Господин слуга

Размер шрифта:   13
Господин слуга

Глава 1 Пролог

Солнечные лучи лениво скользили по комнате, искрясь на шёлковом убранстве и отражаясь в полированном дереве. Для второго принца Чосона Ли Су Джи, сына короля и наложницы первого ранга, это было обычное утро. Он, как и всегда, проснулся в час лошади [прим. время с 11:00 до 13:00]. Около полугода назад он увлёкся изучением звёзд и часто засиживался допоздна. Естественно, если не спишь по ночам, приходилось досыпать днём.

– Принц, вам пора вставать! Учитель Чан наверняка уже заждался вас!

Принц с трудом открыл глаза и сел на постели. Служанки уже принесли ему воду и полотенце, чтобы он смог умыться. Принц сладко потянулся и начал утренние процедуры. Солнечный зайчик танцевал на стене, отражаясь от воды, и Су Джи улыбнулся, увидев его. Верный евнух Хон вошел в покои принца и вежливо поклонился. Как всегда подтянутый и аккуратный, он терпеливо дожидался, пока уляжется утренняя суета, и принц будет готов приступить к занятиям.

– Евнух Хон, как думаешь, учитель Чан будет снова ругать меня? – спросил принц, пока служанки его одевали.

– Думаю, он уже привык к этому, ваше высочество! Вы стали регулярно опаздывать.

Су Джи поправил завязку на нижней рубахе. Несмотря на то, что опаздывает, он был весьма спокоен и даже в каком-то смысле расслаблен. Аккуратные брови, прямой нос, пухлые губы, красивые, почти чёрные глаза и мягкие черты лица – козыри, которые открывали принцу почти любые двери. Своей внешностью он не только привлекал девушек. На его взгляд, полный раскаяния и сожаления, уже не раз велись и учителя, и даже отец. Так ему удавалось избегать наказаний за все свои шалости и проделки.

– Учитель Чан сам заинтересовал меня астрономией. Ему нравятся мои исследования, но он всё равно ругает меня за опоздания каждый раз.

– Ваше высочество, возможно, вам стоит ложиться спать чуть раньше часа тигра [прим. время с 3:00 до 5:00]? – вежливо спросил евнух, впрочем, не надеясь на положительный ответ. Он знал: принц обладал упрямым нравом и не привык отступаться от задуманного.

– Возможно… – принц многозначительно улыбнулся. – Но скорее я уговорю учителя перенести время занятий, чем начну ложиться раньше.

Евнух вздохнул, а служанки наконец закончили одевать принца.

– Что ж, пора идти! Учитель наверняка ждёт меня.

За дверьми покоев принца встретил телохранитель Сон У.

– Ваше высочество, вы хорошо спали? – поинтересовался он.

– Неплохо. Но хотелось бы поспать до часа овцы [прим. время с 13:00 до 15:00]. Тогда бы я наверняка выспался, – улыбнулся принц. – Сон У, а ты вообще спал?

Сон У выглядел серьёзным, сосредоточенным, впрочем, как и всегда. Густые чёрные брови, нависшие над глазами миндалевидной формы, выражали некую напряжённость, а тонкие губы были слегка сжаты. Телохранитель не посмел бы и подать вида, что не выспался после ночной смены. Ведь принц наблюдал за звёздами, а за принцем внимательно следил преданный Сон У.

– Не переживайте, ваше высочество, – отозвался Сон У.

– Отлично! Тогда пойдём.

Принц со свитой отправился на занятия. Тёплое весеннее утро располагало к времяпрепровождению на свежем воздухе, так что занятия проходили в беседке у воды, неподалёку от покоев принца. Хоть учитель Чан и был личным наставником принца, на его лекциях было ещё два постоянных слушателя – друзья принца: писарь Чон Тхэ Ён, сын третьего советника, и телохранитель принца Ким Сон У, сын начальника дворцовой стражи. Все трое росли и учились вместе, хотя Сон У был почти на год старше своих друзей. Проходя мимо персиковых деревьев, принц на пару минут остановился, залюбовавшись цветением.

– Ваше высочество… – протяжно позвал его евнух.

– Да, знаю. Я и так опоздал. Стоит проявить уважение к учителю.

Евнух одобрительно кивнул и все двинулись дальше. Через несколько минут свита стояла у беседки. Принц велел всем, кроме телохранителя, уйти. Евнухи и служанки откланялись и последовали приказу.

– Доброе утро, ваше высочество! – писарь поприветствовал принца.

– Тхэ Ён, а где же учитель Чан? Неужели он заболел? – удивился принц, заметив, что в беседке не было никого, кроме писаря.

– Не знаю. Он никогда ещё не опаздывал.

– Может мне сходить за ним? – предложил Сон У.

– Нет, не нужно. Давайте просто подождём ещё немного. Насладимся весенним деньком… – предложил принц.

– Ваше высочество, это конечно неплохая возможность прогулять занятие, но неужели вам неинтересно, куда делся учитель? – поинтересовался Тхэ Ён.

– Тхэ Ён, конечно же мне интересно! Но может он просто проспал? Учитель уже в возрасте. Не будем беспокоить его и подождём.

С принцем бесполезно было спорить, и его друзья прекрасно знали это. Ласковые солнечные лучи пробивались сквозь листву, отражаясь в воде крошечного декоративного пруда. Сквозь прозрачную поверхность виднелись разноцветные рыбки. Сон У бдительно посматривал на близлежащие галереи, а принц раскладывал на столе книги и письменные принадлежности.

– Господин, могу я прочесть ваши вчерашние записи? – спросил Сон У.

– Интересуешься астрономией? – удивился принц.

– Да, мне интересно, что заставляет вас не спать по ночам.

– Вот, держи, – писарь Тхэ Ён вручил Сон У записи и, улыбнувшись, сказал: – Астрономия и меня заставляет не спать по ночам.

– Неправда, Тхэ Ён! Ты ведь просто записываешь то, что я тебе велю. Это не астрономия, а я не даю тебе отдохнуть, – сказал принц, а потом обратился к телохранителю, заинтересованно просматривающему книгу: – А ты любишь читать, Сон У?

– Я ведь сдавал государственный экзамен, ваше высочество. Иногда я брал книги из библиотеки отца, а за чтением время пролетало незаметно. В детстве я прочёл много книг. Однако потом понял, что чтение меня не так увлекает, как боевые искусства.

Только Сон У собрался продолжить чтение записей о звёздах, как вдруг заметил бегущего в их сторону стражника. Что-то в его поведении сразу навело на мысль, что случилась беда. Стражник подбежал к беседке и без сил рухнул на колени. Он был ранен и тяжело дышал. Сон У обхватил его за плечи, иначе тот упал бы лицом в землю.

– Что случилось? – спросил принц с дрожью в голосе.

– Дворец захватил Ли Вун Ги с армией генерала Чхве… они скоро будут здесь…

– Что? Дядя Вун Ги?! – воскликнул принц.

Но стражник вдруг захрипел и бессильно обвис на руках Сон У. Принц с ужасом смотрел на него, парализованный страхом. Лёгкий ветерок шевелил листву, среди кувшинок маленького пруда резвились рыбки, но резкий запах крови уже витал в воздухе. И принц сорвался.

– Что нам делать?! Я не наследный принц, но дядя не оставит меня в живых!

В панике он начал метаться из стороны в сторону, но Сон У схватил его за плечи и встряхнул:

– Ваше высочество! Придите в себя! Я буду сражаться за вас!

– Но их целая армия, а ты один! Что нам делать? Дворец наверняка окружён со всех сторон!

Принц был далёк от ратного дела, и едва мог совладать с собой. Вместо занятий боевыми искусствами, он отдавал предпочтение поэзии и беседам с учителями. Порой он задумывался о том, чтобы уехать путешествовать или вовсе поселиться в маленьком домике у моря, подальше от дворца и столицы. Как и чем в таком случае зарабатывать на жизнь юный принц даже не задумывался, предпочитая просто мечтать об уединении. Отец всё равно не позволил бы ему уехать. Так что Су Джи безмятежно жил в самых отдалённых покоях, да изредка выбирался в город при помощи верного Сон У. Но сейчас даже отдалённые уголки дворца не могли бы спасти никого из королевской семьи от смерти.

– Ваше высочество! У меня есть идея, но вам она не понравится, – сообщил Тхэ Ён.

– Говори! Всё, что угодно, Тхэ Ён. Я слушаю!

– Нам с вами нужно поменяться одеждой. Тогда, возможно, вам удастся сохранить свою жизнь. Может, ваш дядя из жадности продаст непокорных слуг…

– Нет! Нет! Плохая идея! Тхэ Ён, дядя ведь тогда убьёт тебя! Нет… я не могу так…

– Брат Су Джи, тогда поменяйся одеждой со мной, – предложил Сон У, от волнения переходя на фамильярный тон. Но он был выше принца и значительно шире в плечах, поэтому не очень подходил на роль принца.

– Нет, Сон У! – возразил Тхэ Ён. – Ты должен защищать принца! Если с ним останусь я, то не смогу защитить его. Я не так хорош в боевых искусствах. Поэтому ты должен остаться с ним!

Тхэ Ён говорил об этом не просто так, ведь раньше, чтобы его величество не узнал, писарь с принцем менялись местами. Тогда Тхэ Ён ненадолго становился вторым сыном короля, а Су Джи – свободным молодым господином. Эти двое действительно были похожи, одинаковое телосложение и мягкие черты лица позволяли им меняться ролями. Первое время их даже путал евнух Хон.

– О чём вы? Как я могу пожертвовать кем-то из вас ради своего спасения?! – протестовал принц.

– В следующей жизни я хочу, чтобы мы снова стали друзьями, ваше высочество! Я благодарен, что вы так цените мою жизнь. Но сейчас у нас нет времени! – сказал Тхэ Ён и решительно стал снимать одежду.

– Брат Су Джи, Тхэ Ён прав. Это единственный шанс спастись.

– Я не могу! Я лучше умру вместе с вами…

Принц упал на деревянный пол, словно в один миг обессилел. Но Сон У и Тхэ Ён подняли его.

– Не заставляй меня жертвовать твоей жизнью, Тхэ Ён. Мы же друзья!

– Поэтому я не заставляю вас, ваше высочество! Я сам решил пожертвовать собой. Прошу, не отказывайтесь, иначе мы все погибнем!

Принц понимал: выбора у него нет. Скорее всего, его отца и старшего брата уже убили. Хорошо, что матушка не дожила до этого момента. Наверное, и брат матушки, – начальник стражи Ким Му Ёль, тоже погиб, защищая короля. А третий принц Ён Су? Где он сейчас? Сможет ли выжить или дядя убил и его? Су Джи был в отчаянии, но понимал, что должен согласиться. Он должен выжить, чтобы потом отомстить.

– Ладно… – дрожащим голосом сказал принц.

– У нас нет времени, – поторопил их Сон У.

Принц и писарь быстро поменялись одеяниями. Су Джи снял свой перстень из белого нефрита и спрятал за пазуху. Он сам не знал, зачем это сделал, но решил сохранить хоть что-то на память о счастливом прошлом.

– Тхэ Ён, я буду жить за нас двоих! Я вернусь и… – принц не смог сдержать слёз, – я вернусь… и отомщу! За смерть моей семьи и за тебя. Ты – мой лучший друг… брат… прости, что тебе приходится… Прости меня…

– Не беспокойтесь обо мне, ваше высочество! Я буду наблюдать за вами с небес!

Трогательное прощание лучших друзей прервали воины, ворвавшиеся в резиденцию принца. Мгновенно они сориентировались и набросились на юношу в самых роскошных одеждах. Воины пришли за принцем и его слугами, так что схватили всех троих и повели в главный дворец. Всю дорогу поддельный принц умолял сохранить жизнь его подданным.

И вот они предстали пред захватчиком Ли Вун Ги – младшим братом короля. Солдаты оттолкнули «писаря» и стражника в группу несчастных слуг, которые избежали меча. Все они стояли на коленях, прижимаясь друг к другу, и едва дыша от страха. А Тхэ Ёна, как принца, подвели к Вун Ги. На главной площади перед дворцом лежало много убитых – стражников, служанок и евнухов. Среди них Су Джи сразу заметил отца и старшего брата. Они тоже были мертвы. Отец Сон У, бывший телохранителем, лежал подле короля, оставшись верным до самой смерти. Всёэто перевернуло жизни троих молодых людей, которые прежде и подумать не могли, что смерть так близка.

– Сон У, я не могу дышать… – прошептал Су Джи.

– Дыши, брат, дыши, – Сон У пытался поддержать господина, видя, как сильно тот напуган.

Самопровозглашённый король тем временем заговорил с племянником.

– Принц Су Джи, как ты вырос! Давно мы с тобой не виделись, – усмехнулся Вун Ги. – Жаль, что встретились при таких обстоятельствах.

Тхэ Ён весь дрожал, стоя перед человеком, только что убившим короля. Но он решил, что должен помочь господину, поэтому упал на колени и стал умолять:

– Перед смертью я попрошу у вас об одном, дядя! Позвольте мне!

– Что ж, буду великодушен и исполню последнее желание своего племянника. Что ты хочешь?

– Сохраните жизнь моим верным подданным, умоляю!

– Они ведь твои единственные друзья? Как трогательно… Ладно, я продам их в Цин. Сам понимаешь, здесь я их оставить не могу, а то вдруг ещё восстанут против меня.

– Я благодарю вас, дядя!

– О, не стоит благодарности! Скоро ты встретишься со своей семьёй!

И дядя пронзил подставного принца своим мечом. Су Джи видел, как его друг в муках умирает вместо него. Прежняя беззаботная жизнь закончилась. Где-то в груди разлилась тупая, ноющая боль, а вместе с ней зажглась жажда мести. Теперь он обязан был выжить. Обязан был жить за себя и за Тхэ Ёна. Жить, чтя память погибших. Жить, чтобы в один прекрасный день отомстить…

В тот момент принц Ли Су Джи официально умер. Он больше не мог пользоваться своим настоящим именем и личностью, но имя Тхэ Ёна присвоить тоже не мог. Поэтому, он взял себе другое имя – Сон Хэ. Теперь они с Сон У стали родными братьями и не должны были никому и нигде рассказывать о своём прошлом. Теперь, что бы ни случилось, они должны были остаться вместе и выжить.

Глава 2 Великая Цин

Вечером того же дня началось долгое и утомительное путешествие в Цин, сбежать от которого можно было только на тот свет. Принц прекрасно понимал это. И хотя всем нутром он противился, всё же заставлял себя не поднимать головы и не привлекать внимания надсмотрщиков. Он боялся, что кто-то из бывших дворцовых слуг или неугодных новому королю министров узнает его и выдаст, ради спасения своей жизни, но к счастью, этого не случилось. Видимо, каждый в тот момент думал лишь о себе и даже не смотрел по сторонам. Искать спасения было негде. Но самые отчаянные по дороге пытались сбежать. Вскоре их ловили и убивали на глазах у всех. Так принц стал свидетелем ещё нескольких смертей.

Через несколько дней пути, когда все, включая надсмотрщиков, выбились из сил, был организован привал. Периодически "товару" тоже давали отдохнуть, но недолго. А сейчас все устали настолько, что решено было заночевать на том месте. Стражи стерегли рабов, чтобы никто не сбежал, но бежать уже не было сил.

– Брат, что нам делать? – прошептал Сон У.

– Брат Сон Хэ, я – брат Сон Хэ, – прошептал принц ему в ответ. – Пока не стоит думать о том, что делать. Наша главная цель сейчас – выжить.

– Брат Сон Хэ, тебе не страшно? Что с нами будет?

Принц усмехнулся. Впервые в жизни он видел, что его телохранитель, кажется, был напуган. Принц считал, что Сон У вообще сложно чем-то напугать, но сейчас ему, похоже, действительно было страшно.

– Ты боишься, Сон У?

– Я беспокоюсь за ва… за нас беспокоюсь. Как я могу защищать, если я и сам сейчас… в таком положении? – вздохнул Сон У.

– Пока не думай об этом. Просто отдохни. Мы сейчас вообще не должны думать… Меньше думаешь – крепче спишь. Если в нашей ситуации много думать, можно лишиться рассудка. Так что, просто поспи, если сможешь, Сон У, – принц похлопал его по плечу.

Они просидели так ещё пару минут в тишине. Неподалёку от них сидели несколько женщин и детей. Дети, похоже, готовились и обучались, чтобы стать потом придворными дамами и евнухами и верно служить королю до конца жизни. Принцу стало жаль их. Из всех, кого насильно увели из дворца, детям наверняка было тяжелее всего. Пока он думал об этом, один из мальчиков обернулся и уставился на него. Они встретились взглядами, и принц сразу же узнал своего младшего брата, чудом затесавшегося среди молодых евнухов, проходивших обучение. Он хотел было подойти к Ён Су и даже поднялся с места, но Сон У остановил его.

– Не стоит, – прошептал он. – Вас обоих могут убить. Не приближайтесь к нему.

– Но я должен сказать ему, чтобы он был сильным и дождался меня. Я хочу сказать, что найду его.

– Не стоит давать ребёнку ложных надежд. Мы и сами не знаем, что с нами будет завтра или через час. Он и так будет сильным, зная, что ты тоже жив. Он справится.

– Сон У, я даже не могу попрощаться… Когда мы ещё увидимся с ним? Увидимся ли?

– Вы пообещали Тхэ Ёну выжить, поэтому, вы должны приложить все усилия. И кто знает, может судьба ещёсведёт вас с… – он кивнул в сторону третьего принца.

– Надеюсь.

Принц и не думал, что вот так в один миг потеряет всё: семью, лучшего друга, элементарные блага, к которым привык во дворце. Но сейчас, увидев младшего брата, он думал лишь о том, как тяжело будет двенадцатилетнему мальчику жить на чужбине совершенно одному. Когда ему самому было десять, он потерял матушку, но вскоре появился Ён Су – сын наложницы второго ранга, который стал для принца утешением. Он очень любил младшего брата, но, как бы ни хотел, сейчас не мог остаться с ним.

По дороге было много времени подумать о разном. Например, о том, как жить дальше. Об отдалённых лучших временах и о том, настанут ли они когда-нибудь. Принц понимал, что рано или поздно кто-нибудь из братьев отца должен был восстать и присвоить престол. Он знал это, ведь так сложилось исторически. Чтобы захватить власть нужно свергнуть короля и убрать неверных слуг. Сон Хэ прекрасно это понимал, но надеялся, что с их семьёй такого не случится. Родиться в королевской семье одновременно и проклятье, и благословение. Ведь с одной стороны у семьи есть вся власть, но с другой – эту власть легко могут отобрать другие. Тогда Сон Хэ решил, что мстить за то, что было, – не выход. Устраивать кровавую баню, чтобы восстановить честь семьи, – не лучшее решение. Сон Хэ решил, что если когда-нибудь и сможет вернуться в Чосон, то расквитается только с дядей и верными ему чиновниками, которые предали короля.

Взглядом Сон Хэ проводил Ён Су. Женщин и детей увели в другое место. А мужчин распределили по клеткам, будто заключённых. Весенняя ночь выдалась прохладной, и места в маленькой клетке не хватало, поэтому спать пришлось сидя, прижавшись друг ко другу, чтобы согреться. Рано утром каждого из пленников осмотрели и разделили на "совсем плохих", тех кто "средненький" и "самых лучших". Лучшими стали молодые люди без внешних изъянов, красивые, статные, со здоровым цветом кожи. Их собирались продать подороже. Сон У и Сон Хэ оба подходили под эти критерии. В который раз проходя мимо "лучших" торговец остановился, рассматривая свой товар. Тогда Сон Хэ решил действовать. Он достал из-за пазухи свой нефритовый перстень, который чудом удалось сберечь и подозвал господина.Наконец долгая дорога и часы бесконечных раздумий о неизбежном будущем, как хорошем, так и плохом, закончились. Пленников привели в столицу Великой Цин на невольничий рынок. И теперь прошлое осталось в прошлом, а ожидание будущего наводило ужас. Сон Хэ боялся, что останется совсем один и не сможет справиться с трудностями. Боялся, что не сможет выполнить обещание, данное Тхэ Ёну. Боялся, что не увидит больше Ён Су и Сон У. Теперь он просто вещь, которую можно купить, продать или выбросить, и должен смириться с этим. Нутро противилось, но разум давал команды кланяться и использовать в разговорах вежливые выражения к тем, кто теперь владеет его жизнью. Сон Хэ не привык кланяться кому-то, кроме отца, но теперь он должен был кланяться всем и всегда, ведь рабы не имеют права поднимать головы. Ему было больно от этого, но всё же, если подумать, он по-прежнему был жив и мог наслаждаться тем, что дышит.

– Чего тебе? Как ты смеешь говорить со мной? – возмутился торговец, собираясь уйти.

– Нет, постойте, прошу. Выслушайте меня.

Сон У, стоя в стороне, не совсем понимал, что же хочет сделать его господин, но принц приказал не вмешиваться, что бы ни случилось. Поэтому ему оставалось только наблюдать за происходящим.

– Чего тебе?

– Господин, прошу вас, не разделяйте нас с братом!

– Хочешь, чтобы я вас двоих продал одному хозяину? Что за глупости! Почему я должен это делать? Какая мне от этого выгода? – торговец хоть и возразил, но остался на месте, ожидая, что же ему предложат.

– Прошу вас! Нам не выжить по отдельности, господин!

– Ты лишь жалкий раб! Не боишься, что за такие слова я могу лишить тебя жизни? – просунув руку за решётку, он схватил Сон Хэ за волосы и с силой прижал к деревянным прутьям. – Если бы не торги, которые начнутся с минуты на минуту, я бы приказал слугам тебя избить! Но синяки на твоём теле не пойдут на пользу продажам.

– Господин, я не просто так прошу! Я могу дать вам кое-что. Пожалуйста, взгляните. – Сон Хэ протянул торговцу перстень – единственное, что он смог сохранить в память о прошлой жизни. И тот, схватив украшение ослабил хватку и отпустил раба.

– Хочешь подкупить меня этим? – хмыкнул торговец. – Да кто ты такой?! Украл у хозяина и предлагаешь мне!

Он хотел показательно разбить перстень о землю и уже замахнулся, но Сон Хэ остановил его:

– Я был сыном знатного господина и это единственное, что я смог сохранить на память о доме! Прошу, примите этот маленький дар от меня и выполните мою маленькую просьбу. Вы всё равно продаёте нас с братом, словно скот, так почему бы не продать нас одному хозяину? Для вас это не составит труда, ведь наши жизни сейчас в ваших руках. А для нас с братом ваша милость станет благословением на всю оставшуюся жизнь. Мы будем молиться о благополучии вашей семьи до конца своих дней!

– Как красиво ты говоришь… Так значит, вы с братом из знатной семьи? Какая досада… Вы лишились всего, даже вашими жизнями теперь владеют другие, – торговец покрутил перстень в руках и убедился, что это действительно дорогое изделие. – Эта вещица и правда выглядит неплохо. Тянет на то, чтобы я смилостивился и помог двум несчастным дворянским детям, которые стали рабами, жить у одного хозяина. Что ж, так и сделаю, – он спрятал взятку за пазуху и вздохнул.

Принц опустился на колени и поклонился:

– Благодарю вас, господин! Мы с братом до конца дней не забудем вашей милости!

Торговец ушёл, а Сон У помог господину подняться с колен. Остальные сокамерники видели это, но их мало волновала чужая судьба. Как бы то ни было, вместе или по отдельности, каждого из них всё равно продадут. И потому никто не волновался о двух братьях, давших торговцу что-то.

– Брат Сон Хэ, ты как? – прошептал Сон У.

– Моя гордость задета, но я надеюсь, так мы сможем остаться вместе. Не знаю, помог ли мой подарок, но может, торговец не станет нас разделять. Не беспокойся обо мне, я уверен, что ещё ни один раз вот так вот встану на колени, – сказал Сон Хэ.

– Но…

– Да, Сон У, мы должны выжить несмотря ни на что. Я не буду гордецом, иначе могу погибнуть, споткнувшись о свою гордость. Сейчас у меня нет никакой власти. Мы должны смириться, чтобы выжить. Ты понял? – тихо спросил Сон Хэ.

– Да.

Начались торги. Всех молодых мужчин-рабов связали и выставили в одну линию на возвышенном месте. Торговец громко расхваливал каждого, указывая то на прекрасное лицо, то на фигуру. И вот когда речь дошла до Сон Хэ и Сон У, торговец объявил:

– Только сегодня этих двоих братьев я отдам со скидкой! Продаются только вместе! По отдельности не продаю! Посмотрите, на их прекрасные здоровые лица, чистую кожу! А как хорошо сложены! Отличная физическая подготовка! Сгодятся даже для самой тяжёлой работы! Всего сто серебряных монет за двоих!

– В чём подвох? – крикнул кто-то из покупателей.

– Как это? Вместе дешевле! Никакого подвоха! Сами посмотрите, у них нет никаких изъянов или болезней!

– Так почему скидка? Может один из них слаб или болен?

– Я здесь устанавливаю цену! Покупай, если нравится! А если не нравится, не спрашивай!

Сон Хэ был рад, что торговец всё-таки решил помочь и даже сделал скидку. Видимо, перстень показался ему довольно ценным. Но словосочетание "тяжёлая работа" сильно пугало его. Он прекрасно понимал, что к любой тяжёлой работе совсем не готов, ведь даже путь в Цин стал для него нелёгким испытанием. Он не был выносливым, и не владел оружием и боевыми искусствами, как его телохранитель Сон У. Но сейчас, не имея власти и возможности распоряжаться даже собственной жизнью, лучшим вариантом для принца было оставить Сон У при себе, что он и сделал. Вместе легче преодолевать все трудности. И вместо того, чтобы думать об этих самых трудностях, принц решил помечтать о том, как они заработают денег, чтобы выкупить себя и снова станут свободными. Братьям оставалось лишь надеяться, что они попадут к хорошему хозяину.

К счастью, покупатель нашёлся быстро, ведь торговец снизил цену и продал самых лучших по цене середнячков. У покупателя никаких подозрений это не вызвало, ведь внешне оба молодых человека действительно не выглядели больными, а значит, что бы новый хозяин не взвалил на их плечи, какую бы тяжёлую работу ни дал, они должны всё выполнить.

– У меня есть один вопрос, – сказал покупатель. – И дело не в цене. Мне просто интересно, почему вы решили не разделять братьев?

– Подумал, что это было бы благородным поступком. Жест доброй воли к тем, кто лишился всего, – ответил торговец. – Всё, забирайте их. Никаких больше вопросов.

Покупатель был весьма богат и взял ещё двоих, помимо братьев. Слуги, бывшие с ним, привели новых рабов в поместье. Смотритель поместья господин Лю объяснил, что господин Бай – главный министр Министерства общественных работ, и теперь, как его рабы, они будут обязаны заниматься строительством, восстановлением стен, мостов, рвов и заготовкой материалов для строительства. Услышав это, Сон Хэ едва смог удержаться на ногах. Он бы так и упал на землю без сил, но Сон У подхватил его и легонько встряхнул за плечи. Случилось то, чего Сон Хэ так боялся – тяжёлая работа, к которой он не был готов, стала для него реальностью. И хотя брат Сон У по-прежнему был с ним, от осознания происходящего бывшему принцу стало плохо. Он боялся, что не выдержит, потому что знал, как нелегко живётся тем, кто трудится на строительных работах. Но все его знания были основаны либо на историях из книг, либо на том, что он когда-то видел, скрытно гуляя по улицам родной столицы. И этих знаний было достаточно, чтобы ужаснуться.

– Брат Сон Хэ, держись. Я с тобой, – сказал Сон У.

В ответ он лишь кивнул. И хотя поддержка была важна, она сейчас никак не помогала. Но Сон Хэ был серьёзно настроен. Его целью и ближайшим планом на жизнь было выжить и жить за двоих, как он обещал Тхэ Ёну. Поэтому он был не намерен так просто сдаваться. Поддавшись минутной слабости и испугу, он едва не опустил руки, но быстро пришёл в себя.

Глава 3 Время перемен

Что ж, весна была неплохим временем, чтобы изменить привычный образ жизни и привыкнуть к новому. И хотя было тяжело, Сон У помогал своему господину. Сон Хэ страдал от недосыпания, непривычной пищи и тяжёлой работы, и крепкое плечо брата было как никогда кстати. Сон У вполне справлялся с двойной работой, когда его брат выбивался из сил. Но иногда случалось так, что смотритель Лю замечал, как один из рабов позволяет себе отдохнуть. Тогда он приказывал слугам бить Сон Хэ палками за то, что тот отлынивает от работы. С болью физической было справиться сложно, ведь никто и никогда прежде не поднимал руки на принца. Но с болью душевной было справляться ещё тяжелее. Сон Хэ чувствовал себя морально разбитым и униженным, но поделать с этим ничего не мог. Смотритель за рабами Лю следил за каждым подневольным, но за Сон Хэ он буквально следовал по пятам, наблюдал за каждым движением и шагом.

Так прошла весна. За ней тянулось жаркое изнурительное лето. А потом наступила прохладная осень. Уже полгода минуло с тех пор, как принц стал рабом и его жизнь превратилась в тяжёлое испытание. Эти полгода казались Сон Хэ вечностью. Он не знал, сколько ещё сможет продержаться, но не хотел думать о худшем.

В конце октября рабов министерства общественных работ отправили в загородную резиденцию богатой госпожи, чтобы те укрепили стену. Резиденция несколько лет не встречала ни хозяев, ни гостей. А сейчас господин Бай собственной персоной отправился туда, чтобы наблюдать за строительством. Тогда Сон Хэ понял, что госпожа, которой принадлежала резиденция, по всей видимости очень влиятельна. Среди слуг прошёл слух о том, что резиденция принадлежала самой вдовствующей императрице – матери нынешнего императора. После захвата столицы и трона, император пожаловал своей матери загородное поместье, чтобы та могла отдыхать на природе в любое время.

Но рабам лёгкий осенний бриз и тень от вековых деревьев только мешали работать. Осенью усталость и сонливость наступали куда быстрее, чем весной или летом. К тому же летом, живя в столице, братья как могли, пытались заработать. Цель стать свободными не покидала их. Сон У, пока не узнал господин Лю, участвовал в нелегальных боях. Единственное, в чём он был действительно хорош и даже лучше других – это боевые искусства. Поэтому, заработать на своём умении казалось неплохой идеей. Но, к несчастью, отложить заработанные деньги никак не получалось. Все средства уходили на лекарства для Сон Хэ, а потом господин Лю узнал о том, чем занимается его подчинённый и на неделю лишил его пропитания. Сон Хэ, понимая, что тоже должен как-то заработать, пытался делать то, в чём был хорош. Несколько раз он приходил в книжные лавки и умолял торговцев книг позволить ему переписывать для них книги за небольшое вознаграждение. Но кто-то отказывал сразу, а кто-то после того, как видел трясущиеся руки отчаявшегося раба, когда тот брал кисть.

– Но господин, я прошу, дайте один шанс!

– Твои руки трясутся, как ты собираешься переписывать для меня книги?

– Это только сейчас! Я занимаюсь тяжёлой работой и… Просто дайте мне шанс! Мне нужны деньги!

– Хочешь заработать и выкупить себя?

– Да, господин! Помогите, пожалуйста! Я хорош в каллиграфии, но сейчас не могу писать. Дайте мне шанс! Я приду завтра!

– Думаешь, я поверю? Просто возвращайся к своему господину и не мечтай о свободе, глупый мальчишка!

– Прошу вас, дайте мне шанс!

– У тебя нет шансов, если ты чья-то собственность. Смирись со своей жизнью и не мешай мне! Уходи!

Сон Хэ почти отчаялся, что не может ничего предпринять. Но Сон У всегда поддерживал господина. Даже когда их привезли восстанавливать стену в загородном поместье, Сон У нашёл способ подзаработать. Ночью он собирал лекарственные травы и относил их в лавку лекаря. Много ему за это не давали, но зато травник обещал сделать скидку, если Сон У купит у него лекарства.

Оторвать взгляд ему помог смотритель за рабами Лю, отвесив такую оплеуху, что Сон Хэ едва удержался на ногах. Он бы наверняка упал, но Сон У подхватил его.В один из дней в загородное поместье пожаловала молодая госпожа со своей свитой. Судя по внешнему виду и дорогой одежде, она вполне могла быть внучкой вдовствующей императрицы. Такая прекрасная и утончённая, она шла в окружении слуг. Сон Хэ случайно встретился с ней взглядами и не смог оторвать глаз. Где-то в глубине души он понимал, что его за это накажут. Но неземная красота и стать молодой госпожи запали ему в сердце.

– Как ты смеешь смотреть в глаза молодой госпоже?! Хочешь, чтобы тебя снова избили?!

– Нет, господин, простите! Простите! – Сон Хэ упал на колени, вымаливая прощение.

– Мало того, что ты и твой брат пытались заработать и отлынивали от работы на господина Бая, так ещё и ведёшь себя, будто ты господин! Ты – никто! Запомни это!

Смотритель Лю занёс руку, чтобы дать провинившемуся рабу пощёчину, но его остановили.

– Смотритель Лю, почему вы не встречаете меня? – сказала молодая госпожа, подойдя.

– Молодая госпожа, простите! Он смотрел на вас, как я мог остаться в стороне?

– Что ж, лучше бы вы встретили меня, чем бить своих рабов. Много людей смотрит на меня, будете ли вы бить их всех за это? – спросила она и посмотрела на Сон Хэ. Они на доли секунды снова встретились взглядами, но он опустил глаза, не смея больше любоваться госпожой.

– Молодая госпожа, простите меня! – Лю скривился в извинительной улыбке.

– Не стоит извиняться.

Молодая госпожа развернулась и пошла в приготовленные для неё покои. За ней последовали слуги и господин Бай.

– Думаешь, легко отделался? – злобно прошипел смотритель Лю и быстро ушёл вслед за господином.

– Брат Сон Хэ, – Сон У помог ему подняться, – ты в порядке?

– Смотритель Лю это так просто не оставит, я уверен.

– Не стоило…

– Я знаю. Мне не стоило. Я ошибся, когда позволил себе посмотреть на неё, – вздохнул Сон Хэ. – Но не время думать об этом, нужно работать.

Вечером того же дня господин Бай велел побить Сон Хэ и запереть в сарае на ночь за его дерзость и неповиновение. А молодая госпожа послала одного из своих слуг наблюдать за господином Баем, чтобы тот не знал, и так она узнала о случившемся.

С того дня молодой раб, дерзнувший посмотреть на молодую госпожу больше не поднимал глаз, чтобы случайно не встретиться с ней взглядами. Он всегда кланялся ей, но она хотела, чтобы он снова посмотрел на неё. Сон Хэ не мог себе этого позволить. Он понимал, что любая ошибка может обернуться для него очередным избиением. Тем более, пока госпожа была здесь, господин Бай и смотритель Лю стали ещё больше следить за тем, что делают их подчинённые.

Так прошло несколько дней. Сон Хэ лишний раз не выделялся, хотя он и без того старался всё делать правильно. Молодая госпожа, как назло, часто проходила мимо него. Она наблюдала за всем, что происходит, но Сон Хэ казалось, что особенно она наблюдала за ним. В минуты отдыха он учил других рабов и слуг читать, рисуя иероглифы прутиком на земле, а затем объясняя их значение. Госпожа видела, как ему было нелегко, и также видела, как брат Сон У помогал ему. Ей похоже было скучно, и поэтому она нашла себе развлечение. Сон Хэ же мечтал о том, чтобы они поскорее закончили работу здесь. Ему было больно оттого, кем он стал. Ведь будь он по-прежнему принцем, мог бы не только смотреть на молодую госпожу, но и возможно, сблизиться с ней.

Но вот Сон Хэ снова провинился. Он даже не знал, в чём конкретно. Но предположил, что господин Бай заметил, как Сон Хэ учил других рабов читать. Хотя была вероятность того, что он, по мнению господина, отдыхал чуть больше, чем положено. Спрашивать о том, в чём провинился, было бесполезно. Он стоял на коленях, а сверху вниз на него смотрел господин Бай. Сон Хэ старался избегать зрительного контакта, но это мало помогало.

– Если бы ты был девкой, я бы давно продал тебя в цинлоу [бордель]! – прокричал господин Бай, ударив Сон Хэ по лицу так, что тот упал. – Но ты не женщина, поэтому для меня бесполезен. Ещё один проступок и я прикажу забить тебя палками до смерти. Зачем мне тратить деньги на твоё содержание, раз ты такой бесполезный и не хочешь работать?

– Прошу вас, господин… я буду стараться усерднее, – Сон Хэ поднялся с земли и снова встал на колени.

Но господин Бай так сильно пнул его, что Сон Хэ снова оказался на земле, не в силах подняться. Подбежал Сон У. Казалось, он был очень зол, но ничего не мог предпринять. Господин Бай со злобной усмешкой сказал:

– Я вижу негодование на твоём лице. Что, хочешь ударить меня, жалкий раб? Вы оба – моя собственность! Могу делать с вами всё, что вздумается!

Но Сон У молчал, как научил его брат Сон Хэ. Он знал, что неправильные слова могут лишь усугубить ситуацию. А в случае с господином Баем любые слова могли стать неправильными.

– Ты ведь только и можешь умолять меня на коленях, как делаешь всегда! – снова усмехнулся господин Бай.

Тогда Сон У опустился на колени рядом с Сон Хэ, покорно склонил голову и сказал:

– Господин, умоляю, лучше побейте меня! Не трогайте моего брата! Умоляю, проявите милосердие в этот раз!

– Ты уже миллион раз умолял. Когда я покупал вас двоих, мне сказали, что вы оба очень выносливые и способные. Я явно переплатил за него! – он указал пальцем на Сон Хэ, который по-прежнему лежал на земле, скорчившись от боли. – А ты не мешайся под ногами! Покупать вас двоих было ошибкой!

– Прошу, сохраните ему жизнь! Он научится и будет делать всё правильно! Ему просто тяжело, потому что он плохо питается и мало спит…

– Что ты сказал? – взревел господин Бай и в ту минуту Сон У понял, что это были неправильные слова. Пожалуй, самые неправильные в его жизни. – Говоришь, он плохо питается? Что ж, тогда, пожалуй, оставлю вас обоих без еды на неделю! Посмотрим, как ты тогда будешь говорить со мной!

– Нет, господин, простите меня! Сжальтесь над моим братом, я не то имел ввиду! Господин! Прошу!

Но господин Бай оттолкнул его и ушёл, дав слугам знак рукой. Слуги увели Сон Хэ подальше, чтобы выполнить приказ. Оказалось, всё это время молодая госпожа наблюдала за ними со стороны. И когда все разошлись, она подошла к Сон У. Он сидел на земле и ничего не мог сделать. Бежать за слугами и спасать брата было бесполезно, он это знал, потому что уже пытался. От этого становилось только хуже, и Сон Хэ избивали сильнее. Поэтому сейчас Сон У, как верный слуга принца и как старший брат, был в отчаянии. Он сжал кулаки, представляя себе, как мог бы расправиться с обидчиками своего брата, но об этом оставалось только мечтать.

– О чём бы ты не думал – это плохая идея. У тебя нет власти бороться с этим, – спокойным тоном сказала молодая госпожа.

– Госпожа, простите, я не думал ни о чём, – отозвался Сон У.

Не смея поднять глаз, он поднялся с земли, поклонился ей и ушёл. Госпожа хмыкнула. Ей стало ещё интереснее. Теперь она жаждала узнать, кем же были эти двое и почему один так защищает другого. Одному из слуг она дала указание следить за братьями и сообщать обо всём ей.

Вечером, когда начало смеркаться, молодая госпожа отдыхала в своих покоях. Ей нравилось отдыхать в резиденции бабушки, она приезжала сюда уже не в первый раз. Внутренне убранство было строго по фэн-шую. Да и внешний двор привлекал не меньше. Предыдущий владелец поместья разбил во дворе прекрасный сад с разнообразными деревьями и кустами, привезёнными со всех уголков империи. А вечером можно было выйти на террасу, чтобы полюбоваться закатом, что госпожа и сделала. Она поднялась на веранду, чтобы насладиться лучами уходящего солнца, но вдруг внизу заметила того самого раба, чьё имя так и не узнала. Сегодня утром он умолял господина смиловаться и не бить его брата. Молодая госпожа, сама не понимая причины, побежала к нему. Телохранители, следовавшие везде за госпожой, поспешили за ней.

Сон У отпрянул, увидев перед собой молодую госпожу и опустил глаза, будто в чем-то провинился.

– Я знаю, ты ходил куда-то. Где твой брат?

Сон У испугался, когда госпожа сказала это. Он бегал в лавку травника за лекарствами для Сон Хэ, но полагал, что никто не заметил его отсутствия.

– Я не… – попытался оправдаться Сон У.

– Не важно, – перебила его госпожа. – Просто скажи мне, где твой брат?

– Хотите посмотреть, как он страдает?

– Нет, я лишь хочу помочь.

Сон У тогда упал на колени:

– Прошу, простите мне мою дерзость. Я в отчаянии от того, что ничем не могу помочь брату. У меня даже не хватило денег на лекарства и травник отослал меня. Он и так продавал мне лекарства дешевле, потому что я иногда помогал ему. Но сейчас он сказал, что цены выросли и он не может больше делать мне поблажки.

– Где твой брат? Веди меня к нему.

– Да, госпожа, – Сон У поднялся с земли. – Идите за мной.

Они пришли в пристройку, где жили слуги. Молодая госпожа и её телохранители осмотрели бедное убранство. Один из сопровождающих, тот что был помоложе, даже невольно хмыкнул, до того небогатой была обстановка. Спать рабам приходилось прямо на полу, на бамбуковых циновках. Тонкие одеяла едва могли помочь согреться. А из освещения в небольшой комнатушке было два окна и два подсвечника с огарками, которые никто не зажёг. Благо дело слуги принесли с собой фонарь, иначе в комнате было бы невозможно что-либо разглядеть. Подальше от окна, в самом тёмном углу комнаты лежал тот самый раб, что дерзнул посмотреть на молодую госпожу. Он был заботливо укрыт двумя одеялами.

– Поставьте фонарь поближе к нему, – приказала госпожа и её слова тут же были исполнены.

Она подошла и села рядом с фонарём. В тусклом свете лицо раба было не просто рассмотреть, но он даже так казался молодой госпоже весьма красивым.

– Это твой господин? – спросила она у его брата.

– Нет, госпожа. Он мой младший брат! – уверенно ответил Сон У. А госпожа улыбнулась, заметив нотку смущения в его голосе.

– У него есть имя? – спросила она.

– Его зовут Сон Хэ.

– А тебя?

– Сон У, госпожа.

– Мне так жаль его, – она посмотрела на Сон Хэ и снова с грустью вздохнула. – Он ведь умеет писать и читать, но вынужден тяжело работать. Бедняга.

Вдруг Сон Хэ начал лепетать что-то, кажется, звал маму. Он ворочался и вздрагивал. По напряжённому лицу было видно, что ему очень плохо. Молодая госпожа осторожно взяла его руку в свою и сказала, обращаясь к Сон У:

– У него сильный жар. Скорее, принеси чистой воды!

Сон У побежал за водой и через пару минут вернулся. Он поставил чашу перед госпожой, а сам сел напротив неё, поближе к брату. Молодая госпожа достала вышитый платок из-за пазухи, смочила в прохладной воде и обтёрла Сон Хэ лицо и руки. Затем снова смочила и передала Сон У.

– Возьми. Его нужно раздеть и протереть прохладной водой. Так ему станет легче.

– Но госпожа! – воскликнул один из её сопровождающих

– Если никто не скажет об этом, значит, этого не было. В конце концов я дочь императора, и могу делать всё, что мне вздумается!

Сон У тут же упал на колени и поклонился ей. Он, конечно, знал, что молодая госпожа – внучка вдовствующей императрицы, но не думал, что при этом она дочь императора. Сон У не хотел, чтобы кто-то видел Сон Хэ без одежды, тем более – дочь императора. Но выбора у него особо не было, к тому же, молодая госпожа сказала, что это поможет Сон Хэ. Сон У в медицине не особо разбирался. Знал только как перевязывать раны и как выглядят и называются некоторые лекарственные травы. А вот про горячку он не знал ничего и лекаря позвать тоже не мог, поэтому решил, что должен выполнить приказ молодой госпожи.

– Не стоит кланяться. Сейчас нужно помочь твоему брату, иначе он может умереть. Я не буду смотреть, не переживай.

Принцесса прикрыла глаза ладонями. Сон У, как она и велела, раздел брата до нижнего белья и обтёр прохладной водой. Когда Сон У повернул брата к принцессе спиной, та всё же решила подглядеть и заметила много синяков и ссадин. Ей стало жаль Сон Хэ. Она дождалась, когда Сон У уложил брата обратно в постель, встала с места и сказала:

– Я схожу за лекарем, а ты, – она указала на одного из сопровождающих, – останься и пригляди за этим рабом. Он не должен умереть.

– Госпожа, благодарю вас! – Сон У снова поклонился ей.

– Благодарности оставь на потом, иначе лоб расшибёшь. Иди, работай, чтобы твой хозяин не обозлился сильнее. Я позабочусь о твоём брате.

– Да, госпожа! Ваша милость безгранична!

Вскоре она вернулась с лекарем, тот осмотрел больного и назначил лекарства. Лекарь не стал спрашивать, зачем молодой госпоже сдался этот несчастный раб, и молча выполнив свою работу, удалился.

Наутро принцесса вызвала господина Бая, чтобы поговорить с ним.

– Молодая госпожа, благодарю вас, что позвали на чай! Могу я спросить: вечером что-то случилось? Слуги сообщили мне, что сюда приходил лекарь. С вами всё в порядке?

– Да. Не беспокойтесь обо мне, господин Бай. Я вызывала лекаря для Сон Хэ.

– Это… – он задумчиво почесал бороду, – один из двух братьев?

– Верно.

– Молодая госпожа, зачем вам этот никчёмный мальчишка? Он совершенно бесполезный! Быстро устает, ничего не умеет делать своими руками! Госпожа, просто оставьте его.

– Не могу. Я уже потратила деньги на его лечение. И раз уж ни он, ни его брат вам не нужны, я куплю их.

– Купите? – господин Бай выпучил глаза от удивления.

– Назовите цену, – ровным тоном сказала принцесса.

– Я даже боюсь назвать… Сам купил их за сто серебряных монет. Двоих отдавали так дёшево, и я повёлся! – с печалью в голосе сообщил господин Бай. – Лучше бы не покупал! Теперь боюсь их даже за пятьдесят никто не возьмёт. Ну старшего ещё можно было бы…

Продолжить чтение