Похититель перемещений. Часть 3
Глава 1. Остров, полный опасностей
Каркарра так и не соизволила приземлиться на Кабалуброшка. Она летела чуть поодаль, не уступая ему в скорости, то и дело бросая на путников недовольные взгляды, словно это они её прогнали. Верблюд состроил серьёзную мину и буравил её в ответ.
– Джимми, прекрати, – заметив это, шепнула ему Юля.
– А чего она? – пожал плечами тот.
Девочка посмотрела на ворону. Сложно было понять чем та недовольна. Возможно, ей просто не нравился овощной питомец волшебника. Или то, что он летает без крыльев. Номанд же высказал другое предположение:
– Кажется, вашей подруге не нравится аромат Кабалуброшка. Птицы не выносят резких запахов.
– А я думаю, она просто хотела показать, что тоже умеет летать, – заметил Джимми, и, закатив глаза, добавил: Как будто это и так не понятно.
«Как же сложно с этой вороной», – вздохнула про себя Юля. – «Вроде помирились, потом опять поругались. И вечно она всем недовольна».
– Вы как, друзья мои, уже привыкли к высоте? – спустя какое-то время заботливо спросил чародей. – Не страшно?
Девочке по началу было очень страшно. Едва Кабалуброшек пришёл в движение, она покрепче ухватилась за торчащий кустик брокколи на его спине, а когда он полетел, то вцепилась в него изо всех своих сил. Но овощной монстр двигался так плавно, что вскоре она немного расслабилась и уселась поудобнее. Её взгляд вдруг упал на Ваню, и она с удивлением обнаружила, что одуванчик вообще почти не держится. Он стоял в полный рост и, улыбаясь смотрел вдаль.
– Не-а, совсем не страшно! – весело откликнулся он. – Эх, жаль я не могу снять свой шлем, – тогда моей причёске придёт конец. Её просто сдует и я стану совсем лысым.
– Да, ты много теряешь, – улыбнулся ему Номанд. – Но причёска, конечно, важнее. Она у тебя просто шикарная!
Ваня даже порозовел от такой похвалы. Он очень любил, когда хвалили его шевелюру.
Волшебник сам подставил лицо под порывы тёплого озорного ветерка, гулявшего вокруг них и явно наслаждался им.
– Обожаю полёты! – сказал он, а потом, понизив голос добавил: Хотя должен открыть вам тайну: так было далеко не всегда. Когда-то я очень боялся высоты. Но смог побороть свой страх и оказалось, что летать это очень здорово.
Юля посмотрела на него с удивлением и недоверием. Номанд сидел так, словно расположился в своём кресле качалке на террасе своего дома, а не на шее огромного летающего овощного монстра в сотнях метрах от поверхности моря. И как только ему не страшно?
Но, похоже, он уже летал множество раз и давно привык. Да к тому же Кабалуброшек был его питомцем, детищем, которое он сам создал с помощью магии. Поэтому он полностью доверял ему.
– Лететь ещё несколько часов, может поболтаем о чём-нибудь? – весело предложил он. – А то как-то скучно. Эх, жаль я не взял с собой гитару…
Юля немного помялась: спросить или нет? И, наконец, собравшись с духом, выпалила:
– А как Вы стали волшебником? Учились в какой-нибудь магической школе?
– Вовсе нет, – откликнулся Номанд и задумчиво добавил: Хотя, наверное, это было бы здорово! Но увы. В молодости я попал в обучение к одному старому придворному волшебнику. Он набирал себе учеников и разглядел во мне что-то, какие-то способности. Хотя в то время у меня их не было. Я просто был очень любознательным. Любил читать. Я тогда гостил у одного короля и уединившись в саду в тени дерева читал какую-то книгу, которую взял в его библиотеки. А в это время как раз на прогулку вышел тот самый волшебник. Увидев меня он заинтересовался, что я читаю. Не помню, что это была за книга, кажется что-то о магии. Тут он спросил, не хотел бы я пойти к нему в ученики. Я сначала засомневался. Подумал: какой из меня волшебник? Но потом всё же решился. Ну и вот, вы видите сами, что из этого получилось.
– А долго вы учились?
– Да я до сих пор учусь! Магия неисчерпаема. Я постоянно узнаю что-то новое. Со временем я даже сам стал придумывать заклинания. Но, конечно же, я умею далеко не всё. Да это и не нужно. Достаточно сосредоточиться на чём-то одном и оттачивать своё мастерство. Здесь, как и в любом деле, главное не лениться и ни в коем случае не опускать руки (а мне очень часто хотелось это сделать, особенно поначалу. Просто взять и всё бросить). Но мой учитель постоянно твердил мне, что только трудом и упорством можно чего-то достичь. Нельзя бросать на полпути дело, которое ты начал, каким бы тяжёлым оно ни было. Нельзя сдаваться. Никогда.
Он с таким вдохновением произнёс последние слова, что у Юли даже мурашки по коже побежали. Ей захотелось как можно скорее оказаться в замке Архистага и спасти Айду и других домовых.
А Номанд обвёл взглядом путников и с одобрительной улыбкой сказал:
– Хотя вам ли мне рассказывать. Вы проделали такой большой и опасный путь, чтобы спасти несчастных домовых, угодивших в беду. И продолжаете идти, несмотря на опасности, которые ждут вас впереди. Это достойно восхищения.
Юля почувствовала гордость за себя и своих друзей. Никто из них не струсил и не повернул назад, даже когда им было очень трудно и страшно.
Но вместе с тем, в её сердце снова заколыхалась тревога, а в голову стали проникать самые нехорошие мысли. Что за новые напасти ждут их на острове? Смогут ли они проникнуть в замок и спасти домовых? А если они встретят Архистага, то как им его одолеть?
Но была самая страшная мысль. Едва она подступала к сознанию девочки, как у неё волосы вставали дыбом и становилось дурно.
Что если они уже опоздали? Злой колдун забрал у домовых их способность перемещаться и теперь они ему больше не нужны? А вдруг он превратил их во что-нибудь? Сделал своими рабами, как шушариков? Или того хуже… Ведь прошло так много времени…
О самом страшном она даже не могла подумать, – сердце сжималось, а на глазах появлялись слёзы.
«Нет, они ещё живы и с ними всё хорошо», – твёрдо решила Юля. – «И мы обязательно спасём всех домовых. До единого».
Подумав так, девочка тут же успокоилась и даже немного повеселела.
– А можно я вас нарисую? – внезапно спросила она у Номанда. – Я люблю рисовать. Правда людей я мало рисовала, но очень хочу научиться.
– Что ж, я не против, – добродушно откликнулся волшебник. – Мне как-то по-особенному сесть, чтобы тебе было удобнее?
– Нет-нет. Просто шевелитесь поменьше.
Юля торопливо достала альбом и карандаш и принялась за работу.
Сначала Номанд и правда сидел спокойно, но потом он решил развлечь друзей рассказами о своих странствиях. Рассказывал он с таким воодушевлением, что иногда забывался и начинал активно жестикулировать. Тогда Юля останавливалась и терпеливо просила его не шевелиться.
Правда не всегда. Бывало ей становилось так интересно, что она останавливалась и просто заворожённо слушала его. Похождения Номанда были такими захватывающими, точно это было в какой-нибудь книге, а не в реальной жизни. Но, если, подумать, то весь этот мир был похож на фантастическую книгу. Ведь сложно поверить в самом деле, что существует магия, говорящие грибочки, водомерки и всё остальное. Если она расскажет об этом кому-нибудь в своём мире, то над ней просто посмеются и подумают, что она сошла с ума.
А может быть, это просто сон? Такой длинный странный сон…
Юля вдруг испугалась. А вдруг она проснётся и всё это исчезнет? Если это и правда окажется сном, то ей хотелось бы успеть спасти домовых, до того как она проснётся.
Впрочем, она изо всех сил отгоняла эту мысль. Ей всё же хотелось, чтобы всё это было взаправду. Ведь она повстречала здесь столько друзей и ей будет очень грустно, если окажется, что их на самом деле не существует.
Портрет Номанда, наконец, был готов. Юля с волнением протянула его волшебнику. Едва взглянув на него, тот одобрительно улыбнулся:
– Слушай, очень похоже! А нарисуй-ка мне ещё гитару в руках, пожалуйста.
Девочка немного повозилась и исполнила его пожелание.
– Вот теперь рисунок точно готов! – провозгласил Номанд. – Подаришь его мне?
– Конечно, – откликнулась девочка и выдрала рисунок из альбома.
Номанд ещё немного полюбовался на свой портрет, а затем свернул его в трубочку и убрал во внутренний карман.
– Повешу потом у себя в комнате, – весело сказал он. – Не то чтобы я люблю на себя глазеть, просто рисунок действительно очень хорош. Ты большая молодец! А можно посмотреть другие рисунки?
В новом альбоме пока было мало листов израсходовано, поэтому Юля достала старый и протянула его чародею.
Номанд открыл его и стал листать, а девочка внимательно следила за его лицом. То что ему понравился портрет ещё не означало, что понравятся и остальные рисунки.
Лицо волшебника было почти непроницаемым, лишь иногда он удивлённо поднимал бровь, да едва заметно улыбался. Но в какой-то момент лицо его изменилось: глаза заблестели, а по лицу разлилась довольная улыбка.
Юля сразу догадалась, что волшебник сейчас рассматривает рисунок с Грибной Феей. Она ожидала, что он что-нибудь спросит, но тот молча протянул ей альбом и с грустью произнёс:
– Ты очень хорошо рисуешь. Особенно мне понравились те два гриба, которые сердито смотрели друг на друга. Кстати, а чего они так пялились?
– Да у них там старая история, – неопределённо махнула рукой девочка.
– А, ну понятно.
Меж тем уже наступил вечер. Юля видела много закатов, но это был первый, который она встретила на море. Она ненадолго отвлеклась на это потрясающее зрелище. Небо было окрашено в разные оттенки оранжевого, несколько вытянутых облаков (два из которых обнимали солнце, словно пасть крокодила) желтели вдали, словно были из золота. Внизу шумело ребристое море, играя солнечными бликами, а до самого горизонта шла золотистая полоска, и Юле вспомнилась дорога из жёлтого кирпича, по которой шли герои одной известной сказки.
– Думаю, наступило время ужина, – заметил Номанд.
– А я только хотел напомнить об этом! – весело откликнулся Джимми.
Верблюд и девочка полезли в свои рюкзаки и, достав оттуда припасы принялись за их поглощение.
Чародей же достал из кармана грушу, и, немного потерев её о рукав плаща, с громким хрустом откусил.
По телу Кабалуброшека прокатилась лёгкая, но довольно ощутимая дрожь, и раздалось жалобное урчание. Похоже, овощной монстр тоже был не прочь подкрепиться.
– Кажется он тоже кушать хочет, – заметила Юля. – А чем Вы его кормите?
– Такой же особой питательной смесью, какую я дал Ване, – ответил Номанд.
– О, а я могу с ним поделиться, – добродушно откликнулся одуванчик, услышавший их разговор.
– Ты очень добр, Ваня, – улыбнулся ему чародей. – Но не стоит. Кабалуброшку нужно намного больше, чем я тебе дал. Я покормлю его, когда мы приземлимся. – Тут он погладил своего питомца по шее и прошептал ему на ухо: Потерпи немного, дружище.
Кабалуброшек издал недовольный звук, но продолжил лететь.
– Теперь я думаю, нужно поспать, на остров мы прибудем завтра утром, – сказал Номанд.
Юля убрала альбомы для рисования в рюкзак и скользнула взглядом по вороне. Та продолжала лететь недалеко от них, не сбавляя темпа.
– Интересно, она в полёте спать будет? – проследив за её взглядом, задумчиво произнёс Джимми. – Так ведь она врежется куда-нибудь.
– Я думаю, она хорошо выспалась за день, – неуверенно ответила Юля, хотя её этот вопрос немного беспокоил.
Но ей и правда уже хотелось спать, и она, зевая, решила, что Каркарра сама разберётся.
Девочка затянула все завязки на своей жёлтой курточке, чтобы не замёрзнуть от ветра и поудобнее улеглась между кустиками брокколи и цветной капусты. Джимми и Ваня расположились неподалёку, Номанд, похоже, решил, спать в той же вальяжной позе, в которой и сидел, а Часовски перебрался поближе к голове монстра.
– Я подежурю, мало ли чего, – сказал детектив.
Юля не сомневалась, что он только и ждёт, когда она заснёт, чтобы опять закурить свою трубку.
Путники пожелали друг другу приятных снов. Джимми тут же отрубился, и Юля увидела ту же картину, какую ей пришлось лицезреть, когда она зашла утром в его комнату. Ваня тоже сомкнул свои маленькие глазки. Он не издавал ни звука, и было непонятно, спит он или нет – девочка ещё ни разу не видела его спящим, потому что всегда засыпала раньше всех и просыпалась последней, но проверять не стала. Она повернулась на другой бок и закрыла глаза.
Но заснула девочка далеко не сразу. Как это часто бывает, как только ты ложишься спать, как в голову тут же начинают лезть всякие мысли.
Вот и теперь, Юля была атакована целым роем дурных мыслей, и девочка безуспешно пыталась от них отмахнуться, как от надоедливых жужжащих мух.
В конце концов она не выдержала и села. Джимми, Ваня и даже Номанд спали безмятежным сном. Юле осталось только позавидовать им. Он взглянула на Часовски, сидевшего впереди и очень осторожно, чтобы никого случайно не разбудить пошла к нему.
– Не спится? – улыбнувшись в усы, спросил Часовски, когда девочка села рядом с ним.
– Да, всякая ерунда в голову лезет, – нарочито небрежным тоном откликнулась Юля.
Хоть у детектива и не было трубки в руке, но от него отчётливо пахло табачным дымом. Впрочем, за это время он уже мог пропахнуть им насквозь, девочка не обращала на это внимание.
– Вас страшит то, что нас ждёт впереди, – проницательно заметил Часовски, и Юля робко кивнула в ответ.
Она ждала, что он успокоит её, но детектив вздохнул и сказал:
– Признаюсь, меня тоже. Хотя эмоции мне обычно не свойственны, – я предпочитаю подходить к делу с холодным рассудком. Однако мой механический разум наполнен нехорошими предчувствиями. Впереди нас ждут опасности, которые будут пострашнее тумана или города теней. Но знайте, милая Юля, что я буду с вами, помогу преодолеть все преграды и сделаю всё что смогу, чтобы уберечь и помочь достигнуть нашей цели.
Его речь была одновременно ободряющей и пугающей. Но всё же Юля была рада, что он это сказал. Ей было бы очень страшно пройти этот путь в одиночку, и она была очень благодарна друзьям за то, что они рядом.
– Спасибо, – тихонько сказала девочка, не сумев подобрать нужных слов, которые бы выразили всю её благодарность.
– Вам необходимо поспать и набраться сил, – мягко сказал детектив. – Возможно уже завтра мы столкнёмся с какой-нибудь опасностью, поэтому все должны быть бодрыми и отдохнувшими.
– А Вы разве не устали, детектив? – вдруг спросила Юля, впервые задумавшись над этим.
– Я не чувствую ни боли, ни голода, ни усталости. Однако я наблюдателен и понимаю, когда подобные чувства посещают других, – например, Вас, юная леди, или Джимми. Не тревожьтесь за меня, отдыхайте.
Девочка благодарно кивнула и пошла назад. Теперь, когда она немного успокоилась, заснуть ей не составило труда. Едва она легла, как сразу погрузилась в мягкие объятья сна и проспала так до утра, пока её и остальных не разбудил волшебник.
– Юля, проснись, мы добрались, – сказал он, легонько потормошив её за плечо.
Если бы это было дома в спокойной обстановке, ему бы пришлось изрядно потрудиться, чтобы её разбудить. Но за то время, которое Юля провела в волшебном мире, она научилась спать чутко – мало ли что. Да к тому же было не так мягко, как она привыкла. И вместо мягкой подушки рюкзак.
Девочка подскочила на месте и мигом вскочила, словно ей сказали, что начался пожар.
– Тихо-тихо, – успокоил её Номанд и поддержал за руку, чтобы она не упала. – Я просто сказал, что мы подлетаем к острову.
Юля разлепила ещё сонные глаза и посмотрела вперёд.
Рассвет уже отгорел и в лучах утреннего солнца отчётливо вырисовывалась надвигающиеся скалы острова.
Кабалуброшек легонько взял вверх, чтобы не врезаться. Юля и остальные инстинктивно ухватились за торчащие кусты брокколи, чтобы не упасть, но в этом не было нужды – овощной монстр летел плавно, явно заботясь о своих пассажирах.
Пейзаж внизу резко отличался от того, что они видели до этого, словно попали в другой, параллельный мир. Если раньше они путешествовали среди зелёных лугов и полей, то здесь кроме камней и голой пустынной земли ничего не было видно.
Номанд тоже взглянул на этот серый, унылый пейзаж и с грустью сказал:
– Больно видеть, во что превратился этот некогда процветающий остров. Когда-то это были плодородные поля, усеянные пшеницей и кукурузой, виноградники и фруктовые сады. Непрерывно шла торговля, много кораблей с разных сторон света прибывало сюда, привозя ткани, оружие и специи и увозя фрукты, вино и рыбу. Но потом пришёл Архистаг и всё уничтожил своей чёрной магией. Вряд ли поблизости от острова вы найдёте хоть один корабль. Все боятся злого волшебника и стараются держаться отсюда как можно дальше.
Они пролетели ещё немного, преодолев лес с деревьями, на которых почти не было листьев, развалины какого-то небольшого городка и тёмное ущелье, а потом Номанд наклонился к уху своего любимца и сказал:
– Давай садись, дружок.
Кабалуброшек мотнул головой и пошёл на снижение. Каркарра, летевшая рядом, заметила это и рванула вниз, чтобы его опередить, и когда они приземлились, она уже поджидала их, стоя на каком-то камне.
Кабалуброшек сделал горку из своих щупальцев, и путники один за другим скатились по ней на землю.
– Сейчас я покормлю его и мы улетим, – серьёзным тоном объявил Номанд. – Извините, дальше везти вас не могу. Меня не должны заметить, Ариетта поручила мне очень важное дело и меня уже ждут в другом месте.
Волшебник запустил руку в карман и достал оттуда небольшой пузырёк с каким-то порошком, затем залез в другой карман и извлёк другой с какой-то жидкостью. Открыл оба сосуда и, смешав их содержимое, слепил небольшой голубоватый кругляш. Сделав это, Номанд едва шевельнул губами, что-то прошептав и бросил шарик на землю.
Едва достигнув земли он начал быстро увеличиваться в размерах, пока не стал размером с самого волшебника.
– Кушай, малыш, – ласково погладив Кабалуброшка по щупальцу, сказал Номанд.
Овощной монстр довольно заурчал и набросился на лакомство.
– Я на секунду подумал, что он слопает самого чародея, – краем рта шепнул Джимми Юле на ухо.
– А пока он ест, я дам вам несколько важных советов, – всё тем же серьёзным тоном сказал Номанд. – Во-первых, самое главное: всегда будьте начеку. Опасности здесь могут подстерегать на каждом шагу. Если не будете внимательны, то даже до замка Архистага не доберётесь. Во-вторых: не идите по дорогам, но и в чащи не забредайте. Чёрный колдун проклял эти места. Заклятию подверглись не только растения, но и животные. В них появилась неуёмная жажда плоти и крови. Так что если кого-то заметите, то обходите это существо как можно дальше. Ну и в-третьих: держитесь поближе к грибам, они могут вам помочь в трудную минуту. Но, думаю, это вам и так объяснила Ариетта.
Он закончил говорить как раз тогда, когда Кабалуброшек доел последний кусочек лакомства. Номанд подошёл к нему и овощной монстр, обвив его своей лианой, как слон обвивает хоботом, усадил к себе на шею.
– Прощайте, друзья! – произнёс Номанд уже более мягко. – У вас всё обязательно получится! А когда освободите домовых, идите к берегу. Если всё пойдёт по плану, я встречу вас там и заберу. Да прибудет с вами удача!
Кабалуброшек заработал своими зелёными щупальцами, поднимая чародея всё выше и выше в серое пасмурное небо, а затем развернулся и улетел прочь.
– Жаль я не успела зарисовать Кабалуброшка, чтобы не забыть, – пробормотала Юля.
– А такого разве можно забыть? – с сомнением откликнулся Джимми. – Просто представь себе миску с овощами и нарисуешь.
– Ну что, бросил вас волшебник? – ехидно каркнула Каркарра. – Не таким он героем оказался, каким вы его представляли?
– У него какое-то дело, ему Грибная Фея поручила! – с жаром воскликнула Юля. – Ты же видела письмо!
– Письмо-то видела, а что в нём было написано – нет. Сдаётся мне, что он просто придумал предлог, чтобы не сражаться с Архистагом. Ну и не мудрено. Едва ли у него есть хоть один шанс против него. Да и что бы он сделал? Натравил на него своё зелёное чудище? Или напустил толпу кукуруз?
Ворону точно прорвало. Было видно, что ей давно хотелось выговориться, но при самом Номанде она не решилась.
– Теперь вся ваша надежда только на меня! – гордо вскинув голову, провозгласила Каркарра. – Так что будете слушать, что я вам скажу, а то пропадёте. Без меня вам здесь не выжить. А теперь все за мной!
И спрыгнув с камня, она зашагала вперёд.
– Надо будет скормить её первому попавшемуся монстру, – скорчив недовольную гримасу, буркнул Джимми. – Кстати о еде: мы ведь даже не позавтракали!
Но ворона не думала останавливаться и вряд ли стала бы их ждать, а без неё им и правда будет тяжело добраться до цели. Так что делать было нечего и путники поплелись за ней.
– Мне здесь совсем не нравится, – оглядываясь по сторонам простонал Ваня. – Здесь нет ни одного цветочка, почти никаких растений. Ужасное место.
Что правда, то правда. С растительностью здесь действительно всё было очень плохо. Кроме сухой пожелтевшей травы за час ходьбы им попалось всего несколько небольших кустарников да чахлое деревце. Чего здесь было полно, так это камней самых разных форм и размеров, которые украшали мох, да какой-то жёлтый лишайник.
– Ни одного гриба не видать, – заметил Джимми через какое-то время. – У кого нам помощи-то просить?
Юля понимала настроение своих друзей. Она и сама чувствовала себя здесь очень неуютно. Сам окружающий пейзаж наводил только грустные мысли, да и отсутствие грибов тоже не радовало. Хотя девочка и понятия не имела, как они смогут им помочь, если на них нападут какие-нибудь чудовища.
Но больше всего её пугало то, что прятаться было почти негде. С другой стороны, если к ним будет что-то приближаться, то они увидят это издалека.
Прошло часа два или чуть больше, но они никого так и не встретили и ничего не произошло. Юля от души надеялась, что так пройдёт всё их путешествие до замка Архистага, но в глубине души понимала, что вряд ли им так повезёт.
Погода портилась. Зарядил дождь и стал дуть пронизывающий ветер. Девочке почему-то казалось, что туча из которой их поливало, висела только над этим островом.
– Эх, хотел же попросить у волшебника какой-нибудь плащ от дождя, – с недовольным видом пробормотал Джимми, тряся головой, чтобы удалить с неё воду. – Теперь вот мокнуть приходится.
На лице у Вани появилось грустное выражение. Он скинул свой рюкзачок, достал из него зонтик и протянул верблюду.
– Держи, – просто сказал одуванчик. – Не хочу, чтобы ты простудился.
Джимми посмотрел на него удивлённо:
– А как же ты?
– Да, но я ведь и так в скафандре. Он мне сам по себе нравится – обожаю открывать и закрывать его, а ещё кружить и смотреть. Подарить я его не могу, но ты можешь брать его, когда дождик.
– Спасибо! – слегка ошарашенно пробормотал Джимми, даже не найдя нужным ввернуть какую-нибудь шутку.
Видимо ему, как и Юле поступок Вани показался бесхитростным и милым. Верблюд открыл зонтик и, спрятавшись под него, как под гриб, довольно произнёс:
– Ну вот, совсем другое дело!
Радость его длилась всего несколько секунд, ровно до того момента, пока он не понял, что и так уже промок до нитки и смысла в зонте никакого нет.
Он поколебался немного, а потом сложил его и вернул обратно Ване. Ситуация была забавной, да и вид у верблюда был таким удручённым, словно его только что обманул ребёнок, что Юля чуть не рассмеялась. Но смогла удержаться и задумалась.
На этот раз она стала мечтать о том, что было бы здорово иметь при себе какой-нибудь мини-принтер, уменьшенную копию того устройства, которое оживило её друзей, чтобы, к примеру, создать Джимми плащ. Тут её фантазия пошла дальше: ведь такой прибор мог решить многие проблемы. Можно, к примеру, создать себе какое-нибудь оружие или палатку, чтобы не ночевать под открытым небом. Интересно, а волшебники могут всё это делать с помощью магии?
Как поняла Юля, есть разные чародеи и у каждого из них свои умения. Номанд может управлять растениями, заставлять их летать, Ариетта повелевает грибами. Возможно, где то есть чародей, который может создавать самые разные предметы из воздуха.
Девочка попробовала представить, какой способностью она хотела бы обладать, будь волшебницей. Наверное, оживлять персонажей, которых она придумывала. Только представила – и вот он тут как тут! Она бы оживила всех-всех героев, которых нарисовала и они вместе жили в каком-нибудь замке!
Но тут Юля грустно вздохнула. Ну какая из неё волшебница? Это ведь просто фантазия. Да и учиться этому, по словам Номанда, нужно очень долго. Вряд ли у неё хватит на это терпения.
Дождь между тем всё лил и лил, не переставая. Из-за плотной пелены водных капель путники не сразу заметили, как подошли к огромной скале. Здоровенная серая махина перегородила им путь, она тянулась и вправо и влево на много километров.
– Нам теперь ещё в гору карабкаться? – уныло простонал Джимми. – Как будто мало этого дождя!
– Не обязательно, – вдруг сказал Часовски. – Возможно здесь где-то есть проход на ту сторону.
– Осталось только пройти сотню километров, чтобы его найти!
Джимми явно был не в духе. Но детектив никак не отреагировал на его замечание. Он повернулся к вороне и вежливо спросил:
– Каркарра, хотелось бы узнать Ваше мнение, как нам преодолеть это препятствие?
– Ну я могла бы просто перелететь! – с ухмылкой каркнула та. – Но потом придётся вас ждать неизвестно сколько времени… Карабкаться тоже не лучший вариант. Скала очень крутая, сомневаюсь, что у вас получится забраться (на мгновение она пронзила взглядом Ваню, так что тот даже подпрыгнул). К тому же сейчас идёт дождь и камни мокрые и скользкие. Упасть ничего не стоит. В скале должен быть проход на другую сторону, нужно только найти его.
Юля слегка обиделась на Часовски за то, что тот обратился не к ней, а к вороне. Но потом подумала, что всё правильно, ведь Каркарра их ведёт. Судя по всему, она бывала здесь раньше, возможно когда он был ещё цветущим и гостеприимным местом, а не как сейчас.
И путники двинулись налево вдоль унылой серой глыбы. Юле уже хотелось поскорее найти какую-нибудь сухую пещеру и развести там костёр. Она сильно замёрзла из-за того, что промокла.
– Что-то мне это напоминает, – пробормотал Джимми.
Девочка не сразу поняла, о чём он, а потом догадалась: эта скала была похожа на городскую стену, где на них напали призраки-тени, только намного выше и длиннее. У Юли тут же появилось предчувствие, что и здесь с ними произойдёт нечто нехорошее.
Идти, как оказалось, было недолго: спустя всего несколько минут путники обнаружили в скале огромную зияющую дыру – пещеру, немного заросшую у входа небольшими колючими кустарниками, но зато просторную, и самое главное сухую.
Юля вдруг вспомнила их с Айдой игру. В ней тоже была пещера с сокровищами, которую сторожил огромный лев. Поэтому девочка вошла внутрь с замиранием сердца, опасаясь, что и тут их может кто-то встретить.
Но когда глаза немного привыкли к темноте, Юля отчётливо увидела, что никого здесь нет. Впрочем, из пещеры вёл проход, и неизвестно, что могло явиться от туда. Поэтому нужно было быть начеку.
Часовски быстро развёл костёр и стало немного теплее. Девочка сняла куртку и расстелила её на большом торчащем камне, чтобы немного высушить. Все сели вокруг костра и стали греться. Юля и Джимми не упустили случая, чтобы поесть. Каркарра тоже достала припрятанную в колчане банку с сушёными жучками, которую её подарил Номанд. Она подцепила одного своим длинным когтем и отправила его в клюв. Раздался хруст и Каркарра сощурилась. Непонятно было, то ли ей нравится, то ли наоборот.
Вообще, Каркарра была самым загадочным её спутником в плане эмоций. У неё ведь не было лица, по которому можно определить их. Единственное, что можно было безошибочно понять – это её недовольство. Оно читалось в её глазах, по тому, как ворона прикрывала их, как бы хмурясь. Но остальные свои мысли она хорошо скрывала.
Когда все поели, отдохнули и обсохли, ворона каркнула:
– А теперь надо идти дальше.
И ни на кого не взглянув, отправилась прямо к тёмному тоннелю в конце пещеры.
Юля и Джимми обменялись мрачными взглядами.
– Как мы туда пойдём, там же не видно ничего! – запинаясь пробормотал Ваня.
– Ой, а у нас ведь есть фонарики, которые нам подарили грибочки! – вспомнила девочка. – Вы не потеряли их?
– Кажется, нет, – отозвался верблюд и начал рыться в своей сумке.
Юля сунула руку в карман и достала небольшой шарик, внутри которого слабо светился волшебный порошок.
Когда все достали свои фонарики, путники отправились в проход, догонять Каркарру.
Как только они оказались в полной темноте, шарики в их руках ярко засветились, озарив всё вокруг своим холодным зелёным светом. Юля вспомнила, как в прошлый раз ей было неуютно от этого света. Он ассоциировался для неё с чем-то потусторонним и загробным. И сейчас девочка испытала те же неприятные эмоции. Но быстро взяв себя в руки, она быстро зашагала по коридору и повела за собой остальных.
Тоннель оказался довольно просторным, и путники легко помещались в нём в ряд. Под ногами было влажно, стены украшал вездесущий мох, а пол и потолок сталактиты и сталагмиты. Юля много раз слышала эти слова, но так и не запомнила, какие из них растут вверх, а какие вниз.
Пройдя немного девочка обнаружила у себя новый страх. Ей стало казаться, что вот-вот потолок обрушится, и они останутся здесь замурованными навсегда. И чем дальше они шли, тем всё отчётливее было это ощущение, оно обнимало и обволакивало её со всех сторон, словно кошмарный туман мухоморов. Но отступать было бессмысленно – оставалось только идти вперёд, и Юля надеялась только на одно: что этот коридор скоро закончится, и они выберутся из скалы наружу.
Внезапно послышался какой-то писк. Звук доносился сверху, все подняли головы и замерли от ужаса.
Прямо над ними висели сотни огромных летучих мышей. Похоже они мирно спали, но свет фонариков разбудил их, и теперь они были сильно рассержены. Мыши щурили свои маленькие чёрные глазки и шипели, открыв свои зубастые пасти.
– Быстро уберите свои огни! – скомандовала Каркарра.
Путники вышли из оцепенения. Они попрятали фонарики и остались в давящей кромешной тьме.
Однако возня летучих мышей стала ещё громче. Ночные существа, которые прекрасно видели в темноте теперь были в своей тарелке. Они прекрасно видели Юлю и её друзей, в то время как те не видели ровным счётом ничего.
– Чего встали, пойдёмте, надо убираться отсюда! – снова проскрипела Каркарра.
Остальные пошли на её голос, но не успели сделать и пяти шагов, как наткнулись друг на друга и с громким грохотом рухнули на землю.
В тот же миг раздался хищный шипящий хор разъярённых летучих мышей, а следом шелест сотен кожаных крыльев.
Путники тут же вскочили, и снова достали свои фонарики. Их глазам предстала поистине ужасающая картина: в призрачном зелёном свете на них летело множество хищных кровососов.
Юля и остальные в отчаянии достали свои мечи, чтобы защищаться, но быстро поняли, что это бесполезно – противников было слишком много, и, не дожидаясь новой команды Каркарры, они бросились наутёк.
Впрочем, в бегстве тоже было мало смысла. Летучие мыши быстро настигли их: они пикировали на Юлю и её друзей, стараясь впиться своими острыми зубами в шею, лицо и руки, а те отмахивались своими мечами. Кровососы ловко уворачивались, от острой стали, лишь однажды Юле удалось проткнуть крыло одного из них.
Единственное, что их могло отпугнуть – фонарик, сунутый в морду. От его света летучие мыши немного терялись и очень долго моргали.
Тут в дело вступила Каркарра. Она поднялась в воздух, выхватила свой лук и принялась пускать стрелы в противника. Как только она попала в первую летучую мышь произошло нечто невероятное. Юле даже показалось, что ей померещилось из-за слабого освещения. Хищник, в которого попали вместо того, чтобы упасть на землю, стал покрываться белой коркой, которая начинала буйно разрастаться в разные стороны.
Очень скоро девочка поняла, что происходит. Эти стрелы Каркарре дала Грибная Фея, и то, чем покрылась летучая мышь было грибными спорами. Они быстро выросли в настоящие грибы и когда их преследовательница больше не смогла махать крыльями, она рухнула на землю. Теперь летучая мышь больше напоминала огромный грибной клубок, из которого торчали крылья и маленькая злобная мордочка.
– Ничего себе! – радостно и удивлённо воскликнул Джимми. – А Грибная Фея-то не перестаёт удивлять!
Каркарра поразила волшебными стрелами ещё несколько летучих мышей, и теперь они как колобки катались по земле, не в силах освободиться.
Но остальные и не думали отступать. Казалось, они рассвирепели ещё больше. Их атаки стали яростнее и точнее, и Юля даже пару раз вскрикнула ощутив, как острые зубы вонзаются в её кожу.
Тут ворона, то ли нечаянно, то ли специально пустила стрелу прямо в висевший на потолке огромный сталактит. Тот треснул и свалился вниз, придавив собой нескольких кровососов и почти полностью загородив собой тоннель. Теперь отступать точно было некуда.
Большая часть летучих мышей оказалась отрезана от них, но оставшиеся сородичи и не думали отступать. Они вновь набросились на путников. Каркарра больше не стала пускать стрелы, видимо решив их поберечь для другого случая, поэтому ничего не оставалось, как вновь пуститься в бегство.
– Даже передохнуть не дадут! – задыхаясь прохрипел Джимми, на бегу отмахиваясь от них.
Они бежали уже довольно долго. Юля чувствовала, что ещё немного и она рухнет на землю, и только нежелание быть заживо съеденной придавало ей силы. Девочка надеялась, что тоннель вот-вот закончится и в отчаянии всматривалась вперёд, не забрезжит ли там свет. Но она и не подозревала, что впереди их подстерегает новая опасность.
Каркарра летела первой, то и дело оглядываясь назад, чтобы знать, далеко ли враги. Видимо поэтому она не заметила как угодила прямо в огромную липкую паутину, растянутую через весь проход и закрывающую дальнейший путь.
Ворона громко выругалась и стала отчаянно барахтаться, пытаясь освободиться, но только сильнее запуталась.
Юля и остальные резко остановились и, повернувшись, подняли повыше свои мечи, чтобы отразить нападение летучих мышей. Но те, завидев застрявшую в паутине ворону, громко закричали и бросились удирать.
Но улететь удалось не всем. Неизвестно откуда возник громадный мохнатый паук на длинных чёрных ногах и клацнул жвалами. Одна из беглянок угодила прямо в них: раздался хруст, и летучая мышь благополучно последовала в нутро паука – даже косточек от неё не осталось. Другие же, громко вереща, улетели, оставив путников наедине с ужасным чудовищем.
Юля застыла, как вкопанная, не в силах даже шелохнуться. Девочка почувствовала, что всё её тело онемело, волосы встали дыбом а внутри разлился холод, словно она проглотила ледышку.
Она очень боялась пауков, даже самых маленьких, а тут был огромный монстр, по размерам даже больше неё. Он клацал своими жвалами и медленно приближался к ней и её друзьям.
Первым в бой ринулся Часовски. Он проворно подскочил к пауку, по пути ловко сняв свой плащ и накинув его на голову чудовищу. Затем детектив запрыгнул ему на спину и стал колоть своим мечом.
Паук яростно сопротивлялся. Он мотал головой, пытаясь скинуть плащ и своего наездника.
Тут подключился и Джимми. Верблюд подбежал к монстру и стал тыкать в него своим острым клинком. Но, похоже, у паука была слишком твёрдая кожа, и все уколы не причиняли ему никакого вреда, а только больше его злили.
Ваня же, тем временем, решил освободить Каркарру. И как раз вовремя, потому что с другой стороны к ней подкрадывался другой паук. Предвкушая, что сейчас полакомится свежей добычей, он нетерпеливо пощёлкивал своими жвалами.
Но его надеждам не суждено было сбыться. Ваня вовремя перерезал паутину, и ворона была спасена. Едва освободившись, Каркарра взмыла в воздух и пустила стрелу в незадачливого охотника. Но стрела просто отскочила от его твёрдой кожи и упала на камни.
– Цельтесь ему в глаза! – посоветовал Часовски, изо всех сил пытавшийся удержаться на своём пауке, который бесновался и метался в разные стороны, как разъярённый бык. – Похоже, это у них единственное незащищённое место!
Ворона так и сделала. Следующая, пущенная ею стрела угодила в один из многочисленных глаз паука.
Чудовище взвыло, а уже через минуту рухнуло на землю и больше не вставало. Его голова превратилась в огромный грибной кокон.
– Теперь этого! – крикнул Часовски и сдёрнул с головы паука, на котором сидел свой плащ.
Монстр сразу встал на дыбы, и детектив кубарем покатился вниз с его спины и скрылся в темноте тоннеля.
В бешенстве паук кинулся на Джимми. Тот шагнул назад и, споткнувшись о какой-то камень, упал, при этом больно ударившись затылком.
Словно в замедленной съёмке Юля наблюдала, как верблюд медленно поднимается, сморщившись и потирая ушибленный затылок, и как огромный волосатый паук подскакивает к нему и широко раскрывает свои жвала, чтобы съесть её друга. Ещё секунда, – и ему придёт конец.
Девочка почувствовала, что больше не может стоять на месте. Как бы ей не было страшно, как бы сильно её не сковывал ужас, но допустить, чтобы её друг погиб она не могла.
По её венам мгновенно разошлось пламя решимости, растопив лёд оцепенения, и Юля с громким криком, бросилась на кошмарного паука, направив остриё своего меча прямо на его голову.
Чудище повернулось на её крик, и тут же холодный клинок вонзился прямо ему в глаз. Паук завыл от боли, а когда Юля дрожащей рукой выдернула свой меч, чудовище стало метаться из стороны в сторону. Одна его лапа угодила в живот только что поднявшемуся Джимми, и верблюд, согнувшись пополам, снова упал.
Но тут девочка услышала за спиной мягкий шелест крыльев, а в следующую секунду почувствовала дуновение ветерка рядом с левой щекой. Мимо неё пронеслась стрела, пущенная Каркаррой и поразила другой глаз паука.
Его постигла та же участь, что и первого: какое-то время он ещё метался из стороны в сторону, но вскоре рухнул и больше не вставал. Голова его была покрыта грибами.
Преодолев отвращение и страх, девочка приблизилась к огромному мохнатому телу, чтобы лучше его рассмотреть. Грибы всё продолжали расти, переплетаясь своими ножками, и Юле стало даже немного жалко паука. Но всё-таки себя и своих друзей ей было жаль больше, и она была очень рада, что им всем удалось уцелеть.
Но нужно было удостовериться, действительно ли все в порядке. Она подбежала к Джимми. Верблюд поднялся на ноги, одной лапой потирая затылок, другой живот.
– Ты как? – обеспокоенно спросила у него девочка.
Верблюд выпучил глаза на Юлю, потом огляделся по сторонам:
– А ты кто? И где я нахожусь?..
– Ты что, всё забыл? – ужаснулась девочка, подумав, что верблюд потерял память.
Но тут Джимми хитро улыбнулся и подмигнул ей, и она сразу поняла, что он просто шутит.
Юля сделала недовольную физиономию, и тот сразу прекратил.
– Вообще-то побаливает и голова и живот, но не сильно, – уже серьёзно ответил он.
– Отлично, – облегчённо откликнулась девочка.
Ещё до того, как он это сказал, она уже поняла, что с ним всё нормально. Осталось узнать, как Часовски.
Детектив тоже оказался цел. Он вышел из темноты, подошёл к скомканному плащу, валявшемуся на земле, затем отряхнул его и накинул себе на плечи. Поймав взгляд девочки, Часовски коротко кивнул и покрутил свой ус, а та в ответ улыбнулась ему.
– Не стоит здесь задерживаться, – раздался у неё над ухом голос Каркарры. – Здесь могут быть и другие пауки. Да мало ли чего ещё…
Девочка обернулась. Ворона мягко приземлилась перед ней и, как обычно не дождавшись ответа, зашагала прочь.
– Можешь идти? – спросила Юля у Джимми, и тот кивнул в ответ.
Оба не видели, как ворона, проходившая мимо Вани, который всё ещё стоял рядом с разрезанной паутиной с мечом в руках, поклонилась ему. Похоже, таким образом она отблагодарила одуванчика за то, что он в очередной раз спас её.
Впереди тоже было много паутины и, девочка, обогнав Каркарру, стала разрубать её нити, словно путешественник, который продирается сквозь джунгли и разрубающий высокие растения, чтобы проложить себе путь.
Юле хотелось поскорее уйти от неподвижно лежащих пауков – даже в таком виде они пугали её. Да и остальные не горели желанием здесь оставаться.
Вскоре, наконец, они миновали паутину и впереди забрезжил неясный свет.
– Да быть не может! – облегчённо воскликнул Джимми. – Я уж думал мы никогда не выберемся.
Юля нервно оглянулась. Ей показалось, что она услышала позади себя какой-то шорох.
Девочка повыше подняла свой фонарик одной рукой, а другой покрепче сжала рукоять меча, ожидая что вот-вот на них кто-нибудь набросится.
Но из темноты так никто и не появился. Наверное из-за недавних переживаний ей просто померещилось.
Путники прошли ещё несколько метров и благополучно выбрались наружу.
Дождь закончился, но небо всё ещё было затянуто тучами. Интересно, на этом острове вообще бывает солнечная погода?
Не сбавляя шага, Каркарра пошла дальше, а Юля и остальные последовали за ней.
Надо сказать, что с этой стороны скалы пейзаж был немного поинтереснее. Растительности было заметно больше, но большая её часть выглядела какой-то чахлой. Деревья, если и попадались были почти без листьев, а редкие кустики и цветы выглядели так, будто чем-то очень долго болели – засохшие и согнутые.
Ну оно и не удивительно – без солнца-то. Травы вокруг было много, но она была вся пожелтевшая, найти хоть одну зелёную травинку было сложнее, чем отыскать иголку в стоге сена.
Вообще всё вокруг выглядело так, словно сейчас было не лето, а поздняя осень. Оставалось только гадать: магия была тому виной или здешний климат изменился по каким-то другим причинам.
Юле было грустно смотреть на всё это. Когда они остановились на привал, чтобы отдохнуть и перекусить, она достала свой альбом, чтобы немного порисовать, но оглядевшись поняла, что рисовать-то особо и нечего. Тогда девочка закрыла глаза и представила, что сидит на зелёной травке среди полевых цветов, впереди шумит лес, где-то журчит ручеёк, а неподалёку пасётся стадо коз. Она не сразу поняла, что пейзаж, который она нарисовала у себя в голове очень похож на то, что она видела, когда играла с Айдой и его братьями.
Видение было настолько ярким, что Юле даже показалось, что она слышит блеяние. Но тут звук повторился, и она поняла, что ей не кажется.
Девочка открыла глаза и огляделась.
– Вы тоже это слышите? – недоумённо спросил Джимми, вертя головой. – Что это за странный звук.
Девочка сначала удивилась его вопросу, а потом вспомнила, что её друзья ещё почти не видели других животных.
Она улыбнулась и поднялась, чтобы лучше видеть. И тут она заметила метрах в ста от них небольшое стадо овец. Они бестолково топтались, словно не знали, куда им идти.
Девочке показалось странным, что поблизости нет ни пастушьей собаки, ни самого пастуха, но она не придала этому особого значения, решив, что бедные овечки просто заблудились. Ей захотелось подойти к ним поближе и погладить, и убрав альбом обратно в рюкзак, Юля направилась прямо к ним.
– Я бы не советовала к ним приближаться, – раздался скрипучий голос Каркарры.
Девочка обернулась и рассмеялась:
– Да это же просто овцы! Разве они могут быть страшными?
Но к её удивлению ворону поддержал Часовски:
– Я тоже думаю, что это не лучшая идея – подходить к ним. Вокруг них нет никакой еды, и они могут принять за неё нас.
– Да нет, овцы травоядные, они не едят мясо, – заверила его Юля. – Они просто заблудились наверное, когда искали свежую зелень. На этом острове её, похоже, найти очень сложно. Забрели сами не знают куда, а как обратно – не помнят.
Ей стало очень жалко бедных овечек и, не слушая больше никаких возражений, девочка направилась прямо к ним.
Джимми, который их никогда не видел тоже решил посмотреть. Любопытно стало и Ване.
А Часовски и Каркарра, не сговариваясь и не глядя друг на друга достали своё оружие и двинулись следом.
– Привет, овечки! – весело крикнула девочка, когда подошла к ним совсем близко.
Но как только она это сказала, улыбка моментально слетела с её лица, сменившись выражением ужаса.
Услышав её приветствие, овцы подняли головы, и девочка отчётливо увидела, что вместо милых мордочек у них свирепые зубастые пасти и налитые кровью багряные глаза.
Юля попятилась и наткнулась на остолбеневшего Джимми.
– Не так я себе их представлял, – пробормотал он.
Ваня так и вовсе задрожал, как листочек на ветру.
Юля мигом поняла, что еда, которую искали эти овцы, они только что нашли, и это она и её друзья.
Сквозь белоснежное стадо протолкался огромный чёрный баран. Он вонзил бешенный взгляд в подошедших незнакомцев, а затем издал громкое протяжное «Бе-е-е!»
В тот же миг ему вторили и остальные, и вся эта толпа бросилась на Юлю и её друзей.
Противника было слишком много и никакого другого выхода, кроме бегства у путников не было.
Быстро похватав оставленные вещи, они бросились наутёк.
– Очень милые создания! – пыхтя, на бегу воскликнул Джимми.
Девочка бросила на него виноватый взгляд. Ну откуда она могла знать?
Юля никогда в жизни столько не бегала. В боку больно закололо, но о том, чтобы остановиться не было и речи. Позади слышался топот многочисленных копыт, и ей пришла мысль, что если им и удастся спастись, этот звук будет долго громыхать у неё в голове.
Каркарра тем временем прикрывала их бегство. Она взмыла в воздух и оттуда посылала свои стрелы в преследователей.
Девочка и её друзья слышали как за спиной то одна, то другая овца падала, но посмотреть, как они обрастают грибным коконом никто не решался.
Неизвестно сколько они бы ещё смогли так бежать, если бы впереди не показалась река.
«Вот бы оказаться на том берегу», – отчаянно подумала Юля, но лезть в явно холодную воду ей совсем не хотелось.
Но тут на их удачу, в которую сложно было поверить, неподалёку оказалось большое бревно, лежавшее почти у самой воды.
От долгого бега у девочки пересохло в горле, поэтому она просто показала на него рукой и издала невнятный хрип. Все бросились к этому бревну. Оно немного увязло в сыром песке, поэтому пришлось всем навалиться изо всех сил, чтобы сдвинуть его.
Юля чувствовала, что ещё немного и её сердце выпрыгнет из груди – так быстро оно колотилось. Но даже оно не могло заглушить топот за спиной, который превратился в хлюпающие звуки от ударов копыт о сырой песок.
Наконец бревно было сдвинуто и оказалось в воде. Все тут же запрыгнули на него и стали изо всех сил грести ногами и руками.
Обернувшись они поняли, что успели как раз вовремя. Ещё бы чуть-чуть и хищные овечки настигли бы их. Тяжело дыша Юля и её друзья наблюдали, как их преследователи сгрудились на берегу и громко блеют, не решаясь войти в воду.
– Они ведь не поплывут за нами? – неуверенно спросил Ваня.
Но только он это сказал, как чёрный баран, который, похоже, был вожаком сделал несколько шагов в реку и поплыл прямо к их бревну. За ним последовали ещё несколько овец.
– Давайте быстрее гребите! – отчаянно скомандовала Юля.
Все дружно заработали конечностями, отталкиваясь от воды и направляя бревно в сторону другого берега. Но как бы они не старались, овцы всё равно приближались к ним.
Девочка и остальные снова достали свои мечи и приготовились защищаться, хотя каждый понимал, что если начнётся сражение, то бревно перевернётся и они все окажутся в воде.
Всех спасла Каркарра. Меткими выстрелами она поразила тех овец, которые поплыли за ними, и путники ненадолго замерли, с ужасом наблюдая, как те обрастают грибами. Очень быстро овцы стали похожи на гигантские надувные шары. Не в силах грести, они просто плавали, сталкиваясь друг с другом.
Никто не заметил, как их вожак подплыл совсем близко. Как только ворона начала стрелять, чёрный баран нырнул под воду и, подплыв поближе к бревну, выпрыгнул, яростно клацая своей пастью.
К счастью, из-за копыт он не смог забраться на него, но сильно напугал Юлю и её друзей так, что они чуть было не свалились в воду от неожиданности.
Бешеный баран яростно царапал бревно, не оставляя попыток взобраться на него и громко зловеще блеял, сверкая своими налитыми кровью глазами.
Девочка и остальные тыкали в него мечами, но баран ловко уворачивался от их выпадов.
Наконец, стрела Каркарры поразила и его. Какое-то время он по-прежнему пытался достать путников, но грибы росли очень быстро, и вожак, как и остальные сражённые овцы, превратился в огромный шар из переплетённых ножек и шляпок.
Юля и её друзья немного отплыли от него и только тогда смогли облегчённо вздохнуть.
– Уф, я уж думал нам конец, – выразил общую мысль Джимми.
Остальные овцы, увидев что случилось с их собратьями и лишившись своего вожака, не решились лезть в воду и остались бестолково толкаться на берегу.
– Если бы не Каркарра, мы бы не спаслись! – горячо воскликнул Ваня. – Давайте дружно скажем ей «спасибо!»
Ворона спикировал к ним и уселась на сучке, торчащем на самом носу их «корабля».
Юля и остальные поблагодарили её за спасение (даже Джимми, хоть и сделал это с явной не охотой).
– Не стоит, – коротко откликнулась та. – Нам нужно поскорее добраться до другого берега и найти место для ночлега.
Юля и не заметила, как наступил вечер. Солнца сквозь плотную пелену облаков по-прежнему не было видно, но стало заметно темнее.
Девочку до сих пор пробирала мелкая дрожь. Этот день был похож на один сплошной фильм ужасов, где она и её друзья были в роли главных героев. Сначала летучие мыши, потом пауки, а затем бешеные овечки, от которых никак нельзя было ожидать ничего подобного.
«Если на этом острове такие страшные овцы, то какие тогда здесь волки?» – с содроганием подумала девочка.
Едва ей в голову пришла эта мысль, как она увидела и ответ на свой вопрос.
Раздался громкий протяжный вой и в стадо овец влетело огромное мохнатое существо с двумя головами и принялось рвать их одну за другой. Овцы набросились было на волка, но к нему на помощь пришло ещё несколько.
Юля и её спутники молча наблюдали за этим сражением и радовались, что успели уплыть далеко от берега.
К счастью, волки не обратили на них никакого внимания, поэтому путники благополучно пересекли реку и оказались на противоположном берегу.
Ступив на холодный вязкий песок, они сразу направились к одному единственному деревцу, которое росло неподалёку и свалились под ним без сил.
Они ещё долго приходили в себя. Звуки битвы овец и волков продолжали долетать до них, но постепенно затихли и воцарилась тишина, нарушаемая лишь шумом ветра, запутавшегося в ветвях над ними.
– А ведь мы могли встретить этих громадных зверюг раньше, – тихо пробормотал Джимми. – Тогда бы точно не удрали.
Юля как раз подумала о том же. А ещё у неё появилось предчувствие, что это только начало, а впереди их ждёт что-то ещё страшнее.
Часовски развёл костёр, и путники поужинали и согрелись. А потом Каркарра сказала:
– Ложитесь спать, я покараулю и разбужу, если замечу опасность.
Это было очень неожиданно с её стороны, и девочка не успела её поблагодарить, как ворона взмыла ввысь и уселась на самой высокой ветке дерева, откуда открывался хороший вид во все стороны.
– Не бойтесь, я тоже буду смотреть, – улыбнулся Часовски.
Юля сомневалась, что ей удастся заснуть после всего пережитого сегодня. Она плотнее затянула все завязки на куртке и легла поближе к костру, свернувшись калачиком.
Сперва ей всё мерещились какие-то монстры, топот копыт и грозное рычание, но треск веток в костре и тепло подействовали на неё успокаивающе, и она, в конце концов, уснула.
Так прошёл их первый день на острове, полном опасностей.
Глава 2. Секрет Каркарры
Путники спали тревожно. Юле, Джимми и Ване всю ночь снилось одно и тоже: кто-то за ними гонится и вот-вот схватит. Они по очереди просыпались, но каждый раз Часовски успокаивал друзей и говорил, что это всего лишь сон. Так продолжалось всю ночь, поэтому утром они были вялыми и не выспавшимися.
– Мне всю ночь эти двухголовые волки снились, – тихонько признался Джимми во время завтрака. – Я просыпался и думал, что они уже пришли за нами.
Что снилось Юле, она не помнила – девочка редко запоминала сны. Она только знала, что это было что-то огромное, возможно паук, хотя, кажется, за ночь её разум нафантазировал самых разных монстров, которым не терпелось полакомиться ей и её друзьями.
Позавтракав, путники двинулись дальше.
Окружающий пейзаж ничем не отличался от того, что они видели вчера. Зелени было всё так же мало, а деревья больше не встречались. Всё остальное пространство занимала голая, словно вытоптанная земля и камни разных размеров. Из живности тоже почти никого, лишь иногда можно было заметить пробегавшую ящерку или птицу, кружившую в небе в несбыточной надежде найти себе пропитание. Но это было и к лучшему.
Вскоре они оказались на узенькой тропинке, которая петляя стала подниматься в гору. За несколько часов им так никто и не встретился, хотя иногда до них доносились какие-то звуки, похожие на вой или рычание, но они были еле слышными и существа, издававшие их, были явно очень далеко.
Идти становилось всё труднее и труднее и привалы стали чаще. Даже Каркарра перестала возмущаться, наоборот: она часто сама предлагала разбить лагерь.
Вообще, после недавних событий она смягчилась по отношению к Юле и её друзьям. Было видно, что у неё появилась к ним симпатия, хоть она и не хотела в этом признаваться. Ворона по-прежнему поглядывала на них сурово, однако в речи стало меньше резкости. Но самым главным показателем перемены было её отношение к Ване. Если раньше, особенно вначале, она презирала его за слабость и внешний вид, то теперь общалась с ним дружелюбно, не опускаясь до оскорблений. Похоже, она всё-таки разглядела в нём что-то.
Юля не могла не радоваться этому: наконец-то в их отряде появилась та самая дружеская атмосфера, какая и должна быть. Даже Джимми перестал оттачивать своё остроумие по отношению к вороне, чем он обычно занимался, когда та улетала на разведку. Правда теперь он ругал волшебника.
– Он бы ещё прямо в стадо этих сумасшедших овец нас высадил, – ворчал верблюд. – Почему нельзя было доставить нас поближе к замку Архистага?
– Он же объяснял: его не должны заметить и у него задание от Ариетты, – напомнила ему Юля, хотя и она тоже немного злилась на Номанда, ведь его магия могла бы им очень пригодиться.
И только Часовски смотрел на ворону каким-то странным, задумчивым взглядом.
– Почему ты на неё так смотришь до сих пор? – спросила его как-то Юля.
Они только что разбили лагерь, и ворона в очередной раз полетела на разведку. Детектив замер на месте, провожая её своим проницательно-недоверчивым взглядом, что и подметила девочка.
– Она вроде бы изменилась, перестала быть такой противной, – сказала Юля. – А тебе она всё ещё не нравится?
– Дело не в этом, – ответил Часовски. – Я нахожу странности в её поведении.
– Какие?
– Ты заметила, что теперь она сама решает, когда нам устраивать привал? Раньше такого не было. Более того, это происходит всё чаще и чаще.
– Но она ведь просто проверяет, нет ли рядом какой-нибудь опасности.
Юля не могла понять, что детектив хочет ей сказать. Он никогда не озвучивал свои подозрения, пока у него не появлялись какие-то доказательства. Вот и сейчас, Часовски не торопился ей отвечать. Какое-то время он колебался, но похоже решив, что на этот раз дело серьёзное, прокашлялся и произнёс:
– Я не доверяю ей. Мне кажется, она предатель и ведёт нас в ловушку.
– Да ну, нет, – отмахнулась от него Юля.
Сама эта мысль показалась ей смешной. Ведь Каркарра служила Грибной Фее, разве она смогла бы предать её? Сам Часовски ведь говорил об этом, а теперь передумал?
Девочка не могла понять, почему он изменил своё мнение. Она кое-как объяснила детективу свои доводы, но тот лишь покачал головой:
– Нет, с Каркаррой явно что-то не то, с ней что-то происходит, и я докажу это.
Теперь Юле стало не по себе. А вдруг Часовски действительно прав?
Девочка обернулась на Джимми и Ваню, которые сидели чуть подальше и увлечённо о чём-то болтали.
– Надо рассказать им… – сказала она, но Часовски её остановил.
– Пока не стоит, – шёпотом сказал он.
– Ты что, их тоже в чём-то подозреваешь?
– Нет, конечно. Но пока я не нашёл ответы, не надо их раньше времени пугать. Особенно Ваню. Он слишком восприимчивый. У него всегда всё на лице написано. Каркарра не должна ничего заподозрить. Пусть всё идёт своим чередом до поры до времени.
Юля согласно кивнула. Действительно, одуванчик мог всё испортить. Да и Джимми мог ляпнуть чего-нибудь лишнего. Лучше было не рисковать. Впрочем и в неведении их долго держать было нельзя, чтобы Каркарра не застала их врасплох, если захочет что-нибудь выкинуть. Но как же тогда быть?
Юля решила не ломать голову, а предоставить разрешение этого вопроса детективу. В конце концов, самым умным среди всей их команды был именно он.
Девочка и верблюд пообедали, а Ваня и Часовски просто молча сидели и грелись рядом с кое-как разведённым костром. Всё дело в том, что чем дальше они продвигались, тем меньше веток и деревьев им попадалось, поэтому костры становилось разводить всё труднее. Вместе с тем становилось всё холоднее и холоднее.
Одуванчик умудрялся мёрзнуть даже в скафандре, поэтому во время привалов он забирался в походный мешок Джимми, оставляя снаружи только свою пушистую голову в шлеме. Сам же верблюд был покрыт шерстью, поэтому не особо чувствовал холод. Но вот у девочки шерсти не было. Она очень сильно затягивала все завязки на своей куртке, какие только были, но всё равно мёрзла, и Джимми ложился рядом с ней, чтобы было немного теплее. Кроме того, Часовски накрывал её своим плащом вместо одеяла – по сути ему он был без надобности, поскольку детектив всё равно не мёрз. Да и не спал. Вместо этого он либо сидел у костра, подбрасывая в него ветки, либо отходил недалеко, чтобы покурить свою трубку.
Вскоре вернулась Каркарра.
– Всё чисто, – объявила она. – Даже странно. Мы всё ближе подходим к логову колдуна, но не встречаем никаких признаков его присутствия. Думаю, это неспроста.
Юля взглянула на детектива. Тот буравил ворону своим недоверчивым взглядом, но та, казалось, совсем этого не замечала. Похоже, её больше волновало отсутствие признаков жизни Архистага.
«Да, если она и притворяется, то делает это просто потрясающе», – подумала девочка. – «Что же будет дальше?»
– Ну как, вы отдохнули? – спросила ворона.
– Да, можно идти дальше, – поднимаясь, ответила девочка. – А долго ещё идти?
Она почувствовала дрожь по всему телу, когда ворона сказала, что они уже совсем недалеко от замка Архистага.
– Несколько часов, – неопределённо откликнулась Каркарра. – Сложно ответить когда ты идёшь пешком, а не летишь. Я вроде как-то говорила об этом.
Ага, говорила. В самом начале, когда они только вышли из замка Грибной Феи. Как же это давно было, будто целая вечность прошла! Могла ли Юля подумать, что её будет ждать, пускаясь в это опасное путешествие? А что её ещё ждёт? Ведь самое главное-то было впереди!
А у них ведь до сих пор не было никакого плана. Ну придут они в замок Архистага, а что дальше? Да и попадут ли внутрь вообще. Не получится ли так, что проделав такой длинный и опасный путь, Юля и её друзья просто застрянут перед непреступными стенами?
К страху, который испытывала девочка постепенно примешивалась злость на Ариетту и Номанда. Вспоминая их вчерашние приключения, она понимала, что спастись им удалось лишь чудом. И от этого всё больше вопросов было к волшебникам. Хотя Грибная Фея и оживила её друзей с помощью волшебной машины, и без них Юля вряд ли добралась бы до острова, но вчерашний день показал, что они запросто могут все погибнуть. Есть существа намного сильнее их, и никакое оружие не поможет от них спастись.
И уж тем более ничто не поможет им победить чёрного мага. Девочке очень хотелось обсудить с друзьями план дальнейших действий, но она с�
