Этюд в фиолетовом

Размер шрифта:   13
Этюд в фиолетовом

Этюд в фиолетовом

Глава 1

Серое, местами даже мрачное небо, как нельзя лучше отражало мое нынешнее положение. После ранения в Афганистане я был сослан сюда, в столицу Великобритании. Часть моей жизни протекала в разных уголках мира: в Челмсфорде, Австралии, Хэмпшире. В Австралии было сложно адаптироваться к новой жизни, новым условиям, климату, новым вызовам, но это возможно и повлияло на мою дальнейшую жизнь, выбор профессии и любовь к приключениям. После возвращения нашей семьи из Австралии в Хэмпшире я поступил в Королевский военный госпиталь Виктории в Нетли, где и обучился на военного хирурга. После окончания курсов меня направили в Индию, а затем и в Афганистан, где я и получил ранение. Плечо болело, боль отдавала в руку. Но сейчас меня больше заботила не физическая боль, а мое эмоциональное состояние. Глядя на это мрачное небо Лондона, я понимал, что на сердце у меня такой же мрак. В Лондоне, этом огромном всепоглощающем городе, я был маленькой песчинкой. Маленькой пылинкой, которую понапрасну носит ветром по этим каменным улицам. Здесь у меня не было ни друзей, ни знакомых. Именно поэтому услышать в этом огромном городе за спиной родной голос было чем-то феноменальным. Тем не менее, именно сегодня, под раскаты грома, я и услышал знакомую речь. Это был Майк Стэмфорд, мы учились вместе с ним в Хэмпшире, а сейчас, как оказалось, он учился в медицинской школе при больнице Святого Варфоломея. Выслушав мою историю, Майк предложил мне неплохой вариант, который мог бы значительно поправить мое нынешнее положение. Оказывается, в Лондоне, на улице Бейкер-стрит, живет один занимательный человек, который ищет соседа по квартире, способного разделить плату по счетам. Меня эта идея заинтересовала, и вот прямо сейчас, вооружившись зонтиками, мы с Майком направлялись к Шерлоку Холмсу.

– Квартира дешевая, Джон, а уж если вы разделите плату пополам, тогда это будет просто великолепно, – произнес он, указывая мне дорогу.

– Спасибо большое, Майкл, даже не знаю, что бы без тебя делал!

– Пока не благодари! Есть одна проблема, и эта проблема – твой сожитель, – произнес Стэмфорд с ноткой загадочности.

– Что с ним не так? Он плохой человек? Мне стоит чего-то опасаться?

– Я не сказал бы, что он плохой, нет! Но он довольно странный тип. Чудаковатый, если можно так выразиться. Я бы назвал его – Человек-загадка.

– Человек-загадка? Почему именно так? Он такой таинственный? – спросил я, все больше интересуясь персоной своего будущего сожителя.

– Видишь ли, я не знаю, за счет чего он живет и чем зарабатывает себе на жизнь. И в нем много мистического.

– Мистического? Он не отражается в зеркале? Мне стоит запастись чесноком и серебряными пулями? – спросил я Майкла, не скрывая улыбку на лице.

– Нет, нет, дело не в этом. У него просто уникальная способность угадывать разного рода вещи, – произнес Майкл, перекладывая зонтик из одной руки в другую.

– Какие вещи? Мне все больше и больше интересен этот человек!

– Однажды я был у него в гостях и увидел из окна почтальона, который нес кому-то пакет. Он сделал предположение, что этот почтальон – отставной флотский сержант.

– Как же это можно было проверить? Ведь можно было сказать все, что угодно – моему удивлению не было предела.

– По счастливой случайности оказалось, что письмо он несет именно ему. Я не замедлил спросить у почтальона, кем он работал раньше, и каково было мое удивление, когда он подтвердил догадки Шерлока Холмса.

– Ерунда, Майкл, ведь он мог быть с ним знаком и просто решил воспользоваться случаем, чтобы похвастаться перед вами, – произнес я, досадно махнув рукой, рассекая дождинки, падающие с неба.

– Если бы это был единственный случай, я бы тоже подумал именно так, как ты, но, увы, он использовал эту способность уже не один раз.

– И все же мне мало верится в такие вещи. А чем он занимается по жизни? Какова его профессия?

– Это тоже одна из неразрешенных мною загадок. Шерлок Холмс редко выходит на улицу и все время проводит дома или в лаборатории.

– В лаборатории? Значит, у него все же есть какое-то нормальное занятие?

– Да, но едва ли это занятие можно назвать нормальным. В лаборатории он проводит различные опыты, цели которых, наверное, известны только ему одному. Однажды я увидел очень удивившую меня сцену. Холмс проводил опыт, для которого ему нужен был образец крови. Каково было мое изумление, когда я увидел, что он порезал собственную руку.

– Это интересно, но а что вы скажете о его вкусах? Алкоголь или женщины?

– Сомневаюсь, что он пьет что-то крепче чая. Что касается девушек, он, конечно же, общается с ними, но не так, как ты или я.

– Не совсем понимаю тебя – произнес я с досадой.

– Он предпочитает общаться с девушками преимущественно в морге.

– Он приглашает девушек на свидание в морг?!

– Нет, ему даже не нужно спрашивать их согласия. Видите ли, они там находятся изначально. Эти девушки – мертвы.

– Невероятно! Но для чего ему это? – произнес я, обратив внимание на табличку 221-Б.

– Кто знает? Вот, кстати, мы и почти пришли. Я уже вижу его окно. И он, кажется, стоит возле него.

– Вот сейчас и проверим, есть ли у него подобные способности.

Неизвестно откуда под ноги Ватсону, споткнувшись упал бродяга. Сильно закашлявшись, он хотел было подняться и пойти дальше. Ватсон взял его за руку и что-то протянул. Тот прочитал и, улыбнувшись, что-то ответил и через несколько секунд продолжил свой путь.

– Что вы хотели от этого бродяги, Ватсон?

– Ничего особенного, старина. А вот, кстати, и его дверь?

– Да, это она – произнес Стэмфорд и дважды позвонил в дверной звонок.

Глава 2

Дверь нам открыла пожилая женщина, владелица квартиры на улице Бейкер-стрит, 221Б, миссис Хадсон. Её суровый взгляд немного отпугивал. Сейчас я будто бы вернулся в школьные годы в Челмсфорде. Миссис Хадсон очень напомнила мне одну учительницу моей школы, от взгляда которой по моей спине пробегал холодок от ужаса. Вот и сейчас это чувство вернулось, под важным изучающим взглядом домовладелицы.

– Добрый день, господа. Шерлок Холмс уже ждет вас – произнесла она официальным и важным тоном.

Мы с Майком так же поздоровались в ответ.

– Мистер Холмс просил сказать, что рад будет своего законного Стэмфорда и военного врача, сосланного по ранению из Афганистана. Проходите.

Мы прошли по дощатому, выкрашенному в темно-коричный цвет полу. Усевшись в предложенные нам стулья, которые, очевидно, расположились здесь для гостей, я обвел взглядом холл дома. Здесь все было достаточно просто: несколько картин и цветочных горшков, лестница, ведущая на второй этаж, и дверь, очевидно выходящая на задний двор.

– Как она узнала? Вы ей рассказали? – шепотом произнес я, обращаясь к знакомому.

– Нет. Это все штучки Холмса. Я же вам говорил. Он раскусил и вас тоже.

Именно в этот момент по лестнице начал спускаться худощавый человек в красном халате и слегка бледноватым оттенком кожи.

– Добрый день, мистер Холмс. – поздоровался я с новым знакомым.

– Добрый день! Прошу представить вам Джона Ватсона – произнес Стэмфорд, переставляя меня Шерлоку.

– Военный врач, сосланный по ранению и его друг? – уверенно произнес Холмс без запинки. – Вы, кстати, Ватсон, очень добрый человек, и мне это нравится!

– Как вы узнали про это, мистер Холмс? – произнес я, пытаясь понять, что меня выдало.

– Вы сами рассказали мне об этом, тут все очевидно – ответил он – как будто подобные вещи для него сущий пустяк.

– Я же говорил вам, что у него странная способность определять подобного рода вещи – объяснил Майкл.

– Честно говоря, я немного удивлен. И все же, Майкл? Вы разыгрываете меня? Вы, наверное, с самого начала сговорились с мистером Холмсом, все про меня рассказали, а теперь пытаетесь провернуть подобный розыгрыш?

– Нет-нет, уверяю вас. До того момента, как я увидел вас из окна собственной квартиры, я ничего не знал о вашем прошлом. Но давайте не будем об этом и поговорим о деле. Согласны ли вы жить со мной под одной крышей? Я веду более-менее спокойный образ жизни, хотя иногда играю на скрипке. Скрипка вам не помешает?

– Тут много зависит от исполнения – ответил я, понимая, что не готов сейчас к шуму и прочим потрясениям.

– С этим проблем не возникнет – успокоил меня Шерлок Холмс.

– Тогда договорились!

– Договорились!

– Это просто замечательно, господа, что вы нашли общий язык – произнес Майкл, который, видимо, куда-то спешил.

– Миссис Хадсон проведет вас в вашу комнату, располагайтесь удобнее. Скоро ужин.

– Это замечательно, потому что я чертовски проголодался.

Глава 3

Буфет в доме миссис Хадсон был с широкой столешницей. Под ним располагалось множество ящичков и полок. Также одна из полок была полностью мраморной, наверно, для содержания продуктов в прохладе.

– Вижу, вы испепеляете меня взглядом, мой друг. Вы заинтригованы тем, что я сказал вам при первой встрече? – нарушил молчание Шерлок Холмс.

– Не скрою, меня это удивило. Как можно такое предвидеть? – обратился я к Холмсу для разъяснений.

– И, тем не менее, нет ничего проще. Важно лишь наблюдать и делать соответствующие выводы. Развивая наблюдательность, можно видеть очень многое.

Продолжить чтение