Гоблин на диете: приключения гурмана

Размер шрифта:   13
Гоблин на диете: приключения гурмана

Главные герои:

Гоблина Гретель (Гретта): молодая, пышнотелая гоблинша, страстная любительница вкусностей. Ее проблема в том, что любовь к еде настолько сильна, что мешает ее приключениям и даже вредит здоровью. Она не стесняется своего аппетита, но мечтает о большей ловкости и силе, чтобы стать настоящим воином (или хотя бы догнать убегающий пирог). Отличается остроумием, саркастическим юмором и добрым сердцем (несмотря на гоблинский нрав).

Эльф Элиас: благородный, красивый, но немного заносчивый эльф-следопыт. Считает Грету дикой и неотесанной, но постепенно начинает ценить ее находчивость и храбрость. Вынужден сотрудничать с Гретой против своей воли, что создает множество комичных ситуаций. Он привык к изысканным блюдам и строгой дисциплине, поэтому гастрономические выходки Греты повергают его в шок.

Барон Бертрам: владелец таверны «У Пьяного Дракона», остроумный и обаятельный (хоть и слегка обрюзгший) человек. Он становится наставником и другом Греты, поддерживая ее на пути к «здоровому» образу жизни (и подсовывая ей самые вкусные рецепты). Он хранит множество секретов и, возможно, преследует скрытые мотивы.

Второстепенные герои:

Шаман Гром: старый и ворчливый гоблин-шаман, обладающий ценными знаниями о травах и заклинаниях, но совершенно не умеющий вести здоровый образ жизни. Он становится «гуру» Греты в вопросах диеты (с весьма сомнительными результатами).

Орка Бруня: сильная и воинственная орка, лучшая подруга Греты. Она не понимает увлечения Греты диетой, но всегда готова поддержать её и прикрыть спину в бою (и, конечно, разделить с ней обильную трапезу после победы).

Злодей: (например, коварный некромант Кловис или жадный торговец-гном Гронг). Он использует магию (или нечестные торговые сделки) для достижения своих целей, и Грета становится помехой на его пути.

Пролог: “Праздник Чревоугодия и Книга Судьбы”

В гоблинском поселении Клокочущих Котлов царил хаос. Хаос сладкий, жирный, сочный и абсолютно восхитительный. Это был Праздник Чревоугодия – день, когда все гоблины, от мала до велика, от шамана Грома до самого мелкого слизнякоеда, предавались неумеренному поглощению всего, что можно было проглотить, пережевать и даже просто облизнуть.

Гоблина Гретель, или просто Гретта, как звали ее немногие близкие друзья (которых можно было пересчитать по пальцам одной руки, потому что большинство ее соплеменников были слишком заняты поеданием жареных крыс, чтобы заводить друзей), стояла посреди этой вакханалии и вздыхала. Точнее, сначала она откусила огромный кусок пирога с грибами (грибы, конечно, были сомнительными, но в этом и заключалась вся прелесть), потом вздохнула, потом снова откусила. И так по кругу.

Перед ней возвышалась гора жареных лягушек, маринованных тараканов, тушеных слизней в сливках (точнее, в чём-то отдалённо напоминающем сливки) и пирогов, пирогов, пирогов всевозможных форм и размеров. Гретта тяжело сглотнула. Ей нужно было попробовать всё! Это был её долг, её гоблинская обязанность!

Но в этом-то и заключалась проблема. Гретта мечтала стать воином, настоящим гоблинским берсерком, способным в одиночку расправиться с дюжиной лесных троллей. Но с её комплекцией… что ж, будем честны, она едва могла перепрыгнуть через лежащего тролля, не задев его случайно животом.

Она была… солидной. Крепко сбитой. Объемной. Как бы поделикатнее выразиться, чтобы не оскорбить ее (и без того ранимую) душу гурмана… пышной? Да, пышной гоблиншей. И эта пышность, к сожалению, не способствовала ее воинственным амбициям.

«Гретта, что ты стоишь, как оглушённый слизняк? Хватай вон того жареного барсука, пока его не утащил шаман Гром!» – прорычал её дядя Гобрик, вытирая жирные пальцы о свою вылинявшую тунику.

Гретта тяжело вздохнула (снова откусив кусок пирога, разумеется). “Дядя Гобрик, я хочу стать воином. Но как я смогу сражаться, если буду еле-еле перекатываться с места на место?”

Дядя Гобрик хмыкнул и засунул в рот целую жареную крысу. “Воином? Ты? Да ты лучше будешь воевать своим аппетитом! Ты можешь сожрать врага до смерти!”

Гретта нахмурилась. Это, конечно, вариант, но не совсем то, о чём она мечтала.

В этот момент, в разгар всеобщего безумия, под грудой объедков, присыпанных грязью и слизью, она наткнулась на что-то твёрдое. Интуитивно почувствовав, что это что-то важное (или хотя бы вкусное), она откопала находку.

Это была книга. Старая, потрёпанная, с облупившейся кожаной обложкой и странными символами, которых Гретта никогда раньше не видела. Название, нацарапанное неровными буквами, гласило: “Книга рецептов здоровья: путь к силе и гармонии”.

Гретта уставилась на книгу, как на диковинную инопланетную тварь. Здоровье? Гармония? Что это вообще за слова такие? Разве гоблины не должны быть счастливы в хаосе и объедаться до отвала?

Но что-то в этой книге зацепило её. Может быть, это был слабый запах трав и специй, исходивший от страниц. Может быть, это была надежда на то, что она сможет осуществить свою мечту. А может быть, это было просто любопытство – вдруг там есть рецепт чего-нибудь особенно вкусного, но полезного?

В любом случае, Гретта знала одно: ее жизнь только что изменилась. И эта книга, найденная посреди гоблинского пиршества, станет началом ее невероятных, забавных и, конечно же, очень голодных приключений. Путешествия, которое покажет ей, что сила – это не только мышцы, но и воля, а гармония – это не отсутствие хаоса, а умение жить с ним. И, возможно, научит ее, как съесть пирог и при этом сохранить фигуру (хотя в последнем она не была уверена).

Глава 1: “Первый шаг в пропасть (диетическую)”

Гретта сидела за столом, на котором совсем недавно красовалась гора еды, и изучала таинственную «Книгу рецептов здоровья». Книга оказалась настоящей сокровищницей… для человека, который умеет готовить. Для Гретты же это был набор загадочных ингредиентов и непонятных инструкций.

«Так-с, – бормотала она, переводя взгляд с текста на пожёванный огрызок яблока, валявшийся на столе. – Нам нужен ‘зелёный листок, собранный на рассвете, когда солнечные лучи касаются его росы’. И где мне, спрашивается, найти такой листок в Клокочущих Котлах? Здесь даже нормальной травы нет, не то что листьев, собранных на рассвете!»

Рядом на стуле восседал шаман Гром, старый седой гоблин, больше похожий на клубок сухих веток, чем на уважаемого целителя. Он с подозрением косился на книгу.

– Диета, говоришь? Здоровье? Ерунда всё это! Настоящий гоблин должен есть всё, что плохо лежит, и не задумываться о последствиях! – проворчал он, смачно чавкая засохшим грибом.

«Шаман Гром, я знаю, что ты мастер заклинаний и трав, но, кажется, ты не очень разбираешься в здоровом питании», – вызывающе произнесла Гретта.

“Питании? Я разбираюсь в выживании! А выживать, девочка моя, помогает только обильная и калорийная пища!”

Гретта закатила глаза. Она знала, что переубедить шамана Грома будет непросто. Но она уже приняла решение. Она будет худеть! Или хотя бы… попытается.

В книге она нашла рецепт «Очищающего супа из болотной травы». Звучало… не очень аппетитно. Но в описании говорилось, что этот суп помогает «очистить тело от шлаков и придать ему лёгкость». Гретта скривилась. Лёгкость? Звучит сомнительно. Но она была полна решимости.

Следуя указаниям (с трудом разбирая каракули), она отправилась на болото, расположенное за пределами поселения. Её сопровождал шаман Гром, который, ворча, всё же согласился помочь ей найти «болотную траву».

«Главное, не перепутать с ядовитой», – бубнил он, копаясь в грязи. «А то можно отравиться и не успеть съесть ничего вкусного…»

Гретта хмыкнула. Шаман Гром, похоже, заботился о ней больше, чем хотел бы признать.

Через час они вернулись с мешком, полным склизкой зелёной травы. Гретта поставила суп на огонь, стараясь не обращать внимания на отвратительный запах, который распространялся по хижине.

Когда суп был готов, Гретта набралась смелости и попробовала его. Её глаза расширились.

– Это… ужасно! – выплюнула она, пытаясь стереть мерзость с языка.

«Ну, я же говорил», – довольно ухмыльнулся шаман Гром, пожимая плечами. «Здоровье – дело муторное. Главное – сытно поесть!» И он с удовольствием съел жареного слизня, которого принёс с собой.

Гретта вылила остатки супа в горшок с цветами, надеясь, что хотя бы они выживут. Ее первая попытка сесть на диету провалилась. Но она не сдавалась.

«Я найду способ», – прошептала она себе, вытирая рот. «Я обязательно найду способ стать сильной и здоровой, даже если для этого мне придётся пережить все кулинарные кошмары этого мира!»

Глава 2: “Эльфы, овощи и воровская доля”

Следующей целью Гретты стало раздобыть более… съедобные ингредиенты. Она решила, что ей нужны овощи. Много овощей. Идеально было бы раздобыть фрукты. Вот только в Клокочущих Котлах с овощами было туго. Некоторые гоблины даже считали их «экологическим терроризмом».

Но Гретта знала, где можно найти всё, что ей нужно. В эльфийском саду.

Эльфийский сад… Это было место, где росли самые прекрасные и вкусные овощи и фрукты во всём мире. Но попасть туда было очень трудно. Эльфы были крайне чувствительными, бдительными существами и, что самое главное, очень не любили гоблинов.

Но Гретту это не остановило. Она решила пробраться в сад под покровом ночи. Вооружившись старым тупым ножом и парой копчёных лягушек (на случай, если проголодается), она отправилась в путь.

Проникнуть в сад оказалось сложнее, чем она предполагала. Эльфы оказались не только чувствительными, но и хитрыми. Вокруг сада были расставлены ловушки, магические барьеры и даже свирепые садовые гномы (которые, к удивлению Гретты, оказались очень злобными).

К счастью, Гретта была изобретательна. Она обошла ловушки, перелезла через барьеры (с помощью случайно найденного бревна) и даже усыпила одного из садовых гномов, предложив ему копчёную лягушку (гномы обожали копчёных лягушек).

Наконец она оказалась в самом сердце сада, залитого лунным светом и благоухающего ароматами спелых фруктов. Затаив дыхание от восторга, Гретта начала собирать урожай. Она набрала корзину сочных яблок, сладкой малины, хрустящей моркови и разноцветных перцев.

Вдруг из-за куста раздался тихий голос: «Эй, ты! Что ты здесь делаешь?»

Гретта вздрогнула и обернулась. Перед ней стоял… эльф. Высокий, красивый, с длинными серебристыми волосами и острыми ушами. И в его глазах читалось такое презрение, что Гретте стало не по себе.

«Я… это… собираю урожай?» – неуверенно ответила она, сжимая корзину.

Эльф презрительно фыркнул. “Собираешь? Ты, гоблинша, воруешь! Ты посмела проникнуть в наш сад!”

Гретта нервно сглотнула. “Ну… немного. Мне просто нужны овощи для… диеты.”

Эльф, видимо, не понял. Он нахмурился. “Диеты? Гоблины на диете? Это самый абсурдный поступок, который я когда-либо слышал!”

– Ну, ты никогда не был гоблином, – огрызнулась Гретта.

«Я Элиас», – представился эльф. «И я собираюсь доставить тебя к нашему совету. За воровство полагается смертная казнь».

Гретта побледнела. Смертная казнь? За яблоки?

“Подожди! Давай поговорим! Может, мы сможем как-то договориться?” – взмолилась она.

Но Элиас был непреклонен. Он схватил ее за руку (что оказалось весьма болезненным для Гретты) и потащил прочь из сада. Ее диетические планы оказались под угрозой. А ее желудок предательски заурчал.

Глава 3: “В плену у эльфа и гастрономическая катастрофа”

Элиас тащил Гретту по эльфийским тропам, не обращая внимания на ее жалобные мольбы и попытки вырваться. Она была подавлена. Не только из-за перспективы смертной казни (которая, надо признать, пугала), но и потому, что ее корзина с овощами была брошена в саду и теперь, вероятно, достанется каким-нибудь вредным садовым гномам.

Они прибыли в эльфийский город – место, которое, по мнению Гретты, было воплощением чопорности и идеализма. Белые дома, идеально подстриженные газоны, эльфы, одетые в шёлковые одежды… и ни одной жареной крысы!

Ее отвели в небольшой каменный домик, который, судя по всему, служил камерой для пленников. Элиас запер ее и оставил одну.

Продолжить чтение