Безликий убийца. Синий дракон, Алая птица: книга третья

Размер шрифта:   13
Безликий убийца. Синий дракон, Алая птица: книга третья

Глава 1

Ёсико? Это была Ёсико? Но как? Даже если она, наконец, смогла сменить кошачий облик на человеческий, то должна была выглядеть, как ребенок. Но перед нами сидела молодая девушка, примерно одного возраста с Акиро. Ее светло-зеленые хакама и почти такого же цвета кимоно идеально смотрелись на ее стройной фигуре.

– Ёсико, зачем ты… – я услышала рядом с собой хриплый голос Акиро.

Но Ёсико никак не отреагировала на слова своего брата. Ни она, ни Сумеру даже не повернули к нам головы. Судя по выражению лица Акиро, он знал о Ёсико гораздо больше и просто врал нам. Но зачем?

Я не выдержала и двинулась к ним навстречу. Меня схватили за руку. Я недовольно обернулась на Акиро.

– Нет, Райли! – срывающимся голосом проговорил он. – Не рушь их связь!

Я заморгала глазами. После увиденного у меня пропал дар речи, и я даже вымолвить ничего не могла.

Весь мой разум занимала лишь одна мысль. Мы их тут спасаем, жертвуя своими жизнями, а у них тут связь…

– Какая еще связь? – рявкнул Ямато, будто читая мои мысли.

Я перевела растерянный взгляд на него. А потом посмотрела на Кайко, который подошел ближе к Ёсико и Сумеру, внимательно разглядывая их со всех сторон. Он руками помахал перед их глазами. Но они даже не шелохнулись.

Я все еще не могла прийти в себя от пережитого. Все мое существо заполнила обида.

– Ёсико – целитель. – наконец, попытался хоть что-то объяснить Акиро.

Я устало опустилась на соседний камень, наблюдая, как Ёсико и Сумеру неподвижно сидят, прижавшись друг к другу лбами. Чтобы проверить слова Акиро я активировала свое истинное зрение и вновь посмотрела на Ёсико. Ее аура будто плавала в белом свечении, ласково окутывая им Сумеру. Мои сомнения тут же развеялись – она действительно являлась целителем. И ее способности не были посредственными, я видела это по ее плотной магической структуре, которая напоминала кокон.

– Весьма интересный способ исцеления. – произнес Кайко, встречаясь со мной взглядом и ожидая моей реакции.

– Акиро говорит правду. – ответила я серьезным тоном. – Она владеет магией исцеления.

Мне было нелегко смотреть, как Ёсико тесно прижимается к Сумеру. Но она действительно исцеляла его. Но вот только от чего? Он поранился, пока убегал? Или она лечила его от неизвестного недуга, от которого он впал в детство?

– Младшая сестренка? – язвительно бросил Ямато. – Маленькая девочка?

Акиро перевел на него затравленный взгляд. Я видела, насколько сильно он стиснул зубы. Но он прекрасно понимал, что не выстоит против Ямато, поэтому затевать драку не стал.

– Что молчишь? – усмехнулся Ямато и присел на корточки.

Акиро снова перевел взгляд на свою сестру.

– А знаешь, она мне понравилась. – продолжал издеваться над ним Ямато. – Как только доберемся до вашего острова, я к ней посватаюсь.

Мы с Кайко одновременно повернули головы и недоуменно на него посмотрели. Глаза Акиро неожиданно вспыхнули зеленым светом. Пушистые мерцающие ушки и такой же хвост не заставили себя ждать. Он полностью принял свой истинный облик.

– Что так разнервничался, котенок? – насмешливо бросил ему Ямато, переводя взгляд на его сестру.

– Нет! – воскликнул Акиро и сжал кулаки.

– Оставь его в покое, брат. – поспешил вмешаться Кайко.

Но Ямато остановил его, вскинув руку.

– Что, нет? – с ухмылкой на лице спросил Ямато, вновь обращаясь к бакэнэко.

– Ты не можешь! – голос Акиро стал высоким. – Потому что она моя…

Бакэнэко осекся и замолчал, бросив взгляд на Ёсико.

– Потому что она моя возлюбленная? – договорил за него Ямато.

Мои глаза изумленно округлились, когда я вдруг поняла, к чему этот спектакль устроил Ямато.

Акиро исподлобья глянул на него. Белоснежные уши прижались к голове, будто он готовился к нападению. Но скорее всего он был просто не в себе, когда его тайна вдруг раскрылась. Через секунду я заметила, как его кулаки разжались, а спина ссутулилась. Он пристыжено опустил взгляд.

– Да. – наконец-то выдавил из себя Акиро. – Она не моя сестра.

Неужели это правда? Но зачем они скрывали это? Ёсико могла превратиться в любое время. Почему они не сбежали от отца Ямато? Зачем это все? Вопросы крутились в моей голове, словно назойливые мухи.

– Как же я устал от твоего вранья. – разочарованно протянул Ямато. – А говорят, что кицунэ хитрые. Но кажется это звание уже давно пора отдать бакэнэко.

Кайко лишь посматривал на притихшего Акиро и молчал. Тот измождено опустился на колени, прямо на землю. Видимо ушибленное бедро давало о себе знать. Или он просто устал.

– Все сложно. – проговорил Акиро. – Но я все расскажу. Я не хотел никого обманывать.

Белокурая девушка вдруг пошевелилась и медленно отстранилась от Сумеру, все еще поддерживая его затылок. Она осторожно убрала руку и повернула голову. Ее лицо застыло в испуге, когда она увидела нас. Разноцветные глаза, один зеленый, другой голубой, широко распахнулись.

Спустя несколько секунд пришел в себя и Сумеру. Увидев перед собой незнакомку, он ошеломленно воззрился на нее, но заметив нас, тут же замер. На его лице было полное непонимание происходящего. Я еще никогда не видела его таким обескураженным. Ну разве я могла на него злиться?

– Что происходит? – моргнул он.

– Сумеру, ты в порядке? – словно опомнившись, я тут же приблизилась к нему.

– Да. – он снова заморгал глазами. – Где мы… находимся?

Сумеру удивленно разглядывал корни дерева, которые переплетались причудливыми узорами, освещенные тусклым оранжевым светом. А потом его взгляд снова остановился на белокурой девушке.

Акиро уже сидел рядом со своей возлюбленной.

– Зачем ты… Как у тебя получилось, Ёсико? – голос Акиро срывался от волнения.

Ёсико порывисто обняла его и отстранившись, перевела взгляд на меня и ничего не понимающего Сумеру.

– Прости, Райли. – проговорила она извиняющимся тоном. – Я должна была исцелить его. – она кивнула на Сумеру. – Только так я могла спасти его.

Я коротко кивнула.

Я знаю, что должна была благодарить ее, кланяясь в ноги. Но я не могла.

Неужели это была ревность? Я никогда не испытывала этого чувства раньше. Ёсико касалась Сумеру. Они были так близко. На миг мне показалось, что… Нет! Мой воспаленный разум рисовал мне ужасные картины.

– Я понимаю, что… – она осеклась, прочитав все по моему лицу. – Но я могу исцелять только через прикосновение.

Сумеру переводил взгляд с меня на Ёсико. В его глазах вдруг резко появилась желтизна.

– Что я сделал? – испуганно выпалил он и поднялся на ноги.

– Ничего. – я покачала головой и взяла его за руки, чтобы успокоить.

– Ничего, кроме тесных объятий с Ёсико. – проговорил во всеуслышание Ямато.

Глаза Сумеру округлились.

– Вы просто сидели прижавшись лбами и Ёсико лечила тебя своей энергией. – простодушно произнес Кайко. – Это было обычным исцелением.

– Это так. – заговорила Ёсико. – Сумеру, твоя кровь была отравлена. Яд проник через затылок. Ты терял рассудок. Я должна была спасти тебя. Все, что ты сделал для нас с братом… – она посмотрела на Акиро.

– Возлюбленным. – как бы между прочим поправил ее Ямато.

Бакэнэко вскинула на него изумленные глаза. На ее щеках тут же проступил румянец.

– Они догадались. – пробормотал ей Акиро.

– Я догадался. – насмешливо бросил Ямато.

Сумеру вновь заморгал глазами, окидывая Акиро и Ёсико другим взглядом. Он выглядел так, как если бы узнал, что Суйко и Умаядо женятся.

– Но что за яд? – спросила я, когда мы с Сумеру пересели на соседний камень. – Он впал в самое настоящее детство.

– Это яд каппы. – ответил Сумеру. – Только он дает такие последствия.

– Но кто тебя отравил? – воскликнула я, встречаясь с ним глазами.

Сумеру пожал плечами.

– Это Фудзико. – пробормотал, качая головой, Кайко.

Ямато нахмурился.

– Я сам отрублю ей голову. – прорычал он.

Я вспомнила обозленное лицо знахарки, что прислал Умаядо. Эта стерва все же смогла навредить Сумеру. И как только не побоялась? Или понадеялась, что Сумеру уже ничего не расскажет? Я тоже захотела отрубить ей голову. И если бы их было две, то мы бы сделали это с Ямато одновременно.

– Фудзико? – переспросил Сумеру.

– Это знахарка, которая лечила твою голову, после того случая в доме Вечерней росы. – пояснил ему Кайко.

– Но зачем ей подмешивать яд? – изумился Сумеру.

Я встретилась глазами с Кайко и Ямато. Мы договорились ничего не говорить ему. Но я понимала, что сейчас молчание – не выход.

– Хватит! – вдруг повысил голос Сумеру и в его глазах замелькали золотистые искорки. – Я хочу знать, что случилось. Я ведь вижу, что вы что-то скрываете. Почему Фудзико отравила меня?

Я сглотнула и перевела взгляд на Ямато. Тот громко вздохнул и начал говорить:

– Одним из кицунэ, которому ты сломал кости, являлся возлюбленным Фудзико.

Сумеру в растерянности заморгал глазами, а потом резко опустил голову.

– Ну и что! – громко произнесла я. – Фудзико – просто мерзкая мстительная тварь. Я не понимаю ее злобы, вы ведь быстро восстанавливаетесь. Ваши тела регенерируют с умопомрачительной скоростью…

– Все так, Райли. – посмотрел на меня Сумеру. – Только вот в этом-то и проблема.

Я нахмурилась, не понимая, к чему он ведет.

– Кости могут не правильно срастись и их приходится ломать снова. – начал объяснять мне Сумеру. – Скорее всего, Фудзико разозлилась из-за этого.

Я заморгала глазами.

– Кицунэ редко ломают кости. – с какой-то даже обреченностью в голосе произнес Сумеру. – Я сам не знаю, как я смог это сделать тогда. – он покачал головой. – Вы добязаны были все мне рассказать. Я должен был извиниться перед Фудзико. – он с секунду помолчал и добавил. – Только перед ней.

Мы ничего не ответили ему на это. Каждый остался при своем мнении.

Вдруг прямо напротив нас появился кодама. Его дух возник, словно из ниоткуда.

– Я рад вашей теплой встрече. – переливчатым голосом проговорил он. – Но не засиживайтесь тут. Сейчас уже полдень. Я уверен, что вы хотите выбраться отсюда до наступления темноты.

– Кодама? – глаза Сумеру вновь расширились от изумления.

Ёсико совсем не удивилась появлению духа дерева. Видимо он уже являлся ей, пока они были здесь с Сумеру.

– Да, он самый. – ответил дух и тут же пробормотал. – Спасибо за спасение. Пожалуйста.

Сумеру смотрел на него, словно на умалишенное божество, не в силах произнести ни слова.

Полетав еще немного вокруг нас, оповестив о своем присутствии, кодама исчез.

Сумеру сдвинул брови к переносице.

– Это я забрел сюда? – спросил он, снова оглядываясь по сторонам.

– Да. – первой ответила Ёсико. – Когда нас схватили в той деревне, ты вырвался и помчался прочь, куда глаза глядят. Я не могла бросить тебя. Поэтому побежала вслед за тобой. Это дерево спасло нас.

– Но я ничего не помню. – проговорил обескуражено Сумеру и качнул головой. – Я помню лишь, как мы спаслись и наша лодка… а потом мы шли куда-то…

– Спешу тебя обрадовать, мы в Лесу голода. – сказал торжественно Ямато.

Сумеру ужаснулся. Его лицо вмиг побледнело, словно на него вылили стакан молока.

Мы рассказали Сумеру обо всем, что с нами случилось. О деревне, мнимой эпидемии, ёкае, вызывающем болезни и который был сожжен местными жителями, и о спасенных кицунэ.

Ямато не преминул поведать ему об Акиро и магической фигурке кита, которую он похитил из дворцовой сокровищницы Умаядо. После того, как бакэнэко бросил ее мне во время нападения на нас Ямато, разум которого контролировал уси-они, она осталась у меня.

Я вернула ее оммёдзи.

Весь наш рассказ Сумеру слушал с округлившимися глазами, не веря, что это он подверг нас всех опасности.

– Это все из-за меня. – в итоге признал он.

– Из-за Фудзико. – возразила я ему, чтобы он прекратил винить себя во всех бедах.

Сумеру вздохнул и, повертев фигурку кита в руках, обратился к Акиро:

– Как тебе это удалось?

Акиро на миг растерялся, заметив, с каким осуждающим видом Ёсико смотрит на него, но набрался смелости и ответил:

– Удалось. Видимо ваша сокровищница не так хорошо охраняется, раз в нее мог проникнуть такой обычный бакэнэко, как я.

Мы заморгали глазами.

– Акиро! – прикрикнула на него Ёсико. – Ты хоть понимаешь, что ты натворил?

Акиро пристыжено опустил голову, боясь встречаться взглядом с возлюбленной.

– Знаю. – ответил он едва слышно. – Но это все ради твоей защиты.

Сумеру тяжело вздохнул, словно ему предстояло принять решение: казнить или помиловать. Но если вдуматься, то так оно и было.

– Я не расскажу об этом почтенному Умаядо. – проговорил он. – Ты спас моих друзей и Райли. Я в долгу перед тобой.

Ямато громко фыркнул, всем своим видом демонстрируя свое несогласие.

Я взглянула на притихшего Кайко. Ткань, что обматывала его раненую руку из белой превратилась в синюю.

– Помоги ему. – обратилась я к Ёсико.

– Да, но только… – девушка замялась, взглянув на Акиро.

Он кивнул, не раздумывая.

– Не нужно. – остановил ее Ямато.

Кайко удивленно взглянул на брата. Но спустя миг, словно опомнившись, попытался отшутиться:

– Я не готов вступать в близкие контакты с такими красивыми девушками. Тем более на глазах их возлюбленных.

Ёсико зарделась и прочистила горло.

– Акиро не против. – проговорила она.

Кайко качнул головой.

Если честно, то он вел себя странно. И я не могла понять, в чем тут подвох. Пока не могла.

– Помоги лучше своему парню. – Кайко кивнул в сторону сидящего рядом с ней бакэнэко.

Ёсико тут же начала расспрашивать Акиро о случившемся. Вскоре они уже сидели, тесно прижавшись друг к другу. Ладонь Ёсико покоилась на бедре своего возлюбленного. Она проводила исцеление.

Я взглянула на Кайко и Ямато. Второй принялся перевязывать брату руку чистой тканью. Я снова нахмурилась. Ведь Кайко намеренно отказался от помощи Ёсико. Но Сумеру никак не отреагировал на это.

Я нутром чуяла, что они что-то скрывают. Но бросаться к ним с расспросами не хотела. Если что, Сумеру расскажет все сам.

Пока Ёсико занималась бедром Акиро, мы успели перекусить вяленым мясом и попить воды. Я набиралась сил, зная, что нам вновь предстоит долгий путь пешком. Я лишь надеялась, что нам не придется переходить на бег, чтобы успеть покинуть Лес голода до заката.

Я то и дело бросала взгляды на Сумеру, словно не верила, что он снова в порядке. Но никаких отклонений не заметила. Кажется, я сильно переволновалась за него, и меня начинало клонить в сон. Но такую роскошь я не могла себе позволить. Только после того, как выберемся из этого проклятого леса.

– Готово. – проговорила Ёсико спустя несколько минут.

Акиро широко ей улыбнулся. Но она не спешила возвращать ему ответную улыбку, все еще злясь на него за воровство.

– Идем. – скомандовал Ямато и начал подниматься по ступенькам.

Мы по очереди покинули огромное дупло и остановились напротив дерева. После краткого рассказа о лжедзюбокко, о котором мы поведали Сумеру, поблагодарив кодама, вылетевшего нас проводить, быстрым шагом направились сквозь хвойную чащу. Акиро вновь смог быстро идти и не хромал.

Я все еще обдумывала магические способности, которыми владела Ёсико. Сумеру вроде говорил, что в их мире нет целителей. Но может он имел в виду кицунэ, а не бакэнэко и других ёкаев.

– Пойдем по берегу. – проговорил Ямато. – Лучше не идти через ту деревню.

Все согласно кивнули.

Мы передвигались по хвойному лесу уже около двух часов. Я то и дело поглядывала на безоблачное небо, просвечивающееся через густые ветви елей и сосен. Вокруг стояла тишина, и ничто не напоминало о вчерашнем ужасе. Все ёкаи затаились, боясь показать даже носа.

Послышался шум реки и вскоре мы уже шли по узкому берегу, который с одной стороны обрамляли густые деревья. Камни были плоскими, и я с легкостью поспевала за своими спутниками. Поднялся небольшой ветер, и я лишь вдохнула полной грудью, наслаждаясь хвойными ароматами.

Я искоса наблюдала за своими спутниками. Сумеру часто поглядывал на свой браслет. Днем он почти не светился, а лишь мерцал нежным голубоватым светом. Заметив мой взгляд, Сумеру улыбнулся.

Знал бы ты, Сумеру, что этот браслет был для нас настоящей путеводной звездой, единственным опознавательным знаком, благодаря которому мы понимали, что ты еще жив? Сколько раз я смотрела на него, пока мы искали вас с Ёсико? Вслух я, разумеется, ничего не сказала, а лишь вернула ему ответную улыбку.

Река бурлила и шумела, будто соревнуясь с нами в скорости. Ее воды резко обрывались вниз, и мы аккуратно спускались по извилистому берегу. Сумеру постоянно меня придерживал, чтобы я не упала. Я чувствовала сильную усталость и начала часто оступаться. Но просить о привале я не могла.

Мы шли несколько часов и вот, наконец, я услышала радостную весть, которую громко провозгласил Ямато:

– Лес голода позади!

Все с облегчением выдохнули.

– Остановимся? – тут же подала голос я.

– Мы как раз напротив деревни. Неужели ты снова хочешь увидеться с теми кицунэ? – спросил ехидно Ямато.

Я повернула голову к густым соснам.

– Нет. – проговорила я.

– Потерпи еще хотя бы час. – сказал мне Ямато.

Я удрученно посмотрела на двух бакэнэко. И поняла, что никто из моих спутников не выглядит уставшим.

Я кивнула.

Глава 2

Мы прошли еще полчаса, когда моя нога вдруг подкосилась, и я упала на четвереньки, ощущая себя беспомощной и униженной. Но смешков от моих спутников не последовало.

– Райли! – я подняла голову и увидела обеспокоенное лицо Сумеру перед собой.

Как же я устала! Ну почему сейчас? Почему я завалилась, как полная развалюха? Потерпи еще немного. Рано или поздно будет привал. Но, кажется, моим ногам было все равно на мои молитвы. Идти они попросту отказывались.

Сумеру тут же протянул мне флягу с водой. Я утолила жажду. Но больше всего мне сейчас хотелось лечь и забыться беспробудным сном.

– Залезай! – услышала я голос Сумеру и увидела перед собой синего дракона, что был вышит на его уваги.

– Но ты не полностью восстановился. – слабым голосом пыталась возмутиться я, отказываясь от помощи.

Сумеру повернул ко мне голову.

– Райли! Пожалуйста! – проговорил он.

– Я полностью исцелила его. – услышала я рядом с собой голос Ёсико.

– И почему вы люди такие хилые? – эти слова принадлежали Ямато.

Я взглянула на закатное небо. Лучи заходящего солнца приятно согревали кожу.

Несмотря на то, что мне было ужасно стыдно, я ухватилась за плечи Сумеру и почувствовала, как он встает в полный рост, придерживая меня за ноги, которые обвились вокруг его талии. Я, не промолвив ни слова, прислонилась щекой к его широкой спине и прикрыла глаза.

Очнулась я от мерзкого звука, который нарастал в ушах, словно несмолкаемые барабаны. Я медленно моргала глазами, пытаясь понять, где я нахожусь. Уже стемнело. А я по-прежнему за спиной у Сумеру. Я пошевелилась, давая ему понять, что проснулась.

Да как я вообще смогла заснуть? Видимо скоро я научусь спать в любом положении и абсолютно в любом месте. Нет! Конечно, нет! Это просто размеренные шаги Сумеру меня убаюкали. Вот и все! Правда!

Я осторожно опустилась на ноги и встала рядом с Сумеру. Перед нами находился неопрятного вида мужчина в грязной одежде. Его темно-серый плащ скрывал худощавую сгорбленную фигуру. Ёкай напоминал человека, нет гака…

Черт! Спросонья я даже не могла понять, кто перед нами.

В руках он все время что-то перебирал. Камни или какие-то бусины. Этот звук ужасно действовал на нервы. Противный, шелестящий, ни на секунду не умолкающий.

Я скривилась.

– Ее! – вдруг произнес отвратительный ёкай, скалясь в мою сторону.

Даже его голос показался мне отталкивающим.

– Еще чего! – воскликнул Кайко.

– Меня! – сказал Сумеру и я увидела, как он замерцал синим цветом, а его глаза засветились золотом.

– Совсем с катушек съехал! – схватил его за рукав Ямато, прежде чем он сделал шаг вперед.

Да что здесь происходит? Я понимала, что все проспала. А не проще ли прибить этого уродливого ёкая? Что за торг он здесь устроил? Да, а мысли-то у меня кровожадные. Но в этом мире по-другому нельзя. Или он тебя или ты его. Хотя, бывают и исключения. На ум сразу же пришла Юки.

Тем временем мужчина вдруг подбросил мелкие предметы вверх, и они тут же закрутились вокруг него. Что же это было? Красные, белые, пятнистые. Не уж-то фасоль?

– Кто он? – шепнула я Сумеру.

– Адзуки- арай. Ёкай, моющий фасоль. – тихо ответил он мне.

– Но ведь мы прошли Лес голода? – нахмурилась я.

– Ёкаи живут повсеместно. – произнес Сумеру. – Адзуки-арай кстати относится к призракам.

Фасолинки прекратили вертеться вокруг мужчины и снова упали ему в руки. Послышался характерный звук, когда он снова начал их перебирать. Я прикрыла глаза.

– Поиграйте со мной! – прошелестел ёкай. – И если выиграете, я вас отпущу.

– А если мы откажемся? – раздраженно спросила я.

Кажется, ёкай на миг растерялся. Видимо, все знали, что в итоге будет, но мне-то неизвестно.

– Как пожелаете. – произнес он и его тело начало мерцать в воздухе.

– Нет, стой! – закричал Ямато и в его глазах появилась отчетливая желтизна.

Призрак прекратил мерцать и снова вернул себе прежний облик.

Да почему Ямато остановил его?

– Мы не можем отпустить его. – во взгляде Ямато пылала ярость, когда он посмотрел на меня. – Этот звук будет преследовать нас до конца жизни. А она будет слишком короткой. Шелестящая фасоль не даст нам спать. Мы попросту не выживем. А ты, Райли, протянешь меньше всего.

Я открыла было рот, но тут же умолкла.

Вот как. Но во что он предлагает нам поиграть? Без подвоха здесь явно не обойдется.

– А если мы проиграем? – тихо спросила я у Сумеру.

– Он заберет кого-то из нас. – ответил он.

– И ты не можешь его изгнать? – удивленно спросила я.

– Нет. – покачал головой Сумеру. – Как это сделать, не знал даже Мэзэхиро. Этот ёкай может не заметить одного путника, но нас много. Мы опрометчиво поступили, решив пойти к проточной воде.

Сумеру с осуждением взглянул на Ямато. Тот хмыкнул и дерзко произнес:

– В лесу нас могло ожидать кое-что похуже.

Сумеру ничего не ответил.

– Кого выбираете? – снова прошелестел мужской голос.

Я с презрением посмотрела на ёкая. Видимо, сейчас мы должны выбрать жертву, которая отправится с ним в случае нашего проигрыша.

Мы мрачно переглянулись.

– А вы бакэнэко? Молчите, как будто вас это не касается. – бросил Ёсико и Акиро Ямато.

– А ты? – посмотрел на него Акиро. – Может, ты или твой брат?

Ёсико тут же заворчала на Акиро. Тот пропустил ее слова мимо ушей. Я видела, насколько Ёсико была дорога ему. Он готов был защищать ее до последнего вздоха. Акиро становился совсем другим, когда дело касалось его возлюбленной.

Ямато притих.

– Тогда выбирать буду я. – раздался голос ёкая и на его лице появилось подобие улыбки.

– Хорошо. – вдруг отозвался Сумеру. – Но у нас будет право на ошибку.

Ёкай, по-прежнему перебирающий фасоль, склонил голову на бок.

Интересно, раньше с ним кто-нибудь препирался?

Мужчина задумался, устремившись своим мутным взглядом на реку. Мы стояли молча, не сводя с него глаз.

Я не поняла, почему Сумеру согласился, чтобы адзуки-арай выбирал сам. Но судя по всему, мы бы точно этого не сделали. Ведь никто из нас не хотел вызываться добровольно.

– Тогда будет две игры. – произнес ёкай с ухмылкой.

– Тогда будет два права на ошибку. – продолжил торговаться с ним Ямато.

– Тогда играть со мной будет лишь один из вас. – парировал адзуки-арай.

Звук фасоли не замолкал. Мне казалось, что я слышу его уже целую вечность. Он был настолько громким, что перебивал шум, исходящий от реки.

– Нет! – вскричал Ямато и тут же сменил облик, засветившись синим.

– Тогда правила прежние. – грязные губы ёкая скривились в ухмылке.

Я не знала правил игры, но возможно мое истинное зрение сможет помочь мне одержать победу. Или мы начнем или этот звук точно сведет меня в могилу.

– Я буду играть с тобой. – произнесла я громко.

Сумеру тут же повернул ко мне голову, будто не ожидая, что я вызовусь сама. Я кивнула ему, ища поддержки в его взгляде.

– Как пожелаешь. – ответил ёкай. – А ты станешь моей жертвой. – он указал рукой, сжимающей фасоль, на Кайко.

Я облегченно выдохнула. Но тут же обругала себя за это. Да, он выбрал не Сумеру, а Кайко. Но теперь его жизнь находилась в моих руках. Я должна выиграть, чего бы мне это не стоило. Если я потерплю неудачу, ёкай заберет его с собой.

Я нашла руку Сумеру и сжала его ладонь. Но он никак не отреагировал. Я тут же посмотрела на него. Его взгляд был отсутствующим, а лицо напряженным.

– Сумеру! – вскричала я.

– У него снова видение. – произнес взволнованно Ямато. – Не трогай его. Нужно подождать.

Я видела встревоженные взгляды своих спутников. Бакэнэко прижались друг к другу и с испугом взирали на Сумеру. Кайко и Ямато молча наблюдали за своим другом и подопечным.

– Нет! – глаза Сумеру наконец обрели ясность. – Кайко, я…мы были без него. Его не было с нами. Мы не можем…

– Тихо, Сумеру, успокойся. – проговорила я, видя как вспыхнули его глаза и замерцал синим облик. – Ведь я с вами. Все будет хорошо. Мы не потеряем Кайко.

Сумеру в отчаянии покачал головой, отказываясь верить в мои слова. Честно сказать я и сама была не уверена, но все же у меня было больше шансов победить, чем у них.

– Я пойду вместо брата. – вдруг заявил Ямато.

– Вы согласились на новые правила. – проговорил невозмутимо ёкай. – А я два раза не спрашиваю.

– Все в порядке, брат. – Кайко развернулся к Ямато. – Райли справится, а если нет – то справлюсь я.

Ямато одарил меня сердитым взглядом. Я прерывисто вздохнула. Если я оплашаю – он точно меня убьет. Но я этого не допущу, ведь я видящая. Даже если у меня нет метки, способности все еще со мной.

– Начинай. – проговорил своим противным голосом ёкай.

Я заморгала глазами.

– А правила? – недовольно уставилась я на него.

Ёкай снова удивленно глянул на меня, будто я должна была знать, во что мы играем. Но я абсолютно не знала, что делать. Он что, не видит, что я не местная? Хотя чего он там видит через свои щелки?

– Ты должна найти фасолинку, которую адзуки-арай спрятал в одежде одного из нас. – проговорил мне Сумеру.

– Я могу вас трогать? – слегка опешив, спросила я.

– Нет. – покачал головой Сумеру, и я увидела, как уголки его губ поползли наверх.

Должно быть он представил, как я ощупываю всех стоящих в поиске одной фасолинки. Смешно, конечно, но я была готова сделать это, лишь бы Кайко остался с нами.

А теперь, я должна просто угадать? Разве это реально?

Я активировала истинное зрение и начала медленно обходить своих спутников в надежде заметить что-то похожее на фасолинку. Но я не видела ничего, кроме их магических способностей.

– А у Кайко тоже может быть? – спросила я.

– Да. – кивнул мне Сумеру.

Звук шелестящей фасоли нарастал, не давая мне сосредоточиться. Я закрыла уши ладонями, но это почти не помогало. Казалось, этот шум проникает в мой разум, заставляя сделать поспешный выбор. Но я должна собраться.

Я ничего не видела. И это пугало меня больше всего. Но у меня ведь есть право на ошибку. Целых два. Но ведь должна быть еще вторая игра. Если сейчас я выберу наугад то, что мне поможет отгадать, где находится фасоль в следующий раз.

Я взглянула на Ямато. Он недовольно глядел на меня исподлобья. Он понимал, что я бессильна в игре, которую затеял адзуки-арай, и от этого злился на меня еще больше.

Черт! Моя самонадеянность погубит Кайко. Зачем я вызвалась играть с этим ёкаем один на один? Возможно, у Сумеру получилось бы лучше.

– Попробуй… – начал было Сумеру, но его бесцеремонно прервали.

– Молчать! – громкий голос адзуки-арай вдруг эхом отразился от воды. – Иначе, ты будешь второй жертвой.

Сумеру никак не отреагировал, словно пропустил его предупреждающие слова мимо ушей.

– Райли, попробуй… – продолжил он.

Я испуганно на него посмотрела. Он что, совсем страх потерял? Я не готова нести ответственность еще и за его жизнь.

– Я сказал, подсказывать нельзя! – рявкнул адзуки-арай. – Иначе, вы все будете поставлены на кон.

Сумеру тут же умолк, виновато потупив глаза.

Что же он хотел мне сказать? Ну вот почему я не умею читать мысли? Моя способность никак не могла мне помочь сейчас.

Я взглянула на адзуки-арай.

Магия. В нем есть хоть толика магии или он просто одинокий чокнутый призрак? Я начала приглядываться к нему. Ёкай нахмурился, не понимая почему я рассматриваю его, а не своих спутников.

Спустя несколько минут я все же увидела в нем тусклую магическую ауру. Возможно, у всех призраков она была такой блеклой и отталкивающей, но все же она была.

Невзрачная, серая, неприметная.

Я перевела взгляд на своих друзей, чтобы отыскать отголосок этой магии в ком-нибудь из них. Ведь фасолинка принадлежит адзуки-арай, значит, она тоже должна испускать похожую магию. Но я ее не видела. Ни в ком. Я подходила к каждому, но все было по-прежнему. Но я не должна сдаваться. Я попробую еще.

– Здесь. – я наугад указала на Акиро.

Бакэнэко смущенно моргнул, будто его сейчас начнут раздевать в поисках несчастной фасолинки.

Адзуки-арай издал приглушенный смешок.

– Здесь. – он подошел к Ёсико и фасолинка медленно вылетела из рукава ее зеленого кимоно.

Она удивленно приоткрыла рот, даже не догадываясь, что все это время она была у нее. Если бы мои спутники знали у кого фасоль, то смогли бы подать мне знак. Но ёкай прекрасно об этом позаботился.

Я внимательно следила за адзуки-арай. Мое истинное зрение было активировано. Я услышала ворчание Ямато, но пропустила его мимо ушей. И вдруг я заметила, как серая призрачная фасолинка от ёкая полетела прямиком в сторону Кайко. Я отчетливо видела тусклый след свечения между ним и адзуки-арай. Но когда фасолинка заняла место в кармане его уваги, ее свет погас.

Черт! И почему я сразу не активировала свое истинное зрение? Тогда бы я легко справилась в первый раз. Что ж теперь? Ничего уже не вернешь. И нужно действовать сейчас.

Но я не стала сразу выдавать себя. Этот ёкай не должен догадаться, что я знаю, где она находится. Все должно выглядеть естественно. Я снова начала обходить своих спутников и встретилась с испепеляющим взглядом Ямато.

Да что он так переживает? Ведь у меня осталось еще одно право на ошибку.

Проходя мимо Сумеру, я слегка кивнула ему, заверяя, что в этот раз я не подведу. Его глаза тут же радостно заблестели.

Я остановилась и задумалась, всем видом демонстрируя, что я вновь не знаю, в ком спрятана фасолинка.

– Здесь? – я неуверенно указала рукой на Кайко.

Я заметила, как адзуки-арай удивленно моргнул. Красная фасолинка вылетела из кармана Кайко и направилась к ёкаю.

Ёсико захлопала в ладоши. Остальные улыбались. Все, кроме Ямато, который изо всех сил сдерживался. Но я знала, что он безумно рад моей победе.

– Первую партию ты выиграла. – с ухмылкой произнес адзуки-арай. – Приступим ко второй?

– Да. – решительно проговорила я и снова увидела усмешку на лице этого гнусного ёкая.

Неужели он так уверен в себе или эта уверенность появилась у него после видения Сумеру?

Адзуки-арай опустился вниз и сел прямо на камни, скрестив ноги. Перед ним тут же появилась прямоугольная дощечка. А вскоре на ней уже стояли три пиалки. Луна светила ярко, прекрасно освещая игровой стол. Ёкай приглашающим жестом велел мне сесть напротив него.

Он снова улыбнулся, и я заметила его гнилые зубы. Его отвратительный вид заставил меня передернуться. Хорошо, что он призрак, иначе мы бы точно задохнулись от его смрадного запаха. А в том, что он был бы смрадным, я не сомневалась.

Я села и заметила, что мои спутники тоже разместились рядом со мной.

– Помогать нельзя! – прошелестел ёкай. – Слышишь, оммёдзи?

Сумеру кивнул.

Адзуки-арай протянул руку и, положив красную фасолинку на дощечку, тут же прикрыл ее пиалкой.

– Думаю, ты знаешь эту игру. – протянул ёкай и увидел мой согласный кивок.

Конечно, эту забаву знали все. Ведь на ней можно было легко заработать.

– Ну что ж, приступим. – произнес адзуки-арай, ухмыляясь.

Я видела тусклый отблеск магии, что сохранился в фасолинке. И была уверена в своей победе. Но на деле все оказалось совсем иначе.

Адзуки-арай нагнулся и схватился за пиалки. Чашки начали перемещаться по дощечке с невероятной скоростью. Я едва успевала следить за его руками. Когда он, наконец, остановился, я растерянно заморгала глазами.

Я просматривала пиалку за пиалкой, благодаря святого Иоанна, что их было всего три, в надежде почувствовать магию. Но стремительно перемещающаяся фасолинка оставила магический шлейф в каждой чашке.

Или ёкай сделал это намеренно или он догадался, что я владею особыми способностями.

Звук фасоли, что перебирал адзуки-арай, казалось, стал еще громче. Мое истинное зрение не могло определить в какой пиалке находится фасолинка. Я запаниковала, понимая, что не пройду это задание.

Кровь застучала в ушах, и я оглянулась на своих друзей. Все молчали. Они надеялись только на меня. Надеялись на мои способности, а я… я их подвела. Я посмотрела на Кайко. Он слегка улыбнулся мне, будто говоря, что не винит меня. И от этого мне стало еще хуже.

Неужели на этот раз мы не сможем обойти видение Сумеру? Он не простит мне этого. Ведь я вызвалась сама. Я была слишком самоуверенной. Считала себя особенной. А на деле…

Я сделала глубокий вдох и выдох. Я обязана успокоиться. Еще ничего не потеряно. Я смогу.

Я снова перевела взгляд на пиалки. Но магия по-прежнему присутствовала в каждой из них. Этот ёкай запутал меня. Он точно сделал это нарочно. Но у меня еще есть право на ошибку. Последнее. Если сейчас я не угадаю, то мне придется выбирать из двух. Я справлюсь.

– Здесь. – я указала на среднюю чашку и затаила дыхание.

Адзуки-арай расплылся в мерзкой улыбке, и я поняла, что ошиблась. Я опустила голову. Я должна угадать. У меня есть последний шанс. Все получится. Я уговаривала и настраивала себя, как могла.

Ёкай перевернул слева стоящую от меня пиалку. Под ней находилась фасолинка. Я едва не застонала от негодования.

Ну почему я не указала на нее?

Адзуки-арай снова положил фасолинку на гладкую поверхность дощечки, и она стремительно задвигалась под тремя пиалками. Чашки вертелись у меня перед глазами, и я пыталась уследить за ними. Ёкай не стал задавать мне очевидный вопрос.

Я задумалась. Я бы угадала, если бы пиалок осталось две. Но, конечно же, адзуки-арай не мог облегчить мне задачу. Поэтому передо мной вновь стояло три чашки. И я снова ничего не видела.

Теперь я уже не смотрела на своих спутников. Я боялась встретиться с ними взглядом. Боялась, что они узнают, что я не смогу справиться с заданием. Мои способности подвели меня.

Сейчас мне хотелось расплакаться и отказаться. Но я понимала, что не могу этого сделать. Я взяла на себя эту ответственность и должна довести дело до конца.

Глава 3

Я снова и снова прикрывала глаза в надежде увидеть фасолинку. Истинное зрение было постоянно активировано. Я вдруг почувствовала головную боль.

– Не знаешь? – протянул адзуки-арай и я вздрогнула.

– Подожди. – сказала я.

Я зажмурилась и снова взглянула на ёкая и три пиалки. Нет! Я не знаю. Я не вижу. Мне хотелось прокричать эти слова вслух. Но я не могла позволить себе этого. Мои друзья все еще надеются на меня. Моя паника ни к чему не приведет.

Я медленно протянула руку и заметила, как дрожат мои пальцы. Черт!

– В этой. – услышала я свой сдавленный от волнения голос.

Пиалка взлетела вверх, и под ней было пусто. Адзуки-арай приподнял среднюю чашку, и я увидела заветную красную фасолинку.

Мое сердце пропустило удар, когда я услышала шелестящий смех ёкая.

Все происходило словно в тумане. Мое истинное зрение пропало. Голова закружилась. Я понимала, что все кончено.

Ты подвела их. Ты не справилась. Ты никчемная. Эти слова набатом зазвучали в моей голове. И я почувствовала, что она вот-вот расколется от боли.

– Пойдешь со мной. – я увидела, как адзуки-арай с довольным видом уставился на Кайко.

Кицунэ нахмурился, но поднялся, подчиняясь его воле.

– Нет! – воскликнул Ямато.

Берег реки осветился синим цветом, вскоре к нему присоединилось жемчужно-зеленое свечение бакэнэко. Мои спутники изменили облик, готовые дать отпор этому ёкаю, и только я осталась стоять не в силах вымолвить ни слова.

Бесполезная, жалкая, беспомощная.

Ямато перегородил путь Кайко. Но адзуки-арай молниеносно приблизился к своей жертве, проходя прямо через тело Ямато. Он прикоснулся к руке Кайко, пытаясь надеть призрачные оковы. Ямато попытался схватить ёкая, но не смог. Находившийся в его руках меч прошел сквозь призрака, едва не задев брата.

Я заметила, как Кайко вытащил из-под воротника свой медальон с красным камнем. Мне показалось, что он хочет сорвать его.

– Нет! – я услышала одновременно прозвучавшие голоса Ямато и Сумеру.

Ямато резко отбросил брата в сторону. Тот повалился на камни, прижатый его весом.

– Не делай этого! – с мольбой и отчаянием в голосе произнес Ямато.

– У меня нет выбора. – проговорил обреченно Кайко.

Заметив, что брат вновь потянулся к медальону, Ямато схватил его за руки и прижал их к земле. Кайко начал извиваться, пытаясь вывернуться из-под Ямато. Но тот не сходил с места.

Я увидела, как к ним вновь приблизился адзуки-арай, и вдруг услышала громкий голос.

– Де те юки ке аку супиритто! – прокричал Сумеру заклинание.

Адзуки-арай обернулся.

В руках у Сумеру был небольшой пузырек с лиловой жидкостью. А глаза, как и при стычке в доме Вечерней росы, утратили желтый свет и полностью стали темно-фиолетовыми.

– Де те юки ке аку супиритто! – снова повторил Сумеру и выплеснул содержимое колбы на злобного ёкая.

Жидкость как не странно не прошла сквозь адзуки-арай, а достигла своей цели. Я смотрела на происходящее ошеломленными глазами.

– Де те юки ке аку супиритто! – голос Сумеру прозвучал с такой мощью, что у меня едва не подкосились ноги.

Казалось, сама река затихла и в испуге воззрилась на оммёдзи. Вокруг наступила тишина. Никто не издавал ни звука.

Сумеру плеснул на адзуки-арай еще раз, и я увидела, как его тело начало расползаться в стороны, образуя просветы. Оно-то сужалось, то снова расширялось, будто пульсируя. Ёкай сопротивлялся.

Я видела, как замерли братья, не сводя изумленных глаз с адзуки-арай, который вот-вот должен был исчезнуть. Но Сумеру вдруг покачнулся и упал. Колба разбилась о камни, разбрызгивая оставшуюся лиловую жидкость.

Я, наконец, сдвинулась с места и кинулась к нему.

– Сумеру, очнись! – я отчаянно трясла его за плечи. – Ты не можешь! Адзуки-арай еще не побежден. Ты наша последняя надежда. Сумеру!

Я посмотрела на его лицо. И поняла, что он потерял много сил. Его кожа настолько побледнела, что даже лиловые губы потеряли свой яркий цвет.

Я взглянула на адзуки-арай, призрачное тело которого норовило вот-вот распасться. Но ёкай не сдавался, вновь подбираясь к Кайко. Я почувствовала резкую вспышку магии и увидела, как ветер мощным потоком устремился к адзуки-арай, разрывая его призрачную сущность на куски. Через миг злобный ёкай растворился. От него остался лишь небольшой листок бумаги, который медленно порхая в воздухе, опускался на камни, где только что находился адзуки-арай.

– Акиро! – я услышала взволнованный голос Ёсико.

Бакэнэко поддерживала своего возлюбленного под локоть. Акиро выглядел измученным. Я знала, что магию ветра применил именно он. Но почему-то она была гораздо сильнее, чем прежде. Неужели существа в этом мире, могут повышать предел своей магии? Я хотела было призвать истинное зрение и вновь окинуть взглядом Акиро, но почувствовала ужасную головную боль и прекратила все попытки.

Тем временем Сумеру пришел в себя. Он встал и направился к тому месту, где приземлился клочок бумаги. Подойдя к нему, он медленно присел на корточки.

– Что там? – крикнул ему Ямато.

Братья уже поднялись на ноги и направлялись в его сторону.

– Клан Синего дракона обречен. – бесцветным голосом прочел Сумеру.

Ямато выхватил у него бумажный обрывок и пробежался по нему глазами, а потом резко порвал его на части и сжег в синем пламени.

– Я хотел показать это почтенному Умаядо через зеркало Аматэрасу. – с укоризной произнес, глядя на своего защитника Сумеру.

– Так скажешь. – буркнул Ямато и бросил взгляд на своего брата, который стоял рядом.

– И снова твое видение не сбылось. – с улыбкой на лице сказал Кайко. – А говорил, что не справишься с адзуки-арай.

Сумеру нахмурился. Его лицо освещалось лунным светом. Сейчас его глаза снова обрели привычный лазуритовый оттенок.

– Я не знаю, как это получилось. – ответил он, понизив голос.

– Акиро довершил начатое тобой дело. – Кайко махнул в сторону бакэнэко, которые двинулись навстречу кицунэ.

– Ёсико помогла мне. – проговорил Акиро. – Если бы не она, мне бы не хватило магии разорвать его на куски. Но то, что сделал оммёдзи – я еще никогда не видел, как уничтожают призраков.

Сумеру ничего не ответил.

Я видела, как Кайко и Ямато бросали друг на друга косые взгляды. Кажется, второй был очень зол на первого. Еще бы, Ямато пытался его остановить, но я толком не понимала, что происходило между ними. А сейчас я заметила, как Кайко вновь спрятал свой медальон под одежду.

Я стояла поодаль, не решаясь подойти к своим спутникам. Они снова справились. Я не нужна им. Без меня им бы было лучше. Своей самоуверенностью я поставила Кайко под удар. Я все испортила.

Даже Сумеру не смотрел в мою сторону. А обычно вспыльчивый Ямато не сказал мне не слова. Сейчас я была готова выслушать его крики и упреки, потому что заслужила, но он не обращал на меня никакого внимания.

Я человек, просто человек, решивший, что могу тягаться с ёкаями.

Я удрученно опустила глаза и уставилась на гладкие камни.

– Снова послание от клана Алой птицы. – проговорил задумчиво Сумеру. – Они точно хотят разжечь войну.

– Почтенный Умаядо не так глуп, чтобы идти у них на поводу. А их гнусные уловки ни к чему не приведут. – произнес Ямато, оглядываясь по сторонам. – Значит, ты уничтожил адзуки-арай с помощью своей крови?

Сумеру посмотрел на свою ладонь, на которой оставался след от пореза.

– Похоже на то. Я понятия не имею, откуда узнал, что моя кровь окажется гибельной для него. – проговорил Сумеру. – Все происходило словно во сне.

Ямато и Кайко с сомнением и даже опаской посмотрели на него. Видимо, они тоже увидели, как изменился цвет его глаз.

Значит, кровь Сумеру не только может исцелить, но и убить. Я вспомнила, как погиб Йен и к горлу тут же подступила тошнота. Но Мариуса она наоборот излечила. Но как же я рисковала. Вдруг что-то пошло бы не так.

– Идемте отсюда. – бросил Ямато и свернул на лесную тропу, заставив синий огонь вспыхнуть на своей ладони.

Все направились за ним.

– Райли, ты идешь? – вдруг я услышала голос Сумеру.

Он стоял в пол оборота в нескольких метрах от меня.

– А, да. Иду. – рассеянно пробормотала я.

Сумеру не сходил с места, пока я не поравнялась с ним. А потом мы вместе двинулись за нашими друзьями. Акиро и Ёсико шли рядом, а Кайко и Ямато возглавляли наш отряд. Их синий огонь ярко мерцал в ночи, освещая могучие деревья.

Я догадалась, что привала так и не было. Сумеру все это время, пока нам не встретился адзуки-арай, нес меня на спине. Но никто не уставал, кроме меня, и я снова почувствовала себя слабым звеном, не заслуживающим быть среди своих спутников.

Я молчала. Идущий рядом Сумеру тоже не произнес ни слова. Я видела, как впереди Кайко и Ямато что-то активно обсуждали, но мне было не слышно, о чем они говорят. А Ёсико и Акиро ступали так тихо, что под ними даже снег не скрипел.

Я продолжала погружаться в пучину сомнений и ненависти к себе.

Сумеру был прав. Мое место в женском павильоне. Я только замедляю своих спутников. И почему я думала, что буду ценным членом их команды? Откуда столько самонадеянности? Этот мир… Я сглотнула. Этот мир совершенно не знаком мне. Он опасен. Но я хотела… хотела быть рядом с Сумеру. Но хочет ли он этого?

Возможно, я вовсе не нравлюсь ему. Возможно, он просто чувствует благодарность по отношению ко мне. И всего лишь. Но ведь Ямато говорил, что Сумеру был так счастлив, узнав от Масами, что я не равнодушна к нему.

Я здесь только потому, что Сумеру позволил мне. Меня бы никогда не взяли на эту миссию. Я думала, что будет легче. Мне не хватало выносливости и хорошей физической формы. И откуда она будет, если последнее время я просидела в Башне судьбы.

Мы забрались на холм и теперь спускались вниз. Мои невеселые мысли заглушили усталость, и я шла за всеми, не жалуясь. Я прикусила губу и краем глаза глянула на Сумеру. Он смотрел себе под ноги и был задумчив так же, как и я.

Впереди маячил горный хребет. Острые скалы, казалось, протыкали ночное небо, словно пики. Сейчас я уже даже не думала о том, как мы будем перебираться через них. Все мои мысли подавило острое чувство вины.

– Луна пропала! – прокричал Ямато.

Сумеру поднял голову вверх.

– Стало теплее. – произнес он и подошел к дереву, постучав по его стволу кулаком. – Будет град.

Я заморгала глазами.

Откуда на зимнем архипелаге может быть град? Но спорить с ним я, конечно же, не стала. Я ничего не знаю об этом мире. Поэтому лучше просто промолчать.

– Ускоримся? – спросил Кайко через плечо.

– Это не поможет. – усмехнулся Сумеру.

Но несмотря на его слова мы все равно пошли быстрее, словно пытаясь обогнать тучи, что заволокли небо, оставив нас без серебристого света луны.

Вдруг налетел шквалистый ветер, бросая снег нам в лицо. Хвойные лапы начали раскачиваться из стороны в сторону. Сильные порывы буквально сносили с ног, и тогда Сумеру решил вновь воспользоваться подарком Юки.

Достав ловец ветров, он набрал как можно больше воздуха в свои легкие и резко дунул в него. Ледяная ракушка сработала без промедления, вобрав весь ветер в себя, и после этого сразу стало тихо. Но мы рано радовались. Через несколько секунд нам на голову посыпался град. Сначала он был размером с бусинку, но с каждой минутой его размеры увеличивались.

Среди начавшегося хаоса я пыталась расслышать голоса своих спутников, но так ничего и не поняла. Я почувствовала, как кто-то схватил меня за руку, и мы рванули вперед. Это был Сумеру. Град продолжал неистово колотить по нашим головам, плечам и спине, норовя оставить как можно больше синяков на нашем теле.

Сквозь непрекращающийся поток ледяных градин я различила впереди синие ворота Тории и одноэтажное здание с изогнутой голубой крышей, что находилось позади них. Не останавливаясь ни на секунду мы с Сумеру забежали под навес. Град колотил по черепице, грозясь проломить ее, но мы были в безопасности.

– Вымой руки. – проговорил мне Сумеру, указывая на желоб с водой. – Это святилище Идзанаги.

Я послушно выполнила то, что он сказал мне. Возможно, вода была холодной, но я этого не почувствовала.

– Стой! – проговорил он, сдвинув брови в одну линию. – У тебя кровь.

Я моргнула.

Он зачерпнул в ладонь воды и тут же промыл мне лоб. Я молча ждала. После этого он достал из своего походного мешка белую ткань и прижал к моему лицу. А потом нанес на рану небольшое количество целебной мази.

– Сильно болит? – спросил Сумеру.

Я покачала головой.

Но на самом деле, мне казалось, что у меня болит абсолютно везде. Но разве я могу жаловаться? Ведь мои друзья тоже пострадали от града не меньше меня.

Мы прошли в первое помещение. Оно слабо освещалось голубым огнем, исходящим от прикрепленных к стене факелов. С двух сторон я увидела изогнутые тела синих драконов. Статуи казались живыми, переливаясь в тусклом свете, который попадал на них.

– Хранители. – проговорил Сумеру, заметив, что я рассматриваю их.

Пройдя через открытую дверь, мы оказались в большой комнате, в центре которой находилось огромное изваяние прекрасного мужчины. Статуя была выполнена настолько искусно, что можно было рассмотреть каждую черточку на его лице и теле. Мужчина был похож на доблестного воина, которому было подвластно одолеть любое чудовище. В одной руке он держал огромный меч.

По всему периметру располагались защитные бумажные амулеты, которые как я потом узнала, назывались офуда. Кроме мужчины, который, скорее всего, и являлся Идзанаги, здесь также находились статуи кицунэ. Но они были гораздо меньшего размера.

Я заметила, что внутри абсолютно не слышно града. Это место и вправду было особенным. Многочисленные фонари, испускающие нежный синий свет, создавали атмосферу таинственности и божественного начала.

Кайко и Ямато, как и Акиро с Ёсико устроились на полу, скрестив ноги. Мы подошли к ним и расположились рядом. Все были непривычно молчаливы. Никто даже внимания не обратил на мою рану, а может она просто была слишком маленькой.

Братья начали раскладывать еду. Сумеру протянул мне тарелку с рисом. Я тут же накинулась на него. Но он был сухим и безвкусным. Я потянулась к кусочкам мяса, сдобренного острыми специями. Сумеру тут же поставил его ближе, чтобы я смогла взять столько, сколько хотела.

– И что нам будет за осквернение храма Идзанаги? – задал вопрос Ямато, обводя взглядом помещение.

Сумеру нахмурился.

– Все хотят есть. – только и проговорил он с набитым ртом.

– Это не осквернение, брат. – произнес насмешливо Кайко и неопределенно махнул рукой в сторону статуи. – Я уже сделал ему подношение. Идзанаги простит нас.

– Идзанаги больше нет. – послышался негромкий голос Ёсико.

Я взглянула на бакэнэко. В свете синих фонарей ее разноцветные глаза отливали бирюзой. Она перекинула свои светлые волосы за спину и взялась за чашку с чаем.

– Но храмы-то остались. – буркнул ей Ямато.

– Чтобы отдать дань прошлому. – проговорила она. – Но ведь Идзанаги уже давно переродился.

Ямато отложил пустую тарелку и уперся локтем в согнутое колено.

– И только не говори, что ты знаешь в кого? – с насмешкой спросил он.

Ёсико покачала головой.

– Вряд ли это когда-нибудь станет известно. – произнесла она.

Ямато смерил ее долгим пристальным взглядом.

– А ты не так проста. – протянул он.

Акиро угрожающе вскинул на него глаза. Ямато примирительно поднял руки вверх.

– Успокойся. – произнес он. – Мне просто интересно. Ты говорил, что вы из деревни, но твоя любимая не похожа на обычную крестьянку, да и сам ты…

– Я из бедной семьи. – ответил Акиро и тут же опустил глаза.

– А она? – спросил с любопытством Ямато.

Ёсико молча пила свой чай и выглядела так, словно говорили вовсе не о ней. Возможно, она давала Акиро рассказать все самому.

– Она – нареченная невеста сына вождя соседнего племени. – надтреснутым голосом произнес Акиро.

Ямато присвистнул. Кайко и Сумеру с интересом уставились на Акиро, прекратив даже есть. А потом одновременно перевели взгляд на Ёсико, которая по-прежнему выглядела невозмутимо.

– Значит, ты и ее выкрал? – вскинул брови Ямато и я увидела смешинки в его глазах.

Акиро недовольно посмотрел на него.

– Прекрати, брат. – решил вступиться за бакэнэко Кайко.

– А ты вообще молчи. – огрызнулся на него Ямато и слегка ударил его по затылку.

Кайко удивленно заморгал глазами.

– Райли, ты устала? Хочешь спать? – Сумеру повернул ко мне голову.

Я попыталась найти в его взгляде презрение или отвращение, а может даже ненависть. Но ничего из этого я не увидела. Он по-прежнему с добротой и заботой смотрел на меня, словно ничего и не произошло. Словно я была не виновата в том, что Кайко мог забрать адзуки-арай.

– Нет, все в порядке. – отозвалась я и потеребила пальцами свой лазуритовый браслет.

Сумеру задержал на мне взгляд и после нескольких секунд кивнул.

Все снова уставились на Акиро и Ёсико в ожидании продолжения рассказа об их нелегкой жизни. Мне тоже было любопытно узнать о них больше. Но еще сильнее я хотела узнать о Кайко, его медальоне и странном поведении Ямато во время нападения адзуки-арай. Но никто не хотел поднимать эту тему.

– Ну. – произнес Ямато. – Ты обещал все рассказать.

Братья, кажется, вдоволь наелись, и оба уперлись ладонями в пол позади себя. Сумеру сложил руки на колени и слегка ссутулился. Судя по его позе, он очень устал, но старался не подавать виду.

Ёсико по-прежнему обхватывала чашку руками, и я не знала, есть ли в ней еще чай или это была просто защитная поза? Акиро же сидел настороженно, поглядывая исподлобья на Ямато.

Глава 4

– Я спасла Акиро. – произнесла негромким голосом Ёсико и все взгляды устремились на нее. – Во время охоты он оступился и подвернул лодыжку. А я, узнав о том, что должна стать женой Нобору сбежала в лес. Там я и нашла его, сильно хромающего, измученного и голодного.

Акиро повернул к ней голову, и я увидела его взгляд. В нем было столько нежности и тепла, что у меня защемило сердце. Я и раньше замечала это, но даже не догадывалась, что она не сестра ему.

– Но тебе же больше ста? – нахмурился Ямато. – Как ты можешь до сих пор превращаться в кошку?

– Не перебивай. – она сверкнула на него своими зелеными глазами. – Я все расскажу.

– Молчу. – буркнул Ямато.

– Я думала, что смогу проводить Акиро до его деревни. – проговорила Ёсико. – Но она находилась слишком далеко. А его нога начала распухать. Вскоре он совсем не мог идти. Наш остров хоть и маленький, но и у нас есть злобные ёкаи. Тогда я решила воспользоваться своей магией. Акиро обещал сохранить это в секрете. Я вылечила его ногу и мы добрались до дома, где он жил вместе с матерью. Я не хотела возвращаться обратно к себе и поселилась у них. Мама Акиро была очень добра ко мне, до того момента пока не нагрянул мой отец, вождь племени Тошикава.

Ёсико замолчала, сделав глоток чая.

– Я не хотела возвращаться домой, сказала отцу, что люблю Акиро и не за что не выйду за Нобору. Отец ничего мне не ответил. Потом он долго говорил с матерью Акиро, а после вернулся обратно, ничего мне не сказав. Мама Акиро переменилась, она уже не была так добра ко мне. И однажды вечером, она сказала мне, что очень боится за сына и просит меня уйти добровольно.

– И что ты сделала? – снова перебил ее Ямато.

– Сделала то, о чем она меня просила. – ответила со вздохом Ёсико. – Мой отец и вправду мог убить Акиро. Или его убил бы Нобору. И я не могла этого допустить. Но Акиро нагнал меня и остановил. Я пыталась соврать ему, говорила, что разлюбила, но он отказывался в это верить.

Ёсико вдруг всхлипнула и замолчала. Кайко и Ямато переглянулись. Акиро обнял свою возлюбленную и крепко прижал к себе. Когда она немного успокоилась, он отстранился.

– Мы решили обратиться за помощью к Гэмбу. – проговорил он.

– К Гэмбу? Предводителю змееголовых черепах? – переспросил удивленно Сумеру.

Акиро кивнул.

– Гэмбу редко отказывал в помощи, если считал, что другой в ней действительно нуждался. Все, что нам надо было сделать – это убедить его. – произнес Акиро, встречаясь глазами с Сумеру. – Если вы думаете, что он по-прежнему простая черепаха, то вы ошибаетесь. Он мудрейший из ёкаев, которых я встречал.

– Он может менять свой облик? – изумился Кайко.

– Он такой же, как мы с вами. – усмехнулся Акиро. – Еще столетие назад, все говорили, что он был простой черепахой, но теперь это не так.

– Я слышал об этом. – проговорил Сумеру. – Почтенный Умаядо мне рассказывал, что он достиг такого уровня, который сравним с вознесенным.

– Да, на нашем острове его все считают ками. Хотя он живет среди нас. – ответил с благоговением в голосе Акиро.

– Он вам помог? – спросил Сумеру.

Акиро сменил позу и украдкой глянул на Ёсико. Она молчала, и тогда он продолжил рассказ.

– Когда мы поведали Гэмбу свою историю, то он предложил Ёсико сменить свой облик. Тогда никакой свадьбы не будет. – произнес Акиро.

– Как сменить? Совсем? – изумился Ямато.

– Да. – ответил Акиро. – Она должна была стать не пригодной для рождения детей. Он рассказал нам о ритуале, благодаря которому Ёсико вновь станет кошкой.

– Но как ты пошел на такое? – спросил Кайко.

– Я люблю ее. – только и вымолвил Акиро.

Я заметила, как взглянула на него Ёсико. В ее глазах была не только любовь, но и безмерная благодарность.

– Она бы не навсегда осталась кошкой. – проговорил Акиро. – Гэмбу сказал, что когда она почувствует, что настало подходящее время, то снова примет свой взрослый человеческий облик.

– Что за ритуал? – поинтересовался Сумеру.

– Гэмбу просил не раскрывать его. – коротко ответил Акиро и продолжил. – Когда все получилось, отец Ёсико и ее жених отказались от нее. Мы вернулись к моей матери. Я все рассказал ей. – бакэнэко вздохнул. – Я думал, что Ёсико вскоре обретет свой человеческий облик, но у нее ничего не выходило. Я чувствовал ее отчаяние. Но я верил в нее и никогда бы не бросил. Я рыбачил, когда услышал ее пронзительный крик. Я увидел, что ее схватили кицунэ. Я был ошарашен происходящим… – он замолчал и я увидела, как засветились его глаза. – А еще больше напуган. Я отправился к матери и сказал, что верну Ёсико обратно. Я выслеживал ее по запаху. Переплыв океан, я отправился вслед похитившим ее кицунэ. Они не замечали меня, хотя я шел почти за ними. Так я и добрался до дома твоего отца. – Акиро взглянул на Ямато. – Ну а потом, все было так, как я и рассказал.

– И ты не могла превратиться обратно столько лет? – повернул лицо к Ёсико Ямато.

Она покачала головой. Ее взгляд погрустнел.

– А почему сейчас? – спросил у нее Кайко.

Ёсико пожала плечами.

– Я не знаю. – ответила она. – Возможно, я почувствовала, что мне больше ничего не угрожает.

Ямато неопределенно хмыкнул.

– И вы все равно хотите вернуться на свой остров? – спросил Сумеру.

– Да. – проговорила Ёсико. – Наше место там. Мы с Акиро решили поселиться в другой деревне, где нас никто не знает.

– Но ты по-прежнему можешь превращаться в кошку? – спросил ее Кайко.

Ёсико кивнула.

– Удобно. – улыбнулся он.

– Что еще вы от нас скрываете? – протянул, зевая Ямато.

– Больше ничего. – выдохнул Акиро.

Ямато недоверчиво нахмурился, но ничего не сказал.

Кайко встал первым и начал раскладывать свою подстилку. Следом за ним тоже самое начали делать Ямато, Акиро и Ёсико. Сумеру остался сидеть и задумчиво оглядывал святилище. Я последовала примеру остальных. Когда Сумеру вдруг опомнился и увидел, что мы уже лежим, то тут же начал и сам готовиться ко сну. Он улегся рядом со мной.

Я повернулась на бок и прикрыла глаза.

– Спокойной ночи. – произнес Сумеру.

– Спокойной ночи. – прошептала я.

Как только я погрузилась в свои мысли, мое настроение тут же ухудшилось. Слушая невероятную историю Ёсико и Акиро, я будто забылась. Но сейчас я снова ощутила себя изгоем.

Я думала, мои спутники будут расспрашивать меня о том, почему я облажалась во время игры. Тогда бы я смогла все объяснить. Но никто не заговаривал со мной об этом. Все вели себя, как будто ничего не случилось. Но я не могла вымолвить ни слова, по-прежнему чувствуя себя ужасно виноватой.

Я чуть приоткрыла глаза, чтобы взглянуть на Сумеру. Но он не спал, уставившись немигающим взглядом в потолок. Я хотела было спросить у него, чем занята его голова, но не стала. И снова прикрыла глаза.

Несмотря на сильную разбитость, уснуть я не могла. А когда мне все же удалось это сделать, то сон был поверхностным и беспокойным. Нет, мне не снились кошмары. Не снился адзуки-арай, и не снились мои спутники с осуждающими взглядами. Я просто постоянно просыпалась.

Я снова проснулась от странного шороха. Мне показалось, что в святилище кто-то пробрался. Но вспомнила, что оно окружено офуда и тут же успокоилась. Это должен быть кто-то из наших.

Я открыла глаза и приподнялась на локтях. В дальнем конце помещения, я увидела сидящую ко мне спиной фигуру, на уваги которой красовался синий дракон. Я повернула голову в другую сторону и заметила, что подстилка рядом со мной пустовала.

Получается, там, в одиночестве сидел Сумеру? Но что он делал?

Я пошевелилась, и этот звук привлек его. Сумеру тут же обернулся. Я заметила в его руках пожелтевшие от старости листы бумаги. Он махнул мне рукой.

Я не поняла, что значит этот жест. Он хотел, чтобы я подошла к нему? Или наоборот легла спать и не подсматривала за ним?

Почему-то сейчас я решила, что он означает второе.

– Прости. – шепотом произнес Сумеру. – Не хотел будить тебя.

Я нахмурилась и все же встала. Ведь мной овладело любопытство. Я старалась двигаться тихо, чтобы никого не разбудить. Когда я подошла ближе, Сумеру стукнул ладонью по полу рядом с собой. Я присела.

– Тебе стоит отдохнуть. – пробормотала я, рассматривая лежащие перед нами листы, исписанные замысловатыми иероглифами.

– Ночь длинная. – отмахнулся Сумеру. – Я нашел свитки с летописями об Идзанаги. О том, как он жил и как умер. Здесь также упоминается и про Идзанами.

Я молча слушала его. Ведь я не могла поддержать разговор. Идзанами и Идзанаги – я слышала эти имена, но толком не знала о них ничего.

– Они были нашими первородными богами. Амацуками. – заметив мое замешательство, тихо пояснил мне Сумеру. – Амацуками – боги, которые живут на небе. Есть еще куницуками – это боги, живущие на земле.

Я кивнула, осмысливая им сказанное.

Сумеру взял чистый лист бумаги, который обособленно лежал среди исписанных. Он задумался, упершись локтем в колено.

– Ты видишь что-нибудь? – вдруг спросил он меня, передавая странный свиток.

Я удивленно уставилась на Сумеру.

– Он пуст. – проговорила я слегка нахмурившись.

Сумеру покачал головой.

– В святилищах не оставляют чистых листов. – произнес он. – Возможно, кто-то хотел скрыть эту информацию от остальных. Я думаю, что здесь точно что-то есть.

– А вдруг на нем и правда ничего нет? – спросила я, вращая белое полотно бумаги перед собой.

– Не могла бы ты взглянуть на наличие магии? – осторожно спросил он.

В голосе Сумеру послышалась некая неуверенность.

Я кивнула и попыталась активировать свое истинное зрение. Но голова тут же отозвалась болью. Мне захотелось сжать виски. Но я сдержалась.

Почему? Почему у меня не получается? Откуда взялась эта головная боль? Может, это проклятие адзуки-арай? Но он не мог лишить меня способностей.

– Райли? – я услышала обеспокоенный голос Сумеру.

Я встретилась взглядом с его лазуритовыми глазами, в которых переливались золотистые искорки.

– Нет. – соврала я. – Я не вижу здесь магии.

Сумеру нахмурился.

– Странно. – спустя несколько секунд произнес он.

Я не могла открыться ему. Не могла сказать, что у меня раскалывается голова, и истинное зрение больше не хочет подчиняться мне. Я не хотела, чтобы он посчитал меня еще более жалкой. Я пообещала самой себе, что взгляну на этот свиток позже, когда смогу совладать со своими способностями.

Сумеру свернул чистый лист бумаги и сунул к себе в походный мешок.

– Ты права, нам нужно поспать. – улыбнулся он и мы направились к своим подстилкам.

Р�

Продолжить чтение