кота.

Кот резко остановил хозяйственные работы и, посмотрев на Рея, кивнул головой, после чего незамедлительно вернулся к процессу наведения чистоты.

Рей потянулся, после чего принялся делать утреннюю зарядку, чтобы хоть немного размяться.

Минут через пять утренние процедуры Рея и кота были прерваны стуком в дверь. Остановив упражнения, Рей повернулся к двери, которая находилась в конце небольшой комнатки, где он остановился. Сделав несколько больших шагов, он уже стоял напротив двери и легким движением дернул за ручку двери, от чего та и отворилась. На пороге стоял мужчина в черной тунике.

– может запустите гостя, или вы мне не рады?

– ну заходи, – пропустил мужчину в комнату Рей, закрыв за ним дверь, после чего продолжил, – конспирация огонь, Клеоник!

– ну за очень долгое время никогда не подводила между прочим! Никто не обращает внимание на неприметного старика.

– кстати, ты в прошлую нашу встречу обещал обучить заклинанию маскировки, и, вероятно, из-за своей старости забыл это сделать. Я вспомнил о том, что надо бы замаскироваться, как только начал приближаться к крепости, хорошо, что уже наступала ночь, у меня была кофта с капюшоном, и стража не особо дотошная, а так бы точно приметился им. Судя по разговорам, которые я слышал, когда заселялся в комнату, про мое исчезновение еще никто не знает, и никто не ищет особо.

– что ведь кстати!

– ты о чем?

– до меня дошёл слух, что на краю долины была убита семья вчера днем. На месте якобы убийства не нашли никаких следов. Однако говорят, что все видел какой-то мальчишка, который всем и рассказал.

– и что он видел?

– я не знаю, ни что он видел, ни где мальчишка. Насколько я понял, он сейчас где-то прячется, пока все не успокоится. Видно его местные дети и взрослые обвиняли во лжи, от того он теперь не показывается никому на глаза.

– это все понятно, причем здесь мы?

– во всей этой истории меня заинтересовал один момент. Парнишка обмолвился о какой-то якобы трещине в воздухе.

– ты думаешь это и есть трещина, которую мы ищем?

– мальчишки могут врать, но проверить мы обязаны, вдруг это то, что мы ищем. Это может сократить наши поиски.

– звучит логично, но сопливо. Придется, видимо, проверить. Я так понимаю, ты понятия не имеешь, где искать мальчонку?

– начать поиски, думаю, стоит с квартала ремесленников, его вроде как видели вчера вечером возле одной из лавок.

– ладно, я пока пойду умоюсь, а ты приготовься учить меня заклинанию, не стоит сверкать моим лицом по улицам крепости.

Спустя пятнадцать минут в комнату вернулся Рей. Клеоник сидел возле окна и гладил кота.

– ну что, подготовился? – спросил Рей с улыбкой.

– я, конечно, стар, но провалами в памяти не страдаю, все заклинания я помню. Нужное заклинание звучит как «Дисфраз». Тебе нужно смотреть на человека, лицо которого ты хочешь получить.

– допустим, и где мне взять подопытного кролика и, самое главное, чтобы он не мельтешил здесь по крепости? – задумчиво спросил Рей.

– не беспокойся, я уже решил эту проблему, – уверенно сказал Клеоник, после чего снял капюшон.

– о, я смотрю ты уже практиковался в заклинании? Твое лицо стало моложе, чем было, – с улыбкой сказал Рей.

– я подготовился.

– ты взял это лицо где-то в крепости? Я не наткнусь на его истинного владельца здесь?

– можешь за это не переживать. Это лицо мертвеца. Думаю, он здесь не появится, разве что в виде живого мертвеца, – слегка улыбнувшись, сказал Клеоник.

– ну ладно, давай попробуем! – сказал Рей, доставая посох. Наведя посох на Клеоника, Рей, сосредоточившись, произнес, – Дисфраз!

Постояв минуту, Рей спросил:

– ну что? Что-то изменилось? А то я ничего не чувствую.

– а ты к зеркалу подойди, и сам все увидишь, – сказал с легкой улыбкой Клеоник.

Рей развернулся и вернулся обратно в ванную к висящему там зеркалу.

Подойдя к зеркалу, Рей посмотрел в него и увидел, как его черты лица начали меняться. Начал образовываться волевой подбородок, впалые щеки, небольшая горбинка на носу. Цвет глаз стал меняться, сначала они стали серыми, а потом и вовсе обрели зеленый цвет, а на лбу появилось несколько шрамов, словно от порезов или каких-то ран. Волосы стали черными, как ночь, длинными до плеч, и выросла небольшая густая борода.

Закончив осматривать свое преображение, Рей вышел к Клеонику.

– ну вот, совсем другой человек! – улыбаясь, сказал Клеоник.

– а если я захочу вернуть свой истинный вид, что делать?

– а вот что! – сказал Клеоник, достав свой посох и направив его себе на лицо, произнес, – Ретира.

Лицо Клеоника стало меняться, и через несколько мгновений перед Реем уже сидел человек, с которым он познакомился вчера.

– лихо! Надо запомнить или даже записать, наверное.

– ага, запиши, и у кого тут у нас еще проблемы с памятью, – улыбнувшись, сказал Клеоник.

– ха-ха, смешно. Давай к делу! С чего начнем поиски?

– для начала, думаю, стоит найти мальчишку, как я говорил, что его видели в ремесленном квартале, поэтому нам туда дорога.

– ну хорошо. Бери Филиппа, и идите на улицу, я сейчас оденусь и спущусь к вам.

Через несколько минут после того, как Клеоник с Филиппом вышли на улицу из гостевого дома, вышел и Рей.

– ну, в путь, господа, – задорно сказал Рей и направился к центру ремесленного квартала.

Пройдя несколько небольших улочек, герои вышли в центр квартала. По разные стороны были всевозможные лавки, там были и кузни, и магазины при них, много книжных лавок, завлекающих загадочными книгами, выставленными в витринах, некоторые из них даже были раскрыты и можно было вычитать заклинания, прописанные в них. Больше всего Рея заинтересовала открытая лавка без витрин и передней стены, в которой было по периметру несколько шкафов, уставленных сверкающими шарами с заклинаниями, а по центру лавки стоял необычный высокий столик, который больше напоминал выточенную из цельного куска мрамора статую, на вершине которой был небольшой держатель, в который хозяин и несколько его помощников устанавливали пустые шары и на людях запечатывали различные заклинания.

Рей подошел посмотреть ближе, чтобы рассмотреть увлекательный процесс создания шаров с заклинаниями. До этого момента ему еще ни разу не представлялась возможность увидеть в живую увлекательный процесс создания шаров. Единственный его знакомый маг, который умел это делать, это Гор, однако он ни разу не демонстрировал свой талант Рею.

Подойдя ближе, Рей встал в нескольких метрах от этого волшебной красоты столика в виде трех магов с поднятыми посохами, которые в вершине своей и создавали держатель для шаров. К Рею присоединился Клеоник и Филипп. Они не стали отвлекать Рея от просмотра интересного процесса создания шаров. Клеоник заметил неподдельный интерес Рея, который для него был невероятным процессом создания такого чуда.

Убрав уже готовый шар, один из работников лавки установил открытый шар в держатель стола после чего другой работник лавки отошел от стола на десяток метров и, достав посох, произнес уже знакомое Рею заклинание «Лас аквас». Из посоха лавочника начали вылетать потоки воды, которые собирались в ежесекундно увеличивающуюся волну, и как только волна стала достигать стола, она вдруг практически остановилась, и неожиданно из шара вылетели сотни лучей, которые стали словно цепляться за волну и как сотни натянутых лесок удочек стали затягивать волну в шар. Через несколько мгновений от волны ни осталось и капли воды, а в центре шара была голубая как небо небольшая сфера, которая по виду казалась неимоверно тяжелой, словно звезда в небе. В одно мгновение сфера вдруг захлопнулась, и небольшая сфера внутри шара словно взорвалась и вот уже было видно внутри нее бушующие волны как на одном из шаров, который когда-то Рей использовал в замке Астартеда против стражи.

К захлопнувшемуся шару подошел один из лавочников и, вытащив его из держателя, взял в руку и положил на одну из полок с другими такими же шарами.

– увлекательный процесс, не правда ли? – спросил стоящий по левую руку от Рея Клеоник.

– не то слово, завораживает, если честно. И надо же было кому-то придумать такое! – восхищаясь, сказал Рей.

– и не говори. Кто бы мог подумать, что изобретатель этой технологии была Кибелла.

– серьезно? Она была явно оригинальным магом. До такого додуматься, нужно иметь весьма незаурядный ум.

– это было одно из последних ее изобретений. Она придумала технологию создания этих шаров. Она весьма непростая. Заполнить шар заклинанием может практически любой, а вот создают их единицы.

– а кто же создает эти шары? Явно не эти лавочники? – с неподдельным интересом спросил Рей, не отводя глаз от лавочников.

– нет, конечно. Это больше шоу для хороших продаж, а вот создают эти шары искусные ювелиры. Шар этот произведение ювелирного искусства. Только хороший знаток металлов и минералов способен создавать такие шары.

– ты говоришь, что шары эти придумала Кибелла, а как тогда о них узнали другие? А точнее как научились их создавать?

– закономерный вопрос. Килос эта любимая крепость Кибеллы, она здесь занималась совершенствованием магии и различными исследованиями. Насколько я знаю, она передала свои знания лишь одному своему ученику. Все, кто сейчас изготавливают шары, потомки того ученика. Секрет создания этих шаров не уходит за пределы семьи ученика Кибеллы, и они охраняют его рьяно.

– не мудрено, они, вероятно, заработали целое состояние на этих шарах!

– именно.

– неужели никто не пробовал повторить эту технологию?

– конечно, попыток было много. Многие пробовали, и многие погибали в попытках. Насколько я знаю, до сих пор ни у кого так и не вышло повторить технологию.

– а где сейчас эти потомки ученика Кибеллы?

– ну, насколько я слышал, большинство из них живут в Килосе и имеют огромную охрану. Настолько, что к ним практически невозможно попасть даже чаю попить. Сам понимаешь, многие желают завладеть технологией, от того и охрану они имеют нешуточную.

– судя по твоим словам, есть и те, кто не живет в Килосе, верно?

– да, есть несколько потомков, которые живут где-то в землях Стерлиона, но они не афишируют свое местонахождение.

– а откуда ты так много о них знаешь?

– видишь ли, помимо шаров для заклинаний, Кибелла сделала и другие шары.

– о чем ты?

– те другие шары были весьма специфичны, они могли похищать магические силы, как у любого мага, так и спящие силы в простом человеке, с одной лишь разницей у магов шар просто похищал все силы, и он становился обычным человеком, а вот человека с, так сказать, спящими силами шар убивал. Ученика Кибеллы я допрашивал неоднократно, даже приходилось применять, так сказать, не всегда гуманные методы, но он уверял, что Кибелла не обучала его создавать такие шары. Остальные маги, в том числе и Филипп, были уверены, что таких шаров не существовало в природе, и Кибелла ничего подобного не изобретала.

– может так и было. А почему ты так уверен, что подобные шары были? Если никто в это не верил и не создавал после?

– я бы и хотел поверить, что их не существует, если не тот факт, что я лично видел, как Кибелла применяла эти шары и к магам, и к обычным людям. Но, к сожалению, никто из моих товарищей в это не поверил, а после и вовсе забыл. Но я знаю, что шары были, и потомки того ученика знают о них, но пока никто из них не создавал ничего подобного, или по крайней мере не было слышно об их применении. Надеюсь, так и будет дальше. Ладно, пойдем дальше, нам нужно идти в таверну на поиски мальчишки.

– ладно, идем, – сказал Рей, с трудом оторвав взгляд от завораживающего действа.

– и вот еще. Я не просто так тебе рассказал все это, – сказал Клеоник, неторопливо идя по улице в сторону вдали видневшейся таверны.

– кто бы сомневался, – иронично ответил Рей.

– прошу, отнесись к этому посерьезней. Когда ты станешь верховным магом, а ты им станешь, я уверен! Я прошу тебя продолжить мое дело и продолжать следить за родом ученика Кибеллы. Эти шары, словно ящик Пандоры, открыв который, мир погрузится в хаос и массовое истребление.

Рей промолчал и ничего не ответил Клеонику, только лишь кивнул головой, хотя в голове его гуляли мысли о том, что старик немного не в себе и сильно накрутил проблему. �

Продолжить чтение