Итальянские каникулы

Глава 1. Верона
Сегодня утром Артем снова проснулся рано. Открыв глаза в знакомом до боли номере, в котором он коротал уже второй месяц, Артем, убедившись, что ничего не изменилось с вечера, сделал глубокий вздох и поднялся с постели.
Отель, где решил задержаться Давыдов, находился в самом сердце небольшого курортного городка в Италии. Монтекатине-Терме – это то место, в котором никому нет до тебя дела, так как всюду снуют итальянские туристы, туристические группы из других стран и одинокие путешественники, приехавшие отдохнуть и оздоровиться. Очень часто они сменяют друг друга: кто-то задерживается здесь на неделю, кто-то на пару дней, а кто-то всего лишь на одну ночь. Но вот, что касается Артема, то он стал исключением для этого тихого и спокойного городка в самом сердце горного хребта, опоясывающего Италию.
Давыдов жил уже два месяца в одном номере на пятом этаже. Из его окон были видны верхушки зеленых деревьев, меж них просматривались подходы и подъезды к отелю, где сновали постояльцы и крыши низеньких домов, принадлежавших горожанам. Одинокий постоялец мог часами наблюдать за этим городом и за обитателями отеля, лишь высунувшись из своего окна. За этим времяпрепровождением Артем часто коротал вечера, потому что развлечений в отеле было немного. Иногда в жаркую погоду, гость предпочитал искупаться в бассейне или, включив кондиционер в своем номере, заниматься рисованием пейзажей просматриваемых из окна номера. При этом Артем непременно потягивал местное вино.
Администрация отеля не спешила тратиться на прочистку кондиционеров и запах застоявшейся пыли из него, часто распространялся по всему номеру. Когда дышать становилось невозможно, Давыдов покидал свой номер и отправлялся коротать вечер в лобби, где ему компанию составляли администраторы, трудящиеся на респешене.
Других развлечений постоялец пока не смог придумать, чтобы занять себя.
Очень часто работники отеля, будь то на ресепшене, в ресторане, баре или же горничные, которых он встречал на этажах, интересовались у него, почему же парень так долго живет в их отеле и, кажется, еще не скоро соберется их покинуть. Он же отвечал на это все просто: «Я плачу, и я выбираю за что мне платить».
Как, наверное, все уже поняли, Артем человек совсем не бедный. И на свою роскошную жизнь он продолжает зарабатывать так же, как и раньше – он занимается противозаконным, но очень уж интересным делом. Это ремесло было для Артема смыслом существования, позволяющее ощущать ему себя живым. Вот и сегодня вечером Давыдов запланировал кое-что, что способно пополнить его слегка опустевший карман.
Вот и сейчас, минутку поразмыслив о сегодняшнем мероприятии, Артем протянул руку к тумбе, стоявшей возле кровати. Он аккуратно взял в руку свой старенький мобильный телефон и посмотрел на часы. Уже была половина десятого утра: Давыдов быстро соскочил с двуспальной кровати, расположенной в самом центре его комнаты. На самом деле это был двухместный номер, но Артем сдвинул две кровати вместе и спал на них, как одной огромной. Ему было выгоднее взять обычный двухместный номер, чем какой-нибудь супер-люкс на одного. В данном отеле одноместные номера либо совсем скромные, либо слишком шикарные, и Артем решил эту проблему именно так, и ни разу еще не пожалел об этом.
Он подошел к шкафчикам, расположенные под окном. Рядом с одним из них, стоял небольшой сейф серого цвета с элементарным замком. Умелыми руками подобный замок мог быть вскрыт за считанные мгновения. Поскольку альтернативы у Давыдова не было, ему пришлось использовать для хранения своих секретов именно его.
Одной рукой Артем вытащил из-под подушки маленький ключик, которым без промедлений отворил дверь сейфа. Давыдов протянул руку в него и вытащил оттуда шикарное ожерелье с красным камнем. Оно было обработано золотом и украшено не какими-то феонитами, а настоящими топазами. Артем покрутил украшение в руках, полюбовался этим творением ювелиров и положил его обратно на место. Резким движением руки он закрыл сейф и крепко сжал ключ в руке.
Артем пошел в ванную комнату, полюбившуюся ему за ее светлые оттенки и изобилие света, что контрастировала с номером, оформленном преимущественно в бежевые и темно-зеленые тона. В ванной комнате он ополоснулся холодной водой, так как горячая очень туго открывалась и всегда сильно брызгалась, оставляя следы на одежде. Приведя себя в порядок с помощью нехитрых действий, заключающиеся в том, чтобы вылить на себя много одеколона и намазать волосы гелем, Давыдов вышел из ванной. В коридоре его уже ждал костюм, выглаженный для постояльца работниками отеля вчера днем. Артем внимательно осмотрел его: это был светло-серый костюм, на пиджаке были аккуратные черные пуговицы, а штаны украшала аккуратно заглаженная стрелка. На полу, под тем местом, где висел костюм постояльца, его уже ждали черные, вычищенные до блеска туфли, о которых позаботились сотрудники отеля.
– Не плохая работа, – в очередной раз удивился Артем тому, как местные трудяги стараются ему во всем угодить.
За эти два месяца Артем смог сблизиться с работниками отеля: его знали и официанты, и администраторы на ресепшене, и горничные. Все его уже давно полюбили за его своенравный характер и очень интересные и глубокие познания, которыми он блистал всякий раз, когда общался с местными. Каждый раз, обслуживающие отель люди, обращали внимание на внешний вид постояльца: всегда причесанный и красиво одетый Артем выходил даже в лобби отеля. Они не удивлялись и тогда, когда гость ходил в бассейн на первом этаже, надев на себя самые лучшие отутюженные штаны.
Все полюбили этого парня и уже не представляли, как же отель будет без него. Вот, иногда, в монастырях живут коты и собаки, которые со временем становятся кем-то вроде талисмана, так и тут: Артем стал местным талисманом, который каждый вечер пьет зеленый чай или вино в баре и предпочитает несколько раз в неделю ходить в бассейн.
Разобравшись со своим костюмом, застегнув пиджак на одну пуговицу, Артем взял в руки объемный прозрачный брелок, и, закрыв свой номер массивным ключом, пошел по коридору бирюзового цвета в направлении лифта. Но выйдя на небольшую площадку, соединявшую три коридора с номерами, и имевшую в середине винтовую лестницу, Давыдов остановился. Стрелка над первым лифтом говорила о том, что он только что уехал вниз, а второй лифт, кажется, еще и не думал подниматься к нему. Постоялец аккуратно завернул на винтовую лестницу, и медленно спустился вниз.
Первый этаж отеля – лобби, не был жилым. Там располагался ресепшен, бассейн, столовая, бар и ресторан. Артем как раз-таки вышел туда, где расположилась громоздкая стойка ресепшена. Она занимала несправедливо большой участок скромного по размерам отеля. Напротив нее был вход в столовую. Запахи оттуда манили постояльцев, потихоньку просыпающихся и наполняющих столовую. Но Артем не спешил идти на завтрак, а медленным шагом пошел в сторону ресепшена. Он подумывал сдать свой ключ от номера, хотя предполагал, что после завтрака все равно поднимется наверх. Зачем ему потребовалось это делать? Артем рад бы был ответить сам себе на этот вопрос: что-то заставляло его придумать предлог, чтобы подойти на респешен.
Давыдов по привычке окинул взглядом те места, где обычно постояльцы отдыхают. Но на диванах и креслах, хаотично расположенных на этаже, никого не было: все, кто мог быть тут, давно перекочевали в столовую. Мимо пробежал один из работников отеля, который всегда был не причесан с волосами очень смешно торчащими вверх. Он быстро скрылся в столовой и его забег никак не помешал плану Давыдова.
Умеренными шагами, Артем подошел к стойке ресепшена и протянул ключ. Девушка, работающая сегодня, тут же заметила постояльца, чьи просьбы, касающиеся его жизни в отеле, всегда старалась исполнять. Она, как и все прочие работники отеля, испытывала глубокое к нему уважение. Темноволосая высокая девушка, с красивой улыбкой, которая всегда слегка оголяет верхние белоснежные зубы, оценивающе глянула на постояльца и мимолетно фирменно улыбнувшись, взяла его ключи.
– Доброе утро, Лела, – сказал ей Артем по-итальянски и мило улыбнулся.
Артем слегка облокотился на стойку ресепшена своими локтями и склонился поближе к ней. Девушка же, одетая сегодня в белый легкий сарафан с красивыми красными цветами, устремила на него свой взгляд и улыбнувшись теплее, ответила ему по-русски:
– И тебе доброе утро.
– Много ночью прибыло гостей? – спросил ее уже на английском, на котором они обычно и общались, Артем.
– Нет, два араба и один гражданин Вьетнама. А вы почему на завтрак не идете?
– Сейчас пойду. У меня сегодня можно не убирать, – сказал Артем, не отводя от нее взгляда, стараясь запомнить каждую черточку ее лица.
Итальянка лишь сделала какую-то пометку у себя на листочке и ответила постояльцу с лучезарной улыбкой:
– Хорошо. Может, вам надо что-нибудь на завтра приготовить?
– Нет, спасибо. Только, пожалуй, забейте мне место в бассейне. Если я сегодня рано приеду, то хотел бы ополоснуться.
– Куда-то собираетесь? – начиная ощущать легкое волнение и заливаясь краской от присутствия постояльца, поинтересовалась итальянка.
– Я сегодня еду в Верону.
Эти слова очень заинтересовали Лелу и она ближе наклонилась к Артему, облокотившись руками на стойку ресепшена, не отдавая себе отчет в том, что повторяет позу любимого постояльца. Своей правой рукой, Лела накрыла ладонь Артема.
– Верона! Это интересно! Должно быть, красивый город, – сказала она, продолжая одаривать парня, милой улыбкой, отдавая себе отчет в том, что если на не думает об отеле, то думает об этом постояльце.
– Вот и я так думаю, – смущаясь от той близости, которая между ними сегодня возникла, ответил Артем.
– Расскажите мне потом, как там, – сказала Лела и тут же переключила свое внимание на другого постояльца, вышедшего из столовой и имеющего к ней вопрос.
Артем решил, что молча уходить не красиво, и не стыдясь своих чувств к итальянке, поцеловал ее руку, покоившуюся в его ладони:
– До встречи.
Она лишь кивнула головой, продолжая влюбленно улыбаться, и проводила его взглядом. А Артем зашел в столовую, где на огромных столах, ломившихся от местных блюд, набрал себе полную тарелку еды. Подумав, что для такого небольшого отеля, шведский стол очень разнообразен и хорош, Артем принялся намазывать масло и джем на белый пожаренный тост.
Позавтракал он плотно, но быстро. Уже через каких-то пятнадцать минут он снова стоял у ресепшена и ждал, когда его ненаглядная Лела принесет ему ключ от номера. Она это сделала очень быстро и снова, с той же чудесной и милой улыбкой, протянула ему ключ.
Они не позволили себе проронить ни слова, а лишь смущенные от встречи друг с другом, разошлись в разные стороны: Артем направился к лифтам, Лела принялась раскладывать ключи по ячейкам. Ни один из них не хотел, чтобы их становившаяся все более очевидной симпатия друг к другу была видна другим рабочим отеля.
В своем номере, где большую его часть занимала самодельная двуспальная кровать, Артем собрал старый рюкзак, совсем не сочетавшийся с его красивым и деловым костюмом. Он позвонил местному извозчику, с которым уже не первый раз взаимодействовал, и подтвердил свой заказ на машину. Ему сообщили, что машина уже в пути и скоро будет возле его отеля. Артем же, решив, что больше ему находиться в номере смысла нет, поспешил покинуть его.
Он спустился на лифте и снова сдал ключ, но на этот раз не обворожительной девушке, а парню с торчащими на голове волосами. Тот кивнул постояльцу головой и мило улыбнулся. Артем повторил процедуру работника отеля и вышел через парадный вход на улицу.
Сегодня был спокойный для Италии день. Градусов было около двадцати семи, а солнце заволокло тучами. Артем поднял свои глаза на горы, привлекающие все внимание к себе обитателей данной местности. На этих не очень высоких, но завораживающих своей красотой Апенинах, которые невольно очаровывали такого романтика как Давыдов, находились старые развалины. К ним можно было подняться на фуникулере, но Артему просто не хватало на это удовольствие времени. Как только он решался совершить этот поступок, то либо начинался дождь, либо уже на улице начинало темнеть и ему становилось лень выходить из своего теплого четыреста шестого номера.
Машины пока не было, и Артем решил снять со своих плеч рюкзак и поставил его на выложенный из мрамора миниатюрный фонтан, который развлекал постояльцев отеля, прямо перед вывеской с его названием. Название было выложено синими буквами: «Grand Hotel Panoramic». Вовремя сообразив, что все его пожитки в этом тряпичном рюкзаке могут намокнуть из-за брызг фонтана, Артем убрал его и встал по стойке смирно, ожидая машину. Все это время ему хотелось посмотреть назад, за шикарный навес, за пальмы, загораживающие вход в его временное пристанище, чтобы еще раз взглянуть на ту, которая так легко запала ему в сердце. Но он не смог обернуться. Он просто боялся, что Лела может ему помешать в сегодняшнем мероприятии. Увидев ее прямо сейчас, он точно знал, что захочет развернуться и провести весь оставшийся день подле девушки, просто любуясь ею и наблюдая за ее работой. Однако проведение решило иначе: единственная машина, проехавшая по дороге за все время его ожидания, и была его машина.
Итальянец средних лет вышел из дорогой немецкой машины, служившей почему-то обычным междугородним перевозчиком, и обратился к Артему по-английски, так как уже знал, что вынужден будет работать с иностранцем.
– Вам надо в Верону?
– Мне, – подтвердил Артем.
Водитель обратил свое внимание на рюкзак пассажира и спросил его:
– Это ваш багаж? Его можно разместить в багажник.
– Нет, спасибо, я возьму его с собой, в салон.
Водитель кивнул иностранцу и быстро сел на свое место. Артем незамедлительно прыгнул на заднее сидение, поставил рядом с собой рюкзак и ощутил, как машина тронулась, унося его все дальше от того места, которое за последние месяцы он стал считать родным домом.
Когда машина выехала за пределы этого городка, находившегося в сердце гор, водитель свернул на автобан и, ускорившись, погнал машину вперед. Артем изучал на столбах вывески и знаки, указывающие населенные пункты и километраж, изучая тем самым географию Тосканы. Но вскоре Артема оторвали от его занятия. Водитель обратился к нему по-английски:
– В Верону едешь по делам или развлечься?
Артем давно ни с кем не разговаривал по душам. Он скучал по уютным теплым разговорам. Когда не стало его деда, когда он понял, что не сможет жить на одном месте, ему никак не везло с друзьями. Был один друг. Но он был словак, проживающий в Чехии и очень редко покидающий свой уютный город. Артем не видел его уже около года и, честно сказать, начал уже по нему тосковать, потому что только с ним он мог говорить откровенно. Вначале Давыдов хотел отмахнуться от вопроса водителя, но может быть, тоска по дружескому общению, заставила путешественника ответить на вопрос водителя.
– Можно сказать, что и по делам и развлечься. Я привык совмещать приятное с полезным.
– Это кем это ты так работаешь, что удается совмещать?
– У меня очень своеобразный род деятельности.
– Да? – водитель посмотрел в зеркало заднего вида, в котором смог увидеть своего пассажира.
Артем, увлеченно изучающий, шедшие и возвышающиеся над автобаном горы, пропустил его вопрос мимо своих ушей и поспешил перевести тему разговора:
– А вы не хотели бы в Вероне поужинать, погулять, а потом меня довести обратно? Я привык работать с проверенными людьми, – польстил водителю Артем.
Водитель еще раз посмотрел в зеркало и увидел вполне серьезное лицо молодого человека, сверлившего его взглядом.
– Ты серьезно?
Артем кивнул головой, и водитель увидел это в зеркале.
– Я не против, если мне заплатят по двойной цене.
– За деньги не переживайте.
– Согласен, – сказал водитель и надавил педаль газа в пол сильнее, так, что машина понеслась по автобану еще быстрее.
Примерно через три часа машина съехала с автобана и вырулила на дорогу, которая и завела их в славный город Ромео и Джульетты. Прежде чем оказаться в самом его центре, машина немного проехала по безлюдным и пустым улочкам итальянского города. Автомобиль остановился у парка. Всюду располагались лавочки и миниатюрное кафе. К самому парку вела аллея. Над ней возвышались огромные деревья, и было множество ухоженных ящиков в виде клумб с яркими цветами.
Артем посмотрел вперед, где его взору уже открывались ворота исторического города и протянул водителю деньги со словами:
– Около десяти вечера я вернусь на это самое место. До вечера вы можете гулять на все эти деньги не переживая за свое финансовое благополучие. Потом получите еще.
– Спасибо, друг! – взяв три сотни евро за дорогу, сказал ему водитель.
Артем открыл дверь и вышел прямо на тротуар, где гуляли местные и туристы. Он еще раз глянул на машину с номерами города Монтекатине-Терме и, надев на одно плечо рюкзак, двинулся в историческую часть города.
Эта часть города начиналась с высоких ворот, пускающих путника в этот навеки запечатленный на страницах Шекспира город, город Ромео и Джульетты. Перед Артемом открылся вид на две огромные арки внутри ворот, между которыми были встроены в стену часы, показывающие путнику время. Часы эти показывали точное время с помощью римских цифр. Слева высокие врата города соприкасались с обычным жилым домом в три этажа, служившим для местных жителей простым жилищем, а справа одиноко возвышалась башня с резным верхом, служившим декоративным украшением. Собственно, такой же резной верх был и у этих самых ворот, что говорило о том, что они еще видели время становления Венецианской республики. Эти врата носили гордое название Портони делла Бра и некогда служили частью оборонительного сооружения – городской стены.
Артем, уверенным шагом прошел под одной из арок Портони делла Бра и вышел на центральную площадь исторического города – Бра. Перед ним открылись совершенно незнакомые до этого места. Его встречали множества рынков с туристическими товарами, снующие всюду в исторических костюмах артисты, пытающиеся содрать с туристов монетку, хотя бы достоинством в одно евро, за фотографию с ними. В самом центре этой площади, вымощенной из камня, был расположен небольшой парк. Маленький зеленый островок среди этой каменной обстановки закрыл для Артема самое важное строение Вероны – Арену ди Верона. Эта арена и была вишенкой на торте – тем местом, куда сегодня вечером направлялся Артем.
Давыдов осмотрел народ, гуляющий в этот чудесный теплый летний день, потихоньку клонившейся к вечеру, и понял, что большая часть из них, скорее приезжие, чем местные. Странник вмиг растворился в толпе.
Он прошел мимо небольшого островка с деревьями и зеленью, и вышел к огромному зданию с колоннами. Что это было за здание, он не знал, но только предполагал, что это какое-то здание правительства, поскольку его крышу украшали развевающиеся на ветру флаги, в том числе флаг Италии. Именно с мощной лестницы этого строения Артему открывался лучший вид на его цель. Он поднялся повыше и окинул взглядом всю площадь Бра.
Прямо перед ним было что-то из современного искусства. Какие-то странные лестницы и возлегающие там подобия львов, покрытых сплошь золотом, хоть и заставляли выглядеть их богато и красиво, но никак не могли приковать внимание прибывшего в город странника. Этот непонятный авангардизм, который Артем явно недолюбливал, его привлекал меньше всего. Он только заставил такого ценителя искусства возмутиться тому, что подобная фигура портит общее впечатление от Арены ди Верона. Возмутившись где-то в глубине своей творческой души, Артем перевел взгляд на королеву Вероны – арену. Обычно на этой самой арене проходят оперные вечера, на один из которых он и примчался.
Красавица-арена представляла собой античный римский амфитеатр, построенный в первом веке. Но, в любом случае, арена была уменьшенным пробником всемирно известного Колизея из Рима. Арена имела несколько десятков входов внутрь. Порталы арочной формы были грациозно выстроены в два ряда друг над другом. На самых высоких точках строения были закреплены современные агрегаты – фонари и осветители для вечернего представления, намеченное на сегодня. Сама же арена была из камня разных оттенков: где-то серые, где-то оранжевые, где-то камни отдавали даже чем-то розовым или белым. В любом случае, у Артема это строение вызывало только восхищение. Он сошел со своего постамента и принялся обходить эту чудесную достопримечательность древних веков со всех сторон.
У основания достопримечательности Вероны стояли цветы, посаженные в горшки. Также в проходах, служивших во времена Римской империи входом внутрь арены, расположились сувенирные и театральные лавки. Те проходы, что не использовались были заперты – на них стояли металлические решетки, запрещающие проход внутрь этого миниатюрного Колизея.
Обогнув арену слева, Артем заметил, что она словно слоеный торт. Правда, один из этих слоев не был закончен, или точнее, был уже разрушен. У арены шел второй ряд ее строения, которое неожиданно начиналось и прерывалось, но при этом давало полюбоваться ею в разрезе. Артем увидел лестницу, ведущую к арене, и спустился к самому ее основанию. Она давила на него своим размером и могуществом.
Артем увидел афишу сегодняшней оперы. Представление должно было начаться только в семь, а сейчас его наручные часы показывали пять часов вечера. У Артема было чистых полтора часа времени. Чтобы не терять времени даром, пока арена готовилась принимать его и таких же богатеньких посетителей местной оперы, он решил осмотреть город.
Артем сразу же заприметил небольшую улочку, рядом с которой расположился актер, разодетый как мушкетер и издававший непонятные звуки, тем самым привлекая к себе внимание снующей публики. Давыдов заметил, что именно из этой улочки толпы туристов спешат выйти к Арене ди Верона. Его довольно-таки богатый жизненный опыт подсказывал, что именно туда ему надо идти, чтобы посмотреть историческую часть города.
Странник прошмыгнул мимо этого необычного действа в узкую улочку. Она тянулась между жилыми домами в три-четыре этажа. Первые этажи были полностью заняты лавочками с сувенирами, дорогими итальянскими магазинами с одеждой, дамскими аксессуарами и драгоценностями, а также кафе. Верхние этажи либо были аккуратно закрыты створками с тоники щелочками, либо местные жители на них развешивали постиранное белье для сушки, разбросав его на выпирающиеся металлические стержни.
Артем, конечно же, попытался проскользнуть мимо всех заведений, привлекающих туристов. Пробившись через толпы туристов, он вышел на еще одну площадь Вероны – Эрбе. На ней были расположены лавки с сувенирами и изделиями итальянских мастеров. Все лавки были ухожены и украшены посаженными в горшки цветами. Домашние растения так и раскрывались и цвели, показывая всем проходящим мимо них, то, что их хозяйки любовно заботятся об их благополучии. Перед Артемом открывался красивейший вид на старинные итальянские дома. Прямо напротив него возвышалась каменная башня, очевидно бывшая раньше колокольней, рядом красовался фонтан с женской фигурой, и в разные стороны от этой площади тянулись такие же узкие улочки, как та, что вывела его сюда. Артем, недолго думая, повернул направо.
Ему пришлось пройти всего ничего, чтобы наткнуться на еще одну достопримечательность Вероны. Это был дом, в котором по преданию когда-то жила Джульетта – Шекспировская героиня, имеющая не осторожность полюбить молодого человека из стана врага. Артем, хоть и недолюбливал романтическую историю, написанную средневековым англичанином, не мог удержаться от любопытства и решил пробиться сквозь толпу, чтобы зайти во внутренний дворик.
Сам дом внешне не был ничем примечателен: множество окон арочной формы, напоминающие скорее треф с обычной игральной карты, зеленые ставни, закрывающие при необходимости оконные проемы, стены с облупившейся штукатуркой, открывающей камни разных оттенков оранжевого и бежевого цветов. Прошмыгнув под арку, ведущую во внутренний двор дома Джульетты, Артем увидел ту чудесную мимолетную красоту, что привлекала сюда туристов. Стена из камня, с небольшим балконом, который придерживали скромные средневековые подпорки, была обвит плющом. Растения за столько лет уже признали дом своим и обняли его мощными ветвями. На самом верхнем этаже тянулся балкон, скорее напоминающий длинный каменный коридор с металлическими перилами. Два крыла этого строения соединяла стена, обрамленная сверху средневековыми штырями, а напротив входа в сад стояла скульптура Джульетты, рядом с которой туристы так и норовили сфотографироваться.
Артем встал посередине двора и принялся осматривать эту средневековую постройку. Ему очень хотелось прочувствовать, что же здесь произошло на самом деле несколько столетий назад, не беря в расчет историю, написанную Шекспиром. Он точно знал, что великий английский писатель украл эту историю у одного из итальянских промышленников. Конечно, будучи вором, Артем понимал, что Шекспир не мог устоять и не описать эту историю, но все же…
Артем мог долго рассуждать о честности Шекспира, размышлять о том, как выглядела юная дева в реальности, и представлять, как юный итальянец признавался в кромешной ночной темноте девушке, стоявшей на балконе в своих чувствах, но дом Джульетты начал опустошаться. Сомнений у Артема не было – двор должен был уже скоро закрываться для простых туристов, чтобы открыться для аристократов и богачей, желающих устроить тут свидание своим дамам сердца или, куда интереснее: сделать им тут предложение. Артем покинул этот двор, снова выйдя на ту самую площадь, открывающую ему в этот день осмотр этой достопримечательности.
Путешественник пошел на другую сторону площади и завернул в какой-то очередной дворик. Но он не был похож на предыдущий. Дом, образующий своими стенами этот двор, имел серые грязные ставни, норовившие вот-вот сорваться с петель, громоздкие металлические решетки с острыми пиками наверху, деревянные балконы, от которых так и веяло гнилью и плесенью. Дом невольно возвращал его посетителей в самые темные времена Европы. Артем будто перенесся в те времена, которые видел этот дом: на дворе средние века, а на улицах Вероны бушует чума. Его сердце екнуло от мысли, что он, завернув за угол, увидит доктора в страшной маске на голове и учует зловонный запах проклятого города. А если этого не случится, то он очно будет ограблен местными разбойниками, не привыкшими якшаться с проходящими мимо людьми.
Рядом с тем зданием, что навевало такие страшные мысли, расположился не менее старый колодец, сохранившей на себе следы веков, заключающиеся в потертости каменной лепнины и трещин, расползающихся по всей его длине.
Пройдя насквозь двор, Артем вышел на еще одну площадь, середину которой украшал памятнику безымянному старцу. В одном из укромных и скрытых тенями от посторонних глаз углов площади, Артем увидел небольшую арку, очевидно служившую проходом с этой площади на узкую улицу. Артем, недолго думая, пошел в том самом направлении. Он прошел под аркой, прошмыгнул мимо группы туристов по узкой улице, где чуть не пострадал из-за парня на мопеде, развозившего пиццу, и вышел на еще одно достопримечательное место – церковь, а напротив нее несколько небольших строений, напоминающих ворота с остроконечными крышами и мощными колоннами, украшенными на самом верху скульптурами и фигурками. Как Артем понял, прочитав табличку рядом с ними на итальянском языке, изучение которого начал только по приезду в эту страну, это были арки Скалигеров – надгробия, канувшей давным-давно в лету, влиятельной итальянской семьи.
Осматривая это место, Артем не мог не восхититься теми цветами, какими оказалось окрашено небо. Именно оно и заставило Давыдова вспомнить о том, зачем он приехал в Верону. Ему пора было выдвигаться в обратный путь, к Арене ди Верона. Но обратно к арене Артем решил пойти другим путем. Вспомнив о том, что он хотел прикупить себе чего-нибудь солидного, Артем пошел вперед. Снова оказавшись на площади, где стояли торговые ряды, вовсю продолжающие свою деятельность, не смотря на катящийся к закату день, Артем свернул в улочку, где находились центральные магазины Вероны. Давыдов зашел в первый из тех, что ему приглянулся. Это был дорогой магазин мужских аксессуаров. Артем ощутил, как его сердце сжалось: на витрине он увидел часы, очень похожие на те, что любил надевать его дедушка на праздники. Цена на понравившуюся вещицу оказалась такой большой, что она превысила в несколько раз весь капитал, что был сейчас на руках у Артема. Подумав о том, что это глупая затея, он вышел из магазина на улицу.
Давыдов шел мимо однотипных домов с зелеными ставнями и покрашенными в желто-оранжевый цвет стенами вперед и уже через три минуты стоял перед красавицей-ареной. На площади перед ней толпились мужчины и женщины в вечерних нарядах. Артем, сообразив, что весь его вид портит рюкзак, с которым он таскается весь день, решил быстро исправить положение.
Парень припрятал свой рюкзак в самом обычном для итальянского города месте – на виду у всех. Обычно, никто не спешит трогать забытые кем-то вещи в подобных городах, вот и Верона не должна была стать, по его мнению, исключением. Он решил разместить свой рюкзак в пустующей торговой лавке. Еще днем в ней торговали цветами, горшками и саженцами, а с наступлением темноты, продавщица покинула ее и спрятала свои товары. Артем закинул свой рюкзак под стол торговки так, чтобы его не было заметно с площади Бра, и поспешил занять место в очереди, тянувшейся к главному входу в античный амфитеатр, где вот-вот должен был начаться очередной оперный вечер.
Артем видел, как на площадь, перед Арена ди Верона, приезжают дорогие машины, самых известных в мире марок, откуда выходят дамы в шикарных туалетах. Их вечерние платья заставляют мужчин приковывать взгляды к незнакомкам. Некоторых сопровождают не менее изысканно одетые кавалеры. Покинув свои машины, они вышагивают по неровной площади, выложенной из камня, к тому месту, где тянется очередь за тем, чтобы пробить билетик на оперу, которую сегодня дают внутри, и попасть на свое законное место.
Артем, увлеченный всей этой картиной, только сейчас обратил внимание, что подошел к контролерше – крупной женщине с ярко выраженными итальянскими чертами, заключающимися в темных волосах, больших выразительных глазах и объемных губах. Рядом с ней стоял карабинер, оценивающим взглядом рассматривающий посетителей, а прямо сейчас и Артема. Предположив, что вряд ли этот молодой человек способен совершить теракт или другое опасное преступление, карабинер пропустил его через металлоискатель и разрешил зайти внутрь Арены ди Верона.
Внутри было просто восхитительно. Напротив входа, куда зашел Давыдов, перед ним открывался потрясающий вид на сцену колоссальных размеров. На ней уже стояли микрофоны и объемные декорации, не выдающие сюжетных линий оперы. В самом центре, на специально выложенном ковре, стояли стулья для важных гостей. Собственно, состоятельные итальянцы и новариши покупали билеты именно в эту зону: прекрасный обзор, отличное звучание и возможность расположиться на теплом стуле. По обеим сторонам от этого небольшого островка со всеми удобствами, вверх шли лестницы из камня. Именно на них, как древние римляне, наблюдающие за схватками гладиаторов, и сидели люди, которые не могли себе позволить дорогой билет на оперу или простые туристы, оказавшиеся в Вероне проездом и приобретавшие билет накануне концерта. Без сомнений, у Артема был дорогой билет в центральной зоне с комфортным расположением. Давыдов полностью соответствовал купленному билеты: он имел презентабельный вид и ничем не отличался от тех, кто по статусу имел полное право на эти места.
Люди потихоньку заполняли места, а тем временем небо становилось все темнее и темнее. Артем на себе ощущал, как вечер опускается на Верону: становилось прохладнее. А холод мог сыграть с ним плохую шутку: его цели захотят утеплиться и под накидками и пиджаками спрячут свои драгоценности и украшения. Пока холод не испугал красиво разодетых дам, Артем принялся искать свои первые цели.
Девушка, стоявшая прямо перед Давыдовым в очереди, только сейчас приковала к себе внимание этого красавца. Без сомнений, на Артема здесь обращали внимание, как одинокие леди, так и дамы со спутниками. Вот и эта девушка, смотря и оценивая незнакомца, наверное, гадала, почему такой высокий, ухоженный мужчина с доброжелательной улыбкой и один пришел на оперу!? Многим это казалось странным, но даже на самый каверзный вопрос у Давыдова был припасен ответ.
Как только Давыдов заметил, что девушка, которая уже около пятнадцати минут не спускает с него глаз, оказалась довольно-таки состоятельной и симпатичной на первый взгляд, он решил не упускать возможности и начать с небольшого улова. Артем осмотрел девушку и пришел к выводу, что она итальянка. К этому выводу его подтолкнул аристократичный вид красавицы: черные длинные волосы были собраны в высокий хвост, коротенькая челка, уложена на бок, длинные ноги завершали черные с открытым носом туфли на тонком каблуке и пышная грудь, слегка оголенная декольте красного платья на тонких бретельках. Ее платье было длинное настолько, что тащилось по красному ковру, выложенному в центральной зоне, а разрез сзади оголял ножки и татуировку на лодыжке. Артем заметил на ее шее колье, которое, судя по своим объемам, было очень тяжелым. На правой руке у девушки был такой же браслет. Оба этих прибора женского туалета имели в центре камень, но Артем не мог точно определить какой именно, и чтобы оценить свою цель, он решил пойти на сближение, тем более, что был уже замечен своей же целью.
Преодолев пять метров, разделявших их, Артем подошел к девушке в красном платье, внимательно изучавшей сцену и делавшей вид, что не замечает мужчину, обратившего на нее свое внимание. Артем не знал, как ему начать разговор, точнее на каком языке, и сразу обратился к ней на универсальном, на английском:
– Вы знаете, что символизирует ваша бабочка на лодыжке?
Девушка вопросительно округлила глаза и посмотрела на Артема так, словно он только что обвинил ее в чем-то, чего она не совершала. Но тут же громко рассмеялась, показывая всем своим видом, что довольна тем, что ее цель была достигнута, и понравившейся ей молодой человек попал в ее сети. Она ответила ему на английском, но с явным акцентом:
– А вы, наверное, знаете?
– Я не знаю, что именно, но бабочкой вы попытались скрыть что-то более весомое. Наверное, имя того, кто причинил вам боль?
Артем не знал этого наверняка, он только предположил. Давыдов смог разглядеть некое изображение под этой бабочкой, и как ему показалось, на том месте раньше было наколото нечто другое, похожее на текст. Возможно имя. Обычно татуировку наносят поверх другой, когда хотят избавиться от предыдущей. А зачем избавляться от нее, если не кончено с этим навсегда? Но, не смотря на свои предположения, Артем смог произвести на девушку такое впечатление, какое сам не ожидал. Он угадал, а она оказалась в недоумении.
– Как вы узнали?
– Просто я очень внимателен, – ответил Артем и поспешил сменить тему, чтобы не посыпаться в своем блефе, – вы здесь часто бываете?
Давыдов старался не смотреть на собеседницу, а смущенно отводил от нее взгляд, внимательно рассматривая одиноких девушек и женщин, которые рассаживались в центральной зоне, чтобы наметить себе еще целей на этот вечер. Он искал драгоценности, камни, браслеты, кольца, все, что можно было бы незаметно снять с шеи, руки или талии женщины. Он заметил множество подобных украшений и, подумав, что неплохо сегодня обогатится, взглянул на красавицу-итальянку.
– Нечасто, билеты очень дорогие для студентки. А вы?
Артем мимолетно глянул на нее и тут же перевел взгляд на другую женщину и ее дочь, явных представительниц богатой среды. Они были обвешены драгоценностями и купались во внимании мужчин. Артему показалось, что за счет них обеих он может здорово обогатиться.
– В первый раз, – сказал Артем и удивился тому, как итальянская студентка умудряется купить дорогой билет в оперу и так дорого приодеться, чтобы не ударить в грязь лицом.
– Знаете, если бы не мой отчим, я бы не пришла сюда, – сказала она, дав на вопросы Давыдова все ответы.
Артем понял, что теперь его совесть точно уснула, и он не сильно обеднит студентку, если лишит ее пары украшений. После успокоения своей души, он обратился к ней:
– Позвольте, я провожу вас до вашего места.
Итальянка одарила мужчину теплым и нежным взглядом, и в итоге, смутившись, мило улыбнулась. Он принял этот взгляд и ее улыбку как знак разрешения и предложил ей свою руку. Девушка взяла его под руку, и они медленно двинулись в сторону центра зрительного зала.
Артем прошел мимо двух дам, которых уже наметил как свою следующую цель, оценив при этом застежку на шее юной леди. Сообразив, что она очень легко расстегнется, стоит только нажать на застежку, Артем сконцентрировался на своей спутнице. Итальянка провела его до четвертого ряда и довела до своего места. Оно было прямо по центру зала. Место очень удобное и дорогое. Артем отпустил руку девушки, и она удобно расположилась в кресле, под его четким контролем.
– А вы где сидите? – спросила девушка в красном платье своего нового знакомого.
– А я на семнадцатом ряду. Мое место в разы скромнее вашего.
Он еще раз оценил красоту студентки и что-то внутри него просило его сжалиться над ней. Но инстинкт вора и беглеца не давал возможности ему нажать на тормоз. Именно поэтому Артем без промедлений наклонился к итальянке и взял ее руку, которую украшал золотой браслет, в свою, и аккуратно поднес к губам со словами:
– Я очень рад знакомству с вами.
Все это время он смотрел ей в глаза, не отводя взгляда ни на секунду, тем самым заставляя и ее смотреть в его глаза. Итальянка так и делала. Она не могла заставить себя отвести взгляд от незнакомца. Артем ловкими пальчиками расстегнул расстежку браслета, пока подносил тоненькую ручку девушки к губам. Браслет еле заметно скатился во вторую руку вора. Артем его без особых усилий поймал и сжал в ладони. После Давыдов аккуратно вернул руку итальянки на ее колени, стараясь все так же смотреть на нее в упор. Пока он смотрел на нее, студентка смотрела на незнакомца и не могла заметить того, что с ее запястья сняли украшение. Насколько очаровал ее мужчина, случайно встреченный в такой прекрасный вечер.
Но без ожерелья этот браслет не нужен был Артему. Давыдов решил снять с шеи девушки и его. Он показал всем своим видом, что собирается уходить, но итальянка, не желая прощаться с галантным и красивым мужчиной, остановила его одной фразой, уже выстраивая план, как найдет его в антракте и предложит продолжить вечер под итальянское вино и вкуснейшую пасту из местной небольшой пиццерии:
– Скажи хоть, как тебя зовут?
Артем ждал какого-нибудь прощания с ее стороны и не промахнулся. Он добился того, чего очень жаждал. Чтобы сообщить ей сведения, касающиеся его имени, Артем наклонился к уху дамы и положил ту свою руку, в которой не было браслета, ей на плечо. Ей же он провел по шее, заставляя девушку не думать ни о чем, кроме его прикосновений, и аккуратно нашел лазейку в застежке под волосами итальянки. Он расстегнул ее без каких-либо трудностей, с помощью двух пальцев, и прошептал тихо на ухо:
– Артем. Помни меня как Артема.
Вор нежно провел по худой шее незнакомки рукой, тем самым стянув ожерелье в руку. Больше странник не смотрел на итальянскую студентку. Он развернулся и пошел мимо сидений, к проходу, стараясь не думать о том, что только что сделал. Аккуратно преступник убрал в свои карманы добычу и подошел к двум дамам, присмотревших ранее как следующих жертв.
Оценив поблизости драгоценности на них, даже не опытный ювелир поймет, что на них надето, по меньшей мере, добрая часть состояния. Это были украшения с хиленькими застежками, которые сами собой можно потерять: обычные серьги, красивые часы с позолотой, браслет-цепочка, ослепительные ожерелья.
Артем уже точно знал, как справиться с этой добычей. Как раз к его плану добавился еще один штрих – погас свет и люди стали суетливо искать свои места, чтобы успеть их занять до начала оперы. Артем, подходя ближе к дамам, инсценировал свое падение после неудачно поставленной ноги на небольшое углубление в полу. Якобы он запнулся и налетел на дочь той самой богатой дамы.
Давыдов схватился за девушку, и тем самым успел пальцами зацепиться за ее спину, где и застегивалось дорогое ожерелье. Он спровоцировал падение, и украшение с шеи девушки упало. Мать ее, наблюдающая за тем, что в это время происходит с Артемом, ничего не заметила, а он одним коленом оказался на полу, а вторым все-таки смог закрепиться и не упал лицом в пол. Ожерелье лежало прямо рядом с ним. Небрежным движением он поднял его с пола и спрятал в карман пиджака. Тут же он стал извиняться перед девушкой:
– Извините меня, простите, я не хотел. Я такой неуклюжий, тут столько красивых дам…
Он извинялся по-итальянски, не боясь показаться не понятым из-за своего акцента, и две итальянки разулыбались, когда уловили легкий комплимент в свой адрес.
– Ничего страшного, – сказала мама девушки и проводила взглядом парня, что с добычей в кармане уже шел в сторону другой своей жертвы.
Его очередная цель всплыла сама собой: три девушки стояли и смотрели фотографии одной из них в телефоне, который ярко освещал их лица. Во всем зале было темно. Светились только звезды и луна на небосводе.
Давыдов прикинул, что девушки не заметят его и одним легким движением руки, проходя мимо той, что хвасталась фотографиями в телефоне, вытащил из ее волос золотой гребешок. Он еле держал волосы этой итальянки и мог бы при любых других обстоятельствах упасть при легком движении ее головы.
Так в карман искусного вора опустилась еще одна драгоценная вещь.
Артем заметил, что большинство посетителей оперы уже расселились по своим местам. Он нашел взглядом свое место на семнадцатом ряду и, увидев очаровательную соседку в дорогом черном наряде, решил присесть на часть акта.
Он извинился перед дамой за то, что потревожил ее спокойствие, когда опера уже началась и аккуратно сел на свое место. Девушка кивнула ему в знак того, что прощает за неудобства, которые он ей причинил, и одарила его оценивающим взглядом, сменившийся тут же доброжелательной улыбкой. Артем тоже оценил девушку, но только с другой стороны. Он увидел на ее волосах симпатичную заколку, собиравшую волосы в аккуратную прическу, и его внимание привлек кулон, покоившейся на пышной груди этой незнакомки. Артем уже придумал способ, как заполучить его. Но для того ему предстояло около двадцати минут провести в обществе девушки, слушая настоящую итальянскую оперу.
Оперная певица, открывающая этот прекрасный вечер, без сомнения обладала сопрано, причем очень сильным и мощным, таким, что по телу Артема пробежали мурашки от ее голоса. Полная итальянка заворожила его своим голосом. Он мог слушать ее бесконечно долго, но, к сожалению, вор не мог надолго задерживаться здесь. Скоро прекрасная половина присутствующих в Арене ди Верона на опере могла спохватиться и тогда бы он не смог тихо выбраться из зала. Каждые три-четыре минуты Артем следил за стрелками часов на своей руке. И вот в то мгновение, когда минутная стрелка подошла к той отметке, которую он выбрал сам для себя, Артем приподнялся со своего места и обратился к итальянке по-английски, наклонившись к ее уху:
– Я надеюсь, что вы присмотрите за моим местом, пока я выйду?
Она кивнула Артему, а он поднялся со своего места и выбрался в проход. Прямо за его рядом было большое расстояние перед другим рядом и именно там Артем и прошмыгнул. Он взглядом нашел свою соседку и, подкравшись сзади, расстегнул цепочку на ее шее. Стараясь не задеть ее кожи, он стянул цепочку. Кулон и цепочка оказались у вора. Двумя пальцами он также снял с ее волос прекрасную позолоченную заколку. Довольный собой вор пошел в сторону выхода из Арены ди Верона. Его победный марш сопровождался прекраснейшей музыкой Верди из оперы Аида.
В темноте Артем без промедлений нашел выход на улицу и прошмыгнул мимо контролеров с глубочайшим сожалением, что не услышит всей этой величайшей оперы. Но как только он оказался на темной площади Вероны, ощутил вес своих карманов, и поймал себя на мысли, что сможет еще ни один раз себе позволить нечто подобное счастливая улыбка, появилась на его лице. Давыдов остался очень доволен собой и вечером.
Артем еще раз осмотрел главную достопримечательность Вероны, прислушался к прекраснейшей музыке, доносившейся изнутри, и пошел к тому месту, где оставил свой рюкзак. Забрав его из закрытой торговой лавки, и аккуратно переложив из карманов внутрь свою добычу, охотник за драгоценностями медленным шагом направился прочь из исторической части города, туда, где его должно было забрать такси и доставить обратно, домой.
Артем шел медленно, потому что понимал, что время у него еще есть, и он может спокойно насладиться этим городом, в который может его больше никогда судьба и не забросит. Так путешественник добрел до того места, где его уже поджидал водитель. Водитель сидел в такси и курил сигарету. Артем, увидев приехавшего аж на полчаса раньше назначенного срока водителя, сказал:
– А я думал, вы проматываете мои деньги.
– Я решил потратить их с умом, и попозже.
– Отлично, – с этими словами Артем, бросал на заднее сидение рюкзак.
– Мы можем ехать? – спросил водитель.
Давыдов кивнул головой. Итальянец докурил сигарету, кинул ее на вымощенную брусчаткой площадь и закрыл дверь такси. Без потери времени они выехали из города, прославленный Шекспиром и помчались в сторону Монтекатини-Терме, из которого приехали утром.
Спустя три с лишним часа, Артем покинул такси, заплатив водителю обещанную сумму. Мужчина пожал парню руку и пожелал ему всего хорошего. Артем же снова оказался у своего отеля, ставший за последние два месяца для него родным домом. Он глянул на горящие окна гостиницы, оценил огни и фонтаны рядом со входом, что встречают припозднившихся гостей и с радостью вошел внутрь.
На ресепшене стояла та самая итальянка, которая была единственной отрадой Артема в последние месяцы его затворничества в Италии. Лела сразу заметила прибывшего в столь поздний час постояльца и одарила его приветливой улыбкой. Только вот девушка не знала, что, заметив его, улыбнулись не только ее губы, но и глаза. Артем это заметил и тут же ощутил, как и в его животе запорхали бабочки, подтверждая, что и он очень рад видеть ее здесь. Сейчас Артема, даже не заботило, что подумает она, если узнает, как он зарабатывает деньги, чтобы оплатить номер в ее отеле, хотя такой страх преследовал его весь путь из Вероны до гостиницы.
Давыдов перестал медлить и подошел к Леле, понимая, что сейчас сам выдает свое отношение к ней нежным взглядом и широкой улыбкой, не желающей сходить с его лица, при виде девушки с ресепшена.
– Добрый вечер, – сказала Лела ему по-русски, с легким акцентом.
– Твой русский становится все лучше, – подвердил Артем, расплываясь в улыбке все сильнее.
– Как и твой итальянский, – ответила ему Лела, вспомнив, что именно она и начала обучать постояльца своему родному языку, коротая с ним скучные вечера в отеле.
– Можешь мне чай организовать? – спросил Артем и тут же увидел, как Лела покинула свое рабочее место и прошла к стойке, которая находилась рядом с ресепшеном.
Давыдов последовал за ней. Уже через минуту перед ним стояла кружка с горячим зеленым чаем. Лела за два месяца пребывания Артема в этом отеле выучила, какой он пьет чай и из кружки какого объема. Она встала за стойку напротив постояльца и продолжила их разговор, но на этот раз по-английски:
– Как ваш день прошел?
– Отлично.
– Как там Верона, расскажите мне все, что видели! – с таким выражением лица сказала Лела, с каким дети просят рассказать им сказку на ночь.
Артем начал ей рассказывать с того момента как вошел в город и закончил тем, как зашел внутрь Арены ди Верона. Он опустил самую важную часть своего вечера и решил, что девушке достаточно знать того, что он ей итак рассказал. Он поведал о доме Джульетты, о Арене ди Верона, о старинных зданиях и об архитектуре города. Лела слушала его, облокотившись на стойку, и не отводила взгляда от гостя. Артем же рассказывал ей все в мельчайших подробностях, желая описать все как можно точнее, изредка отпивая чай из кружки.
Около двух часов ночи Леле пришлось покинуть гостя, так как прибыли туристы, желающие заселиться. Она оставила Артема одного в баре и ушла на ресепшен. Допив чай, Артем поднялся в свой номер, совсем забыв о том, что собирался после своей охоты поплавать в бассейне. В номере Давыдов приличную часть времени до сна потратил на изучение своей добычи. Убедившись в том, что все оказавшееся в его руках настоящее и стоит приличную сумму денег, он спрятал драгоценности в сейф и, положив ключ в такое место, где никто бы не стал его искать, отправился в душ. После душа он был уже не в состоянии что-либо делать и завалился спать под телевизор, вещающий о чем-то по-итальянски.
Глава 2. Фл