Анистелла. Звездные крылья

ОБРАЩЕНИЕ ОТ АВТОРА
Здравствуй, дорогой читатель! Добро пожаловать в мир «Анистеллы». Это одиночная книга об отважной принцессе Лиадан Ронфальд, о предательстве и любви, о вере и древней магии звезд, способной изменить историю всего континента.
Данная версия книги отличается от той, которая была опубликована ранее! Все герои и события этой истории вымышлены. Совпадения с другими книгами случайны. Права на песни, указанные в плейлисте, принадлежат их непосредственным владельцам.
Приятного чтения!
ПЛЕЙЛИСТ
AURORA – The Seed
Molly Sandén – Freak
Beth Crowley- Please Take Me
Of Monsters And Men – Destroyer
Noelle Johnson – Lonely Nights
Twelve Titans Music – The Evening Fog
Sam Smith – Fire On Fire
Freya Ridings – Ultraviolet
RHODES – Your Soul
Ghostly Kisses – Roses
Kári Sigurðsson – Pearl
ЧАСТЬ
1.
ПОХИЩЕНИЕ
.
ГЛАВА 1
Горы Пи́арс мелькали на юге смутным силуэтом. Их настоящие размеры терялись на фоне беззвездного неба и густого тумана, обволакивающего заснеженные вершины. Ночь была темной, но это не мешало Лиадан следить за ситуацией. За несколько лет ей удалось изучить каждую безопасную тропу, каждый выступ, на котором можно было притаиться, и территорию у основания гор, где воины чаще всего защищали проход в королевство.
Пиарс представляли собой цепочку каменистых скал, которые переливались на солнце яркими цветами и тянулись от ущелья Ристерд, небо над которым всегда было кроваво-красного оттенка, до бурлящих зеленых вод моря Сифра.
Каждый месяц воины Милэйна делали обход гор и вступали в ожесточенные бои с сабстерскими орками, которые жили в ущелье. Они всегда нападали в определенное время, забирались в горы с востока и шли к середине, чтобы спуститься у самого широкого подножия.
Пиарс были последним местом, где стоило проводить время принцессе, но Лиадан всегда вызывалась на обход первая, зная, что это может занять несколько недель и спасти ее от утомительного пребывания во дворце.
Но сегодня что-то пошло не так.
Она просидела в засаде почти час, игнорируя боль от пояса, который болезненно пережимал ее талию. Руки тряслись в предвкушении, постоянно поправляли кожаную повязку на ногах и руках, где находилось несколько небольших острых ножей из редкого металла, и края мягких сапожек, в которых был спрятан любимый кинжал.
Морозный воздух щипал кожу. Где-то недалеко текла река, и ее журчание вместе с тихой трелью горных птиц было единственным, что нарушало ночную тишину. Началась весна, но плотный слой инея, покрывающий камни и деревья, и кусачий влажный ветер продержатся еще пару недель, напоминая, какой жестокой и продолжительной была зима не севере континента.
В нескольких метрах от Лиадан затаился отряд. Воины развели неприметный лагерь без огня и ждали приказа вступить в бой, но итог был неутешительным – орки не нападут. Лишь ветер пришел в их королевство, принося с другой стороны приторный запах цветов и фруктовых деревьев, которые росли у подножия с обратной стороны гор, в ненавистной для Милэйна Айоланте.
Лиадан подняла взгляд к ночному небу, надеясь увидеть хотя бы один проблеск, но густые тучи продолжали низко плыть над королевством, задевая верхнюю часть гор и не пропуская священный свет. Орки никогда не нападали, когда небо было ясным. Сияние звезд одновременно пугало и манило их. Именно поэтому они так стремились захватить горы, а затем и Милэйн. Их целью были крылья милэйнцев, потому что они хранили силу звезд.
Лиадан пошевелила своими, приглушая темный синий свет, струящийся с нижней части, покрутила руках клинок и посмотрела в черноту, которая отражалась в лезвии.
Бросив последний взгляд на горы, частично скрывшиеся в пелене тумана, Лиадан взлетела с толстой ветки. Грубая ткань черного костюма затрещала от пронизывающего ветра.
С четырех лет, когда черные крылья только начали появляться из-под кожи, она тратила по несколько часов в день, чтобы укрепить их. Летала от рассвета до заката, пока спина не изнывала от боли, а уши не закладывало от сильных ветрянных порывов, и икогда не убирала их с помощью магии на тренировках.
В детстве матушка запрещала ей подниматься к облакам, но именно это сделала осмелевшая принцесса. Она чуть не сорвалась вниз в тот день, но повторила на следующий. Слабые детские крылья не могли выдержать нагрузки, поэтому Лиадан заставляла себя летать, пока не стала самой быстрой и выносливой в своей группе. К десяти годам она была единственной, кто поднимался над облаками и смотрел на уходящее солнце. Пережитые ощущения она рассказывала своему младшему брату, пока тот не стал подниматься в небо с ней.
Приблизившись к лагерю, Лиадан услышала недовольное ворчание и покачала головой, когда отряд вопросительно на нее посмотрел. Бурча себе под нос, они стали собирать вещи. Молодые парни и девушки были одеты в черные костюмы из плотной кожаной ткани, позволяющие призывать магией крылья, и держали в руках копья, мечи и луки, которые собирались пустить в ход сегодняшней ночью.
Селия подлетела к Лиадан и указала в сторону гор.
– Что могло заставить их не прийти сегодня? – спросила она, поправляя волосы, убранные в тугой высокий хвост. – Сегодня нет звезд. И ветер не сильный. Идеальное время для нападения.
– Что-то могло произойти по пути сюда.
Лиадан старалась не показывать, как эта ситуация насторожила ее. Орки использовали любую возможность для нападения, игнорируя лавины и длительные метели. Инстинкты тянули их в Милэйн, вынуждали спускаться с гор и умирать за силу, которая могла сделать их непобедимыми. Так что же заставило их отказаться от попытки сегодня ночью?
– Мы готовы?
Все в отряде кивнули и взлетели над бурлящей рекой. Лиадан задержалась.
Туман не уйдет дальше гор из-за большого скопления магии вокруг, но Пиарс были слишком спокойными. Слишком тихими.
– Лиан? Ты летишь? – крикнула Селия.
– Да.
Пытаясь снова и снова вглядеться в темноту, она сдалась. Это даже хорошо, что орки не пришли сегодня. Возможно, они вообще больше никогда не придут. Надеяться на это было глупо и бессмысленно, но только вера в безопасный мир помогала жителям Милэйна справляться со страхом.
✰✰✰
Дворец Аэрина, стоящий у основания горы, возвышался над столицей и был окружен жилыми домиками, рынками, храмами и темными каменистыми дорогами, передвижение по которым в зимнее время всегда превращалось в настоящее испытание. Вокруг города росли могучие сосны и ели, верхушки которых сплетались друг с другом и создавали своеобразную границу, разделяющую Аэрин от остальной части королевства. Столицу можно было покинуть только по западной дороге, потому что лишь в том направлении находились населенные города. Вся территория на востоке была занята военными поселениями, которые неустанно следили за ущельем и предотвращали попытки орков напасть.
Пролетая над западной дорогой, Лиадан видела проезжающие повозки с продовольствием, спешащих на рынок людей и резвящихся ребятишек, бегающих между домами и играющих в снежки остатками снега. Было что-то успокаивающее в наблюдении за жителями столицы. Лиадан частенько отправлялась патрулировать город, чтобы привести мысли в порядок и напомнить, для чего именно она продолжала неустанно летать к горам и сражаться с орками. Все эти люди нуждались в ней. Нуждались в отважных воинах и безопасности, которую больше им никто дать не мог.
Устремив взгляд вперед, Лиадан посмотрела на дворец Аэрин. Он состоял из двух одинаковых частей, каждая из которых принадлежала одной из двух семей.
В передней части дворца находились тронный зал и зал для приема гостей, несколько столовых и шикарных гостиных, а также черная расписная лестница, ведущая на верхние этажи, которые плавно переходили в основную часть дворца. Путь посторонним туда был закрыт, так как там располагались королевские покои и комнаты для отдыха.
Лиадан приземлилась на площадке возле шпилей над передней частью дворца, когда лучи утреннего солнца пробились через облака, и сложила крылья за спиной. Воины и стража склонили головы в приветствии. После отказа Лиадан стать новой королевой Милэйна, все стали смотреть на нее по-другому. Она заслужила уважение своими боевыми навыками, поэтому была больше воином, чем принцессой.
Брен уже стоял возле просторных стеклянных дверей, одетый в серебристый камзол, который гармонично смотрелся с его густыми темно-русыми волосами, отросшими почти до плеч за месяц их разлуки. Принц Милэйна, единственный сын короля Арвэля, занимал среди воинов такое же высокое положение, что и Лиадан. Но для многих он был не просто соратником, командиром отряда или членом королевской семьи. После отказа Лиадан занять трон, люди тайно надеялись, что Бреннан станет следующим правителем. Но законы Милэйна не предоставляли такой возможности.
Селия вышла вперед и побежала к Брену. Фейр, их друг и соратник, остался стоять за спиной Лиадан вместе с отрядом. Они, как и подобает воинам, ждали приказа своего командира. Когда Селия начала что-то оживленно рассказывать Брену, размахивать руками и игнорировать дворцовый этикет, Лиадан отправила отряд отдыхать и пошла к брату и подруге.
– Кажется, ты пропустила уроки манер, – сказал Фейр, стоило им с Лиадан подойти поближе. Зачесав левой рукой светлые пряди назад, он улыбнулся: – Забыла, как стоит вести себя с членом королевской семьи?
Селия громко фыркнула и закинула локоть на плечо Брена.
– Мы купались голышом, когда были маленькими. Я видела все, что мечтают увидеть молоденькие претендентки на сердце принца.
– Бреннан в этом плане видел больше твоего, – напомнила Лиан со скучающим видом. – Особенно в тот день, когда ящерицы искусали твой зад, а ты вылетела из реки, словно…
– Буду благодарна, если ты перестанешь, – громче обычного сказала Селия и убрала руку. Щеки девушки немного покраснели, что было не свойственно ее воинственной натуре. – Мы с Бреном договорились не вспоминать тот день.
Лиадан и Фейр переглянулись.
– Я об этой истории не слышал, – с ухмылкой произнес Фейр. – И со мной никто не договаривался.
Селия сощурилась.
– Только попробуй…
– Я рада видеть тебя, – улыбнулась Лиадан, обращаясь к брату, когда Фейр помчался за отрядом хвастаться новой информацией, а Селия погналась за ним, вытаскивая кинжал из ботинка и осыпая его волной ругательств.
Брен сжал губы, чтобы не засмеяться. Он раскинул руки в стороны, и Лиадан порхнула в его объятия. От него пахло морозным воздухом и хвоей. Родной аромат, который всегда ассоциировался с домом.
Все детство они были вместе. Занимались, ели, гуляли по городу или летали над дворцом. Даже спали в одной комнате, пока учителя насильно не разделили их, ругая за нарушение личных границ. Когда Брен и Лиан подросли и стали сражаться на одном полигоне, брат и сестра превратились в слаженный механизм. Каждый точно знал, куда ударит другой. Они видели мысли по своим лицам и чувствовали настроение друг друга.
– У отца сегодня плохое настроение, – предупредил Брен.
– Советники снова кричали во время собрания?
– Да. Два лорда даже умудрились подраться, пока отца не было. Ему пришлось выставить их за дверь, где они подрались еще раз.
– Ведут себя словно маленькие дети. – Лиадан закатила глаза. – Страшно подумать, что судьба Милэна может оказаться в их руках.
– Я предложил отцу в следующий раз отхлестать советников на главной площади перед жителями столицы. Хочу заметить, что он, кажется, всерьез задумался над моими словами.
Они одновременно засмеялись. В красках представляя эту картину, Лиан провела пальцами по волосам брата, торчащим из повязки. За это время они немного отросли и теперь частично закрывали шею.
– Ты оставишь их так?
– Думаешь, не стоит?
– Тебе все идет.
Лиан взяла Брена под руку и, убрав крылья со спины, повела его во дворец. Она не лгала. Бреннан был очень красивым юношей. Высоким, с крепким телосложением, прекрасными манерами и невероятно милой улыбкой, от которой у местных знатных дам подкашивались ноги. Брат был вежлив, учтив и внимателен, всегда подбирал правильные слова и, как любой из представителей семейства Ронфальд в первую очередь беспокоился о благополучии жителей Милэйна.
– Матушка запретила мне покрасить волосы в красный, – пожаловался Брен, когда они вошли в башню и стали спускаться вниз.
– Ты не шутил в тот раз?
– Они отлично смотрелись бы с моими крыльями.
В подтверждение своих слов, Брен вытянул одно крыло в сторону и зашевелил им. Лиан успела коснуться края до того, как оттуда посыпались красные искры.
Их крылья состояли из перьев, но не птиц. Эти были эластичные и плотные перья отиумов – морских существ, обитающих в океане Лайн. Легенды гласили, что отиумы были божественными созданиями, а потом Боги спустили их на землю для защиты. Когда на континенте стали появляться люди, отиумы наградили их своими дарами – силой призывать крылья.
Беременные женщины несколько недель посещали пещеры сантал и молились Богам, чтобы те благословили их детей и поделились магией. К сожалению, не каждому ребенку был дан шанс освоить дары. Лишь избранные самой природой становились носителями древней магии и получали способность призвать крылья.
Мама Лиан и Брена не молилась отиумам, потому что кровь членов королевской семьи сама по себе несла магию. Поэтому принцесса и принц еще в раннем детстве могли призвать крылья. Лиан – темно-синие, а Брен – черные с красным отливом.
– Ты надолго вернулся? – спросила Лиан, когда крылья Брена растворились в воздухе.
– Зависит от положения на востоке. Мне сообщили, что орки решили не нападать. Это правда?
Лиан кивнула, заставляя брата задуматься. Они быстро спустились на перилах винтовой лестницы с летных площадок, заполняя башню смехом, и вошли в главную часть дворца.
Через большие панорамные окна в коридор лился утренний свет. Рассвет весной здесь был особенно прекрасен. Наступало время, когда солнце освещало Милэйн и постепенно согревало холодную сырую землю. Лиан знала, что для фермеров начинался самый сложный сезон. Почти все они отправятся на запад Аэрина, в города с плодовитой землей и большим количеством солнца. От их мастерства, выдержки и воли Богов зависело будущее всего королевства на ближайший год.
– Кстати, – начал Брен озираясь по сторонам. – Где-то здесь бродит А́рран.
Лиан осмотрелась вместе с ним и наигранно ужаснулась.
– Чего он хочет?
– Призвать меня следовать долгу, чаще посещать королевские советы и не игнорировать приемы, чтобы поскорее найти там спутницу жизни.
Лиан снисходительно улыбнулась, вспоминая прошлый прием. Молодые девушки из знатных семей не давали Брену и минуты передышки, приглашали на танцы и использовали все соблазнительные приемы, которыми их обучили перед выходом в светское общество. Заполучить сердце принца – их главная цель, вот только подобный напор и уверенность как раз и отталкивали Брена. Будучи романтиком, он мечтал встретить девушку, которая полюбит его самого, а не статус. Лиан одновременно восхищалась им и сочувствовала. Ведь в их мире, наполненном сражениями, ответственностью и потерями, было так трудно получить то, чего желало сердце.
– Принц Бреннан! – раздался позади громкий мужской голос.
Лиан и Брен обреченно вздохнули.
– И почему он появляется каждый раз, когда кто-то назовет его имя?
Лиан обернулась и увидела мужчину с идеально прямой спиной и привычным недовольным выражением лица, одетого в простой черный камзол с серебряными узорами на рукавах. Его появление предзнаменовало поток нравоучений и уроков, о которых никто не просил. Время, когда Арран занимался образованием королевских наследников, было одним из самых худших этапов в жизни Лиан.
– Привет, Арран. – Помахал ему Брен.
– Принцесса Лиадан! – Мужчина направился к ним. Его волосы окончательно покрылись сединой, а лицо покрылось паутинками морщин. – Так как вы уже вернулись. Значит, мы можем поговорить о…
– Побежали, – шепнул Брен и, схватив Лиан за руку, потянул дальше по коридору.
– Негодники. – Арран взял копье у одного из железных стражников, стоящих в коридоре для красоты, и погнался за Лиан и Бреном. – А ну быстро остановитесь!
За поворотом их ждало препятствие в виде группы слуг. Брен, потеряв равновесие, схватился за штору, которая от его маневра частично сорвалась с петель.
– Эвели только недавно навела порядок в этом крыле! – крикнул за спиной Арран. – Вам не стыдно?!
– И почему матушка до сих пор позволяет ему обращаться с нами так? – задыхаясь от смеха, спросил Брен, извиняясь перед слугами, которые, судя по слабым улыбкам, уже давно привыкли к подобным ситуациям. – Мы были негодниками в детстве. Согласен. Но сейчас…
Лиан выгнула бровь.
– Напомни, что мы делаем в данную минуту?
– Убегаем от Аррана.
– Очень по-королевски, правда?
Ответом на ее слова послужил звонкий смех.
В детстве Арран частенько гонял Лиан, Брена и Хэдина по коридорам дворца, находил их в тайных укрытиях и даже запрещал им есть, пока не будут выполнены все задания по истории и политике. Его подход, в конечном итоге, улучшил успеваемость трех негодников, но Лиан не собиралась благодарить Аррана за тревожное детство. В ее глазах он был пугающе высоким недовольным мужчиной с выпирающими скулами, мертвенно-бледной кожей и оскалом, который приходил к Лиан в кошмарах.
«Уверена, он всегда получал удовольствие, наказывая нас».
Лиан и Брен выбежали на террасу недалеко от королевской столовой. За прозрачным невысоким забором виднелись старые деревья с толстыми стволами, под которыми росли цветущие кустарники. Терраса плавно переходила в сад, где семьи завтракали каждое утро и где шумели три небольших водопада с горной рекой.
Благодаря магии деревья круглый год не теряли цвет сочной зелени, а цветы – не увядали. Воздух здесь всегда был теплым, даже если за пределами барьера бушевала вьюга.
Брен потащил Лиан через сад, где их уже ждала матушка. Королева Мерет Ронфальд была самым красивым представителем правящей семьи. Лиан поняла это, когда увидела нескончаемый коридор портретов с изображением их предков.
Длинные серебристые волосы переливались от магии и ниспадали по изящной худой спине. Мягкие черты лица, глубокие серо-голубые глаза, как у Брена с Лиан, пухлые красные губы и длинные ресницы, которые дрожали, когда королева улыбалась, делали Мерет похожей на волшебных нимф из сказочных легенд.
Лиан остановилась первой. Иногда ей было жаль, что свой характер она унаследовала от отца, и стала с ранних лет мечтать о небе и сражениях. Казалось, что у них совсем не было возможности ощутить беззаботное детство и насладиться обществом друг друга, как обычно это бывало у матерей и дочерей. Однако это не мешало Мерет смотреть на Лиан с теплотой и всегда поддерживать ее, независимо от того, насколько безумными были ее затеи.
– Вы снова донимаете Аррана?
Брен пожал плечами, быстро преодолел расстояние и поцеловал матушку в щеку.
– Мы с ним долго не виделись.
– Поэтому вы решили разнести весь дворец? – поинтересовалась Мерет и посмотрела на дочь.
– Матушка, – начала Лиан, но голос Аррана ворвался в их идиллию.
– Королева Мерет! Королева!
Брен встал за мамой, и Лиан последовала его примеру. Больше по привычке, чем по собственному желанию. Иногда они с Бреном вели себя словно дети, чтобы вызвать у королевы теплую улыбку.
– Юный принц Бреннан должен вести более подобающим образом! С него же берут пример все молодые люди королевства. А принцесса Лиадан…, – его недовольство прервалось кашлем. – Она отсутствовала дольше положенного! В королевстве есть дела, требующие ее внимания!
Лицо у Аррана раскраснелось от гнева и долгой пробежки, которая тяжело давалась людям его возраста. Королева Мерет подошла к нему и положила свою ладонь на плечо в успокаивающем жесте.
– Вы тратите столько сил на моих детей. Вам следует отдохнуть, Арран.
Лиан и Брен сжали губы, чтобы не засмеяться в голос. Но настроение тут же испортилось, когда ветер донес слова Аррана:
– Пусть принцесса и отказалась от престола Милэйна, она все еще относится к королевской семье, и через два поколения ее потомки…
Голос стих, когда Арран скрылся за поворотом, ведущим из сада, но его слова продолжали звучать в голове, напоминая об эгоизме и слабости. Мысли унесли Лиан в постыдное прошлое, поэтому она не сразу заметила возвращение мамы. Брен, поймав ее настрой, тяжело вздохнул. С весельем на сегодня было покончено.
– Кажется, отец хотел видеть меня. – Он поклонился сестре и матери и покинул оранжерею, оглядываясь и с волнением посматривая на Лиан.
По телу поднялся гнев. Все неустанно напоминали Лиадан, что она отказалась от престола и перебросила эту обязанность на Хэдина. Что на нее возлагали столько надежд. Что она была лучом самой яркой звезды, которая должна была осветить весь Милэйн и подарить ему светлое будущее.
Лиан знала, что поступила неправильно. Знала, что сначала подумала о себе и только потом о народе. Потому-то она и сражалась против орков, защищая Милэйн другим способом. Это были ее отчаянные извинения перед людьми, которых она подвела.
– Почему он продолжает мне об этом напоминать? – обреченно спросила Лиан. – Почему они все…
Королева прошла мимо и направилась дальше по широкой дорожке, выложенной темным камнем. Лиан неохотно поплелась следом.
– Мы же это уже обсуждали. Твой отказ никак не повлиял на положение королевства. Ты не готова, и мы с отцом принимаем твое решение.
От благодарности и вины в животе Лиан образовался болезненный ком. Сколько раз она подслушивала разговоры отца и советников, которые рекомендовали королю настоять и заставить старшую дочь принять трон. Убеждали, что подобные поблажки неуместны в королевских семьях. Что Лиан должна была принять свою судьбу и с достоинством продолжить род. Но как бы сильно отец не любил народ Милэйна, свою дочь он любил больше. И эта любовь уже несколько лет висела на душе тяжким грузом.
Лиан шла чуть позади королевы, стараясь не наступать на шлейф платья. Она сама уже давно отказалась от торжественных нарядов, но делала исключение для приемов. После того, как Лиан окончательно выбрала судьбу воина, платья сменились на форму, а замысловатые прически на тугие косы и хвосты.
Попав на военную площадку в первый раз, Лиан поняла, что это именно то, чего она хочет. Не корону на голове, а оружие в руках.
– Ты еще не видела Хэдина? – спросила мама.
Лиан выпорхнула из своих мыслей.
– Он пока не вернулся.
Лицо матери скрылось в тени листьев. Свет продолжал падать на ее платье, отражаясь от крупных камней на корсете.
– Я хотела поговорить с тобой на счет него.
Лиадан медленно обошла мать по кругу.
– Снова? – напряженно спросила она, чувствуя, как цветочная пыльца щекочет нос. – Хэдин мой друг, и я не собираюсь…
Лиадан не смогла закончить. Она даже через плотную ткань костюма смогла почувствовать, как на ее спине выступил знак. Цветы глицинии, которая считалась символом семьи Хэдина. Знак, который связывал его и Лиан и делал возможным их союз как… супругов.
– Мы решили, что постараемся обойти эту глупую традицию.
Санталы благословили их в раннем детстве, поэтому правители Милэйна, не раздумывая, связали своих детей древней магией. Это был глупый поступок. Никто из их предков никогда не пытался объединить две семьи посредством брака. Когда-то это вообще было запрещено. Но санталы предсказали двум наследникам великое будущее. Замужества не было в условии, поэтому Лиан продолжала злиться из-за решения родителей повлиять на ее судьбу.
– Санталы сказали, что есть способ избавиться от связи. – Лиан замешкалась на мгновение. – Вы обещали, что свадьба будет только в том случае, если у нас появятся чувства друг к другу.
Королева улыбнулась и взяла Лиан за руки.
– Из вас двоих лишь ты, моя дорогая, противишься этим чувствам.
– Хэдин не влюблен в меня, матушка.
Лиан пресекла любые мысли о возможном замужестве. Хэдин? Нет. Лиан знала Хэдина от макушки до кончиков пальцев, и ее вполне устраивали их отношения. Только друзья. Соратники. Никто больше.
Она не успела открыть рот. Послышался пронзительный сигнал с южной стороны дворца. Режущий звук заполнил тишину.
– Какой-то отряд вернулся. Может, Хэдина, – сказала за нее королева.
Мерет прошла мимо дочери. Она хотела что-то сказать Лиан, но промолчала и направилась дальше, оставляя после себя аромат свежей листвы и пыльцы, которыми был охвачен каждый уголок сада. Как только королева ступила на террасу, из-за поворота появились четыре фрейлины.
Лиан осталась стоять на месте. Сладкий запах захватил ее в плен, и только сейчас она поняла, что все это время находилась под глицинией. Яркие фиолетово-синие цветы свисали в некоторых местах почти до самой земли. Глициния украшала несколько мест в Аэрине, делая его самым красивым городом в королевстве. Но реальность была такова, что только глициния могла расти в этих краях и не погибать от холодов и сильного ветра.
«В Айоленте много глицинии. Кажется, вся столица окружена ею».
Лиан протянула руку и коснулась цветка. Такие же украшали ее спину. Своеобразное насмехательство предков Хэдина над всей королевской семьей Айоланты. Они сделали символом дерево, которое считалось священным на вражеской территории. Плевок в лицо целому народу, который поклонялся своим Богам.
Знак снова защипал. Лиан выглянула из тени и увидела, как отряд воинов приземляется на площадку для полетов.
«Я не для того отказалась от престола, чтобы через несколько лет все равно стать королевой».
ГЛАВА 2
Отряд Хэдина медленно двигался по территории врага, высматривая в близлежащих поселениях айолантских воинов. Несколько дней назад им доложили о подозрительной активности со стороны Айоланты, поэтому король приказал проверить обстановку. Делать это требовалось тихо и без разжигания конфликта между королевствами, потому что война – последнее, что нужно было Милэйну.
Хэдин вызвался возглавить отряд, несмотря на недовольство отца и очередное напоминание о том, что будущий правитель не может так глупо рисковать своей жизнью. Но для Хэдина трон оказался неожиданным подарком, к которому еще следовало привыкнуть.
– Будьте осторожны, – прошептал он отряду. – Нас не должны заметить.
На своей территории они передвигались по небу, но, перейдя через Пиарс на сторону Айоланты, пришлось продолжить путь пешком. Промозглый кусачий ветер сменился теплотой солнечных лучей. Отряд прошел через заросли Северного леса и вышел на равнину. Там они пробыли одну ночь и спрятали запасы, которые заберут по пути домой. Остановка подействовала на людей Хэдина не самым лучшим образом. Они раздражались из-за каждой мелочи, хмуро разглядывали цветущие кустарники, отстреливали пролетающих мимо птиц и игнорировали ясное голубое небо, которое было редким гостем в Милэйне.
Хэдин ненавидел ждать. Это был недостаток, над которым он работал с детства. Когда двое следопытов сообщили, что впереди их ждет небольшой город возле Сифры, Хэдин не мог скрыть облегчения. Они пробрались вдоль леса и спрятались за небольшим заросшим деревьями холмом, откуда открывался вид на часть долины и поселение.
Радость испарилась, когда в конце пути их ждал неприятный сюрприз. Возле главных ворот и по всему периметру города расставили хорошо вооруженных воинов. Вода в Сифре переливалась изумрудным светом, отражаясь от скал. Судя по теплому сладковатому ветру прямо сейчас озеро делилось своей магией, но с кем и для чего было непонятно.
Хэдин присел за кустом и всмотрелся в фонари, которые освещали территорию перед городом. Благодаря мягкому свету он пересчитал количество воинов перед городом и пришел к неутешительному выводу.
– Сюда привезли кого-то важного, – шепнула Мэйм, задевая плечо Хэдина каштановой косой. – Давайте пойдем туда и проверим.
– Не сегодня.
– Ты шутишь? Мы проделали такой большой путь сюда. Твои люди хотят веселиться.
В подтверждение ее слов некоторые члены отряда одобрительно закивали. Никто из них не скрывал желания ворваться в город и перебить всех айолантских псов, используя многолетнюю вражду между королевствами ради собственной выгоды.
Хэдин обещал, что не станет нападать на поселения. К тому же, его отряд был слишком маленьким для штурма этого города.
– Умереть мои люди тоже хотят?
Ответом стало мрачное молчание.
– Я так и думал, – бросил Хэдин через плечо и посмотрел на Мэйм, когда отряд начал медленно отступать. – Перестань раззадоривать их. Они теряют дисциплину.
Мэйм сощурилась и сложила тёмно-золотые крылья за спиной.
– Мы вернемся в ближайшее время?
– Если король разрешит.
– Может, тогда ты позволишь нам убить кого-нибудь, раз сегодня не получилось? Грабеж – дело хорошее. Но в этом нет ничего интересного. – Мэйм провела пальцем по острию кинжала. – Я хочу слышать их крики и проверить свои новые умения. Зря мы тренировались на орках?
Не все доклады, которые доходили до короля Арвэля, были полными. Какую-то часть приходилось скрывать. Например, что его люди иногда нарушали устав и обнажали мечи против айолантских воинов, а потом избавлялись от тел в пещерах недалеко от ущелья. Хэдин нес за это ответственность, потому что позволял отряду бесчинствовать. Потому что сам под действием злости и зависти обнажал меч против вражеских воинов, оправдывая это желанием защитить свой отряд.
Тихий голос отца прозвучал в голове, призывая согласиться с Мэйм и напасть, но перед лицом возник другой образ.
«Нам не нужны смерти обычных людей. Мы не готовы в открытую воевать с Айолантой».
Хэдин пообещал ей.
– Нет, – только и ответит он.
На лице Мэйм проступило недовольство. Она сжала челюсть и посмотрела на Хэдина с разочарованием.
– Когда-нибудь ты перестанешь трястись вокруг нее и станешь королем, достойным уважения, – бросила девушка и последовала за отрядом.
Хэдин еще немного посидел в засаде перед въездом в поселение. Несколько повозок медленно ехали в сторону ворот. Стражники прокричали что-то, а потом открыли проход. Будь у Хэдина больше людей…
Он отбросил свои рассуждения и скрылся в темной лесной чаще, оставив после себя легкое изумрудное мерцание и тягостное сожаление.
✰✰✰
Возвращение домой заняло три тяжелых дня. Хэдин делал вид, что не замечает поникших воинов и не слышит подстрекательств Мэйм, которая снова подзадоривала остальных. Все они впитывали ее слова, а потом смотрели на своего предводителя с надеждой, только усугубляющей ситуацию.
Дворец встретил Хэдина ночной тишиной и несколькими стражниками на взлётной площадке. Они склоняли головы до тех пор, пока будущий король не скрылся за стеклянными окнами. Весь его отряд полетел вниз, избавляясь от военной экипировки. Перед уходом Мэйм еще раз впилась взглядом в Хэдина, но тот проигнорировал ее.
Ему резко захотелось увидеть Лиан, но желание исчезло, когда Хэдин вспомнил, что чуть не позволил своим людям напасть на небольшой город.
«Если бы она только знала, сколько раз я закрывал глаза на их действия…».
Хэдин протер лицо, убрал крылья и спустился по широким ступеням вниз. Он открыл чёрную резную дверь в свою часть дворца и двинулся по коридору, под потолком которого висели светильники с магическим огнём. Через большие окна виднелось ночное небо, усыпанное бесчисленным количеством звезд. Хэдин остановился у окна, положив руки на подоконник.
Вылазка в Айоланту сильно вымотала его. Видеть заполненные урожаем поля и луга, просторные леса у основания Пиарс, где росли высокие деревья глицинии, было выше его сил.
– Айоланта не имеет право процветать, – говорил его отец. – Они не имеют право присуждать себе то, что по праву принадлежит Милэйну. Что будет принадлежать тебе, мой сын.
Хэдин стиснул края подоконника. С самого детства отец пытался взрастить в нём гнев и желание воевать с Айолантой. Напоминал, что соседнее королевство не пришло на подмогу в борьбе с орками много столетий назад. Попытки отца были безуспешны. Потому что одновременно с его голосом в голове звучал другой голос, более нежный и спокойный, призывающий к миру.
И он всегда звучал громче.
Хэдин отступил назад и посмотрел на портер, висящий рядом с окном. Его мама никогда не лезла в политические дела и из-за слабого здоровья очень редко появлялась на публике. У нее был свой взгляд на жизнь, миролюбивый и теплый, который отец Хэдина не признавал. Она с уважением относилась к своему супругу и никогда не пыталась вмешиваться в воспитание своего единственного сына. В последние месяцы жизни болезнь приковала ее к кровати. Хэдин выискивал время, сбегал с тренировок и сидел рядом с мамой. Только в такие мгновения тишины, когда отец не нависал над ними хмурой тучей, леди Генерис позволяла своим мыслям прорываться наружу. Она призывала следовать своему сердцу, не поддаваться на провокации людей вокруг и помнить, что прошлое никогда не сможет повлиять на будущее, если ему не позволить.
«Жаль, что ты ушла так рано, – подумал Хэдин, вспоминая потухшие глаза и холодную руку, которую он держал до момента, пока отец не вытолкнул его из покоев. – Мне тебя очень не хватает».
Пение ночных птиц смягчило боль от тревожных мыслей. Хэдин глубоко вздохнул и уже собрался уйти, когда мимо окна промелькнули крылья и синий свет. Он улыбнулся и стремительно направился в свою комнату на верхнем этаже.
Его покои были просторными и полупустыми, потому что Хэдин не любил захламления. Он не хранил здесь книги или оружие, старался держать комнату в чистоте, не полагаясь только на служанок. Хэдин почти пролетел коридор и небольшую гостиную, сделанную в синих и фиолетовых тонах, и вышел на балкон, который объединял все его комнаты.
На ограде в стеклянных чашах горел огонь. Хэдин огляделся, прошёл к краю и глянул вниз. В этот момент поток воздуха ударил его в лицо, и из темноты к нему устремилось серебряное пятно. Он едва успел убрать голову, когда в нескольких сантиметрах от него пролетела Лиан.
Аромат хвои тут же заполнил все пространство вокруг. Девушка покрутилась в воздухе, присела на край ограждения и хмыкнула.
– Испугался?
По покрасневшим щекам и слегка растрепанным волосам Хэдин понял, что Лиан только недавно закончила тренировку. Она любила летать по вечерам, а потом подниматься высоко над столицей, чтобы впитать в себя звездный свет.
Хэдин сглотнул, вспомнив, какой восхитительной она бывала во время таких полетов.
– Ты не могла прийти ко мне ногами? – спросил он, указывая на дверь позади.
– Этикет не позволяет мне приходить к тебе в покои так поздно.
– Раньше тебя это не останавливало.
– Раньше ты не был самым завидным женихом и наследником королевства. Уверена, что все потенциальные невесты мечтают переступить порог твоих покоев ночью.
«Не все», – подумал про себя Хэдин.
Единственная девушка, которую он желал видеть подле себя, мечтала о другой жизни.
– Полетаем? – спросила Лиан, наклоняясь назад. – Знаю, ты только сейчас вернулся…
– С удовольствием.
Он не видел Лиан почти две недели и хотел возместить потерянное время. Хэдин вернул черные крылья с помощью магии и раскинул их, позволяя зелёному свету осесть на форму. Его черные волосы зашевелились от ветра, открывая лоб и уши.
– Почему у меня такое чувство, что ты потерял хватку?
– Давай проверим, – усмехнувшись, ответил Хэдин.
Вызов, который они оба приняли.
Лиан рухнула вниз спиной, а Хэдин прыгнул следом, чтобы видеть её лицо. Голубые глаза светились в ночи. Она улыбалась, пока Хэдин пытался дотянуться до нее, борясь с воздушным потоком.
Лиадан расставила руки в стороны и резко развернулась, совершив опасный маневр. Не все опытные воины могли его повторить, но принцесса Милэйна не просто так в свои двадцать два года считалась превосходным летуном.
Хэдин ушёл вправо, вслед за ней, пролетев над королевским садом и покинув территорию дворца. У них было секретное место на крыше городского рынка, скрытое между двух башен. Территория, принадлежащая только им.
Пару лет назад они нашли дыру возле дымохода, где потом прятали выпивку. Когда Хэдин ступил на край крыши, Лиан уже пила милэйнское вино, пока снизу слышались голоса горожан и чувствовалось тепло от огня.
Хэдин взял бутылку из рук Лиан и отпил так, чтобы после первого глотка стало больно в горле. В последнее время они прилетали сюда, чтобы поделиться своими переживаниями. В этот раз первой начала Лиан.
– Орки не спустились.
В её голосе слышались нотки сожаления. Лиан указала рукой на опустевшие тихие улицы столицы. В прошлый раз, когда орки притихли, началась война. С ее окончания прошло пять лет, но Милэйн так и не оправился после того кровавого побоища.
Хэдин поднял голову и посмотрел на звездную реку, которая вела на восток, в мир коричнево-кровавых земель, населенных орками. Потом глянул на край раскрытого крыла. Он не мог представить себе ни единой секунды, проведенной без них. Не мог представить, что орк вырвет их и навсегда поглотит силу.
Лиадан поднесла бутылку к губам, но не отпила. Вместо этого она посмотрела на Хэдина.
– Что на счёт твоей миссии?
– Мы нашли поселение. Не знаю, есть в нём какая-нибудь ценность, но… У меня плохое предчувствие. Там было много айолантских воинов. Возможно, они к чему-то готовятся.
Лиан задумчиво посмотрела перед собой. В какой-то момент ее рука потянулась к лопатке и потерла кожу. Его спина тут же заныла.
Хэдин отвернулся, чтобы Лиан не увидела боли на его лице. Конечно, она хочет отказаться от связи. Они пообещали себе это много лет назад, когда в их сердцах был страх за свои жизни перед надвигающейся войной. Но потом, когда война закончилась, а Лиан отказалась от престола, Хэдин посмотрел на всё вокруг другим взглядом. На нее тоже.
– Я поговорю с отцом и отправлю кого-нибудь за санталой, – сказал он, стараясь звучать естественно.
– Я ничего не сказала.
Хэдин слабо улыбнулся и допил вино.
– Верно.
«Твое тело говорит само за себя».
✰✰✰
Утро в столице выдалось серым и туманным. Город утонул во влажной непроглядной пелене. С балкона Лиан видела только ворота во дворец и широкую дорогу, уходящую к главной площади. Цветы глицинии выделялись ярким пятном на фоне серости и дарили хоть какое-то утешение.
В комнате Лиан было мало вещей, которые указывали на характер хозяйки. В основной спальне стояла широкая кровать из тёмного дерева, комод, стол и зеркала от потолка до пола возле окон. На полу лежал ворсистый ковер, по которому Лиан никогда не ходила в обуви. Повсюду попадались серые или синие оттенки. Даже края зеркал были разрисованы серебристыми узорами.
Лиан закрыла балконную дверь и прислонилась к ней спиной. Она проснулась ранним утром и сразу надела простые черные штаны из тёплой ткани и черный камзол с серебряными пуговицами поверх белой рубашки.
Из открытого шкафа выглядывали пышные разноцветные юбки, которые портили своей вычурностью всю атмосферу.
Лиан прошла босиком по ковру к двери в гостиную и надела высокие черные сапоги с небольшим каблуком. Бросив последний взгляд в зеркало, она вышла в соседнюю комнату и встала возле книжного шкафа. Он уже ломился от свитков и книг, поэтому Лиан собиралась поставить ещё один у свободной стены рядом с камином. На длинном прозрачном столе посреди комнаты лежала карта и стояли чернила. До поздней ночи она обводила места на Пиарс, где орки спускались чаще всего, надеясь найти ответы на свои вопросы.
Старинные часы в коридоре пробили восемь утра, и Лиан, покинув покои, направилась на королевский совет. Ступая по пустым коридорам дворца, она смотрела на картины и вспоминала не самые благоприятные для Милэйна времена.
Смерть леди Генерис, мамы Хэдина. Продолжительную войну против орков. Отсутствие помощи от других королевств. Лиан хорошо помнила то время, потому что это была первая война, в которой она участвовала.
Ей было пятнадцать. Королевство заливало кровью, заваливало трупами. Ветер приносил соленую воду – слезы тех, кто вздохнул последний раз, а затем пал на поле боя.
Война длилась почти три года. Королевство до сих пор пыталось оправиться от потерь и разрушений. Восточная часть Милэйна была завалена камнями. Почва там перестала быть пригодной для выращивания, а местность – безопасной для людей. Король принял решение выстроить на восточной территории хранилища с оружием.
Туда же перенесли полигоны и тренировочные лагеря, которые следили за орками на расстоянии и были способны предупредить о надвигающейся опасности.
Когда Лиан ступила в зал для военных советов, ближайшие советники короля склонили перед ней головы. Последователи семьи Хэдина тоже выразили почтение, но сухое.
– Увидим ли мы когда-нибудь принцессу в платье?
Взрослый мужчина, облаченный в темную одежду, вышел вперед. Хэварт Сэнтаза был не только лучшим воином и советником короля, но и учителем Лиан, который тренировался с ней с самого ее детства. А еще он являлся вечным надзирателем и отцом Селии.
– Последнее платье, которое мне принесли на днях, я сожгла, – пошутила Лиан.
Мужчина улыбнулся и встал рядом.
Отец Лиан, тем временем, навис над большим деревянным столом, рассматривая карту. Рядом стоял Хэдин. Во время всех советов после окончания войны и отказа Лиан от престола, они всегда стояли вместе.
Улыбка дрогнула на лице Хэдина, когда он смог поймать ее взгляд. Волосы неумело были прижаты к голове после тренировки. Они оба делали вид, что вчерашний разговор про знак глицинии не имел значения, но Лиан все равно ощущало неприятное послевкусие. Она долго не могла уснуть, заставляя себя игнорировать намеки, которыми ее одаривал друг.
– Будет лучше, если ты перестанешь играть с Хэдином в гляделки, – произнес Хэварт. – Вряд ли парень может здраво мыслить в такие моменты.
Лиан сжала зубы. Она посмотрела на высокого мужчину перед собой, от которого Селия унаследовала чёрные волосы и глаза. Его проницательность и храбрость озвучить свои мысли вслух иногда жутко раздражали.
– Я устала от постоянных намеков, которые касаются чувств Хэдина. Мне хотелось верить, что хотя бы не станешь…
– Говорить очевидные вещи?
– Это не очевидные вещи.
– Для тебя. – Хэварт улыбнулся, выделяя вокруг рта и глаз маленькие морщинки. – Но не для всего королевства.
– О Боги. Помогите мне.
Король обвёл взглядом воинов, которые служили под его началом, и нескольких знатных лордов, охраняющих определённые территории королевства. В общей сумме их всех было двадцать. Двадцать мужчин и женщин, от которых зависело будущее королевства.
Хэварт тоже был одним из воинов, входящих в совет, но он не вставал возле стола, а занимал своё место рядом с Лиан. Эта была прихоть, которую король ему позволил.
Чуть дальше стоял лорд Киллин. Коршун, наблюдающий за действиями Хэдина и высматривающий любую ошибку, которая в будущем может послужить причиной нового спора между отцом и сыном. Под уставшими глазами залегли тени. Раздражение всегда струилось от него, как волны на побережье. Он мало говорил во время советов, пока они не касались солнечного королевства по ту сторону гор.
– Отряд принца Хэдина снова побывал на территории Айоланты вдоль гор, – начал король.
– Там нашлось что-то интересное, Ваше Величество? – спросила Далиса, многозначительно поглядывая на Мэйм.
Судя по всему, Далиса уже получила всю необходимую информацию от своей племянницы. Помимо каштановых волос их объединял скверный характер и преданность будущему королю. Далиса славилась своей жестокостью не только в отношении орков, но и провинившихся подчиненных.
Когда-то Лиан сопереживала бойцам под ее началом, а потом увидела, что все они были не менее жестокими, чем их предводитель.
– Мы пошли не вглубь королевства, а на запад, к Сифре, и нашли там небольшой город. Он был окружен айолантскими воинами.
Хэдин указал на карту, чтобы остальные могли понять расположение города.
– В этой части нет ничего, чтобы имело ценность, – сказал кто-то из советников.
– Со стороны Сифры исходила мощная волна магии, – добавила Мэйм. – Они использовали воды моря, но мы не узнали для чего.
Хэварт задумчиво постучал пальцами по подбородку и переглянулся с несколькими своими соратниками. Лорды и воины принялись обсуждать ситуацию. Одни выражали обеспокоенность и готовность как-то решить проблему. Другие посчитали эту тему не настолько важной, чтобы сейчас тратить на нее время.
Лиан убрала руки за спину.
На Алистэйре находилось шесть королевств, окруженных волшебными водами океана Лайн. Его магия многие столетия блуждала вокруг земель, пока не нашла место, где можно сосредоточить большую часть всей мощи. Таким местом стало море Сифра на западе, доступ к которому получили лишь два королевства – Айоланта и Милэйн.
«Магия Сифры сильна, – подумала Лиан. – Для чего им понадобилось использовать воды?».
– Они могут укреплять воинов, используя магию океана, – заявил лорд Киллин.
Лиан напряглась, когда он подошёл к Хэдину и положил свою морщинистую ладонь на его плечо.
– Это может стать большой проблемой! – крикнул лорд северных земель.
– Как нам сражаться против них?!
Лорды и их приближенные начали переговариваться между собой. Король посмотрел в сторону Лиан и Хэварта.
– Что ты думаешь? – спросил Арвэль Ронфальд у своего лучшего воина.
Хэварт вышел вперед и склонил голову. Легкость, с которой он говорил ранее, исчезла, когда прозвучали следующие слова:
– Использовать Сифру можно для разных нужд, Ваше Величество. Для лечения, поддержания плодородия, добывания силы отиумов для детей.
– И для укрепления военной мощи, – добавила Мэйм.
Лиан сощурилась, глядя на неё и мысленно прося ее заткнуться.
– Верно, – ответил Хэварт. – Но у нас нет оснований думать так.
Король кивнул и задумчиво посмотрел на карту.
– Мы должны снова отправить туда отряд, – заявил лорд Киллин.
– Для чего? – спросил Хэварт.
Киллин умело выкрутился.
– На разведку, разумеется.
Лиан хотела вступить в дискуссию, но Хэдин ее опередил.
– Ваше величество. Я прошу у вас разрешения на новый поход за горы.
Нехорошее предчувствие, от которого сводило мышцы, поднялось по телу Лиан. Вчера он ничего не сказал о своем желании вернуться в Айоланту.
– Мы должны выяснить, в чем причина беспокойства айолантских воинов. Если это будет угрожать Милэйну, нам стоит приготовиться к войне.
Несколько человек одобрительно закивали. Разговоры о войне никогда не приводили ни к чему хорошему, но Лиан все равно была благодарна Хэдину. Лорд Киллин собирался отправить туда один из своих отрядов. Если за горы пойдет отряд Хэдина, есть надежда, что воины не станут вступать в бой.
Лиан прикрыла глаза, когда отец сказал:
– Хорошо. Отправляйтесь завтра вечером. Звёздная ночь позволит вам безопасно дойти до гор. Не сражаться с ними. Просто разведайте обстановку.
– Слушаюсь, – сказал Хэдин, и весь его отряд склонил головы.
Совет обсудил ещё несколько вопросов, затрагивающих темы обучения новых воинов, тишине со стороны ущелья и празднику водам Сифры, который состоится через полтора месяца. Лиан слушала вполуха, наблюдая за Хэдином.
После каждого собрания Лиан подходила к отцу, чтобы обсудить принятые решения и высказать свое мнение, которым король дорожил не меньше, чем мнением Хэварта. Но в этот раз она направилась за Хэдином и его отрядом, как только они вышли через заднюю дверь, ведущую к тренировочным площадкам.
Лиан выскочила на улицу и окликнула друга.
– Ваше Высочество, – поприветствовали воины, склонив головы, когда она подошла ближе.
Только один человек рискнул выказать свое неуважение.
– Могу я с тобой поговорить? – спросила она у Хэдина.
– Нам нужно готовиться, – отрезала Мэйм.
Лиан впилась в нее холодным взглядом. Другие члены отряда поспешили уйти, но Мэйм решила и в этот раз показать свое непослушание.
– Я обращалась не к тебе.
– Это не…
– Мне повторить? Я обращалась не к тебе.
Мэйм сжала зубы и посмотрела на Хэдина.
– У нас не останется времени.
Хэдин кивнул ей.
– Иди и начни подготовку. Проследи за остальными.
Лиан всегда удивлялась этой перемене настроения Мэйм, когда та общалась с Хэдином. Неприязнь к принцессе сменялась восхищением к будущему королю.
– О чем ты хочешь поговорить? – спросил Хэдин, когда Мэйм все-таки ушла.
– Ты мог не вызываться на эту вылазку.
– Мог. Но через несколько дней к границе подступили бы милэйнские войска. Я не дам отцу возможности начать войну.
Лиан кивнула. Видимо, она выглядела неуверенно, потому что Хэдин тут же подошёл к ней и наклонился, чтобы видеть лицо.
– Я разделяю твое решение не вступать в войну против Айоланты. Ты же знаешь. Не переживай на этот счёт, хорошо?
– Если ты делаешь это, потому что я прошу тебя…
– Я делаю это, потому что хочу.
Лиан больше нечего было сказать, поэтому она просто отступила назад, надеясь, что Хэдин уйдёт, но он подошел еще к ближе и положил руки ей на плечи. Его пальцы дрожали. Взволнованный взгляд бегал по ее лицу.
– Все мои действия направлены на защиту королевства. Я хочу, чтобы у людей здесь была другая жизнь. Лучшая жизнь. И я хочу, чтобы ты жила в лучшем мире.
Лиан подняла голову, чтобы посмотреть в его серо-зелёные глаза. Она не нашла слов, чтобы ответить.
– Просто верь мне.
ГЛАВА 3
На следующий день Лиан встала ранним утром и отправилась на полигон, чтобы провести тренировку для детей. Спала она отвратительно, мысли постоянно тянули ее к Хэдину, Айоланте и будущему, которое казалось ей очень хрупким. К счастью, дети на тренировке быстро перехватили внимание Лиан и заставили забыть обо всех переживаниях. Во время полетов она рассказывала юным воинам различные истории, которые случались с ней и ее отрядом в горах, учила их сосредоточенности и выдержке, а еще напоминала о важности сохранения отношений между королевствами.
Через десять лет эти дети присоединятся к армии Милэйна, поэтому Лиан чувствовала за них ответственность и хотела взрастить в новом поколении стремление к миру, а не войне. Хорошо, что никто из последователей лорда Киллина не тратил время на обучение, и потому их сомнительные убеждения никому не могли вскружить голову.
После тренировки, Лиан полетела к восточной стороне дворца, где располагался зал совета. Сейчас там проходило собрание, в котором обсуждали предстоящую вылазку в ущелье. Лиан опустилась на каменную кладку, когда двери зала открылись, и приближенные короля вышли под навес.
Последним в проеме показался уставший Хэварт, который тут же нашел взглядом Лиан и направился к ней.
– Ты не знаешь, где Селия? – с легким волнением спросил он, рассматривая небо над их головами.
– Полетела с Фейром в город. – Лиан покосилась на открытые двери, за которыми мелькнула фигура отца. – На окраине беспорядки. Их вызвали туда.
– Хвала Богам. Я думал, что она опять шатается по дворцу без дела и наводит беспорядки.
После смерти жены он думал, что Селия не захочет вступать в ряды бойцов. Ей и Лиан было по шесть, когда Хэварт привёл сломанную от потери матери дочь на полигон. Лиан уже могла держать в руках копьё и лук со стрелами, а ещё за ней пристально следили, чтобы юная принцесса вновь не поднялась высоко в воздух.
Непонятно, почему маленькая Селия вдруг стала серьёзной и заявила, что хочет сражаться. Она смотрела на Лиан и видела в ней не только сверстницу и будущую подругу, но и пример, которому Селия добровольно следует до сих пор. Хэварт радовался и огорчался одновременно. Он хотел отгородить дочь от опасностей, но она бросилась в них сама, разделив жизнь отца.
– Приходи на тренировку сегодня, – предложил Хэварт. – После твоего возвращения мы давно не тренировались. – Лиан услышала вызов в его голосе. – Я улечу завтра в Восточный лес. Орки проломили горы и рыскают по краю. Будет нехорошо, если они проберутся дальше.
– Лес не пустит их слишком далеко, – уверенно заявила Лиан. – Санталы позаботились, чтобы деревья защищали себя и территорию вокруг.
– Сама понимаешь, что деревья не уберегут нас от армии орков.
С этим было трудно поспорить.
– Я приду на тренировку. Подправлю твои крылышки перед отлётом, – улыбнулась она и направилась к отцу.
Хэварт поднялся в воздух, но Лиан услышала его смех и принятие вызова.
Король остался один, склонившись над картами шести королевств. Он не поднял головы, стоило Лиан остановиться по другую сторону стола и провести пальцами по двум восточным королевствам.
Через витражные окна над входом в зал проникали синие и красные лучи, которые подсвечивали картины на стенах и мраморные скульптуры воинов, стоящих между колонн. Потолок был украшен фреской с изображенной на ней битвой против орков. Она служила напоминанием о том, через какие ужасы прошло королевство в прошлом и как важно не допустить подобного в будущем.
«Жаль, что некоторые советники забывают поднимать взгляд вверх».
– Розэйн и Велдон всё ещё придерживаются своей политики? – спросила Лиан, когда взгляд короля задержался на восточных королевствах.
– Да.
– Ты пытался связаться с королевой Найрой?
– Пытался, конечно, – устало ответил отец. – Но санталы ясно дали понять, что королевская семья Розэйна не желает нарушать нейтралитет.
– Помощь нам не означает вражду с Айолантой.
– Сомневаюсь, что дело в Айоланте. – Отец бросил беглый взгляд на карту и задержал его на Аслоте. – Скорее всего, королева Морин продолжает убеждать других правителей в опасности с нашей стороны.
– Разве Аслот сильнее Розэйна или Велдона? Почему правители королевств позволяют страхам одного человека влиять на их решения?
Отец снисходительно улыбнулся, будто Лиан не до конца понимала ситуацию.
– В любом случае, мне понятно их желание не вступать в войну с орками.
– Если бы они знали, какие ужасы таятся в ущелье…
– То укрепили бы границы сильнее, дочь моя. – Отец оперся на обе руки. – Мы не имеем права осуждать их.
Берега этих королевств выходили на безопасную территорию, куда орки не могли добраться. Много лет назад они обратились за помощью к своим санталам и попросили тех выстроить вдоль границ с другими королевствами высокие леса и горы.
– Сейчас мы можем рассчитывать только на поддержку короля Лаиса?
– Да. Пару недель назад он прислал своих послов. Куан будет руководить армией, если ситуация обострится. Он выразил готовность прийти нам на помощь в случае опасности. – Отец хитро улыбнулся. – Хоть и намекнул, что был бы не против жениться на ком-то приближенном к королевской семье.
– Зачем? Он в любом случае унаследует трон.
– Куан с королём считают, что это сплотит нас еще больше.
Лиан посмотрела на землю их королевства. На небольшой территории Келы находилось вдвое больше плодородных земель и пастбищ, чем у Милэйна. Залив Ноакс приносил чистые воды океана и омывал почти все границы королевства.
– Не волнуйся. На твою руку он не претендуют.
Лиан подняла взгляд и посмотрела в такие же яркие голубые глаза с вкраплениями по краям. Король Арвэль был выше Лиан почти на две головы. За его широкими плечами она всегда чувствовала себя в безопасности. Темные русые волосы, достигающие шеи, отец убрал назад жгутом. Королевский наряд на нем состоял из плотных черных штанов, широкой белой рубашки, массивного пояса и сапог. Упрощённая королевская черная мантия с серебристыми нашивками, которую отец надевал на военные советы, лежала на краю стола.
– Я бы хотела, чтобы вообще никто не претендовал на мою руку.
Король улыбнулся. Он сразу понял, на что намекала Лиан, но добавлять ничего не стал.
– Я отправлю нескольких воинов с отрядами на восток. Гончие в Орнисе с ума сходят. Через пару дней отпустим их выслеживать орков. Хочешь отправиться туда?
– Ты отправишь Брена, если я не поеду?
– У Брена есть дела в столице. – Отец отошел от стола и присел в кресло. – Готовность Киллина биться с Айолантой похвальна, но он порождает много волнения среди жителей. Брен должен успокоить население.
– Только ему и удастся, – улыбнулась Лиан. – Он ведь любимчик.
– Ты себя недооцениваешь.
Лиан положила ладонь на отцовское плечо. Седина уже тронула пряди на затылке, но его лицо оставалось молодым.
– Нам не нужна эта война, – озвучила свои мысли Лиан.
Отец промолчал. Он понимал, но за последние дни настроение среди жителей и воинов значительно поменялось. Все верили слухам о скором нападении Айоланты.
– Почему бы тебе не отстранить лорда от военных дел на какое-то время?
– Киллин руководит половиной армии. Это право, которое я не смогу отнять. Две семьи должны существовать в гармонии, дочь. Без равного деления обязанностей Милэйн уже давно перестал бы существовать.
– Но король здесь ты.
– И я не должен использовать свою власть, чтобы принижать семью Лэйнсфон.
Между двух семей за всю историю королевства иногда возникали незначительные распри, но в них всегда вмешивались санталы. Они находили компромисс или даже меняли правителя, назначая короля или королеву из возможных кандидатов.
– Он уже в Орнисе?
Лиан вспомнила, что не видела лорда Киллина на совете.
– Отправился туда вчера вечером. – Отец резко сменил тему. – Ты собиралась поговорить с санталами?
– Да.
– Тогда лети. – Отец поцеловал Лиан в лоб и взял со стола мантию. – Я прогуляюсь по саду и поищу твою маму.
Его голос смягчался, когда разговор заходил о королеве. Губы расплывались в нежной улыбке, а в глазах появлялась теплота, присуща парам, любовь которых увеличивалась сквозь года. Мама была дочерью лорда, правящего на западных землях, и влюбила в себя будущего короля с первого взгляда. Отец рассказывал, что у него не было ни одного шанса устоять перед ее добротой и грацией.
Когда-то Лиан думала, что ее ждет такая же светлая и чистая любовь, а потом… Жестокость мира и война изменили ее мышление. На первый план вышли тренировки сражения, а любовь осталась где-то позади.
Лиан дождалась, когда отец уйдет, бросила беглый взгляд на карту, и только тогда покинула стены комнаты совета.
В десяти минутах полета от королевского дворца на север находилась небольшая гора, окруженная высокими изумрудными деревьями. Вход в нее был прикрыт вьющимися к низу лианами с синими цветами.
Лиан приземлилась на мягкую траву, покрытую туманом. Лианы зашевелились и медленно открыли проход, приветствуя гостя.
Вглубь пещеры уходила тропинка, огражденная двумя ручьями, которые уходили вниз к шумным подземным рекам. По ним санталы могли передвигаться по всему Милэйну и выплывать в океан.
Лиан убрала крылья, прошла под каменной аркой, украшенной цветами, и остановилась возле высокой полупрозрачной стены, за которой мелькали огни. Водяная гладь служила проходом в дом сантал и предупреждала о гостях.
Вода задрожала под силой и образовала проход. За ней Лиан увидела женщину.
Кожа сантал была гораздо бледнее, чем у обычного человека. Длинные синие волосы касались земли. Передние пряди некоторые санталы закалывали назад, но всегда держали распущенными, как знак единения с природой. Платья выглядели словно водяной покров, плотно прилегающий к коже. Магическая ткань переливалась синевой и отражала любой свет, пока с краев снизу сыпалась синяя пыльца.
Босые ноги ступали по земле аккуратно и бесшумно, не оставляя после себя следов. В пещере проживало больше пятидесяти сантал, но поприветствовать Лиан вышла самая могущественная из них. Главная стантала с черным ободком вокруг головы, схожим с короной, направилась к центру пещеры.
У этих дев не было имен, поэтому Лиан просто поклонилась в приветствии.
– Приветствую тебя, Лиадан Ронфальд, – прозвучал мелодичный мягкий голос.
Она жестом позвала Лиан к себе и пригласила в обитель сантал. Каменные ступеньки вели вниз, к водоему, окруженному необычными цветами с полупрозрачными лепестками. Некоторые санталы сидели на берегу, сунув в прозрачную гладь хвосты, которые появлялись вместо ног при контакте с водой. Другие гуляли по пещере, разговаривали и пели.
Несколько светлячков закружили вокруг головы главной санталы и разлетелись в стороны.
– Надеюсь, я не помешала.
Сантала улыбнулась и отошла в сторону, указывая на ступеньки вниз.
– Твои эмоции перестали быть в гармонии с собой. Я чувствую, что ты находишься на перепутье.
Лиан последовала за санталой вниз и позволила увести в один из многочисленных проходов со стенами из светящихся кристаллов.
– Вы знаете, что привело меня сюда.
Серебряные пряди Лиан растрепались из-за быстрого полёта и выбились из высокого хвоста, но она не стала их поправлять. Здесь она не испытывала нужды держать лицо и соответствовать королевскому этикету.
– Связь с Хэдином Лэйнсфоном.
В прошлый раз Лиан не получила ответ и намеревалась получить его сейчас.
– Вы расскажите, почему эту связь нельзя разорвать прямо сейчас?
Сантала помедлила с ответом. Ее задумчивый взгляд наталкивал Лиан на мысль, что она все еще сомневалась в том, чтобы делиться своими знаниями.
– Потому что она основана на сильных эмоциях. Мы не можем вмешиваться в то, что было создано не нами. Это повлияет на ваши сущности, сделает вас совершенно другими людьми. Но этого можно избежать, если сделать все правильно. И вы оба должны быть готовы к разрыву.
Сантала ушла немного вперед, а вот шаг Лиан замедлился.
«Оба готовы к разрыву?».
Лиан вспомнила намеки остальных на чувства Хэдина. Она не заметила, как остановилась на перекрёстке двух проходов.
– Не только мы влияем на связь, но и сами люди. – Лиан нахмурилась, показывая, что не совсем поняла сути. Тогда сантала продолжила. – Связь может исчезнуть сама.
От этого внутри что-то сильно натянулась. Лиан неосознанно сделала шаг вперед.
– При каких обстоятельствах?
– Например, когда один из связанных умирает.
Лиан понимала, что это, скорее всего, правда. Но хитрая улыбка на лице санталы напомнила ей о кое-чём.
– Я и забыла, что санталы практикуются в шутках.
Сантала тихо засмеялась, и Лиан слабо улыбнулась, отвечая на добрый взгляд.
– Смерть – естественный способ. Поэтому он не несёт для живого человека никаких последствий. Но…
Это «но» подарило Лиан новую надежду.
– Но?
– Хэдин отзывается на вашу связь. Не ты. Поэтому только тебе, принцесса, дана возможность разорвать связь.
– Без вашей помощи?
– Верно.
Лиан почувствовала, как волнение поднимается по венам. Там же зародилось и раздражение из-за того, что ей не позволяли узнать эту информацию раньше.
– Твоё сердце свободно, Лиадан. Ты сможешь разорвать связь, открыв его для другого человека.
Смысл слов тек в сознание Лиан так же медленно, как кристальная вода по стенам.
– То есть… я должна…
– Влюбиться.
Простое слово вызвало по всему телу мурашки.
– Когда другой человек овладеет твоим сердцем, ты почувствуешь покалывания внизу позвоночника. – Сантала коснулась той самой точки. Через плотную накидку Лиан ощутила холодные пальцы. – Затем это чувство последует наверх. Татуировка откликнется на твои эмоции и начнёт действовать.
Сантала провела рукой до шеи и остановилась.
– Что будет с Хэдином?
– Он почувствует всё, что чувствуешь ты. Будет понимать, что связь рушится.
Сантала отошла от Лиан, но холод по-прежнему двигался по спине.
– А последствия? – с сомнением спросила Лиан.
Сантала задумчиво нахмурилась.
– Для тебя они будут незначительными. В случае с Хэдином, все будет зависеть от его чувств к тебе.
Надежда, до этого подарившая чувство окрыленности, теперь лишь тянула вниз. Чтобы избавиться от связи с одним мужчиной, ей придется связать себя с другим?
«Это слабо похоже на решение моей проблемы».
– Принцесса.
Лиан обернулась. Сантала стояла под аркой, ведущей в главный зал, со сложенными на животе руками.
– Чем быстрее мы бежим от любви, тем быстрее она нас настигает.
– Хотите сказать, что я должна броситься чувствам навстречу?
Сантала опустила взгляд и задумчиво улыбнулась.
– Чувства могут спасти тебе жизнь. Они способны расположить к себе людей, которые помогут будущем. Не скрывай их постоянно. У тебя большая душа, Лиадан Ронфальд. Открой её. И тогда ты поймёшь, где и с кем твоё место.
– Моё место здесь, – уверенно ответила Лиан. – В Милэйне. Здесь мой дом.
– Наш дом не всегда там, где мы родились. Чаще всего это зависит от людей, которых ты встречаешь на своем пути. Они могут создать дом для тебя в любой части нашего необъятного мира.
✰✰✰
Обратно во дворец Лиан возвращалась через конюшни, где отряд Хэдина уже готовил лошадей. В этот раз они доберутся до ближайшего к горам городка верхом, чтобы лишний раз не напрягать крылья, а уже оттуда полетят к горным тропам.
Лиан остановилась у входа, чувствуя, как сомнение терзает ее сердце. В голове мелькнула мысль, что стоит обсудить слова санталы с Хэдином, но тут недалеко раздались знакомые голоса. Лиан шагнула назад, скрываясь за поворотом, и через окно увидела Хэдина, Мэйм и еще пару человек из отряда.
– Нам правда понадобится столько припасов?
– Конечно. А вдруг будет битва?
Лиан напряглась, увидев довольные улыбки на лицах воинов.
– В этот раз мы сможем сразиться с айолантцами? – спросил кто-то.
– О чём вы, мальчики. – Все обернулись на Мэйм. – Наш будущий король ни за что не разочарует принцессу.
Хэдин прикрыл глаза и продолжил поправлять сумки, а Лиан едва подавила желание вмешаться. Словно почувствовав изменения в воздухе, воины ушли к своим лошадям и оставили Хэдина с Мэйм.
– Я назначил тебя своим заместителем не для того, чтобы ты подрывала мой авторитет.
Мэйм подошла к Хэдину вплотную.
– Ты противишься природе своего рода.
– Ты не знаешь, какая у меня природа.
– Моя семья столетиями служила вам, надеялась, что на престол взойдет человек, способный достигнуть общей цели.
Хэдин проверил последний крепеж и повернулся к Мэйм. Лиан не могла увидеть его глаза, но заметила плотно сжатую челюсть.
– И почему ты решила, что это я?
– Потому что это можешь быть только ты.
Хэдин отодвинул девушку в сторону и подошёл к сумкам в проходе.
– Твой гнев направлен не на меня и моё бездействие, а на Лиадан.
– Она причина твоего бездействия.
– Нежелание воевать с Айолантой – моя прерогатива, – строго сказал Хэдин, не поворачиваясь.
Мэйм последовала за ним и вырвала из рук сумку. Та с грохотом упала рядом. Хэдин поднял взгляд, и Лиан пришлось сделать шаг в сторону, чтобы увидеть их.
– Лиан не верит в своих воинов, но не ты. Разве не понимаешь, что наших навыков хватит для победы над несколькими отрядами?
– Я же уже сказал…
– Ты думаешь, что так она не захочет разрывать связь? – спросила Мэйм.
Наступила тяжелая тишина. Какое-то время Лиан слышала звук собственного дыхания и шаги воинов рядом с другими стойлами.
– А если так? – вопросом на вопрос ответил он. – Я поддерживаю Лиадан и считаю, что её действия могут защитить Милэйн.
– Поэтому, став королём, ты хочешь сделать её своей королевой?
Лиан должна была уйти, а не продолжать стоять и стыдливо подслушивать личный разговор, но ноги отказывались двигаться.
Лейнсфоны и Ронфальды редко связывали друг друга узами брака, потому что смотрели на правление королевством по-разному. Хэдин, несмотря на его убеждения, воспитывался под началом строгого отца, который мечтал захватить Айоланту. Лиан же верила, что войны можно избежать.
– Она не станет твоей, – заявила Мэйм.
– Я не буду обсуждать это с тобой.
Мэйм стиснула челюсть и вдруг засмеялась.
– Лиадан полетела к санталам, – сказала она, когда Хэдин наклонился за сумкой. – Птичка чирикнула мне на ухо, что видела её.
Хэдин развернулся, и Лиан заметила, как нахмурились его брови, а взгляд стал потерянным.
– Сначала открой ей свои чувства. – Мэйм подошла ближе и положила ладони на плечи. – Не стоит гоняться за девушкой, которая не желает тебя. Существует более подходящая партия.
– Ты, Мэйм?
Она не стала отвечать, а встала на носочки и поцеловала Хэдина. Крепко, прижимая его голову к себе рукой на затылке.
Лиан закрыла глаза и отвернулась. Был предел тому, что она могла и хотела видеть.
– Я обещаю, что всегда буду рядом с тобой и поддерживать тебя во всём. Перестань бегать за ней и посмотри на меня.
Лиан оглянулась и заметила, как Хэдин убрал руки Мэйм и отошёл назад. Одновременно с этим Лиан наконец-то заставила свои ноги двигаться.
– Вели отряду подготовиться быстрее. Мы должны выехать, когда я вернусь.
– Да, мой король, – сказала Мэйм и низко поклонилась.
Лиан скривила губы и поспешила скрыться за аркой, ведущей в крыло с кухней и столовой.
«Нужно отвлечься. Подумать о чем-то другом. Забыть, что Хэдин подтвердил…».
А что он подтвердил? Что хочет видеть ее рядом после коронации? Что готов сделать ради этого все? Пойти против отца, против семей, которые его поддерживают? Лиан не желала такой жертвы с его стороны, но вместе с тем понимала, что только благодаря этой борьбе Хэдин отказывается следовать принципам своих предков и мог стать достойным королем.
«Ты эгоистка, Лиан, – прозвучал в голове укоризненный голос. – Пока остальные продолжают свою борьбу, ты пытаешься пойти по легкому пути».
Лиан шумно выдохнула и ускорилась, желая поскорее найти способ отвлечься. У нее еще было время подумать до возвращения отряда Хэдина с секретного задания. Вспомнив, что Хэварт хотел позаниматься с ней во время обеда, Лиан поспешила в сторону закрытых полигонов, продолжая прокручивать в голове гнетущие мысли.
Она как раз дошла до нужных коридоров, когда в небольшой нише, частично скрытой толстой портьерой, показались два силуэта. Лиан остановилась и не сдержала улыбки. Тревога немного притупилась.
Если бы Хэварт Сентаза узнал, чем во время тренировок занимается его дочь, то командира хватил сердечный удар.
Селия оставалась собранной только во время походов. Возвращаясь в столицу, она снимала с себя маску воина и становилась легкомысленной девушкой, готовой флиртовать с каждым стражником. Она никогда не заходила дальше соблазнительных разговоров, получая удовольствие от их внимания. Страстная натура уже давно должна была подтолкнуть Селию к действиям, однако ее сердце по-настоящему тянулось только к одному мужчине. Даже, если она сама отказывалась в этом признаваться.
Селия встала на носочки и что-то зашептала стражнику в ухо. Когда его рука потянулась к ее талии, Лиан прислонилась к колонне и прокашлялась.
Стражник подпрыгнул, как ошпаренный.
– Ваше Высочество! – воскликнул он. – Прошу прощения, Ваше Высочество.
Он пролетел мимо Лиадан, кланяясь и оттягивая ворот рубашки, будто ему стало трудно дышать.
– На самом интересном, – буркнула Селия.
– Ты соблазняешь их своими сладкими речами, а потом оставляешь позади с разбитым сердцем. Я спасла его.
– И лишила меня развлечений.
– У этого стражника могут быть проблемы из-за тебя.
– Их можешь создать только ты или отец. – Селия оттолкнулась от стены и подошла к Лиан. На ней было надето простое платье красного цвета с длинными рукавами и разрезом до середины бедра. Волосы подруга убрала в высокий пучок и украсила его плетеной серебристой заколкой. – Но ты же не станешь создавать проблемы?
Лиан закатила глаза и пошла дальше по коридору. Из разных частей полигонов слышались крики борьбы, лязг металла и падения.
– В последнее время во дворце так скучно, – начала оправдываться Селия. – Нужно же как-то скрашивать дни.
– Не волнуйся. От твоей скуки останется одно название, когда-то кое-кто прибудет во дворец просить твоей руки.
Глаза Селии блеснули. Она явно поняла, о ком шла речь, но притворилась удивленной и спросила:
– И кто же?
– Куан.
Лиан не нужно было поворачиваться, чтобы увидеть, как Селия на мгновение замерла. Потом быстро пришла в себя и снова нацепила маску.
– Он гоняется за моей рукой уже несколько лет.
– А ты так тщательно скрываешь свое желание ответить ему согласием, да?
Селия скрипнула зубами.
– Ты очень жестока со мной. Говоришь так, словно я вешаюсь на него при любом удобном случае.
– Так и есть.
– Но это ведь не так…
Большие деревянные двери открылись рядом с ними, обрывая возмущение. За ними показался Хэварт.
– Селия. – Хэварт подошёл к ним и осмотрел дочь пронзительным отцовским взглядом. – Ты в платье.
Селия могла быть дерзкой, строить из себя роковую женщину с мужчинами во дворце, но перед своим отцом она становилась маленькой девочкой. Она убрала руки за спину и широко улыбнулась, давя своим обаянием.
– Я думал, что ты уже давно начала тренировку с отрядом.
– Я как раз туда направлялась. Не беспокойся, папа. – Она привстала на носочки, быстро поцеловала его в щеку и убежала, подхватив нижнюю часть юбки и забывая про этикет.
Хэварт задумчиво посмотрел ей вслед.
– Начнем тренировку? – спросил он у Лиан.
– Конечно.
Лиан думала, что ей удастся победить своего учителя хотя бы сегодня, но Хэварт по-прежнему оставался для неё непобедимым противником. Она стремительно размахивала копьём и кувыркалась в воздухе без крыльев, делала широкие выступы и уворачивалась от атаки, ловко маневрировала по площадке, раскидывая вокруг себя песок.
Этого было недостаточно. Её умения служили ей хорошую службу против орков или айолантских солдат, но Хэварт почти не сдвинулся с места, отбивая атаки. Она тяжело дышала, а он стоял в уверенной стойке. Она не чувствовала конечностей из-за напряжения, а он легко подкидывал копье в воздухе.
Единственным доказательством, что Хэварт дрался именно с Лиан, был разорванный край сапога, по которому она попала в середине драки.
– Твои навыки достигли предела, – сказал Хэварт, помогая Лиан встать.
– Мои навыки замерли на месте, поэтому я не могу победить тебя.
– Чтобы победить меня тебе необходимо учиться у других воинов.
Лиан протянула ему копье и последовала за ним к стене с оружием.
– В Милэйне нет никого, кто был бы сильнее тебя.
– А кто сказал, что ты должна учиться в Милэйне?
Лиан замерла. Хэварт присел на скамью и отпил из кувшина воды. В движениях этого высокого крепкого мужчины не было ни одного намёка на многолетний опыт воина. Он обходился со всеми вещами аккуратно, почти нежно. Хэварт часто патрулировал берега Сифры, поэтому его волосы не поседели от возраста. Он прожил почти полвека, но выглядел максимум на тридцать.
– Однажды ты сказал, что я должна научиться военному мастерству в Айоланте. Лорд Киллин тогда был в ужасе.
Лиан села рядом с Хэвартом.
– Ты могла бы многому у них научиться. Соединять свои крылья с ветром и ускоряться с его помощью. Чувствовать энергию земли и приближение своего врага. У них же даже есть академия, в которой учатся молодые воины.
Хэварт не боялся говорить вслух, что Айоланта в плане обучения уходила от Милэйна далеко вперёд.
– У лорда Киллина получится начать войну против Айоланты? – вдруг спросила Лиан у Хэварта.
– Сомневаюсь. Он старается, но конечное решение будет за королём.
– Хэдин станет королем. Я переживаю, что у его отца появятся рычаги давления.
– Хэдин не глупец и всё прекрасно понимает, – ответил Хэварт успокаивающим тоном. – Он же разделяет твоё мнение и прислушивается к нему. Я бы тоже прислушивался к тебе.
Лиан посмотрела на него.
– Ты говоришь правильные вещи, – добавил Хэварт. – Я уже говорил, но скажу еще раз. Мне жаль, что ты отказалась от престола.
В его голосе звучало искреннее сожаление, которое преследовало Лиан уже несколько лет. Она не позволяла себе испытывать вину, потому что никто из людей вокруг не винил ее. Все поддержали отказ от короны и не пытались ее переубедить. Но мнение и слова Хэварта вызывали в Лиан иные чувства. Их взгляды встретились. Лиан почувствовала, как общая тайна сжимает горло.
Лиан резко обернулась, когда дверь с грохотом открылась. В тренировочный зал вошел Хэдин.
– Принц. – Хэварт встал с места и склонил голову.
– Могу я поговорить с Лиадан? – спросил Хэдин, а потом осёкся, увидев тренировочные костюмы и копья. – Если вы уже закончили, разумеется.
– Конечно. Принцессе нужно отдохнуть.
Лиан услышала издевку в его голосе. Проигнорировав задорный взгляд Хэварта, она немного успокоилась. Но не надолго. Хэварт вылетел через высокое окно под потолком, и взгляд Хэдина тут же устремился к Лиан.
– Ты летала к санталам?
– Да. Летала.
– Почему одна?
Хэдин смотрел на неё с надеждой во взгляде. Она не имела права обманывать или скрывать что-то от него. Но как только Лиан собралась ответить ему, Хэдин выпалил:
– Я не хочу разрывать нашу связь.
Тело окаменело. Лиан сохранила эмоции глубоко внутри, хотя в голове поочередно всплывали слова людей, которые, в отличие от нее самой, не игнорировали знаки со стороны Хэдина.
– Поэтому я и летала одна.
– Что?
– Я догадывалась, что ты скажешь это. – Лиан взяла копьё со скамьи и поставила его обратно на стену. – Хотя и старалась не замечать очевидных вещей.
– В таком случае, я могу больше их не скрывать.
– Ты не очень пытался.
– Прости, – тихо сказал Хэдин. – Сначала я пробовал… Я… Я могу просить тебя принять эту связь?
Лиан продолжила стоять к нему спиной, ощущая на себе внимательный взгляд. Она знала, что увидит, если повернется сейчас. Надежду. Заботу. Возможно, любовь, которую до этого было удобно не замечать.
– Почему ты поступаешь так? – спросила Лиан, медленно разворачиваясь.
– Потому я надеюсь, что…
Лиан опешила, когда Хэдин сделал широкий шаг и крепко обнял ее. Макушкой она чувствовала горячее дыхание, а от рук на спине оставались невидимые следы. Она вспомнила, как Мэйм поцеловала его ранее, и от этих прикосновений стало не по себе.
– Просто дай мне время. Прошу. – Хэдин прижал ее к себе сильнее. – Ты перестанешь смотреть на меня, как на своего брата. Я стану мужчиной, который достоин твоей руки. – Лиан почувствовала в горле горечь, когда Хэдин отстранился и посмотрел на неё. – Я вернусь, и мы обо всём поговорим, хорошо?
От надежды в его голосе Лиан съежилась. Она хотела оттолкнуть его, заявить, что этого никогда не будет, но не нашла в себе сил. Не сейчас, пока он смотрел на нее… так.
– Хорошо.
Хэдин широко улыбнулся.
– До встречи, Лиан.
Он выбежал из зала и помахал ей рукой на прощание. Она тоже махнула ладонью. Этот жест, казалось, разорвал её жизнь на две части. Тишина продолжала оседать в зале ровно до того момента, как с другой стороны зала открылась небольшая дверь.
– Кто бы мог подумать. – Фейр присвистнул. – Будущий король желает заполучить принцессу, отказавшуюся от престола.
– А Хэдин очень упёртый, – добавила Селия.
Лиан их проигнорировала.
– На что он вообще надеялся? Лиан не хочет быть королевой.
На плечо опустилась рука Селии.
– Признайся, что его чувства тебя не удивили. Если ты скажешь обратное, я сочту тебя великой слепой.
Ей нечего было сказать.
– Хочу посмотреть, как будущий король получит отворот-поворот, – засмеялся Фейр. Зеленые глаза парня засияли озорством. – Это будет занятно.
Селия подхватила смех. Этим двоим всегда было весело. А вот Лиан не испытывала радости.
ГЛАВА 4
Через три дня Лиан и Брен решили прогуляться по улицам Аэрина вдвоем. Часть столицы стояла на возвышенностях, поэтому дороги поднимались и петляли между домами и храмами. В обычный день на улицах было шумно. Больше всего жителей находилась на рынке и площади, где торговали овощами и фруктами, одеждой и оружием, которое могли покупать лишь те, кто имел разрешение. У окраины торговых палаток стояли повозки с запряженными в них стиффами.
Лиадан не любила официальные наряды, но выход в город обязывал её хотя бы сменить военную экипировку на королевский костюм из простых плотных штанов черного цвета, белой рубашки и накидки. Вся одежда имела привычные вшитые серебром узоры.
– Сегодня тёплый день, – заметил Брен, одетый в те же цвета, что и сестра.
Лиан сделала широкий шаг вперед, чтобы нагнать его.
– И солнце яркое. Сегодня оно светит дольше обычного.
Из-за непривычно теплой погоды людей на улицах было гораздо больше обычного. Они прогуливались по улочкам и кланялись, видя небольшую процессию принца и принцессы в сопровождении стражи. Некоторые не боялись подходить и интересоваться о здоровье короля и королевы.
В такие моменты Лиан чувствовала единение с жителями Милэйна, запоминала лица и в который раз обещала себе приложить все усилия, чтобы эти люди смогли увидеть иную жизнь.
Брен и Лиан прошли почти вдоль всей столицы и остановились возле заросшего пруда, с которого хорошо виднелся замок и дерево глицинии. Брат бросил в воду несколько камней, наблюдая, как от его действий на поверхность подплыли серебристые рыбки.
– Хотел бы я посмотреть на кольцо из глициний, которые растут вокруг столицы Айоланты. – Брен задержал на дереве долгий взгляд. – До сих пор не понимаю, почему семья Хэдина выбрала глицинию в качестве своего символа.
– Чтобы посмеяться над королевской семьей Айоланты, – предположила Лиан, усаживаясь на небольшой валун рядом.
– Жестоко.
В голосе Брена слышалось осуждение. Лиан его разделяла. Она провела рукой по водной глади и стряхнула капли на траву.
– Лорд Киллин как-то сказал, что это из-за Айоланты другие королевства отвернулись от нас, – тихо произнесла Лиан.
– Не уверен, что это правда, – ответил Брен. – Милэйн не ненавидят. Они просто боятся, что мы попросим о помощи, если заключим союз.
– Значит, они отвернулись от нас из-за страха?
Лиан не любила, когда ее одолевали такие мысли. У каждого из королевств были свои причины отвернуться от Милэйна когда-то. Отступить и бросить их на севере одних сражаться против орков. Но разве Милэйн был виноват в соседстве с этими тварями?
– Я пыталась вырастить внутри себя гнев, – призналась Лиан. – Ненависть помогла бы мне.
– Не помогла бы.
Брен положил руку на плечо Лиан и помог встать на ноги. Брат пристально посмотрел ей в глаза.
– Ты понимаешь, что ненависть только усложнит ситуацию. Вместо новой вражды давай лучше постараемся избавиться от ущелья и показать всему континенту, что они не правы на наш счёт.
Лиан слабо улыбнулась и обняла его. Объятия длились всего мгновение. В следующую секунду недалеко от них приземлились два воина из отряда Лиан, и безмятежность вмиг сменилась настороженностью.
– В чём дело? – спросила Лиан, увидев напряжённые лица.
Высокая девушка с янтарными волосами шагнула вперед, поклонилась и сказала:
– Король вызывает вас обратно в замок.
– Пришла весть с востока, – добавила другая девушка с короткими черными волосами. – Орки захватили часть гор возле леса и один из складов.
Возвращение обратно во дворец заняло всего несколько минут, которые показались Лиан вечностью. Король отдал приказ отправить двенадцать отрядов к горам. В том числе и людей Лиан. Брен тоже хотел присоединиться, но отец запретил, ссылаясь на то, что один из наследников должен остаться в столице.
Они быстро собрались, взяли только самое необходимое, и через порталы сантал перенеслись как можно ближе к полю сражения.
Небо было покрыто серыми грозовыми облаками. Холодный воздух щипал кожу на лице. Хорошо, что к своей форме Лиан добавила кожаные перчатки. Пока ветер ударял в лицо и испытывал крылья на прочность, она прокручивала в голове их прошлый поход и необъяснимую тишину от орков.
«Они даже не собирались идти в центр гор. Их целью был восточный лес и наши базы».
Когда отряды пролетели половину пути, впереди крикнули:
– Орки пошли в горы!
Лиан подняла взгляд от густых непроходимых лесов и взглянула на дорогу, ведущую к горе.
– Спустимся прямо там, – приказала Лиан.
Воины пошли на снижение, ударяясь об облака и буквально падая на землю. Камни и длинные прочные стрелы полетели в их сторону со слепых участков гор. Лиан обернулась и обратилась к половине отряда.
– Найдите лучников и избавьтесь от них. Все остальные со мной.
Другие отряды под командованием своих командиров последовали их примеру и поделились поровну.
Лиан приземлилась на большом валуне за спиной орка, быстро вытащила меч из ножен и воткнула в толстую шею. Бордовая, почти черная кровь брызнула на снег. Тело с грохотом упало на камни под звуки начавшейся битвы.
От кусачего мороза на щеках проступили красные пятна. Обжигающе-холодный ветер пытался проникнуть под плотную ткань боевого костюма.
Воины погнали орков дальше в горы, пока Лиан осматривала мёртвое тело. Орки были выше двух метров, с неестественно большими мышцами и вздутыми венами. Их появление до сих пор оставалось загадкой для континента. Как отиумы дарили крылья с помощью своей энергии, так и ущелье порождало этих монстров. По лысым головам и шершавой коже расходились шрамы и следы от боев. Широкие ладони были способны разорвать человека на две части.
На тренировках воинов учат главному правилу: не попадать в руки орка. Многие из них тоже использовали оружие: большие и толстые стрелы, копья, камни и дубинки. Но от любого такого удара можно увернуться. Если орк схватит хотя бы одной рукой, шансов вырваться уже не будет.
Лиан спрыгнула с валуна, стараясь смотреть только на убитого орка, а не на тела воинов. Кроме ужасных ран и внутренностей, лежавших рядом была ещё одна схожая черта.
Крылья. Точнее, их отсутствие. Орки вырывали и утаскивали их в ущелье, забирая магию, которая им не принадлежала.
Рядом резко приземлилась Селия и вытерла капли крови, оставшиеся на щеках.
– Иди к тем, кто выслеживает лучников, – сказала Лиан, хватая в руки лук и стрелы.
– Предлагаешь мне рыскать, как мышь, когда все остальные будут в самой гуще событий?
– Не предлагаю. Приказываю.
Селия надулась, но спорить не стала. Она не позволит возмущениям взять верх сейчас и обязательно напомнит об этом в будущем.
– Фейр! Ты пойдёшь со мной, – отдала новый приказ Лиан.
Парень кивнул и показал Селии язык, когда та недовольно заворчала. Оставив их позади, Лиан побежала по каменистой дороге вверх, огибая трупы и выступы. На заднем плане она услышала вой гончих и звук разрывающейся плоти.
«На этот раз мы быстро прогнали их в горы. Или это орки так быстро отступают?».
Она схватила стрелу и выпустила её, когда чуть выше показался орк. Лиан всегда попадала в голову или сердце, а потом наблюдала, как они корчились от боли, не имея шансов достать наконечник. Тело рухнуло вниз к ее ногам.
На одной из верхушек Лиан остановилась и прислушалась к звукам вокруг. Воины быстро гнали орков обратно на восток, стараясь истребить как можно особей по пути.
– Они многих убили, – заметил Фейр, рассматривая покрасневший снег и мертвые тела на нем. – Почему решили убежать?
– Орки забрали то, что хотели.
– Но они никогда не убегали по своей воле.
Лиан не успела ответит: за их спинами раздался взрыв. Из части леса возле другого склада поднялось плотное облако из дыма.
– Кажется, что часть орков осталась там.
– Лети туда, – приказала Лиан, и Фейр тут же взлетел в воздух. – Проверьте край леса. Если воинам нужна помощь, предупредите отряды.
– А ты?
– Я пойду по следам и добью оставшихся орков. Найду наш отряд и полечу к вам.
Парень кивнул и быстро скрылся за горой. Не тратя время зря, Лиан побежала мимо острых валунов и скрылась за участком из сухих острых деревьев без листьев. Она ловко перепрыгивала через камни и спускалась вниз по узкой тропе, которая вскоре вывела её на развилку. Руки сильно сжали лук, когда впереди послышались звуки борьбы.
Не орков и воинов. А воинов и воинов.
Орки редко испытывали страх и покидали поле битвы. Они считали своим долгом выстоять перед армией милэйнский воинов. Но было одно обстоятельство, из-за которого твари всегда убегали. Когда в горах, помимо воинов Милэйна, охотились айолантские воины.
Лиан выбежала на открытое пространство как раз в тот момент, когда Селия упала на спину, вовремя убрав крылья и прикрыв голову руками. Она дёрнулась в сторону, стоило копью вонзиться в нескольких сантиметрах от её головы. Девушка зашипела и подскочила на ноги, но снова упала, подбитая чей-то магией.
Она провела грязной рукой по лицу, убирая волосы. Крупная фигура нависла на ней, сжимая в руках меч.
Лиан заняла устойчивое положение и натянула тетиву. Воин это услышал и поднял голову, показывая скрытое маской лицо.
– Даже не думай.
Воин с интересом склонил голову в бок. Мужчина, судя по фигуре. Он снова посмотрел на Селию и дернул рукой с мечом.
– Я сказала, даже не думай, – глубоким приказным тоном повторила Лиан.
Большие крылья были убраны у неё за спиной. Руки легко держали лук и стрелу, нацеленную прямо в грудь их противника.
Лиан бегло осмотрела кусты и тени за камнями. Тут и там скрывались силуэты. Каждый айолантский воин носил маску, которая защищала его от прямых атак и скрывала настоящее лицо. Животные, птицы. Самые различные существа, населяющие их континент.
Воина, нависшего над Селией, Лиан хорошо знала. Они частенько встречались в горах. Последняя такая стычка случилась больше двух месяцев назад и закончилась столкновением. Отряд стремился оттеснить врага обратно в Айоланту, ведь здешние земли на Пиарс уже принадлежали Милэйну. Как и всегда, Лиан вступила в схватку именно с этим мужчиной, которого никогда не могла победить. Как и он ее. Их битва напоминала изящный танец. Сражение без цели, где противники изучают друг друга, но не переходят невидимых границ.
Было в них что-то манящее, от чего Лиан чувствовала предвкушение, поднимаясь в горы каждый раз и надеясь встретить там отряд с воином в волчьей маске.
– Ты уверена, что это один и тот же человек? – как-то спросила Селия.
– Да. Его манера двигаться и голос. Я уверена, что постоянно сталкиваюсь именно с них.
Некоторые воины, прервав сражение, теперь смотрели на них. Лиан сильнее сжала лук. Несколько белых прядей развивались у неё перед лицом. Воин тем временем ждал.
– Я вынуждена попросить вас уйти. Хватает проблем и без вашего вмешательства.
– Мы заметили, – раздался глубокий низкий голос, который немного исказился из-за маски. – Но я думал, что воины Милэйна универсальны и способны фокусироваться на двух целях.
Лиан выпустила шипящий звук и натянула тетиву еще сильнее.
Селия отползла в сторону, когда из-за кустов показались все айолантсские воины. Вместе с ними вышли люди Милэйна, побитые и уставшие. Лиан замерла, узнавая в некоторых из них преданных псов Далисы. В голове возникла неприятная мысль.
– Не мы напали первыми, будущая королева, – заявил воин, подтверждая ее опасения.
– Вам стоит проверить информацию, – сухо произнесла Лиан. Она не хотела задерживать внимание на его словах и том, что воины Милэйна снова стали зачинщиками конфликта. – Я отказалась от престола.
– Вот как. – Лиан услышала искреннее разочарование. – Очень жаль. Мы так надеялись на сотрудничество.
– Не нужно нам ваше сотрудничество! – крикнул кто-то из милэйнских воинов. – Проваливайте на свою территорию, пока мы вас не убили.
Остальные подхватили крики.
– Прошу, скажи мне, что престол займет твой брат, – попросил воин в маске волка.
Лиан промолчала. Ответом был завывающий над их головами ветер.
– Значит, Хэдин Лейнсфон? – почти недоверчиво спросил воин. – Хотите новой войны?
Когда несколько воинов одобрительно закричали, Селия велела им заткнуться. Лиан не успела ответить. Со стороны Восточного леса послышался громкий свист. На звук среагировали все, кроме Лиан и её противника.
– Вам нужно идти, – сказал воин, убирая меч в ножны.
– Все-таки решил сбежать? – спросила Лиан.
– Отступить на время. – Послышался сдавленный смешок. – Не хочу, чтобы из-за этой неудачи вы снова обвинили нас.
Лиан до боли сжала зубы, когда айолантские воины тихо засмеялись, поддерживая его слова, и провела взглядом их удаляющиеся фигуры.
– Оставить оружие! – крикнула она, увидев, как люди Далисы уже приготовились последовать за ними. – Вы все прямо сейчас покинете Пиарс и полетите на помощь в лес.
– Мы подчиняемся не вам, принцесса, – произнес кто-то в грубой форме.
Лиан холодно улыбнулась.
– Не припомню, чтобы положение Далисы было выше положения вашей принцессы, – произнесла Селия, выставляя вперед меч. – Проявление неуважения к члену королевской семьи и отказ выполнять приказ караются изгнанием из рядов королевских воинов.
Мужчины и женщины переглянулись и, плохо скрывая презрение, все же поднялись в воздух и полетели к лесу.
– Что здесь произошло? – спросила Лиан.
– Они заметили пролетающий недалеко отряд воинов Айоланты и атаковали. Мы попытались их остановить, но одна стрела попала в кого-то из айолантцев. Как видишь, они решили не оставаться в стороне. – Селия задумалась. – Нас снова будут называть дикарями, не способными держать оружие при себе.
Вероятно, так и будет. Возможно, эти воины донесут до айолантского короля, что никто в Милэйне не готов к миру. Что там живут люди, жаждущие войны и крови.
– Подумаем об этом потом, – через силу сказала Лиан. – Сейчас у нас есть дела поважнее.
✰✰✰
Лиан не стала лететь к складам, а пошла пешком по тонкой тропинке мимо реки. Над головой летали воины, кричали и радовались отступлению орков и айолантских воинов, новость о которых уже распространилась в лагере. Лиан могла думать только о том, что появление вражеского отряда не имело причин.
«Почему они были здесь? Что заставило их уйти так далеко в горы?».
Фактически, отряд Айоланты был на территории Милэйна, и отец мог потребовать объяснений от короля Андраса, но Лиан быстро откинула эту мысль, ведь Хэдин тоже нарушал границу прямо сейчас.
К тому же, воины Айоланты убили много орков, пока Селия и остальные не наткнулись на них. Никто этого не заметил, потому что не хотел, но Лиадан увидела трупы по другую сторону каменистой стены.
«Они помогли нам? Или сделали это из собственной выгоды?».
Она совсем не по-королевски ругнулась себе под нос и ускорила шаг. Об этом придется подумать позже. Сейчас нужно было помочь раненым.
Из-за дыма, который поднимался из земли в ущелье, деревья имели лишь сухие толстые стволы и корявые ветви. Трава в некоторых местах продолжала расти, но стала красной и ядовитой.
Лиан перепрыгнула через тонкий ручей, поднялась на возвышение и очутилась на небольшой поляне. Вся противоположная сторона состояла из небольших гор с несколькими углублениями. Там, во тьме, защищенной магией Милэйна, спрятали пещеры с оружием и припасами.
Из самого дальнего входа поднималась струя густого дыма.
По поляне носились воины: с оружием, мешками с целебными травами и ранеными. Лиан подошла к Фейру. На нём не было каких-то серьёзных ранений. Кровь на руках засохла и покрылась толстой коркой. Он тряхнул головой, и из волос посыпался пепел.
– Докладывай.
– Мы смогли отогнать орков до самого ущелья. Они не стали вступать в новую схватку из-за айолантских воинов и украли не так много оружия. В этот раз забрали больше припасов. Хотят ослабить нас.
– Этот отряд был гораздо меньше тех, что наступал на нас раньше. Они просто напали, чтобы напомнить о себе.
– Думаешь, у них не было цели?
– Была. – Лиан посмотрела на ряд из тел, лежащих на границы с мёртвыми деревьями. Ни у кого из них не было крыльев.
Фейр опустил голову вниз.
– Погибло четырнадцать воинов.
Лиан нахмурилась.
– Ты уверен? Там только тринадцать тел.
Фейр пожал плечами.
– Когда мы прибыли, нам доложили о четырнадцати. Может, кого-то ещё не успели доставить.
Лиан обернулась, когда мимо пробежали воины из другого отряда. Она подняла руку, чтобы остановить их, но потом увидела, как трое мужчин несут по небу тело, накинутое серебристой тканью. Одним из них был Хэварт. Все воины на поляне перестали заниматься своими делами. Даже раненые притихли, наблюдая, как мужчины приземляются и кладут тело на холодную землю.
Во рту проступил вкус желчи.
Лиан посмотрела на тела возле леса. Они лежали, прикрытые простой чёрной тканью. Их души уже были готовы пройти через Звёздный путь. Лиан чувствовала это.
И всё же…
«Серебристая ткань».
Черной тканью накрывали обычных воинов, погибших в бою. А серебристой… Когда Хэварт подошёл, Лиан не отрываясь смотрела на тело.
– Отец? Кто это? – спросила Селия.
Когда Хэварт заговорил, Лиан почувствовала, что временный мир, в котором находился Милэйн всё это время, рухнул:
– Отряд лорда Киллина погнался за воинами из Айоланты. – Хэварт сделал паузу. – Они не послушали нас и ринулись в самое сердце гор.
Все воины собрались вокруг тела.
– Лорд Киллин мертв.
ГЛАВА 5
Лиадан остановилась рядом с королевой и быстро поправила длинное темно-синее платье с вышитыми на нем звездами. Прямые волосы, завитые лишь на кончиках, закрывали спину и плечи. Шея, лоб и кисти рук были покрыты серебристыми древними письменами, которые переливались под звездным светом и взывали к могущественным предкам по ту сторону их мира. Подобные рисунки на телах оставлял каждый, кто присутствовал по время ритуала, но только символы на членах королевской семьи несли в себе магию и были способны открыть врата в мир мертвых.
Оранжевое пламя переливалось на прядях и украшениях, пока стражники не потушили огонь не погрузили площадку, выложенную черными камнями, в приятный полумрак. Воины и жители столицы создали полукруг за королевской семьей и советниками, заняв место на границы травы и камней.
Король Арвэль вытянул руки к месту, где над тринадцатью телами сияли магические огоньки. Сейчас они провожали воинов. Когда вернётся Хэдин, они проведут и Киллина Лейнсфона.
Отец снял накидку, оставшись в серебристом камзоле и такого же цвета штанах. Раскинув руки в стороны, он поднял голову к небу. Прошла одна секунда. Затем другая. Руки короля стали плавно двигаться, скрещиваясь впереди, поднимаясь над головой, а затем медленно возвращаясь назад. Длинные пальцы разрезали воздух.
В Милэйне смерть не была концом. Звёздный путь означал середину. Там, на ночном небе, каждая душа станет светом, который будет освещать их королевство. Во время ритуала никто не грустил. Никто не плакал и не кричал от боли. Звёздный путь был продолжением их жизни. Только на небе.
Тысячи светлячков осели на кронах деревьев и стенах дворца. Ветер стих, подавляемый древней магией, перед которой склонялась сама природа. Лиан вдохнула прохладный воздух и отпустила грусть, хотя ее сердце болезненно сжималось, снова и снова воссоздавая в голове образы погибших.
Из-под чёрной ткани появился слабый свет. Люди облегченно выдохнули и улыбнулись, когда уже знакомая серебристая пыльца прошла сквозь тонкий материал. Тринадцать небольших ярких сфер поднялись над землей. Отец поднял руки на уровне груди и сплел пальцы, усиливая магию. Из сфер появились тринадцать фигур. Тринадцать воинов, которые с гордостью отправятся по Звёздному пути в иную жизнь. Они все поклонились и крикнули в унисон:
– Спасибо, Ваше Величество!
Король с благодарностью кивнул и хлопнул в ладони, чтобы фигуры исчезли в потоке звёзд.
– От сердца к звездам, – донеслись слабые мертвых.
– От сердца к звездам, – вторили им голоса живых.
Тела снова приняли форму сфер и медленно поднялись вверх. Небо засияло еще ярче, приветствуя в своей обители новых героев.
Про себя Лиан благодарила каждого. За их жизнь. За их жертву. Когда души слились со звёздным светом на небе, король опустил одну руку и вытянул другую, словно пытаясь дотянуться до них.
– Отправляйтесь в мир лучше, чем этот.
✰✰✰
Утро было таким же мрачным, как настроение Лиан. Она каждой клеточкой кожи ощущала гнетущую атмосферу, которая поселилась во дворце. Все ожидали возвращение Хэдина. Ожидали его реакцию на смерть отца.
Лиан покинула покои ближе к обеду. Целое утро она провела в большой купальне, ощущая вчерашний ночной воздух на коже. Горячая вода помогла привести мысли в порядок. Всю ночь она готовилась к плохому, а утром заставила себя успокоиться.
Сначала Лиан хотела просто прогуляться по дворцу, но ноги сами понесли ее к покоям родителей. Кажется, невидимые силы призвали сюда не только ее. У дверей топтался Брен. Тёмные королевские одежды хорошо сочетались с его волосами, выделяя пепельный оттенок прядей. Брат широко улыбнулся, увидев ее.
– Выглядишь потрепанной.
– И чувствую себя так же.
Они одновременно посмотрели на дверь.
– Сегодня это ощущается как-то по-другому, да?
Лиан кивнула, сделала шаг вперед и постучала в большую серую дверь с черными вставками посередине. Из глубины покоев послышался голос.
– Заходите.
Когда Лиан была маленькая, они с Бреном часто находились в родительских покоях. Пять соединенных комнат давали большое пространство для игр и полётов. Здесь принц и принцесса играли в догонялки и прятки, соревновались в скорости. Сейчас эта часть этажа напоминала Лиан о временах, когда она просто была наследной принцессой и мечтала летать в облаках.
Эти мечты окутались кровью и болью. Детские игры прекратились, и на их место пришли тренировки. Лиан испытывала искреннюю грусть. Она пришла сюда не как маленькая девочка с желанием поиграть, а как принцесса и воин.
Матушка сидела в своём любимом кресле возле окна. Белую занавеску закрепили возле стены, поэтому из комнаты был виден королевский сад и дерево глицинии. Даже лёгкий туман не мешал цветам на дереве переливаться приятным фиолетовым светом.
Королева улыбнулась и пошевелила пальцами, подзывая своих детей к себе. Брен подошёл ближе и получил от матушки тёплый поцелуй в щеку. Лиан последовала за ним.
– Хорошо спали? – спросила матушка.
– Да, – ответил Брен. – Звёздный путь всегда так изматывает.
Лиан не могла поддержать его, и матушка сразу почувствовала задержку в ответе.
– А ты, Лиан?
– Эта ночь была спокойной, – сдержанно ответила она.
Королева улыбнулась, но не стала давить с вопросами. Мерет всегда с пониманием относилась к переживаниям детей и давала им столько свободы, сколько могла позволить. Рядом с ней Лиан чувствовала легкость, которая быстро испарялась, когда поблизости оказывался отец.
– Дети.
Король зашел в комнату с широким подносом, уставленным чашками и угощениями. Лиан напряглась. После отказа от престола она чувствовала себя обязанной делать все ради благополучия Милэйна. Быть лучшим воином. Лучшей принцессой. Поддержкой и опорой для своих родителей. Любая оплошность болезненно отзывалась в сердце и любое промедление казалось настоящей ошибкой.
– Вы завтракали? – спросил отец.
– Нет, – одновременно ответили Лиан и Брен.
– Я могу позвать слуг, чтобы они приготовили вам что-нибудь.
– Не нужно. – Брен упал на диван напротив кресла матушки. – Мы уже давно не наведывались на королевские кухни. Кухарки, наверное, соскучились по нам.
Брат подмигнул Лиан и накинулся на тарелку с печеньем. Король вопросительно посмотрел на нее, пока она топталась на месте.
– Мне сложно оттягивать разговор, – объяснила Лиан. – Я очень переживаю.
– Давай сначала поедим, – предложил отец.
– Это правда? – все равно спросила Лиан. – Что лорда Киллина убили айолантские воины?
Матушка тяжело выдохнула и принялась разливать чай по чашкам. Брен потянулся помочь ей, а Лиан продолжила прожигать отца взглядом. Чувство, что он попытается оградить их от этой проблемы, все никак не уходило.
– Нет, – ответил король и сел рядом с Бреном. – Киллин погнался за ними в горы и там столкнулся с другими орками.
– Мы должны сделать официальное заявление. Слухи разносятся быстро. Половина жителей в столице верит, что в этом виновата Айоланта.
– Доказательств нет.
– С каких пор последователям семьи Лейнсфон нужны доказательства, когда дело касается Айоланты?
Король поставил чашку на стол и суровым взглядом указал Лиан на сидение возле королевы.
– Сядь и поешь.
– Отец…
– Сядь, Лиан. Я хочу поговорить с вами перед отъездом.
– Ты уезжаешь? – Брен чуть подпрыгнул на диване. – Куда?
– К ущелью. Нам нужно укрепить защиту, чтобы подобного больше не произошло. – Отец с матушкой обменялись взглядами. – Пока меня не будет, вы разделите обязанности.
Лиан и Брен уставились друг на друга.
– Хэдин ещё не вернулся, – продолжил отец. – Вам нужно подготовить всё для повторного Звёздного пути. Если я не успею закончить с делами вовремя, кто-то из вас проведет ритуал.
– Хэдин захочет сам провести его.
– У нас нет времени. Душа Киллина может исчезнуть.
Лиан кивнула, мысленно надеясь, что Хэдин вернется как можно скорее. Ей не хотелось отбирать у него возможность попрощаться с отцом.
Следующие полчаса король пресекал любые попытки поднять королевские вопросы и просто наслаждался обществом своей семьи. Лиан могла бы продолжить наседать, но в итоге остановила себя, позволив телу и разуму немного расслабиться.
Спустя час их семья закончила трапезу, а еще через три часа король Арвэль покинул дворец.
Когда его фигура исчезла в проходе сантал, Лиан вновь охватило нехорошее предчувствие. Оно ползло по коже, задерживаясь в области сердца и причиняя щемящую боль, от которой некуда было деться. Чтобы отвлечься, Лиан решила посетить тренировку своего отряда и участвовать в спаррингах, заставив свое тело изнывать от усталости.
И не только свое.
Селия и Фейр стали последними, кто не прошел через тренировку с Лиан. Оба хмуро поглядывали на других членов отряда, лежащих на песке возле стойки с оружием.
– Просто выруби с одного удара, – попросил Фейр, вставая в устойчивое положение. – Не хочу проходить через всё это снова.
– Ты хорошо показал себя в горах, – похвалила его Лиан. – Не буду мучить тебя слишком долго.
Фейр с благодарностью отнесся к такому жесту и подхватил боевой настрой. Они сражались в лёгком темпе, нападая и защищаясь.
Лучи закатного солнца с трудом пробивались через густые серые облака, когда настала очередь Селии. Остальных из отряда Лиан отпустила отдыхать. Селия не торопилась вставать со скамьи, ковыряя ногтями запекшуюся кровь на пальце.
– Ты оттягиваешь неизбежное.
– Если на нас нападут прямо сейчас, весь твой отряд даже не сможет ровно стоять на ногах.
– Попытка провалена, Селия. Поднимай свой зад и тренируйся.
Селия не была любительницей ближнего боя, отдавая предпочтение атакам с воздуха или луку со стрелами.
– Ты решительно настроена, – заметила Селия, подходя к Лиан. – С нетерпением ждёшь возвращения Хэдина?
– Думаю, как сказать ему про отца.
Селия выставила ногу вперёд и завела руку для нападения, но Лиан ловко пригнулась и закрутила ногой, подбивая свою противницу. В воздух поднялось облако пыли. Селия упала на спину и громко выдохнула.
– Не переживай, – прохрипела она. – Почти всё королевство знает о смерти лорда. Если Хэдин перейдёт через Пиарс, то точно услышит дурную весть.
– Мне не стало легче, – сказала Лиан, пока Селия медленно и нелепо поднималась на ноги.
– А я и не пытаюсь успокоить тебя.
Селия потуже затянула низкий хвост и побежала на Лиан. Та сделала удивленный вид, но в нужное время развернулась, подождала пока Селия пробежит рядом, и ударила ногой по спине. Легко, чтобы не завалить подругу, но нарушить равновесие.
– Почему мне кажется, что ты срываешься на мне? – недовольно спросила Селия.
– Ты всегда так говоришь, когда проигрываешь.
– А проигрываю я всегда! Серьёзно. Можно, я потренируюсь с кем-то другим?
С соседнего плаца послышался детский смех.
– Достаточно сильные противники для тебя? – спросила Лиан, когда в воздух поднялись дети.
– Очень смешно. – Селия плюхнулась на землю и скрестила ноги. – Твои умения принижают мои.
– Я никогда…
– Ты здесь не причём. Я стараюсь достичь высот, о которых глупо мечтать прямо сейчас. Прости, что тебе снова пришлось вмешаться на горе.
Перед глазами появилось лицо в маске волка.
– Он бы не убил тебя.
– Знаю.
Лиан расслабила кулаки, чувствуя усталость, и уже собралась вновь успокоить подругу, но тут послышался сигнальный режущий звук. Они обе замерли, не разделяя восторга детей, которые сразу же бросились на улицу. Селия покачала головой и улеглась на землю, с застывшим на лице напряжением.
– Он точно знал, когда возвращаться.
Лиан сделала несколько глубоких вдохов и выдохов. Идти в таком виде в военный зал было немыслимо, поэтому она поднялась в свои покои, попросив Селию тоже привести себя в порядок, быстро ополоснулась в купальне и переоделась в простые штаны, рубашку и камзол черного цвета.
В зал она спустилась еще до того, как туда прибыл отряд. Некоторые советники и воины с нетерпением ожидали там появления Хэдина с информацией о вражеском королевстве.
Сладостное предвкушение испарилось, стоило Хэдину войти в зал.
Воины замерли. Всё лицо принца было измазано сажей и алыми пятнами. Боевая одежда разорвана и сожжена в нескольких местах. Запекшаяся кровь покрыла пальцы и шею. Лиан глубоко вдохнула через нос и нахмурилась, чувствуя запах дыма.
Остальные члены отряда медленно зашли за своим принцем.
– Что произошло? – услышала она чей-то голос.
Лиан быстро пересчитала воинов в отряде. Двое не вернулись.
– Ситуация вышла из-под контроля.
Несколько лордов покосились в сторону Лиан и Брена, так как именно они представляли интересы короля. Хэдин не стал ждать новых вопросов и просто продолжил.
– Мы добрались до города и попали в ловушку. Нас быстро окружили.
– Воинов было в два раза больше, чем в тот раз, – добавила Мэйм. – Нам пришлось вступить в бой.
Зал наполнился громкими голосами. Лиан не торопилась присоединяться к обсуждениям, ожидая… Она сама не знала, чего ожидала. Напряжение внутри нее накалилось до предела, мешая сдвинуться даже на миллиметр. Пока советники и лорды обсуждали численность воинов, которые напали на Хэдина, и вероятность повторного наступления, Лиан подумала о другом.
– Что произошло с жителями города? – спросила она.
– Нам пришлось поджечь главные ворота и ограждения, – встряла Мэйм. – Город…
– Я спросила не про город. Я спросила про жителей. И вопрос был задан не тебе.
Лиан почувствовала пристальные взгляды Далисы и ее последователей. Зал тут же наполнился недовольством и гнетущей тишиной.
– Погибли, – прохрипел Хэдин. – Они все погибли.
Горло у Лиан сковало от спазма. Она отшатнулась, почувствовав сильную головную боль.
– Вы убили жителей мирного города? – с нескрываемым осуждением спросил Брен, выходя вперед.
– Вы не должны были этого делать! – крикнул кто-то.
– Но как бы они спаслись? – спросил другой советник. – В отряде наш будущий король.
– Зачем вообще нужно было посылать отряд принца туда?
Хор голосов смешался с мыслями Лиан. Мир вокруг стал двигаться медленнее. Она увидела пустые лица воинов и поняла, что они не сожалели о своем поступке. Губы некоторых дрожали от попыток скрыть довольные ухмылки.
– Мы можем выйти из этой ситуации, – сказала Далиса. – Переложим вину на воинов Айоланты.
– И как же? – спросил Брен.
– Этого всего лишь маленький город, – отмахнулась женщина. Когда Мэйм поддержала её, Лиан ощутила холодную ярость. – Из-за него Айоланта не начнёт войну.
На этих словах весь отряд вместе с Хэдином и Мэйм почему-то заметно напрягся. Лиан сделала шаг в сторону и глянула за спину Хэдина. Два его воина в самом конце держали кого-то за руки.
– Кто это? – спросил Брен, проследив за взглядом Лиан.
Остальные воины и лорды расступились, когда Хэдин приказал подвести пленника.
Нет, пленницу.
Порванное кремовое платье болталось у ног подгоревшими лоскутами. Светлые волосы скрылись под толстым слоем грязи, копоти и крови. Миниатюрная фигура почти висела между двумя парнями, которые не стеснялись сжимать хилые руки девушки до красных отметин.
– Вы притащили кого-то из города? – спросили за спиной Лиан, когда она направилась к девушке. – Она что-то знает?
– Да, – уверенно ответил Хэдин, прожигая взглядом Лиан.
Она остановилась перед воинами, присела на корточки и потянулась рукой к подбородку. Когда Лиан приподняла голову пленницы, весь воздух разом покинул легкие.
Брен за спиной издал болезненный стон.
– Мы не сможем выйти из этой ситуации, – сказал он хрипло, обращаясь к Далисе.
– Это почему? Я же сказала…
Лиан встала на ноги и приподняла голову пленницы так, чтобы волосы открыли лицо для всех остальных. Пока присутствующие смотрели на девушку без сознания и осознавали весь объем проблем, Лиан прожигала Хэдина взглядом.
Он не показал своего волнения или страха, хотя должен был. За совершенную им ошибку могло поплатиться всё королевство.
– Алтея Эвелроуд, – сказал Брен. Все вокруг замерли. – Они похитили принцессу Айоланты.
ГЛАВА 6
Хэдин провел отца без посторонних. Это право оставалось за ним, как за единственным родственником лорда и будущим королем. Он закрылся с телом в подземном зале с прозрачной крышей, через которую виднелась самая яркая часть ночного неба, закончил ритуал быстро и приложил все усилия, чтобы другие не заметили, как ему тяжело. Лиан не хотела оставлять его одного, но после вчерашнего собрания внутри нее бурлили эмоции, которые она не могла контролировать. И пока Хэдин справлялся с болью от потери отца, Лиан пыталась понять, что им делать дальше.
Брен отправил отцу письмо с описанием случившегося. Сторонники семьи Ронфальд надеялись, что король вернется как можно скорее и возьмет все в свои руки. Хэдин, не сумевший избежать открытого конфликта с Айолантой, потерял их доверие.
Ко всему прочему, на следующий день Алтея Эвелроуд пришла в сознание в одной из камер, куда ее притащили люди Далисы. На собрании Лиан хотела предложить перенести принцессу хотя бы в покои для слуг, но Хэдина убедили держать ее в темнице.
На любые вопросы и попытки помочь Алтея отвечала резкими напуганными движениями и округлившимися от страха глазами. От страха и холода девушку одолевали судороги, громкий кашель и учащенное дыхание, которое постоянно заполняло камеру. Селия, стоящая за Лиан в темнице, сухо сказала:
– Люди Далисы пытались выдавить из нее информацию.
– Зная, что она не сможет ответить.
Алтея не говорила. В Милэйне об этом знали благодаря санталам, но во дворце этой информацией мало кто интересовался. Немая принцесса не несла никакой пользы или угрозы. До этого дня.
Лиан наблюдала, как Алтея вжималась в стену под небольшим окном и сдавливала пальцы, чтобы унять дрожь. Ее оставили здесь в том же порванном платье, которое когда-то было белым, не принесли еды, воды или покрывала. Из нее сделали самую настоящую пленницу, хотя она была последним человеком, который должен был оказаться здесь.
Селия сделала шаг вперед и до того, как Лиан успела ее остановить, заговорила:
– Будущий король Милэйна хочет узнать важную информацию про твоего брата. Объясни ему всё, что нужно, и тогда он отпустит тебя.
Лиан хотела верить, что так и будет. По крайней мере, когда она разговаривала с Хэдином те жалкие несколько минут после ритуала, он пообещал, что отпустит Алтею. Пришлось напомнить ему, что война с Айолантой может стать концом для Милэйна. Эти слова не понравились Хэдину, но он заставил себя согласиться.
Селия присела перед Алтеей и помахала у неё перед носом ладонью.
– Ты меня слышишь?
Когда Селия потянулась к принцессе, та издала звук, похожий на приглушенный возглас, и повернулась лицом к стене.
– Перестань. Ты пугаешь её.
– Она узнает, что такое страх, когда Хэдин разозлится и поддастся на влияние Мэйм и её психованной тетки. – Подруга встала и указала пальцем на Алтею. – Она должна понять, что ее жизнь зависит от информации.
Когда Селия покинула камеру, Лиан взяла поднос из рук стражника и поставила его под окном. После стянула с себя черный камзол и накрыли им ноги Алтеи. От прикосновения девушка вздрогнула, но все-таки оторвала затравленный взгляд от стены и подняла голову. Их взгляды встретились, и у Лиан болезненно кольнуло в сердце.
– Поешь. Тебе понадобятся силы, – сказала она, вставая. У выхода из камеры Лиан остановилась и, не оглядываясь, прошептала: – Прости.
✰✰✰
На следующий день Лиан решила пообедать с Бреном в его покоях. Брат признался, что заглядывал к Алтее и даже пытался поговорить с ней, но затея оказалась неудачной.
– Я принёс ей покрывало перед сном, но утром его уже не было.
Лиан пальцами сжала вилку и уставилась в одну точку.
– Кто-то не хочет, чтобы принцесса Айоланты перестала бояться.
Брен задумался.
– Отец не присылал ответ? – спросил он.
Лиан покачала головой.
– Надеюсь, он вернется как можно быстрее. – Брат откинулся на мягкую спинку и прикрыл глаза. – Бездействие Хэдина кажется мне странным. Ты говорила с ним?
– Всю ночь он провёл в своих покоях. Я встретила его сегодня утром в коридоре.
– И?
– И ничего.
Лиан вспомнила, каким тяжелым было чувство вины в его глазах. Увидев Лиан, он замер и сразу попытался постарался скрыть следы бессонной ночи, разгладив ладонями вчерашнюю рубашку и прочесав пальцами волосы. Потом молча подошёл, опустив взгляд вниз, сказал о собрании вечером и ушел.
Лиан не смогла его остановить. Или просто не захотела. Одна ее часть желала объяснений, требовала решительных действий и освобождения принцессы Айоланты. Другая делила с ним боль и скорбь от потери отца и хотела дать время на то, чтобы оплакать потерю.
– Он испытывает чувство вины не потому, что похитил принцессу Алтею, – начал Брен. – А потому что ты смотришь на него с разочарованием.
Лиан хотела возразить, но не нашла аргументов. Почти все королевства на континенте, за исключением Келы, считали Милэйн территорией убийц. Как они могли доказывать обратное, когда будущий король лишь подтверждал их опасения?
– Далиса с Мэйм попытаются убедить Хэдина, что в смерти лорда виновата Айоланта, – продолжил брат.
– Он понимает, что нам не нужна война, – в который раз заявила Лиан.
– После смерти отца Хэдин сам не свой, хотя пытается делать вид, что все хорошо. Если Далиса надавит на него, у нас будут проблемы.
Успокоить Брена Лиан не успела. Селия влетела в его покои без стука, и по ее лицу стало понятно, что проблемы уже начались.
– Стражников, которых вы поставили на ночь к принцессе, вчера сменили.
– Кто?
– Люди из отряда Далисы.
Лиан выскочила из комнаты и погналась по коридору в дальнюю часть замка. Основанная тюрьма находилась далеко на севере, ближе к ущелью, а здесь временно держали потенциальных преступников.
Селия и Брен побежали за Лиан.
Вход в камеру охраняли два стражника, которые обычно прислуживали Хэдину. Лиан ворвалась на этаж и остановилась перед парнями, награждая их воинственным взглядом.
– Откройте.
Они переглянулись и помедлили, но все равно отошли, потому что невыполнение приказа могло стоить им свободы.
Лиан подозревала, что может увидеть в темнице, но в глубине души надеялась, что подозрения окажутся ошибочными. Что Далиса не отдала приказ выпытать у принцессы Айоланты важные сведения.
К сожалению, ее опасения подтвердились. Алтея лежала на тонкой ткани под окном без сознания. По рукам растянулись неглубокие раны, из которых проступали бусинки крови. На ногах красовались большие синяки.
«Они били её по ногам. Не трогали голову и верхнюю часть тела, чтобы не повредить важные органы».
– Позови королевских целителей, – приказала Лиан, обращаясь к Селии.
Брен, тем временем, присел перед принцессой и нежно убрал несколько влажных прядей с ее лица.
– Как они могут так поступать? – прорычал брат.
Лиан сглотнула болезненный ком. Потрясение постепенно сменилось гневом.
– Будьте здесь, – сказала Лиан парням из ее отряда, которые последовали за ней в темницу. – Не пускайте сюда никого из отряда Далисы или Хэдина. Если нужно – угрожайте им от моего лица. Сделайте всё, чтобы они не добрались до принцессы Алтеи.
– Им придется пройти и через меня, – тихо, но твердо сообщил Брен.
Лиан вышла из камеры как раз в тот момент, когда пришли целители. Она не помнила, как преодолела почти весь дворец и оказалась возле зала. Голоса по ту сторону подпитывали гнев, порождали качества, которыми не должна владеть принцесса.
До собрания оставалось меньше часа, но Хэдин уже был в военном зале вместе с Мэйм и несколькими другими воинами. Когда Лиан открыла большие двери, разговор стих. Внимание устремилось в ее направлении, но она смотрела только на одного человека.
– Мне нужно с тобой поговорить.
Это была не просьба, а требование, на которое Хэдин никак не отреагировал.
– Говори сейчас и при нас, – заявила Мэйм.
Лиан подошла ближе и впилась в Мэйм холодным острым взглядом, вынуждая ту сделать шаг назад.
– Ты снова говоришь, когда тебя не просят.
– И что ты сделаешь?
– Закрой свой рот и проваливай отсюда. – Лиан разорвала зрительный контакт и посмотрела на Хэдина. – Мне нужно поговорить с тобой наедине.
Хэдин кивнул трём воинам, и те потащили недовольную Мэйм к выходу. Лиан дождалась, когда дверь закроется, а потом опустила глаза на стол, заваленный картами. Черными линиями были обведены города и военные лагеря Айоланты недалеко от Пиарс.
– Ты серьёзно? – Лиан усмехнулась. – Собираешься напасть на них?
– Мы просто обсуждаем возможность предстоящей войны.
– Которая произойдет по вашей вине, – напомнила Лиан. Хэдин вздрогнул, словно она дала ему пощёчину. – Я не собираюсь гладить тебя по голове и хвалить, как это делают Мэйм и Далиса. Ты поставил всё королевство под удар.
– Я знаю.
– Тогда зачем ты делаешь это? – Она указала на карту. – Вместо того, чтобы отпустить Алетю, ты держишь её в темнице и позволяешь пытать?
Хэдин резко поднял голову и нахмурился.
– Что ты сказала?
– Вчера вечером отряд Далисы отпустил стражу и пытал Алтею. Несколько минут, часов или даже всю ночь. Она лежит в луже собственной крови и без сознания. У некоторых могут возникнуть сомнения на счёт того, кто отдал приказ.
Хэдин сжал челюсть.
– Ты намекаешь, что это я его отдал?
– Я знаю, что ты никогда бы не поступил так. Но ты позволяешь Далисе самой принимать решения. Ты руководишь этими людьми, но не управляешь. Ты даже не знал о том, что происходило в темнице.
Хэдин обреченно опустил руки и посмотрел на карту.
– Я отпущу её домой, когда она ответит на мои вопросы.
– Что ты хочешь узнать у немой принцессы?
– Всё. – Хэдин наугад ткнул в карту. – Я хочу знать, почему отряд Айоланты был в горах во время последнего нападения. Зачем они туда пришли? Что хотели? Почему напали?
– Алтея не отвечает за решения Андараса.
– Она принцесса Айоланты! – крикнул Хэдин. – Она должна знать.
Лиан внимательно присмотрелась к нему. Теперь она отчётливо видела горечь утраты, которая притаилась в синяках под глазами и сжатым до белых пятен губам. Хэдин находился под контролем сильных негативных эмоций и едва ли мог их контролировать.
– Айолантские воины не виноваты в смерти твоего отца, – решилась сказать Лиан, хотя король просил ее не говорить ничего подобного. Хэдин медленно поднял взгляд, будто не мог поверить, что она действительно произнесла эти слова. – Никто не просил лорда Киллина бежать за ними и вступать в схватку. Они напоролись на отряд орков только потому, что твой отец привел их туда.
Хэдин должен понимать это. Просто обязан расставить в своей голове факты. Иначе за болью последуют необдуманные поступки. Лиан прикрыла глаза и успокоила сердцебиение.
– Мне жаль, что ты потерял отца, но ты сам был против его взглядов. А сейчас поступаешь точно так же. Зачем обвиняешь воинов Айоланты в том, чего они не делали?
Последовала пауза. Затишье перед бурей, в которой Лиан была не готова.
– Ты не можешь… Не можешь говорить мне, что делать! – крикнул он, ударяя кулаками по столу. – Я будущий король!
– Тогда веди себя как король, – сказала она и вышла из зала.
На собрание Лиан не пошла. Стражник заявился к ней от лица Хэдина и напомнил, что она обязана быть там, но Лиан отправила его обратно и попросила передать, что не каждый способен выполнять свои обязанности. Это было глупо и даже как-то по-детски, но вместо этого Лиан пошла в королевский сад, в самый дальний угол к большому фонтану под деревьями с бледно-зелеными листьями.
От журчания воды, шороха листьев и света магического огня, который уже отбрасывал слабые тени из-за пасмурной погоды, Лиан становилось лучше. Она села на каменный барьер фонтана и опустила голову к коленям.
«Скорее бы отец вернулся».
Пока короля не было во дворце, большая часть обязанностей лежала на плечах Хэдина. У Лиан и Брена оставалась власть, но в связи с последними событиями и тем, что Далиса так и не отправилась в горы на помощь другим отрядам, закрадывались подозрения о неповиновении.
Прошёл час, когда Лиан пришла в себя и была готова вернуться во дворец. Вода за ней зажурчала. Светлый камень, из которого соорудили фонтан, затрясся от подземных толчков. Недалеко возвышалась скала с небольшим углублением, над которым потекла вода. Лиан выглянула из-за фонтана и через капли увидела, как сантала шагнула к ней навстречу.
– Вы могли послать за мной, – сказала Лиан, не скрывая удивления.
– Не было времени, принцесса, – обеспокоенно сказала главная сантала. – Что-то происходит во дворце?
Лиан посмотрела на башни дворца и обвела взглядом цепочку из окон со светом.
– Хэдин взял в плен принцессу Айоланты, а из-за смерти его отца многие воины хотят начать войну, обвиняя короля Андраса.
Сантала покачала головой. Её волосы оставались неподвижными сверху, в то время как нижние пряди мягко раскачивались возле земли.
– Мы чувствуем волнение будущего короля. Он сломлен. Не позволь ему совершить ошибки.
С самого дня их помолвки и по сей день все вокруг использовали её, как рычаг давления на Хэдина. Раньше Лиан относилась к этому спокойно, но сейчас подобные попытки поднимали по ее венам раздражение.
– Алтею нужно отпустить, – продолжила сантала. – Законы Алистэйра будут не на нашей стороне, принцесса.
– Я знаю.
Лиан взглянула на линию горизонта, проступающую за скалами. Ночная тьма уже подступала к столице, и первый раз в жизни в ней виднелась угроза.
– Помоги невинной душе, принцесса.
Лиан молчала, поэтому сантала просто ушла, скрывшись за водной стеной. Ответственность, которую на нее возложили, упала на сердце тяжким грузом. Появление главной санталы означало, что недавние события могли усугубить ситуацию. Сама природа чувствовала изменения в Милэйне.
– Санталы очень любят тебя, принцесса, – послышался насмешливый голос за спиной. – Что бы это могло значить?
Лиан медленно повернулась и сжала зубы, увидев в тени дерева Далису. Она широко улыбалась, поглаживая пальцами острие клинка.
– Я удивлена, что ты не пришла на собрание и не попыталась переубедить Хэдина.
Далиса опускала формальности, когда хотела показать свое превосходство над противником.
– У него есть своя голова на плечах.
– Раньше ты так не говорила.
– Не забывай, кто перед тобой, – спокойно произнесла Лиан, подходя к Далисе. – Твои попытки развязать войну между королевствами бесполезны.
– Принц Хэдин считает по-другому. Он с радостью выслушал моё предложение и решил рассмотреть его в ближайшее время.
– Значит, он не принял его сразу? Как жаль.
Далиса продолжала улыбаться, но в движениях читался вызов. Лиан была не настолько глупа, чтобы принимать его.
– Ты больше не сможешь воздействовать на Хэдина.
– Правда?
– У тебя остался лишь один рычаг. – Далиса встала под столб с магическим огнём. От этого её волосы перелились шоколадом. – Выйти за него замуж. Но мы все знаем, что ты не желаешь будущего короля.
– Зато у вас с Мэйм большие планы на него.
– Племянница знает, чего хочет. Она уверена в себе и будет стоять до последнего.
– Поэтому она трясётся каждый раз, когда я ставлю ее на место?
Далиса перестала улыбаться и наконец-то показала свою настоящую натуру. На повзрослевшем лице проступили морщины и шрамы от битв. Скулы стали острее, когда она сжала губы.
– На этот раз победа будет за нами.
Лиан прошла мимо.
– Посмотрим.
✰✰✰
Фейр с Селией щебетали о чём-то своём, пока они с Лиан поднимались в темницу к Алтее. Брен уже сообщил, что отряд Далисы снова перехватил всех стражников и занял их места перед началом ночи. В этот раз Лиан не собиралась просто позволять им делать, что вздумается.
Хэдин решился на еще одну попытку поговорить, но она осознанно проигнорировала просьбу Хэдина прийти к нему и поговорить.
Возле двери к Алтее стояли парень с девушкой. Увидев незваных гостей, они заметно напряглись и потянулись к оружию.
– Думайте, что делаете, – предостерегающе зашипел Фейр.
– Мы вас сменяем, – продолжила Селия. – Можете проваливать.
Парень с девушкой переглянулись и преградили Лиан путь, когда она подошла к двери.
– У нас приказ от короля.
– Хэдин еще не король.
– Но Далиса…
– Если у Хэдина или Далисы есть претензии, они могут высказать мне их лично. Не заставляйте повторять. Ваша работа на сегодня закончена.
Они не могли спорить с Лиан. Не только из-за её положения во дворце, но из-за её статуса за его пределами.
– Почему мы просто не можем хорошенько их отлупить? – спросила Селия, когда парень с девушкой скрылись на лестнице, оглядываясь. – Они ведь пойдут жаловаться, да?
– Пусть идут, – тихо сказал Фейр, не убирая руки с эфеса меча. – Я с радостью покажу им несколько новых трюков, которые изучил на тренировке.
Лиан оставила их обсуждать возможные способы перевоспитания необразованных воинов, а сама зашла в камеру.
Алтея сидела на чистой ткани в новой тунике, которая закрывала руки и достигала самых щиколоток. Рядом стоял поднос с целебными травами и настойками для промывания ран. Услышав, как дверь ударилась об стену, принцесса вжалась в угол.
– Целительницы не успели обработать несколько ран, – объяснила Селия, заходя следом. – Пришли люди Далисы и выгнали их.
– Никто не будет винить целителей.
Лиан ещё раз пробежалась глазами по ранам Алтеи и баночкам с мазями.
– Фейр, сбегай к ним и попроси принести настойку из камней Сифры.
– Что-то ещё?
– И ткань.
Фейр кивнул и погнался выполнять поручение. Лиан повернулась к Селии.
– Скажи, что у меня будет не такое скучное задание, – попросила подруга.
– Ты пойдёшь к Хэдину.
Селия округлила глаза, а затем понимающе хмыкнула.
– Не хочешь идти на разборки сама?
– Просто скажи ему, где я, и попроси прийти.
Лиан ещё не придумала, что скажет, но она хотела показать Алетю, чтобы он понял.
Селия ушла и тихо закрыла дверь, чтобы не напугать принцессу еще больше. Алтея дрожала и дергала пальцами на ногах от холода. Когда Лиан подошла к ней и накрыла теплым покрывалом, девушка издала звук, похожий на писк. Она провела две ночи на холодном полу. Наверное, Алтея надеялась, что Лиан сразу уйдёт, но та села на камень перед ней.
– Он отпустит тебя, если ты скажешь хоть что-нибудь про своего брата, – начала Лиан. Алтея подняла на неё опухшие от слёз глаза. – В Милэйне есть люди, которые хотят развязать войну с Айолантой. Твоя смерть им в этом поможет.
Лиан ждала, что Алтея вздрогнет от страха, но девушка продолжала внимательно слушать, укутываясь в покрывало.
– Скажи о расположении войск, лагерей или городов, где больше всего припасов. Расскажи про какой-нибудь план. Хоть что-нибудь.
Никакой реакции.
– Они убьют тебя, понимаешь? Неужели ты не хочешь спасти себя?
В глазах Алтеи пробежал вопрос. Почему-то Лиан сразу поняла, что пронеслось в голове принцессы.
«И предать брата?».
– Почему ты была в том городе? Как Андрас мог отпустить тебя туда, когда город находится так близко к нам?
Алтея помедлила, а потом дрожащей рукой с волдырями указала на горло.
– Хочет, чтобы ты снова заговорила?
Лёгкий кивок. Это объясняло наличие большого количества воинов. И всё же… Лиан придвинулась ближе.
– Ты знаешь, кто напал первым?
Алтея наклонила голову так, что несколько грязных прядей упали на правую половину лица. А потом подняла руку и указала пальцем на Лиан.
Милэйн.
Алтея сразу опустила глаза, потому что боялась реакции.
– Сколько тебе лет?
Алтея использовала пальцы, чтобы ответить на вопрос. Ей было восемнадцать.
Запуганная, побитая и голодная. Лиан взяла с подноса ткань и обмакнула ее в настойке. С правой ноги текла кровь, поэтому Лиан потянулась, чтобы вытереть её и пролечить рану чуть выше колена. На кончике языка вертелись извинения, но они не смогут облегчить боль и страдания Алтеи. Принцесса сидела спокойно, но дрожала от каждого прикосновения. Но затем…
Что-то в движениях Алтеи изменилось. Она задрала голову и посмотрела в окно. Рука дёрнулась и коснулась стены, будто она цеплялась за нее, чтобы не утонуть. В коридоре послышались шаги. Сначала Лиан не обратила на них внимания. Раздался звук падающего тела. Лиан поставила настойку и повернулась к двери как раз в тот момент, когда тишину разорвал звук горна с южной башни.
«На Аэрин напали».
Лиан вскочила с места и побежала к двери, но та открылась сама. От неожиданности она отступила назад, потому что увидела перед собой айолантского воина.
«Тот самый. С маской волка».
У Лиан не было оружия, поэтому она просто начала атаковать первой, чтобы забрать преимущество. Но воин, казалось, знал, что встретит здесь кого-то. Он быстро пригнулся и толкнул Лиан обратно в камеру, а потом прижал к стене. До того, как она смогла дать отпор, к её лицу прижались тёплые пальцы. В голове стало пусто. В глазах потемнело. Лиан обмякла и закрыла глаза, почувствовав столкновение с полом и увидев непроглядную темноту.
ГЛАВА 7
Когда Лиан открыла глаза, вокруг царила полутьма. Она лежала на холодном каменном полу, рядом со стеной, в той же одежде и с тем же ощущением безысходности, которое охватило ее во время нападения. Лиан видела образы Алтеи и воина в волчьей маске, мокрую белую ткань и склонившееся над ней размытое лицо мужчины.
Сквозь запах затхлости пробивался едва уловимый аромат цветов.
«Видимо, меня вывезли из Милэйна».
Лиан попыталась встать, но тело ее не слушалось. Либо она слишком долго лежала в одном положении, либо на ней использовали магию, чтобы держать без сознания. Вероятно, второй вариант был верным.
Спустя несколько минут после пробуждения, Лиан вспомнила, как сквозь дрему чувствовала прикосновения на теле и слышала голоса. В ее камере, куда, конечно же, доставили принцессу из Милэйна, были посетители, и Лиан не подозревала, что с ней могли делать.
В такой темноте было трудно что-то увидеть, поэтому Лиан дождалась, когда сквозь маленькое окошко под потолком проникнут первые лучи солнца, и только потом начала рассматривать себя.
На теле не было никаких последствий битвы или вмешательства. За исключением одного…
Лиан медленно подняла руки и посмотрела на запястья. Удивительно, как все это время она не чувствовала жжения и непривычную тяжесть.
Два золотых браслета из трех толстых ободков стискивали ее запястья. Она резко вскочила, пошатнулась и попыталась вызвать крылья. Сила не потекла по ее венам к спине, а лишь эхом отозвалась где-то внутри и затихла.
«Они их заблокировали».
Не успела Лиан хорошенько обдумать эту мысль, как металлическая дверь в ее камеру медленно открылась.
Два стражника в золотисто-белых доспехах быстро подошли к ней и подхватили под руками. Лиан дернулась назад, но ослабевшее тело не могло сопротивляться. Стражники повели её по старыми коридорам мимо небольших окон, за которыми сияло огромное солнце. Света было так много, что Лиан едва могла держать глаза открытыми. Из-за этого ей не удалось ни рассмотреть стражу, ни хотя бы немного запомнить путь.
Мужчины держали Лиан крепко, но позволяли идти самостоятельно. Спустя почти целую вечность, стражники остановились возле большой белой двери и открыли ее.
Лиан почувствовала человеческую энергию еще до того, как увидела огромный зал и толпу людей, которые одновременно замолчали и повернули к ней головы.
Свет, ярче чем от солнца, ослепил и даже вынудил пригнуться. Стража потащила Лиан куда-то вперёд. Она услышала удивлённые вздохи и недовольное шипение, заметила на себе враждебно настроенные взгляды. Хватка ослабла, и Лиан, не удержав равновесие, осела на пол. В блестящей начищенной кремовой плитке она увидела своё отражение. Серебристые волосы спутались на концах и приподнялись у головы, но лицо было чистым, словно она не находилась в темнице долгое время.
Боковым зрением Лиан заметила высокие белоснежные колонны, большие окна и свет. Много света.
– Лиадан Ронфальд. – Мужской голос эхом отразился от высоких мраморных стен. – Мне давно хотелось познакомиться с тобой.
Лиан подняла голову. Сначала она увидела лестницу, а потом возвышенность с двумя тронами. Один из них пустовал. На другом сидел молодой мужчина.
В древних книгах сохранились изображения предыдущих правителей Айоланты, которые отличались густыми светло-медовыми волосами, словно сотканными из самого солнца, яркими зелеными глазами, как бескрайние поля, и выразительными чертами лица, делающих их похожими на мраморные статуи.
Лиан не знала, как выглядит нынешний король, но было не сложно догадаться, кто восседал на троне. Его называли восходящим солнцем и новым началом Айоланты. И выглядел он соответствующе своему положению.
Король Андрас Эвелроуд.
– Я собирался начать войну после освобождения принцессы, но ты так удачно попалась под руку, что мы не смогли упустить такую возможность.
Лиан заметила группу взрослых мужчин в углу зала в длинных фиолетовых накидках. Они смотрели с презрением и недовольством, перешептывались и своим поведением давали понять, что не желают видеть здесь принцессу Милэйна. Стражники скрепили руки Лиан за спиной кандалами и отошли на два шага назад.
Андрас, тем временем, рассматривал её с интересом, словно ожидая чего-то. Лиан решила рассмотреть его в ответ. Он был одет в довольно простую одежду, состоящую из белых штанов и рубашки, камзола, вышитого золотыми нитями, и высоких белоснежных сапог. И без короны.
Лиан дернулась, когда мужчины и женщины сделали неуверенные шаги к ней. Интересно, они испытывали гордость? Может, радость? Их король взял в плен принцессу вражеского королевства. Это достойно упоминания в истории Айоланты.
Все вокруг были одеты в легкие светлые одежды. Женщины – в непышные платья с цветочными или жемчужным орнаментом, мужчины – в пиджаки, камзолы или просто плотные рубашки. Стража выделялась грубой светлой формой с длинными плащами, высокими сапогами и золотистыми доспехами.
– Здесь светлее, чем в Милэйне, – заметил король.
Лиан промолчала.
– Знаешь, почему ты здесь?
– Не сложно догадаться.
Андрас удивился, услышав ответ. Он постучал пальцами по подлокотнику трона.
– Ты выглядишь спокойной для того, кто оказался пленником.
– Король Айоланты ждал, что я начну молить о пощаде?
В зале зашептались.
– Было бы неплохо, – улыбнулся он.
– Я не стану унижаться перед тобой.
– Ты стоишь на коленях. – Андрас опустил взгляд и тут же вернул его. – Этого достаточно.
Лиан не удержалась и усмехнулась.
– Так вот, что помогает королю Айоланты чувствовать себя уверенно? Когда члены других королевских семей стоят перед ним на коленях?
По залу прошелся возмущенный гул. Лиан поняла, что допустила ошибку, позволяя себе говорить таким тоном. В конечном итоге, как и сказал король Андрас, она была пленницей.
– Я ожидал чуть больше уважения и понимания, – начал Андрас, и Лиан заметила изменение в его настроении. – Твои люди пытали мою сестру. Убили жителей Сфаркса. Напали и сожгли город. Я думал, что наличие такта с твоей стороны в такой ситуации – обязательное условие.
Лиан не нашла, что ответить.
– Кто в ответе за всё это? – почти лениво спросил Андрас. – Кто понесет наказание?
Лиан ощутила желчь в горле. Она подняла голову и расправила плечи. Нельзя, чтобы это ударило по ее отцу или Хэдину. Не придумав ничего более стоящего, Лиан выпалила:
– Наказание понесу я. – Андрас удивленно приподнял брови. – Это я руководила отрядом и отдала приказ.
Будь у Лиан чуть больше времени, она бы придумала какой-нибудь план. Но его не было. А просить оскорбленного короля подождать Лиан не рискнула. Андрас задумчиво почесал подбородок. Один из советников сделал шаг вперёд.
– Это признание облегчит нам дальнейшие действия, король Андрас. Мы можем…
Король поднял руку и встал с трона.
– Я бы мог исполнить наказание здесь и сейчас и обо всем забыть. Не устраивать войну и сделать вид, что ничего не произошло. Но я не собираюсь следовать идеологии Милэйна и наказывать невиновных. – Лиан расширила глаза от недоумения. – Я знаю, что ты, Лиадан Ронфальд, в момент нападения на Сфаркс была на другом конце Пиарс и сражалась с орками.
Советники засуетились. Увидев замешательство на лице Лиан, Андрас засмеялся.
– Ты готова взять вину на себя, чтобы спасти настоящего преступника?
– Дело не в человеке, по вине которого это произошло. А в людях, которые живут в Милэйне и которые не должны нести за это ответственность.
– Судьба моих людей тебя не волнует?
– Я уже сказала, что готова понести наказание.
Андрас поднял бровь, удерживая ухмылку на губах.
– Значит, ты готова умереть ради этого?
Из-за спешки эта деталь затерялась на фоне волнения. Одно из наказаний за случившееся – смерть.
– Мы похитили и пытали принцессу Алтею. Я не стану уходить от ответственности, король Андрас. Если ты хочешь меня наказать – давай. Но я сомневаюсь, что ты сможешь.
– Что за неуважение! – послышалось со стороны советников.
– И почему же? – спросил король.
– К будущей королеве Милэйна нельзя применять самое суровое наказание.
Лиан не хотела использовать это как шанс избежать смерти, но все равно собиралась напомнить, что не только Андрас являлся здесь значимой фигурой.
– Она права. И что нам делать?
– Будет война?
Пока его советники и приближенные обсуждали возможное нападение, Андрас оставался спокойным. Он медленно спустился на несколько ступенек вниз и сложил руки на груди.
– Ты умело пытаешься обвести меня вокруг пальца. – Андрас увел взгляд в бок и посмотрел на высокого темноволосого воина, который стоял у основания возвышения. – Ты права. Я не могу убить будущую королеву Милэйна. Но я могу убить принцессу, которая отказалась от престола.
Лиан попыталась встать, но стражник надавил ей на плечо, вынуждая снова встать на колени. Андрас наблюдал за этим с плохо скрываемой радостью.
– В таком случае, король волен делать то, что пожелает. – А потом добавила тише: – Хуже, чем вы сделали нам, уже не будет.
Лиан не ожидала, что подобные слова сорвутся с ее губ, ведь она никогда не позволяла себе подобное. Советники вдруг потеряли контроль и стали громко выкрикивать:
– Ваше Величество! Лиадан Ронфальд следует казнить за нарушение законов континента.
– Пусть Милэйн наконец-то охладит пыл и примет свое место!
– Справедливости Айоланте!
– Согласно законам Алистэйра, – раздался новый голос. – Меру наказания должна выбрать принцесса Алтея.
Лиан посмотрела на парня, на которого раньше обратил внимание король Андрас. Он стоял в королевской военной форме, прикрытой длинной накидкой. Издалека Лиан не могла рассмотреть его глаза, но увидела густые каштановые волосы, напоминающие цвет спелых шишек, которые она собирала в детстве. Его форма отличалась от формы других стражников и главных в отряде, потому что была темной, а не светлой.
– Мы не думаем, что у принцессы хватит сил принять нужное решение, – сказал кто-то из советников.
«Они так открыто сомневаются в способностях Алтеи?».
– Мы должны сделать всё правильно, – продолжил советник. – А принцесса может совершить ошибку.
Лиан заинтересованно наблюдала за Андрасом, пока тот обдумывал слова советников. Молодой король это заметил и снова напустил на себя излишнюю самоуверенность.
– У принцессы достаточно сил, чтобы принять нужное решение. – Голос воина снова разлетелся по залу, заставляя советников притихнуть.
– Значит, – начала Лиан. – Моя судьба зависит от немой принцессы и кучки людей с огромным самомнением и устаревшими взглядами, которые принцессу не признают?
Советники взорвались.
– Да как ты смеешь!
– Ваше Величество!
Андрас покачал головой.
Один из воинов попытался призвать советников к тишине, но они продолжали тыкать пальцами в сторону Лиан и требовать правосудия. В столице она старалась не вступать в словесные перепалки с лордами, потому что так требовали дворцовые правила. Но здешние порядки мало волновали Лиан. Она не собиралась следовать им и подчиняться.
Взгляд ушёл в сторону и наткнулся на пристальный взгляд воина. Он склонил голову немного в сторону, убрал руки за спину и наблюдал за Лиан с непонятным ей интересом.
– Почему принцесса так сильно желает взять на себя ответственность? – спросил Андрас.
– Исполнив наказание, ты не сможешь пойти на Милэйн войной, – объяснила Лиан. – Мой народ и так страдает.
– Все королевства страдают. В той или иной степени.
– Может и так. – Лиан дернулась, сбрасывая с плеча руку стражника. – Но это не твои люди умирают каждый день, защищая границы от орков. Не твои люди надеются на помощь, а получает лишь презрение и равнодушие. Не ты видишь, как разрушается твое собственное королевство.
– Послушай…
– Так что, если мое решение избавит Милэйн от проблемы в лице Айоланты, я это сделаю!
Андрас не ожидал от нее этих слов. На секунду показалось, что он оказался застигнутым врасплох.
– Я уже сказала, что ты можешь наказать меня! – рявкнула Лиан. – Чего тебе ещё надо? Хочешь поиздеваться над моим королевством? Ощутить превосходство? Тебе недостаточно того, что сделали твои предшественники?
– Заткните её! – крикнул кто-то из советников.
– Ты не имеешь права говорить такое о наших правителях!
Андрас поднял руку, призывая замолчать всех. Тяжёлый взгляд прижимал к земле.
– Как ты можешь обвинять мою семью, если ничего о нас не знаешь?
Лиан наклонилась вперёд.
– Могу спросить вас всех о том же.
Она не знала, откуда в её голосе взялось столько яда. Лиан почувствовала злость и позволила ей взять верх. Усталость последних дней и безысходность сковали ее эмоции в тиски. Противиться им не было сил.
– Ты винишь моих предков, которые жили много столетий назад.
Лиан засмеялась и дёрнула руками в кандалах. За спиной послышались движения стражников, готовых в любой момент её остановить.
– Прошлое должно остаться в прошлом, – уверенно сказал Андрас.
Лиан не выдержала и подскочила. Крепкие руки потащили её назад.
– Вы отвернулись от нас и порадовались, что от ущелья вас отделяют горы. Нравится жить в королевстве, которое купило себе процветание за счет жизней других людей?!
Стражники уже схватили Лиан за пояс. Если бы не кандалы и эти ужасные браслеты, которые сдерживали её магию, она бы давно разнесла этот зал.
Все вокруг кричали, о чём-то спорили и даже вздрагивали от попыток Лиан вырваться из хватки стражников. Невыносимый шум, который только раззадоривал, стих, когда в паре метров от неё показалась фигура.
Андрас первым подал признак удивления и даже страха. Лиан резко повернула голову как раз в тот момент, когда все в зале заметили появление принцессы Алтеи.
Стражники ослабили хватку. Судя по реакции окружающих, Алтея появлялась в зале редко. Советники снова зашептались и посмотрели на Андраса. Потом Лиан поняла, почему в глазах короля пробегал страх, когда он переводил их с сестры на Лиан.
«Боится, что я попробую напасть на неё».
Лиан устыдилась того, что действительно подумала об этом. Всего несколько шагов, и она сможет схватить принцессу.
Легкое бежевое платье с цветами сильно выделялось на фоне стражников в доспехах и советников в длинных мантиях. Ничего общего с лохмотьями, в которые принцесса была одета ранее.
– Алтея. – Андрас не постеснялся наполнил свой голос нежностью, обращаясь к младшей сестре. – Что стряслось?
Лиан помнила, какой последний раз видела Алтею. Сейчас на лице принцессы были лишь небольшие ссадины. Над ней хорошо поработали целители, но от хромоты избавиться так и не смогли. Алтея с натяжкой подняла голову. Губы зашевелились, словно она пробовала что-то на вкус.
Затем раздался хрип.
Андрас недоуменно покосился в сторону темноволосого воина. Алтея сжала руки в замок перед собой и уставилась большими напуганными глазами в пол. В нём Лиан видела её покрасневшие щёки с носом.
Хрип снова разлетелся по залу.
– Ваше Величество, – сказал старые советник. – Принцессе явно требуется отдых. Пусть она…
– Не… ну… нужно.
Советник затих. Принцесса продолжала впиваться взглядом в пол.
– Не нужно… убивать… её, – выдавила Алтея. Судя по сморщенному лбу и покрасневшим щекам, попытки заговорить причиняли ей боль.
Андрас открыл рот и сделал шаг вперёд. Что-то похожее на надежду пробежало на его лице. Когда Алтея подняла голову и посмотрела на своего брата, весь зал содрогнулся, услышав:
– Если бы не она… Я была бы мертва. Не убивай её.
Лиан обернулась и посмотрела на лица присутствующих. Удивление, счастье, испуг. Они смотрели на Алтею, как на чудо света, не веря, что это произошло. Принцесса Алтея заговорила спустя пять лет.
ГЛАВА 8
Солнце Айоланты отличалось от того, к которому привыкла Лиан. Оно обжигало кожу, прогревало воздух так, что становилось трудно дышать, и не оставляло теням ни единого шанса. Несколько отрядов двигались на лошадях по дороге на север королевства. Лиан все это время находился где-то посередине.
Ее не особо спрашивали, когда спустя четыре часа после событий в тронном зале, два стражника снова повели ее куда-то по коридорам, а потом, не доходя до конечной цели, использовали сонные травы. Лиан очнулась, привязанная к седлу лошади. Рядом ехал воин внушительных размеров, который, кажется, должен был следить на ней.
Судя по тяжести в теле, они перебрались через проходы сантал, пока Лиан была без сознания. Спереди и сзади ехали другие воины, уверенно держа строй. Сквозь поток лошадей Лиан смогла увидеть две фигуры в самом начале.
«Король Андрас и его преданный воин».
Из-за равнин и полей Лиан чувствовала себя голой. В Милэйне она училась использовать горы и непроходимые леса, чтобы выживать. Здесь ей едва удастся скрыть себя. Недалеко начинался лес, но Лиан сомневалась, что он будет таким же мрачным, темным и густым, как те, что заполняли территорию Милэйна.
Лошади одновременно остановились.
– Отдохнем немного и поедем дальше, – приказал воин рядом с Андрасом.
Лиан уставилась на веревку, которой были связаны ее руки. Она могла бы избавиться от нее за несколько секунд, но не стала этого делать. Ситуация не располагала к тому, чтобы злить людей вокруг еще больше.
Воины быстро спешились и отогнали лошадей к тени деревьев. Лиан перекинула одну ногу, чтобы сесть боком и посмотрела на чистое голубое небо. До нее доносились презрительные высказывания о Милэйне и грубые смешки. Острые ненавистные взгляды впивались в спину.
Когда сбоку показалось какое-то движение, Лиан повернула голову и заметила приближение огромного коня с тем темноволосым парнем. Он направлялся в конец отряда и как раз проезжал мимо Лиан. Их взгляды не встретились, но его аура быстро заполнила собой всё пространство.
– Хотите пить?
Лиан перевела взгляд с удаляющейся широкой спины на высокую молодую женщину лет тридцати с длинными каштановыми волосами, убранными в высокий тугой хвост и украшенными тонкими косичками, и светло-каштановыми глазами. Она с интересом смотрела на Лиан, протягивая флягу с водой.
– Король приказал отравить меня?
Женщина засмеялась.
– Наш король не такой жестокий, каким хочет казаться. Да и это не приказ, а мое желание. Поверьте, принцесса, лично я не собираюсь причинять вам вреда.
– Полагаю, вы единственная.
Недалеко от них стояла группа воинов, которая без особой радости наблюдала за этим жестом доброты к вражеской принцессе.
– Меня зовут Айс. – Женщина протянула руку, когда Лиан все-таки взяла бутыль. – И мне нет дела до того, что вы принцесса Милэйна. Просто уточняю.
Не ожидая ответа, Айс развернулась и пошла в самое начало строя, осыпая ругательствами воинов, которые вступили в шуточный бой.
«Кажется, она занимает высокое положение в армии Айоланты».
Лиан сомнительно глянула на бутыль. Презрение в ее сторону можно было объяснить, доброжелательность – нет. Лиан не собиралась строить ложных надежд, выкинула из головы приветливую улыбку Айс и убрала флягу в сумку седла.
Одновременно с этим раздался приказ двигаться дальше.
Пока Лиан находилась под пристальным вниманием, ее взгляд ни на секунду не покидал очертания Пиарс, которые показались спустя час пути. Их путь лежал на север. К границе.
Когда прошло еще два часа и солнце наполовину скрылось за холмами, впереди показался военный лагерь. Слезая с лошади при помощи приставленного к ней воина, Лиан чувствовала присутствие холода. Температура будто понизилась, что было не характерно для солнечной и теплой Айоланты.
Лиан рассматривала белоснежные шатры, пока воин тянул ее за руку вперед. Их провожали внимательные взгляды.
«Почему мы здесь? Неужели Андрас собирается напасть на Милэйн?».
Поблизости не было знакомых лиц, и Лиан вертела головой, стараясь найти хотя бы одно подтверждение предстоящей битвы. Воин привел Лиан к самому большому шатру, украшенному золотистыми символами. Два стражника кивнули и распахнули толстую ткань.
Внутри стоял длинный широкий стол. С одной стороны восседал Андрас, его приближенный воин, Айс и еще несколько человек. А с другой стороны…
– Отец, – выдохнула Лиан.
Король Арвель повернул голову, но остался сидеть на месте, хотя его лицо заметно смягчилось при виде дочери. В отличие от Брена и Хэдина, которые тут же вскочили на ноги.
– Сядьте, – приказал отец.
Брен сжал челюсть, но последовал приказу. Хэдин остался стоять и с плохо сдерживаемым гневом посмотрел на короля Айоланты.
– Слова короля для вас пустой звук? – поинтересовался Андрас. – Сядьте, принц Хэдин. Не портите впечатление о себе еще сильнее.
Король Арвэль многозначительно посмотрел на Хэдина. Потребовалось несколько секунд, чтобы он взял себя в руки.
– Не будем растягивать разговор. – Андрас раскрыл ладонь, когда один из воинов протянул ему белый фолиант с фиолетовыми линиями, извивающимися по обложке и корешку.
Свод законов Алистейра.
Экземпляр, хранящийся в Милэйне, был черным и имел серебристые линии. Оригинальный свод находился в королевской сокровищнице, а для решения вопросов использовались копии.
– Милэйн в долгу перед вами, король Андрас. – Отец почтительно склонил голову, что абсолютно не понравилось Хэдину. – Я благодарен, что вы не начали войну.
– Но я могу её начать, – напомнил Андрас. – Хотя мне по-прежнему интересно, почему вылазка на территорию Айоланты получила ваше одобрение, король Арвэль.
Отец не стал лгать.
– Последние несколько лет после войны были очень тревожными для нас. Когда я узнал, что вы созвали несколько отрядов в город, находящийся так близко к Милэйну, я позволил страху взять верх. Всё, что произошло там…
– На вашей ответственности?
Лиан услышала в голосе Андраса улыбку. Он медленно развернулся к ней, чем вызвал новую волну ярости от Хэдина.
– Теперь я вижу сходство между вами. Король и принцесса. Отец и дочь. Правители, которые хотят взять вину на себя и защитить настоящего преступника. – Андрас откинулся на спинку и развернулся обратно. – Который, как я понимаю, тоже пришёл сегодня.
Вся стража Андраса одновременно посмотрела на Хэдина. Воины отца быстро почувствовали угрозу и схватились за оружие. Андрас продолжал улыбаться.
– Семья Лейнсфон долгие столетия пыталась начать войну. Не удивлен, что именно ее наследник стал причиной нового конфликта.
Лиан взмолилась всем Звездным Богам, чтобы Хэдин не отреагировал на провокацию. Хотя бы сейчас ему следовало понять одну простую истину – он допустил ошибку, за которую придется заплатить.
– Закон предусматривает несколько видов наказания в данной ситуации, – начал Андрас, глядя на свод, но не открывая его. – Одно из них – смертная казнь.
Одного брошенного взгляда в сторону Лиан стало понятно, о ком говорил Андрас. Она стала пленницей в отместку за похищение Алтеи. Именно она будет отвечать за ошибку, допущенную Хэдином. Смертная казнь не применялась к королям, королевам и наследникам, которые в будущем собирались занять престол.
– Я не могу наказать настоящего преступника, – продолжил Андрас разочарованно. – Но и убивать принцессу Милэйна не собираюсь. Меня подкупает ее желание встать на защиту тех, кто этого не достоин. Поэтому я хочу сохранить ей жизнь и использовать другое наказание.
Брен снова приподнялся, на этот раз позволяя своим глазам наполниться волнением.
– Она – будущая королева! – продолжил наступать Хэдин. – Она станет моей женой через пять месяцев.
Лиан удивилась, как эта новость болью отозвалась в сердце. Еще больше удивилась, когда вместо надежды почувствовала злость. Они же не собираются использовать ситуацию, чтобы поженить их?
– Жаль, что свадьбу придется перенести, – без эмоций произнес Андрас.
Отец был единственным, кто оставался спокойным.
– Какая мера наказания кажется вам подходящей?
– Пленение на территории Айоланты в течение шести месяцев, начиная с этого момента. Моя дорогая сестра попросила внести некоторые корректировки, поэтому принцесса Лиадан будет иметь статус гостьи, жить в покоях, а не темнице, и получать все необходимое, чтобы вернуться к вам в том же физическом и… эмоциональном состоянии.
До того, как Хэдин снова не удержал злость в себе, раздался голос воина, который постоянно был подле Андраса.
– Максимальный срок такого наказания – два года. Вам следует быть благодарными за то, что король сократил этот срок.
– Шесть месяцев, – повторил отец, не давая возможность Хэдину или Брену отреагировать на слова воина.
«Я должна буду прожить в Айоланте шесть месяцев, чтобы отработать смерти тех людей и избиение принцессы Алтеи».
Такая мера наказания показалась Лиан незначительной. Она готовилась к худшему. Хэдин раздраженно выдохнул, сделал шаг в сторону, чтобы обойти стол, но…
– Прекрати.
Хэдин замер, с недоверием глядя на Лиан. Будто не понимал, как она может останавливать его.
– Просто перестань, – повторила она.
Скулы Хэдина выступили сильнее, когда он сжал челюсть. Ему было трудно признать поражение. Особенно перед королем Айоланты.
– Мы договорились? – спросил Андрас.
– Договорились, – без промедления ответил отец.
Лиан увидела в его глазах принятие. Он слабо кивнул, когда прочитал ответную эмоцию.
«Я понимаю, что это лучший вариант. Я всё понимаю».
Андрас махнул рукой, и Лиан схватили за предплечье. Брен, молчаливо следующий приказу короля, медленно поднялся с места.
– Лиан.
Она посмотрела на него взглядом без страха.
– Всё будет хорошо.
Брен коснулся рукой сердца, а потом указал ею на потолок шатра.
На небо. Этот простой жест означал очень много.
– Береги себя и постарайся не влезать в неприятности, – попросила Лиан. – Проследи, чтобы родители не натворили дел.
Брен хмыкнул.
Перед тем, как покинуть шатер, Лиан посмотрела на Хэдина. Он пытался придумать хоть что-то, чтобы остановить её. Лиан качнула головой. Это наконец-то заставило Хэдина понять безвыходность ситуации. Поэтому он просто молча наблюдал, как её уводят.
Воздух в шатре нагрелся, поэтому кожа Лиан покрылась мурашками от холода, когда они вышли на улицу. Свет от огней танцевал на вытоптанных тропинках из травы. Над лагерем разносился хор голосов и запах жаренного мяса. Некоторые воины уже седлали коней на окраине.
«Видимо, я не задержусь здесь надолго».
Пиарс прикрывали спину Лиан, словно подталкивая в неизвестность.
– Иди вперед, – сказал стражник.
Но Лиан не сдвинулась с места. Она опустила взгляд с огней в небе и увидела мужчину рядом с шатром. Хэварт. Лиан замерла на месте, когда воин обернулся. Стражник напрягся, словно почувствовав её волнение. Из шатра в этот момент вышел воин Андраса.
– Извините, – начал Хэварт, обращаясь к стражникам и делая неуверенные попытки приблизиться. – Я ничего не собираюсь делать и не попытаюсь забрать принцессу домой. Я просто хотел удостовериться, что с ней всё хорошо.
Стражник рядом фыркнул, но воин Андраса вдруг сказал:
– Пусти её.
Сильная хватка на руке ослабла. Лиан быстро сделала шаг вперёд, пока они не передумали, и встала напротив Хэварта. Ей бы вряд ли дали поговорить с отцом или братом.
– Всего лишь шесть месяцев. Не такой уж большой срок, верно? – тихо спросила Лиан.
Хэварт поднял руку и в понимающем жесте сжал ее плечо.
– История творилась и за меньшее время, принцесса. – Потом мужчина наклонился и прошептал. – Помни, о чём я постоянно говорил тебе.
Лиан нахмурилась.
– Используй это время с умом.
«Он постоянно твердил мне, что в Айоланте я могу многому научиться».
– Не переживай. Милэйн не рухнет без тебя, и скоро ты вернешься домой.
ЧАСТЬ 2. ПЛЕННИЦА. ГЛАВА 9
Пять лет назад принцесса Алтея стала свидетельницей смерти короля и королевы во время нападения орков на портовый город Каот. От шока она перестала говорить и не смогла подняться в воздух. Андрас больше не слышал ее звонкий мелодичный голос, не видел белоснежные крылья со светлым меридиалом. Из ярких зеленых глаз пропала любовь к жизни. Вместо нее пришли новообретенные страхи, неуверенность и безразличие.
Детская травма сделала Алтею похожей на дворцовое приведение. Свободное время она проводила в библиотеке, бродила по коридорам или сидела на верхней террасе, куда иногда доставали густые облака.
Советники убеждали, что помочь принцессе уже невозможно, но Андрас отказывался опускать руки. Он приглашал во дворец лучших целителей, обращался за помощью к народным средствам, позволял проводить древние ритуалы.
Пять лет поисков прошли впустую, ведь Алтея сама должна была захотеть вновь заговорить. И она захотела… Чтобы защитить принцессу Милэйна. Вновь услышать голос Алтеи было сравни чуду. Но Андрасу не дали возможности обрадоваться исцелению сестры.
После встречи с королем Арвэлем, советники вынудили Андраса созвать совет.
– Вы понимаете, что поступок принцессы может быть сравним с государственной изменой?
Седовласый Барнас, который входил в совет дольше остальных и всегда придирался к правлению нынешнего короля, заговорил первым.
– Объяснись, – спокойно приказал Андрас, хотя внутри него разрастался гневный огонь.
– Принцесса провела несколько дней на территории вражеского королевства. Мы не знаем…
– Вы намекаете, – спокойно начал Брай, стоя на привычном месте рядом с троном Андраса, – что принцесса Алтея сделала это по велению Милэйна?
Андрас улыбнулся от привычного эффекта, который оказывал на остальных капитан его армии. Брай не испытывал потребности пресмыкаться перед советниками, а потому и не боялся открыто против них выступать. Особенно против Барнаса. Его, признаться честно, мало кто любил.
Мужчины и женщины в длинных фиолетовых мантиях зашептались, переглядываясь между собой.
– Мы ни на что не намекаем, Ваше Величество, – наконец сказал советник. – Прошу прощения, если мои слова показались вам неуместными.
Андрас облегченно выдохнул, когда обсуждение Алтеи подошло к концу и все советники ушли. В зале остались только Брай, Айс, которая руководила вторым по величине отрядом в королевстве, и Зен с Танис, притихшие в углу. Брат и сестра прожили в сражениях большую часть жизни, имели огромный опыт и были старше Андраса на добрых двадцать пять лет. Зен и Танис родились в Доркисе – городе на юго-западе, где палящее солнце выжигало камень и делало его белоснежным. Отсюда загорелая кожа и умение долго работать на жаре. Их золотисто-каштановые волосы всегда переливались на солнце, а черные повязки с золотыми нитями, которые носили все члены их отрядов, внушали страх врагам.
– Айс, – начал Андрас. – Как в дороге себя вела наша гостья?
– Она была настроена дружелюбно, но относилась ко мне с подозрением. – Айс недовольно буркнула. – Она даже не выпила воду, которую я принесла.
Брай громко хмыкнул.
– Лиадан что-нибудь говорила?
– На обратном пути она постоянно молчала. Я попробовала её разговорить, но принцесса ясно дала понять, что не желает общаться. – Айс задумалась. – Она не выглядела расстроенной или злой. Может, задумчивой.
– Задумчивой? – переспросил Брай.
– Да. Будто она не могла решить, что делать дальше.
Андрас, сидя на троне, постучал пальцами по подбородку. Он повернул голову и посмотрел в окно, через которое пробивались лучи солнца.
Вокруг Майрона, скрывая столицу от любопытных глаз, за многие тысячелетия вырос лес глицинии. Кольцо из деревьев, цветы которых светились каждую ночь, делало город похожим на сказочное место. Глицинии была раскидана по всей столице и в некоторых крупных городах на юге. Они связывали жителей Айоланты и напоминали, что королевская семья всегда будет присматривать за ними и защищать их.
– Ваше Величество, – сказа Зен, выйдя вперёд. – Вы остались довольны от встречи с королем Милэйна?
Видимо, он по-своему растолковал молчаливость своего короля.
– Я был бы рад, отдай они мне Хэдина Лейнсфона, чтобы он расплатился жизнью за убитых людей, – произнес Андрас, не раскрывая злости. – Однако присутствие Лиадан Ронфальд, как бы странно это ни звучало, кажется мне лучшим решением проблемы.
Все вопросительно посмотрели на Андраса. Брай нахмурился.
– Его Величество перегрелся на солнце по пути в столицу? – спросил он.
Андрас сделал вид, что не заметил улыбки остальных.
– Лиадан, несмотря на обстоятельства своего пребывания здесь, остается принцессой Милэйна. Официальным представителем своего королевства. Думаю, мы можем попробовать… заключить с ней союз.
Андрас снова вспомнил Лиадан во время их встречи. Она действительно собиралась взять ответственность на себя, невзирая на последствия. Но её глаза…
«Она смотрела на меня так, словно хотела выпотрошить на верхушке дворца и разбросать внутренности по всему королевству».
Отношения Айоланты и Милэйна были далеки от идеала. Далеки от стабильности и уже точно от мира. Андрас надеялся, что присутствие Лиадан Ронфальд в столице благоприятно скажется на будущем всего континента.
– Захочет ли сама принцесса? – поинтересовалась Танис, заговорив впервые за собрание.
У Андраса не было ответа на этот вопрос. Пусть он и назвал Лиадан гостьей во время встречи, все будут понимать, что в первую очередь она пленница. И никак иначе.
– Для начала нужно узнать, как Лиадан относится к Айоланте. Если она не поддерживает позицию семьи Лейнсфон, у нас есть шансы. – Андрас поднялся с трона и вновь обратился к Айс. – Найди Инару и попроси встретиться со мной в королевском саду через час.
– Хорошо, – ответила она и покинула зал.
Зен и Танис, поклонившись, последовали за ней. Мысли крутились в голове Андраса так сильно, что даже Брай, кажется, их услышал.
– Пленница или гостья, – напомнил Брай, когда Андрас спустился со ступеней вниз. – Выбор не велик.
– Что ты думаешь на счет этого?
Брай тяжело вздохнул.
– Король ты или я?
– Иногда мне кажется, что ты лучше управишься с королевством.
Брай приподнял бровь.
– Ты неплохо командуешь моей армией, – пояснил Андрас.
– Воинов контролировать легче. Я могу отругать их и отправить отрабатывать ошибки.
– Мирные жители не простят тебе такого поведения.
– Именно поэтому король ты, а не я. – Брай похлопал Андраса по плечу. – Ты точно знаешь, что нужно народу. И ты точно знаешь, что делать с принцессой.
– Я думал, что Лиадан Ронфальд будет злее и эмоциональнее. Ты сам говорил, что она похожа на вихрь на поле боя.
– Она воин. Но и принцесса. Вряд ли она ведёт себя одинаково в сражении и во дворце. Ты тоже примеряешь маски, когда тебе это удобно.
– Если честно, – начал Андрас. – Я не хочу, чтобы она чувствовала себя пленницей здесь.
– Поэтому хочешь встретиться с Инарой? Чтобы она позаботилась о Лиадан?
Андрас кивнул. В ответ на это Брай только выдохнул.
– Ты не рад, что она остается?
Брай ответил не сразу. Видимо, этот вопрос требовал больше времени для размышлений.
– Главное, чтобы она не доставляла нам проблем.
– Ты за этим проследишь? – улыбнулся Андрас.
– Как всегда.
✰✰✰
Алтея сидела на длинной скамейке, опустив лицо к земле. Она следила за тем, как цветы медленно распускали бутоны, когда солнце просачивалось через деревья.
Королевский сад был одним из самых прекрасных мест в Айоланте. Здесь росли растения различных размеров и оттенков и кустарники с мягкими зелёными листьями. Деревья с длинными гибкими ветвями устремлялись к верху, раскидывая тени по белым тропинкам. Через каждые несколько метров стояли маленькие мраморные фонтаны. Вода в них журчала и разносилась по всему саду, обволакивая покой в приятные мелодии.
Стая маленьких птичек пронеслась над местом, где сидела Алтея. Она аккуратно встала со скамьи и двинулась в центр сада. Там возвышалась глициния – самая большая из всех, которые росли на континенте. Дерево со всех сторон окружала вода. Эта территория считалась священной. Место, куда люди приходили, чтобы почтить память своих предков.
Алтея склонила голову, свела ладони и скрестила пальцы. Знак почтения умершим. Знак почтения её родителям.
– Алтея.
Она обернулась. Инара, словно одна из статуй в саду, застыла у края пруда с непроницаемым лицом. Пшеничные волосы до плеч, с проступившей у корней сединой, были убраны назад. Инара приходилась Алтее и Андрасу дальней тётей, которая всю жизнь прожила во дворце и стала отвечать за слуг и работников на территории дворца.
Инара улыбнулась, когда Алтея произнесла тихое приветствие.
– Наверное, ты уже забыла мой голос.
– Этого никогда не произойдет, моя принцесса. – Инара медленно подошла и остановилась у Алтеи за спиной. – Ты была у целителей?
– Да. Они сказали, что я не должна напрягать связки первое время.
– Это разумное решение. Помню, как в детстве ты любила поговорить. Много и без остановки.
Алтея согласно кивнула. Она была настоящей головной болью для короля и королевы, особенно на балах и знатных встречах. Юная принцесса обсуждала всё, что могла, будоража кровь гостей. Сейчас Алтея не могла представить себя такой. За пять лет энергии стало меньше. И желания. И всё же… Она заговорила.
– Скоро сюда придет король.
– Андрас вернулся?
– Да. Он очень хочет увидеть тебя.
Они с Инарой никуда не уходили от глицинии и дождались Андраса там. Он вышел из большой дворцовой арки и попросил стражу остаться на месте. Преодолев расстояние, Андрас приподнял Алтею и крепко ее обнял, выражая надежду и радость от того, что она заговорила.
Сердце заболело от чувства вины. Алтея должна была стать принцессой, которая поддерживает Андраса на военных советах и встречах с другими правителями. Вместо этого она спряталась в тени и оставила молодого короля справляться со всем самостоятельно.
– Мы не виделись всего день.
– Раньше я старался не оставлять тебя на такой срок в одиночестве.
Алтея всмотрелась в глаза, которые отражали сочную зелень. В них он увидела его любовь. А еще волнение.
– Я в порядке. Правда.
Андрас вздрогнул, словно еще не до конца осознал происходящее, и снова обнял ее.
– Ты не представляешь, как сильно я скучал.
«Он говорил не только про голос».
– Как прошла встреча, Ваше Величество? – поинтересовалась Инара. – Судя приказу, принцесса Милэйна остаётся здесь?
Алтея отстранилась от брата.
– Это правда?
Андрас кивнул. Усталость прогнала с его лица все прочие эмоции.
– Она будет гостьей в Айоланте шесть месяцев.
Алтея почувствовала сладостное предвкушение. Неожиданная эмоция захватила все ее тело.
– Что за приказ ты отдал?
– Я попросил Инару отвести Лиадан в покои на первом этаже.
– Для слуг?
Андрас широко улыбнулся.
– Ты ждала, что я поселю ее в королевских покоях? – спросил он.
– Она же гостья.
– Не забывай о причинах, по которым она попала сюда.
– Но…
Андрас поднял руку, прерывая Алтею.
– Целительницы сказали, что ты должна беречь свой голос. Старайся не возмущаться слишком много. – Появилась улыбка, когда Алтея недовольно засопела. – Я понимаю, что Лиадан не виновата в том, что произошло с тобой и жителями Сфаркса. Но это ничего не меняет. Погибли жители нашего королевства. Ты пострадала. К тому же, принцесса приняла ответственность на себя. Это её выбор.
«Шесть месяцев».
– Лиадан будет сидеть взаперти?
– Нет. Ей разрешено гулять по территории дворца в сопровождении стражников.
– А город?
– Думаешь, она захочет погулять по Майрону?
Алтея пожала плечами.
– Если Лиадан Ронфальд выразит свое желание погулять по столице, то я отпущу её туда с отрядом.
– Целым отрядом? – удивилась Алтея.
Андрас хмыкнул.
– Она больше воин, чем принцесса, Алтея.
– Но ты запечатал её крылья и силы.
– Это не значит, что она не сможет навредить кому-то. Её навыки, по мнению Брая, весьма неплохи. – Задумавшись о чем-то, брат продолжил. – Она отработает наказание и вернётся обратно, если не совершит никаких глупостей.
Инара прокашлялась.
– Прошу заметить, король. – Инара опустила глаза вниз и странно улыбнулась. – За шесть месяцев может многое произойти.
– Я знаю, – ответил Андрас, по-прежнему держа одну руку на плече Алтеи и смотря куда-то вдаль. – Поэтому я хочу посмотреть, куда нас всех приведет мое решение оставить Лиадан Ронфальд в Айоланте.
ГЛАВА 10
Лиан сидела на краю узкой кровати, разглядывая небольшую комнату с бежевыми стенами и маленьким окном под потолком. Несмотря на довольно отвратительную ситуацию, все ее мысли крутились только вокруг одного.
«Я не смогу видеть звёзды».
Это расстраивало сильнее, чем браслеты на руках, которые напоминали об истинном статусе Лиан. Больше пленница, чем гостья. Король Айоланты мог выбрать другое наказание. Он мог оборвать ее жизнь, но не стал.
«Шесть месяцев… Всего шесть…».
Дверь в комнату открылась. Лиан встала с кровати и увидела на пороге взрослую женщину, которая ранее привела её сюда. Волосы до плеч выглядели необычно. В Милэйне их почти не подстригали, а просто убирали в сложные прически или закалывали назад.
– Принцесса. – Женщина склонила голову в знак приветствия. – Прошу прощения, что так поспешно оставила вас здесь. Меня зовут Инара. Я отвечаю за все, что происходит внутри дворца, и контролирую слуг. Если у вас будут возникать какие-то вопросы, вы можете обращаться за помощью ко мне.
Лиан обратила внимание на твердый спокойный голос, отсутствие лишних движений и уверенный взгляд, направленный вперед. Тем не менее, голова Инары была немного наклонена вперед. Так делали во время приветствия члена королевской семьи. Лиан удивилась, что к ней проявляли подобное почтение.
– Вам приказали следить за мной?
– Только убедиться, что вы будете во всем нуждаться. – Когда Инара улыбнулась, Лиан увидела цепочку морщин у носа и глаз. – Вам нужны личные служанки?
Лиан покачала головой.
– Хорошо. Скоро вам принесут несколько нарядов. Их специально подготовят для комфортного пребывания во дворце. Предпочитаете платья или штаны?
Лиан ответила не сразу. Она ожидала, что ее придут допрашивать и вытягивать информацию, а не интересоваться предпочтениями в одежде.
– Штаны.
Инара внимательно осмотрела комнату, а затем обернулась к двери.
– Зайдите, пожалуйста.
В дверном проеме показались двое молодых парней одинакового роста и телосложения, с уже привычными для Лиан напряженными лицами.
– Это Куинн. – Инара указала на парня с яркими рыжими волосами справа от себя. Тот никак не отреагировал на слова. – И Финус. – Блондин слева едва посмотрел на Лиан, а потом его взгляд снова вернулся к точке на стене. – В основном именно они будут сопровождать вас в течение дня.
– Сопровождать? – удивилась Лиан. – Я могу выходить из комнаты?
– Вы можете гулять по дворцу и территории вокруг. – Инара выждала момент для вопросов. Когда их не последовало, она продолжила. – Еду вам будут приносить три раза в день. Если вы захотите поесть с королём, нужно будет сообщить заранее.
«Вряд ли захочу».
– Вы гостья, принцесса Лиадан. Но Его Величество попросил меня предупредить о некоторых условиях вашего пребывания здесь.
– Я слушаю.
Инара одобрительно улыбнулась.
– Вам нельзя вступать в словесные перепалки с гостями и жителями дворца. Применять силу или использовать оружие.
Лиан посмотрела на свою стражу.
– Если кто-то другой станет инициатором конфликта?
В глазах Инары пробежало сочувствие.
– Я советую воздержаться от общения с людьми, которые вызовут у вас подозрения. Если вы захотите погулять, то просто покиньте свою комнату и идите. Куинн и Финус последуют за вами.
– Я вас поняла.
Инара поклонилась и вместе с двумя стражниками покинула комнату. Когда дверь закрылась, Лиан вздохнула, села обратно на кровать и взмолилась всем Богам Милэйна, чтобы за эти шесть месяцев ничего не случилось.
✰✰✰
Пока Лиан отмывала дневной слой пыли, служанка принесла два комплекта одежды светлых и тёмных тонов. В первом были просторные светлые штаны без швов и свободная блузка из легкой ткани кремового цвета. Таких оттенков не было в Милэйне. Слишком воздушная, светлая и… айолантская. Второй комплект состоял из плотных штанов глубокого фиолетового цвета, обтягивающих ноги, бледно сиреневой блузки и тёмного камзола. Этот вариант понравился Лиан больше всего. Из обуви предложили бежевые плетеные туфли на плоской подошве с черными шнурками.
Одевшись, Лиан бросила беглый взгляд на окно, через которое в комнату проникали золотистые лучи солнца, и направилась к двери. Двое воинов напряглись, когда она вышла в коридор. Под светлыми кожаными доспехами виднелись светлые рубашки. Эфесы их мечей по цвету напоминали белое золото и были украшены желтыми витыми линиями.
– Я могу прогуляться? – на всякий случай спросила Лиан.
Финус коротко кивнул. Второй парень только нахмурился, когда она прошла мимо.
В коридоре без окон кроме них больше никого не было. Только в конце за поворотом показались две служанки, которые тут же опустили головы. Вряд ли из уважения.
– Как я могу выйти на улицу?
Куинн напряг челюсть.
– Идите прямо, – ответил он без особого желания.
Лиан следовала указаниям, пока череда ступенек и поворотов не вывели ее в большой холл с резной дверью. Она вышла на террасу с колоннами, по которым плелись лианы с сиреневыми цветами. Лиан спустилась по небольшим ступенькам и пошла вдоль дворцовой стены. С другой стороны возвышалась живая изгородь, разделяя дворец и сад.
Инара сказала, что ей позволили гулять по дворцу и территории рядом, поэтому Лиан, не боясь показаться подозрительной, свернула в сад. Спиной она чувствовала пристальные взгляды, которые ловили каждое её движение.
«Уверена, что позже они обо всем доложат Андрасу».
В саду росли различные диковинные деревья с пышными кронами, ягодные кустарники и неизвестные Лиан сиреневые и фиолетовые цветы. Тропинки, выложенные камнем, петляли между фонтанами, лавочками из белого дерева и беседками, скрытыми в тени. Рядом с ними на ветвях сидели маленькие птички и подпевали легкому ветру, из-за которого шелестела листва.
Лиан ногами чувствовала выступающие камни на тропах, пока шла мимо белоснежных статуй, изображающих божественных существ. Каких-то из них Лиан знала. Кого-то видела впервые. Вокруг них были возложены цветы и стеклянными подсвечниками. Теплый воздух непривычно касался кожи. Лиан привыкла к холодным ветрам, морозу и мурашкам, возникающим, когда на Милэйн опускались сумерки. По сравнению с Айолантой, ее королевство казалось слишком темным, мрачным и пугающим.
Лиан ощутила, как чувство несправедливости невесомо заскользило в ее сознание, но негативные эмоции схлынули, стоило ей повернуть возле беседки, украшенной фонариками, и увидеть его.
Дерево глицинии.
Гораздо больше того, что росло в саду дворца в Аэрине. Длинные ветви раскинули в сторону и касались глади озера, которым оно было окружено. Там плавали рыбы с длинными хвостами и блестящей чешуей, огибая подводные камни и кувшинки.
Наверное, сад смотрелся по-настоящему волшебным, когда солнце окончательно скрывалось за горизонтом. Лиан подошла к краю озера и вдруг ощутила жгучее желание прийти сюда вечером. Да, она была пленницей, но никто не запрещал ей любоваться видами вражеского королевства. И уж точно никто из Милэйна не узнает, что она не испытывала ненависти или злости, глядя, как красива Айоланта.
Слух уловил движение справа. Лиан повернулась одновременно с воинами и увидела края белого платья и девушку, которая скрылась за живой изгородью. Губы дрогнули в улыбке. Почему-то она знала, кто подсматривал за ней все это время.
Чтобы не напрягать Куинна и Финуса, которым не понравилось присутствие принцессы Алтеи рядом, Лиан двинулась дальше, прочь из сада.
Она обошла дворцовую пристройку, стараясь держаться подальше от троп, по которым ходили слуги, прошла теплицы и небольшой пруд и зашла за высокий забор. А потом услышала звуки борьбы, удары и крики. До того, как Лиан или воины, сопровождавшие ее, осознали ситуацию, ступеньки уже вывели их на огромную площадь, заполненную крытыми зданиями, тренировочными полигонами под навесом и другими площадками, усыпанными песком. На них тренировались айолантские воины. Чуть дальше Лиан увидела огромное белое сооружение.
Академия Айоланты.
Единственное место на всем континенте, где учили связывать магию крыльев со стихиями и использовать это в бою. Хэварт не просто так хотел, чтобы Лиан попала сюда. С навыками, полученными в Милэйне и здесь, она могла стать невероятно сильным воином.
– Ваше высочество, – послышался предостерегающий голос Финуса.
Лиан так залюбовалась зданием Академии, что не заметила, как привлекла внимание. На лестнице рядом показались молодые воины в одинаковой бежевой форме и белыми вставками на плечах. Оживленные разговоры прекратились, когда несколько из них заметили принцессу Милэйна.
– Смотрите! – крикнул какой-то мужчина. – Лиадан Ронфальд собственной персоной. Пришла получить наказание за многовековые зверства?
Лиан покосилась в его сторону и отметила, что остальные воины держались позади и выглядели напряженными.
– Чего молчишь?! Испугалась? Не можешь справиться с нами без своих кровожадных животных?
У него были светлые волосы до плеч, хищный блеск в глазах и неприятная натянутая улыбка.
– Оставайтесь на месте, – сказал Финус, обращаясь ко воину. – Приближаться к принцессе Милэйна запрещено.
– Я слышал, что вы не просто убиваете своих врагов, но и раздираете их на куски, чтобы скормить гончим, – продолжил мужчина, игнорируя предупреждение. – Наверное, улицы в вашей столице всегда окрашены кровью.
Лиан сжала зубы и посмотрела мужчине в глаза. Тренировки на ближайших площадках прекратились.
– Вы не должны вступать в словесные перепалки, – напомнил Куинн. Финус в этот момент схватился за эфес меча.
– Помню, – спокойно ответила Лиан, улыбнулась мужчине и пробежалась по его фигуре скептическим взглядом. – Я ведь не хочу задеть самолюбие здешних воинов, которые, кажется, хороши только в бесполезном трепе.
Лиан помнила о правилах, озвученных Инарой. А еще она не собиралась молча терпеть оскорбления или следовать воле Андраса. Если молодой король захочет вернуть ее в темницу после этого – отлично. Лиан оставалась пленницей. Ею она и останется, защищая себя и свое королевство.
Напряжение усилилось. Пока воин краснел и пытался придумать новые оскорбления, остальные за его спиной тихо переговаривались.
– Милэйнская сука. – Мужчина плюнул в её сторону и перепрыгнул через газон, останавливаясь в паре шагов. – Смотри, чтобы стрела не прилетела в твою спину.
– Ты угрожаешь или предупреждаешь меня? – спокойно спросила Лиан.
– Есть разница?
Сила внутри загудела и ударилась об стену, созданную браслетами. Лиан облокотилась о перила.
– Шесть месяцев закончатся. Не вынуждай меня возвращаться сюда ради тебя.
– Это угроза?
– Да.
Видимо, что-то в ее голосе напрягло стоявших позади воинов. Или дело было в позе, которую приняла Лиан. Будто хотела перепрыгнуть преграду и напасть. Куинн вытащил меч и направил его в сторону Лиан. Она почувствовала прикосновения стали к голой коже на шее, но даже не дёрнулась. Наклонив голову, она продолжила смотреть на мужчину.
– Ты сделаешь ошибку, и тебя убьют. А потом они доберутся до твоего поганого королевства и людей, которых уже давно должны были сожрать орки. Надеюсь, я увижу, как Аэрин вместе с гадкой королевской семьей захлебнется в собственной крови.
Лиан сжала прутья перил. Он увидел это и заулыбался.
– Тебе даже не дадут сдвинуться с места, когда их тела будут разрывать. Я с радостью подвешу короля Милэйна за ноги и…
Лиан высоко подняла ногу вправо и выбила у Куинна меч. Ещё до того, как он упал ей в руку, она наклонилась и поставила подножку Финусу. Когда оба упали на землю, Лиан вытянула руку и ткнула острие длинного меча в шею айолантского воина.
Где-то натянулась тетива. Снова лязгнул металл. Лиан должна была почувствовать страх, но внутри зарождалось ликование от того, как быстро проступал страх на лице воина.
– Я перережу твоё горло за секунду, – будничным тоном сказала Лиан, возвращая на лицо улыбку.
– Тебя тут же прикончат, – прошипел он.
– Я похожа на человека, которого этого волнует?
В качестве подтверждения Лиан надавила сильнее и увидела, как на коже проступила кровь.
– Повтори все, глядя мне в глаза и чувствуя меч у своей шеи.
Мужчина сглотнул. Лиан громко усмехнулась.
– Когда дело доходит до действий, воины Айоланты сдают назад и сбегают, – произнесла она громко, вызывая у остальных злобный шепот.
– Достаточно!
Все вокруг вздрогнули от низкого голоса, проникающего прямиком под кожу. В поле зрения Лиан попала крупная мужская фигура. Брай Киандер вышел вперед из толпы в тренировочной одежде, без оружия и доспехов.
– Капитан. – Мужчина попытался повернуть голову. – Эта сука…
– Я сказал достаточно, – повысив голос, повторил Брай. Потом посмотрел на Лиан. – Твое поведение только все усложнит.
– Я знала, что просто не будет.
Брай никак не отреагировал на её замечание.
– Для человека, который хочет помочь своему королевству, ты ведёшь себя глупо и безрассудно.
Рука Лиан дрогнула и опустилась. Слова без ведомой на то причины ударили сильнее, чем она показала. Брай продолжал глядеть на нее, выискивая любые признаки повторного неповиновения. Убедившись, что Лиан больше не собирается создавать проблемы, он кивнул. Две пары руки скрутили её и выхватили меч.
– Простите, капитан, – начал Куинн.
– Мы потеряли бдительность, – продолжил Финус.
Брай не ответил им, посмотрел на остальных воинов и сказал командным голосом:
– Возвращайтесь к тренировкам. А вы отведите её обратно в комнату.
✰✰✰
Лиан не ожидала, что через несколько часов в ее комнату зайдёт Андрас в сопровождении нескольких высоких и массивных стражников. Довольная улыбка короля, как и озорство в зеленых глазах, вынудили Лиан сделать шаг к окну и нахмуриться.
– Тебе понадобилось всего пара часов, чтобы нарушить условия нашего соглашения, – начал Андрас. – Я немного разочарован. Думал, ты продержишься хотя бы несколько дней.
Лиан скривилась.
– Я не собираюсь оправдываться или извиняться…
– Я пришёл не за извинениями или оправданиями. – Андрас хмыкнул. – Пункт о ненападении не прописан в законах Алистэйра. Фактически, ты можешь делать всё, что захочешь. Если бы я собирался избегать подобных ситуаций, то просто запер тебя в темнице на шесть месяцев.
– Но ты не стал.
Глаза Андраса сверкнули.
– Не заставляй меня пожалеть об этом.
– Ты пришел услышать слова благодарности?
– Следуй за мной, – только и сказал король. – Кое-кто хочет познакомиться с тобой.
Лиан не стала медлить и прошла мимо стражников. Двое из них втиснулись между ней и Андрасом, защищая от неуравновешенной принцессы.
Судя по расположению замка, Андрас спустился на первый этаж и пошёл в самую дальнюю часть через лабиринт коридоров. Нигде не было ковров или обилия картин на стенах. Простота и свет даже подходили этому месту. Окна, колонны, пол – все было украшено цветами. Сладкий аромат стоял в воздухе, но не вызывал у Лиан недовольства. Наоборот, она глубоко вдыхала его и успокаивалась.
Андрас молчал, пока они не дошли до большой золотистой двери в конце длинного коридора, которую украсили фиолетовыми цветами. Стража открыла проход.
В Лиан ударил прохладный воздух, в котором ощущался запах мокрых камней. Под потолком парили магически огни приятного жёлтого цвета. Андрас переступил порог, и когда Лиан сделала то же самое, под ногами она ощутила не мрамор, а камень. Повсюду ощущалось присутствие древней магии.
Дверь за ними закрылась, и Лиан поняла, что все стражники остались по другую сторону. Продолжая рассматривать каменные стены с отражением в них магического огня, она спросила:
– Ты не боишься оставаться со мной наедине?
– Мне хочется верить, что ты не станешь буянить в её присутствии.
Лиан непонимающе посмотрела на короля, а потом услышала звук поднимающейся воды. Магическая пещера, созданная древней силой прямо внутри дворца, наполнилась новым потоком энергии. Вода в трёх водопадах и нескольких небольших водоёмах зашевелилась, устремилась к Лиан, переливаясь теплым светом, и начала приобретать форму.
Фиолетовые волосы заструились к полу. Сиреневые глаза осмотрели Лиан с неожиданной добротой. Она увидела знакомые чёрные ободки вокруг головы, рук и ног. Почувствовала магию, которой была окружена с самого детства.
– Добро пожаловать в Айоланту, Лиадан Ронфальд. – Голос, похожий на журчание воды, разлетелся по пещере. – Моя сестра сообщила мне о твоем прибытии.
Лиан низко поклонилась.
Андрас привёл её к главной сантале Айоланты.
ГЛАВА 11
Андрас удивился почтению принцессы Милэйна к айолантской сантале. Еще больше он удивился, когда в ответ на поклон Лиадан получила добрую улыбку.
– Рада нашей встрече. Меня зовут Мэйла. – Принцесса нахмурилась. – У сантал в Айоланте есть имена.
Андрас слышал, что милэйнские санталы не носили имен, чтобы оставаться в отдалении от человеческого мира и быть ближе к природе, но не думал, что это действительно так.
– В каждом королевстве санталы придерживаются своих собственных правил, – пояснила Мэйла, будто прочитав мысли Андраса. – Это отличает нас друг от друга.
Пока она говорила, Лиадан не сводила с нее пронизывающего холодного взгляда. Андрас занервничал. Он не собирался приводить принцессу вражеского королевства в обитель. Но Мэйла настояла, а он не мог пойти против ее воли.
– Почему вы пригласили меня сюда? – спросила Лиадан, оглядывая пещеру.
– Вы гостья в чужом королевстве, – ответила Мэйла. – Моя цель – помочь вам почувствовать себя в безопасности.
Лиадан недоверчиво посмотрела сначала на нее, потом на Андраса. У того появилось желание пожать плечами и показать, что он сам не понимает, что происходит.
– Сантала Милэйна тревожится за тебя. Она просила передать, что в столице всё хорошо.
Казалось, что Лиадан только больше занервничала после ее слов. Она тихо поблагодарила санталу и снова поклонилась.
– Мне доложили, что сегодня возникла неприятная ситуация, – сказала Мэйла, глядя на Андраса.
«Мне показалось, или я услышал недовольство в ее голосе?».
– Не произошло ничего страшного, – произнесла Лиадан.
– Скажи это моему воину с дыркой на шее, – усмехнулся Андрас, но шутку никто не оценил.
По спине побежали мурашки, когда Лиадан подняла взгляд. В воздухе начало нарастать напряжение. В любой другой ситуации Андрас встал бы на защиту своих людей, но он знал, что принцесса не была виновата в сегодняшней стычке. К тому же, он меньше всего хотел, чтобы в Лиадан Ронфальд видели угрозу.
Мэйла подошла к Андрасу и встала с правой стороны.
– Ваше нахождение здесь не прихоть нашего короля. Надеюсь, вы не будете в обиде ни на него, ни на жителей Айоланты.
Лиадан удивленно приподняла бровь.
– Я не в том положении, чтобы обижаться на короля или жителей королевства. – Их с Андрасом взгляды встретились. – Но я не собираюсь игнорировать оскорбления в сторону своих людей. Если не хочешь, чтобы в следующий раз в горле твоего воина торчал клинок, лучше запри меня в темнице.
Андрас был уверен, что именно этого от него ждали после сегодняшнего. Однако это противоречило плану, в котором принцесса играла немаловажную роль. Он вежливо улыбнулся, убирая руки за спину.
– Думаю, мы найдем другой способ.
Лиадан прищурилась. Кажется, она пыталась предугадать его действия наперед и терпела неудачу.
– Не могла бы ты навестить меня чуть позже? – спросила Мэйла, обращаясь к принцессе. – Прошло много времени с тех пор, когда я последний раз была в Милэйне. Хотелось бы узнать, как сейчас там обстоят дела.
– Хорошо.
В это время дверь в пещеру открылась и на пороге появился Брай. Он низко поклонился, приветствуя санталу, и сразу переключил свое внимание на принцессу. Капитан пообещал, что будет следить за каждым ее движением, чтобы не повторить утренней стычки. Лиадан это заметила и скривилась.
– Стражники проводят тебя обратно в комнату, – сказал Андрас, обращаясь к девушке.
Она кивнула и уже сделала шаг в сторону выхода, но Мэйла быстро сократила расстояние между ними и положила бледную ладонь на ее плечо. Платье санталы замерцало от проникающих сквозь проемы потолка солнечных лучей.
– Меня попросили передать тебе ещё кое-что. – Наклонившись ближе, Мэйла тихо произнесла: – Возможно, здесь ты найдешь способ решить свою проблему.
Лиадан напряглась. Она сделала шаг назад. Ее рука дернулась к груди, но принцесса взяла себя в руки и вернула лицу невозмутимость.
– Я в этом… сомневаюсь.
Мэйла мягко улыбнулась.
– Доверяй своим ощущениям. Они обязательно поведут тебя в нужном направлении.
Лиадан склонила голову и быстрым, немного нервным шагом направилась к выходу. Она прошла мимо Брая, не поднимая головы, и скрылась в освещенном солнцем коридоре. Капитан еще какое-то время смотрел на то место, где скрылась принцесса, и Андрас мог поклясться, что черты его лица немного смягчились.
– Что ты имела в виду? – спросил Андрас, когда Мэйла направилась обратно к водопаду.
– Не скажу.
Брай издал тихий смешок.
– Я могу приказать тебе.
– Можешь. Хотя я надеюсь, что не станешь. – Мэйла присела у воды и провела ладонью по гладким камням. – Мои слова касаются только Лиадан Ронфальд. И это никак не скажется на судьбе Айоланты. Не так, как ты думаешь.
«Спасибо и на этом».
Андрас не стал задерживать Мэйлу. Он вышел из пещеры вместе с Браем, услышав всплеск воды до того, как дверь за ними закрылась. Сантала все равно ничего ему не рассказала бы, а требовать у своенравного древнего существа ответы, было бесполезно.
– Решил проблему с Джоссом?
– Отправил его с отрядом патрулировать Руэр. Там нужны дополнительные воины, – ответил Брай.
Андрас посмотрел в открытое окно на залитую солнцем тренировочную площадку. Его воины трудились каждый день, чтобы стать сильнее и приготовиться к опасности, которая в скором времени могла ударить по Айоланте.
– Будешь что-то с этим делать? – поинтересовался Брай.
– Она никого не убила.
– Хочешь, чтобы в следующий раз убила?
– Ты раздражен? – Андрас хмыкнул. Почему-то его настроение поднялось. – Она застала тебя врасплох? Всех, кто был там.
Брай сдержал порыв эмоций. Он убрал руки назад и тоже посмотрел на улицу.
– Она за секунду обезоружила и обезвредила свою стражу. Окажись мы на поле битвы, все воины рядом с ней уже были бы мертвы.
– Ты раздражен и впечатлен. – Улыбка Андраса подействовала как раздражающий фактор. – Непривычное для тебя сочетание.
– Она опасна.
– Значит, мои следующие слова тебе очень не понравятся.
Андрас направился по коридору, точно зная, что Брай последует за ним.
– Что ты задумал?
– Хочу взять ее в Каот.
Через несколько дней Андрас собирался отправиться на северо-восток Айоланты на встречу глав города. В этот раз к нему присоединится Алтея. Такие поездки правящая семья устраивала дважды в полгода, чтобы держать под контролем происходящее в королевстве. Особенно в Каоте, потому что он граничил с горами и был единственным городом, который периодически подвергался нападениям орков.
А еще в Каоте погибли бывшие король с королевой.
– Ты сумасшедший, – в итоге сказал Брай.
– Пусть поймёт, что большинство её обвинений в мою сторону беспочвенны. Я должен доказать, что Айоланта не враг, и использовать время с пользой. Ты ведь знаешь. Я хочу наладить отношения с Милэйном. Почему бы не начать с принцессы?
По лицу Брая было сложно понять, какие мысли крутились в его голове. Капитан не очень обрадовался, когда Андрас поделился с ним своим планом, но пойти против короля не мог. Как и не мог упустить возможность спасти все королевство.
История Айоланты гласила, что опасность всегда шла с гор, ущелья или Милэйна. Центральные и южные территории королевства многие столетия жили в безопасности, не зная ужасов севера. Но за два года до смерти короля и королевы, произошло то, к чему никто и никогда не был готов.
В южном городе Руэр, граничащим с Аслотом, нашли следы орков и остатки красного дыма. На королевство надвигалась беда, и Андрас не знал, как ее предотвратить. Именно поэтому он хотел, чтобы Лиадан Ронфальд была больше гостей, чем пленницей. Ведь никто не поможет ему лучше принцессы, знающей об ужасах ущелья.
✰✰✰
Следующим утром Лиан попросила Инару показать дорогу в королевскую библиотеку. Пройдя через позолоченную большую арку, украшенную цветами и древними письменами, они оказались в самом красивом и просторном помещении, которое только видела Лиан. Благодаря куполообразной стеклянной крыше здесь было почти так же светло, как на улице.
Инара повела Лиан дальше, через мост над декоративным прудом, рядом с которым на деревянных балках плелись длинные лианы. Книжные полки не захламляли свитками или фолиантами: все книги и рукописи стояли аккуратными рядами. В начищенном светлом мраморе отражались крыши, высоченные стеллажи и снующие туда-сюда гости библиотеки.
Между некоторыми шкафами стояли круглые столы из светлого дерева со стеклянными вазами, в которых росли яркие пышные цветы. На стенах висели картины в золотых рамах с изображением айолантской природы, городов и членов королевской семьи.
– Там вы можете ознакомиться с историей Айоланты. – Инара указала вправо, на ещё одну арку в другой зал. Потом рука женщины устремилась влево, к другому проходу. – Там книги по истории всего континента.
– Я могу брать любые?
Инара кивнула.
– Старые и ценные экземпляры спрятаны в королевской сокровищнице.
Лиан поочередно посмотрела в разные стороны, игнорируя пристальные взгляды стражников за спиной.
– Я хочу ознакомиться с историей Айоланты?
– Хорошо.
В зале парил ненавязчивый аромат цветов и пряностей. Под стеклянным куполом порхали бабочки с синими полупрозрачными крыльями, и Лиан чуть не споткнулась, удивленно разглядывая их. Большинство книг на полках были с кремовыми обложками и характерными золотыми пометками. С двух сторон от небольшой лестницы, ведущей на площадку со столиками, стояли крупные цветочные горшки, в которых росли необычные для Лиан высокие растения.
– История Айоланты начинается с этого отсека. – Инара указала на ближайший стеллаж слева. – Каждый шкаф охватывает пять лет. Моя помощь еще требуется, принцесса?
– Нет, спасибо.
Когда Инара ушла, а Финус и Куинн сели за дальний стол, Лиан взяла самую первую книгу на нижней полке. В ней описывался период правления первого Эвелроуда, короля Ильберта. Постройки первых городов, назначения лордов и создания законов. На отдельных страницах даже прописали речь короля, когда он впервые поехал на юг на встречу со своим народом.
Лиан провела пальцами по коричневым чернилам, словно ощутила присутствие правителя Айоланты рядом. Его называли Первым Лучом, который осветил священную землю.
«Странное чувство. Прикоснуться к истории королевства, которое всегда было нашим врагом».
Мысли против воли понеслись к Милэйну. Лиан даже не могла узнать, как обстоят дела на востоке. Далеко ли продвинулись орки? Смог ли отец оттеснить врага обратно в ущелье?
Непривычное чувство беспомощности сжало сердце тисками. Лиан осмотрела зал библиотеки, вдохнула яркий цветочный аромат, ощутила на коже теплые прикосновения солнца и с силой закрыла книгу. Несмотря на ее громкие заявления, Лиан не хотела находиться в Айоланте. Не потому, что считала это несправедливым. А потому что должна была быть в Милэйне, сражаться с орками и защищать свое королевство.
«Успокойся. Все будет хорошо. Они справятся».
Вернув себе самообладание, Лиан глубоко вздохнула, снова открыла книгу, но не приступила к чтению, заметив знакомый силуэт. Финус и Куинн тут же подскочили, когда на лестнице показалась принцесса Алтея. Судя по всему, в этот раз скрываться она не собиралась.
– Ваше Высочество. – Куинн шагнул вперед, когда Алтея направилась к Лиан. – Вам не следует быть здесь.
– Почему? – мягко спросила девушка.
Лиан закатила глаза, когда воины переглянулись.
– Король приказал…
– Я предупредила брата. – Алтея улыбнулась. – И я знаю, что произошло вчера. Все хорошо. Уверена, что у принцессы Лиадан были свои причины.
Алтея прошла мимо воинов и остановилась с противоположной стороны стола, держа в руках книгу.
– Вы не против компании? – осторожно спросила она.
Ее голос звучал хрипло и тихо, но уже сейчас в нем слышались мягкие нотки.
– Нет.
Алтея улыбнулась шире, села на стул с мягкой спинкой и положила книгу перед собой, немного нервно поглядывая на стражников. Длинные медовые волосы уложили в простую прическу с распущенными сзади локонами. Принцесса выглядела как драгоценный камень, хрупкий и редкий, который все стремились оберегать.
– Я хотела вас поблагодарить, – начала Алтея.
– Это вы спасли меня, так что благодарить должна я. К тому же…
«Люди в моём королевстве похитили и пытали тебя».
Лиан не произнесла этого вслух, но Алтея, видимо, хорошо читала эмоции. Она покачала головой и отодвинула книгу от себя.
– Вы защищали меня там. Прогоняли стражников, обрабатывали раны и угрожали будущему королю.
Лиан хотела возразить, но Алтея сказала уже увереннее:
– Благодаря вам я снова начала говорить.
Сомнительное достижение для Лиан, учитывая, через что пришлось пройти юной принцессе. Но для жителей Айоланты это стало долгожданным чудом и возрождением надежды. Даже Куинн и Финус, на этот раз стоящие к ним ближе, смотрели на Алтею с обожанием и восхищением.
– Пожалуйста, не вините себя, – попросила она. – Потому что я вас не виню.
Почему-то эти слова оказались очень важны для Лиан. В королевстве, где каждый видел в ней угрозу, Алтея, казалось, была единственным человеком, который считал по-другому.
– Почему вы следили за мной? – спросила Лиан, сменив тему.
Глаза Алтеи забегали из стороны в сторону. а пальцы сжали светлые кружевные манжеты.
– Я не… не следила. Просто хотела поблагодарить. Простите, если это выглядело так.
Алтея больше напоминала маленькую девочку, которую не научили быть сильной.
– Я принимаю вашу благодарность, – выдохнула Лиан, сдерживая улыбку. – Поэтому давайте закончим эту тему. И… Можете обращаться ко мне неформально.
Глаза Алтеи заблестели от счастья.
– Правда? Тогда…
– Ваше Высочество!
У входа в зал появились три девушки, которые встревожено смотрели на принцессу и Лиан. Судя по платьям одинакового фасона, они были придворными дамами, сопровождающими Алтею.
– Была рада пообщаться с вами… тобой. Надеюсь, мы скоро встретимся снова.
Куинн и Финус снова переглянулись. Видимо, им слова Алтеи не очень понравились.
– Конечно.
Лиан наклонила голову в бок, провожая принцессу взглядом. Солнце следовало за ней по пятам, пока девушка не поднялась по ступенькам и не попала в круг испуганных дам.
Когда в зале снова стало пусто, а Куинн и Финус вернулись за свой стол, Лиан размяла шею, посмотрев на книгу, которую оставила Алтея, и едва не подскочила на месте. Она увидела знакомые обозначения и золотистые пометки на обложке.
Копия Законов Алистэйра.
Лиан притянула книгу к себе, провела пальцами по закладкам и пролистала страницы.
Первый выделенный раздел описывал меру наказания, которую применил Андрас.
«Минимальный срок наказания шесть месяцев, если пострадавший или его доверенное лицо не решат его увеличить. Максимальный срок – два года. Самая жестокая мера наказания – смертная казнь…».
Почему Алтея оставила эту книгу здесь? Случайно или…
Лиан перелистнула страницы и увидела следующий заголовок.
Исключения и способы прекратить исполнение наказания.
Здесь говорилось о том, что действующий король, королева или наследники не могут отбывать наказание. Лиан взглядом перепрыгивала с места на место, возвращаясь на строчки назад и пытаясь утихомирить сердце. Когда она нашла те самые слова, ком застрял в её горле.
«Если обвиняемый перейдет границу своего королевства, наказание аннулируется».
Внизу стояла пометка «важно».
«Основные условия:
Обвиняемого не должны преследовать.
Обвиняемый не может применять насилие, чтобы вернуться
Если санталы королевства, откуда родом обвиняемый, докажут, что его присутствие там необходимо из-за военного положения или по другой весомой причине».
Лиан несколько прочитала условия, чтобы прийти к одному неутешительному выводу. Избежать наказания можно было только в том случае, если Андрас просто отпустит Лиан и позволит ей вернуться домой раньше срока. Или, если она сбежит и вернется домой до того, как ее хватятся.
Ничего из этого не было осуществимо.
«Андрас точно меня не отпустит. Сбежать у меня, может, и получится. Но до границы с Милэйном я добраться не успею».
Сомнение и надежда схлестнулись внутри в мучительной битве. Лиан не понимала, зачем кому-то из правителей прошлого оставлять в законах подобную лазейку. Разве наказуемый не был обязан исполнить свой долг и вымолить прощение у Богов, чтобы снять с себя вину?
Лиан медленно закрыла книгу и встала. Из библиотеки она вышла молча, перебирая в голове десятки планов, обреченных на провал. Законы континента словно насмехались над ней, давая надежду и тут же отбирая ее.
«Ни один правитель не позволит преступнику избежать наказания таким простым способом».
– Принцесса Милэйна! – услышала Лиан в коридоре недалеко от библиотеки.
На главной лестнице стоял Брай Киандер, облаченный в темный камзол с золотым напылением на плечах и просторные штаны, заправленные в сапоги. Лишь сейчас Лиан разглядела большие глаза красивого темно-синего оттенка. Внутри у нее что-то дрогнуло. Такого же цвета был ее меридиал.
Лиан не ответила на оклик, но остановилась и вопросительно посмотрела на капитана. Он быстро преодолел расстояние между ними и обратился к стражникам.
– Как сегодня вела себя наша принцесса-пленница? – спросил Брай у Куинна и Финуса.
Лиан стиснула зубы.
– Хорошо, капитан.
– Неужели не нападала на других людей? Или решила направить злость на предметы и сжечь книги в нашей библиотеке?
– Я вообще-то здесь, – ощетинилась Лиан.
Мимолетная улыбка тронула его губы.
– Прошу прощения, принцесса. – Он шутливо склонил голову. – Мне нужно знать, что ты держишь себя в руках, чтобы позволить отправиться с нами.
– Куда?
– Король и принцесса скоро посетят Каот для встречи с жителями. Кое-кто хочет, чтобы ты к ним присоединилась.
По раздражению в голосе капитана Лиан поняла, что его эта идея не радовала, но в тот момент все ее мысли были заняты другим. Перед глазами появилась карта континента. Каот находился на северо-востоке, прямо возле залива Ноакс и…
«Пиарс».
– Мы полетим туда? – спросила Лиан. – Или поедем?
Брай удивленно уставился на нее. Видимо ожидал увидеть нежелание следовать за королем Айоланты. Лиан сжала губы, заставляя себя выглядеть естественно.
«С этим человеком нужно быть осторожнее».
Смесь недоверия и напряжение все еще читалась в его глазах, когда он ответил:
– До Каота ехать больше трех недель. Лететь мы туда тоже не будем. Проходы сантал перенесут нас как можно ближе к городу. Оттуда поедем верхом. Инара принесёт тебе сумку для вещей.
«Не нервничай».
Чтобы сбросить напряжение, Лиан неожиданно для себя начала разглядывать темные густые пряди капитана и мужественное лицо, которое на одно мгновение показалось ей очень красивым. Брай, заметив это, поджал губы.
– Держи себя в руках в Каоте, – сказал он и развернулся, чтобы уйти. – Я буду за тобой следить.
– Какая честь, капитан.
Лиан смотрела ему вслед, боясь даже сдвинуться с места. Способ вернуться домой нашелся сам. Она покинет Каот, преодолеет горы и попросит милэйнскую санталу выступить в ее защиту и доказать, что присутствие Лиан – необходимость, связанная с войной против орков.
«Я нужна Милэйну. Нужная своей семьей и народу. И никто, даже король Айоланты, не сможет меня остановить».
ГЛАВА 12
Каот был единственным крупным городом Айоланты, который находился в такой близости к горам. Много столетий назад правители королевства позаботились, чтобы вдоль Пиарс с восточной стороны не осталось ни одной живой души. Но Каот имел важное стратегическое значение, входил в число самых больших портов Айоланты и мог хотя бы немного контролировать ситуацию в ущелье.
Орки спускались сюда редко. Однако вдоль гор и части порта возвели стену, которая замедляла нападения.
Лиан разглядывала верхушки Пиарс, возвышающиеся над заливом и городом. Внутри нее бурлил ураган эмоций, хотя лицо оставалось спокойным. Лиан не давала себе ложных надежд. Если у нее получится уйти незамеченной, то она обязательно воспользуется шансом. Если нет… Об этом можно подумать потом.
Несколько вооруженных отрядов, заполненных продовольствием повозок и карет, в одной из которых ехала Алтея с придворными дамами, двигались от постоялого двора к главным воротам Каота. Айс предупредила, что многим придется спешится и пойти по улицам города пешком.
– Использование больших повозок и карет здесь запрещено. Улицы должны быть свободны, чтобы во время нападения орков жители могли без проблем покинуть Каот.
Исключения делались только для членов королевской семьи, воинов отрядов и знатных особ.
Пока они сокращали расстояние с городской стеной, на которой виднелись силуэты воинов, Лиан пользовалась случаем и задавала Айс интересующие ее вопросы. Айолантская воительница любила потрепаться, когда рядом никого не было. В ее отряде состояло мало женщин, поэтому она чувствовала острую нехватку разговоров по душам. Айс рассказала про неприятных советников, которых Андрас хотел, но не мог сместить. Про корабли, стоящие в порту, и перевозки между другими королевствами.
– Из Каота отходят корабли в Розэйн. С Аслотом и Велдоном мы связаны через Руэр.
– Я думала, что Розэйн и Велдон уже давно перестали с кем-то сотрудничать.
Айс хмыкнула. Длинные пряди, торчащие из хвоста, развивались у нее за спиной.
– Пусть в их королевствах нет практически никакой опасности, они всё ещё нуждаются в продовольствии. Например, рыбе или овощах. В океане с их стороны почти нет морских обитателей, пригодных для пищи.
Ветер подул со стороны залива, принося с собой слабый запах морской воды и рыбы. Лиан глубоко вздохнула.
– А Кела? – спросила она, когда отряды подошли к черте города.
– Король Лаис и его племянник четко дали понять, кому предназначена их поддержка.
Перед глазами Лиан появилось лицо Куана. С будущем правителем Келы она нашла общий язык еще в раннем детстве, неосознанно заручилась его поддержкой и теперь могла называть другом. Он был тем, кто обещал всегда быть на ее стороне. Как Лиан обещала быть на его.
– Ты можешь остаться в седле, – сказала Айс, улыбаясь, когда Лиан приготовилась перекинуть ногу.
– Я пойду с вами в королевский особняк?
Многие воины уводили лошадей в сторону пастбищ на южной стороне города, и Лиан предположила, что останется с ними.
– Да.
«Видимо, Андрас собирается держать меня в поле видимости».
Не очень хорошая новость. Лиан теряла возможность сбежать, а быть у всех на виду – уничтожит ее шансы и вовсе. Особенно, если присматривать за ней будет капитан Киандер, который чуть не продырявил ее лоб внимательным взглядом.
Стражники подали сигнал, и они одновременно поехали по улице прямо в сердце города. Спереди раздавались восторженные голоса жителей, приветствующих королевскую семью цветами и едой. Лиан накинула капюшон на голову, чтобы не привлекать лишнего внимания, и подъехала ближе к Айс. И пока Андрас и Алтея купались в любви своего народа, она рассматривала город.
Дома здесь были невысокими, со светлыми стенами, белыми ставнями и небольшими балконами, украшенными цветами в горшках. Над черепичными крышами виднелись мачты торговых кораблей, стаи птиц и густые облака, которые гнал прохладный горный ветер.
Солнце светило ярко, но почти не грело и не раскаляло камни на дороге. Воздух был влажным и тяжелым, похожим на тот, что Лиан вдыхала в чаще милэйнских лесов. Городская площадь, на которую они вскоре выехали, превратилась в одно белое пятно. Люди были одеты в светлые одежды с фиолетовыми узорами. В руках они держали плетеные тарелки с лепестками и бросали их под ноги королю.
Андрас поднял руку в знак приветствия. Алтея смущенно улыбалась и краснела из-за пристального внимания. На Лиан никто не обращал внимания, и она использовала это, чтобы изучить местность.
– Почему Андрас решил взять меня с собой?
Айс пожала плечами, не забывая улыбаться и махать в ответ на приветствие жителей.
– Кто ж его знает?
– Ты точно знаешь.
В ответ на это Лиан получила загадочную улыбку, но не объяснения, и больше не стала задавать вопросы.
Улицы сменялись одна за другой. Копыта коня стали по-другому стучать, когда они выехали на каменную набережную. Лиан сразу увидела огромные корабли, на которые заносили мешки и затаскивали коробы на верхние палубы. Люди что-то бегло кричали друг другу, ругались и радовались возвращению домой.
Лиан отвлеклась на суматоху, что не сразу заметила мраморную статую мужчины, стоящую на краю набережной. Большие крылья за спиной будто закрывали Каот от Пиарс и ущелья. Руки были вытянуты перед собой, ладони едва соприкасались. По бокам от статуи росли две небольшие глицинии, которые едва доставали до верхних этажей домов.
Цветы падали на крылья и лицо мужчины, покрывая скульптуру нежно-фиолетовым покрывалом.
Лиан остановилась. Айс тоже.
– В чем дело? – спросила воительница, пока другие воины шли мимо них.
– Что это? – Лиан указала на статую.
Улыбка сошла с лица Айс.
– Напоминание об ужасах, через которые прошёл Каот.
– Ужасах, – повторила Лиан.
Почему-то это слово звучало странно из уст айолантского воина. Того, кто не мог представить, какие ужасы действительно таились в горах.
– Я знаю, о чем ты думаешь, – вдруг сказала Айс. – Они не имеют права говорить такие вещи. Никто из них не понимает. – Женщина вздохнула. – И ты будешь права. Но только частично. Ведь жители Каота понимают. Они единственные.
– Я знаю.
– Но не считаешь, что этого достаточно.
Лиан не стала ничего говорить, ведь ее слова все равно ничего не будут значить. Она знала, что жизнь в борьбе с орками обещала только страх и смерть. Ни одно королевство этого не заслуживало.
– Поехали, – сказала Айс. – Нас все ждут.
Лиан обернулась, чтобы еще раз посмотреть на статую крылатого мужчины. Этот прекрасный белоснежный силуэт напоминал жителями Каота о днях, наполненных ужасом. Статуя была белой, без пятен и изъянов, но Лиан всё равно дорисовала кровавые капли на крыльях и руках и услышала крики людей.
✰✰✰
Для Брая Каот был особенным городом. Именно здесь он провёл большую часть своей жизни, научился летать, плавать, драться и готовить. На освоении последнего навыка в свое время настоял дедушка. Воды Каота были холодными, но безопасными для детишек, которые только раскрывали свои крылья. Брай помнил, как его вылавливали из залива, укутывали в плед и через пару минут снова отправляли летать.
В Каоте жили добрые и честные люди. И настолько же злые и алчные им управляли. Три городских советника встретили Андраса и Алтею у входа в королевский особняк с привычными недовольными лицами, и провели их прямиком в главный зал. Трое взрослых привередливых мужчин не любили, когда король прибывал с проверками. Они считали, что лучше остальных знают, что необходимо Каоту, и видели в Андрасе неопытного юнца, который не понимал, как править королевством. Это читалось в их действиях, мимике и намеках, брошенных на собраниях как бы невзначай.
Почему Андрас до сих пор от них не избавился, Брай не понимал.
Как и не понимал, почему его король решил привести Лиадан Ронфальд на собрание советников. Она скрылась за одной из колонн и находилась под постоянным контролем Айс.
Пока в главном зале особняка Андрас и Алтея садились с одной стороны овального стола, а советники с другой, Брай внимательно следил за действиями милэйнской принцессы. Она вела себя тихо и держалась в тени, чтобы не привлекать к себе внимание. Помимо нее и Айс в зале остались еще несколько воинов для охраны и представители знатных семей Каота. Никто не смотрел на Лиадан. Все были сосредоточены на короле и словах, которые он скажет.
– На этот раз вы подготовились лучше? – спросил Андрас, разглядывая свитки на столе.
Советник Ридж, сидящий в центре и занимающий чуть более высокое положение в городе, стиснул зубы. Два других советника молча переглянулись. Брай сделал шаг к Алтее, которая напряглась, остро ощутив, как накалилась обстановка.
– Да, мой король.
Ридж бросил в сторону Алтеи быстрый, но пронзительный взгляд. Никто из этих напыщенных стариков даже не приветствовал принцессу должным образом.
– Давайте начнем. – Голос Андраса разлетелся по залу.
Обсуждение коснулось последних перевозок в Розэйн; урожая, который жители Каота готовились собирать уже в следующем месяце; расширение улиц на южной стороне города для постройки новых домов.
– За эту неделю в порту встали четыре корабля из Розэйна.
– Сколько кораблей вы отправили туда? – спросил король.
– Семь, – с гордостью ответил Ридж.
Андрас отложил свиток.
– В следующий раз тоже отправляйте четыре.
На пару секунд за столом повисла пауза.
– Но у нас есть возможность отправить груз на семь кораблей.
– И что мы от этого получаем? – спросил Андрас. – Убытки для жителей Каота.
– Но отношения с Розэйном…
– Пока ничего не приносят нам кроме обмена продовольствием. Не вижу смысла отправлять им больше, если в ответ мы получаем меньше. Лучше отдайте эти вещи торговцам и нуждающимся. Продукты отправьте в маленькие поселения.
Советники Каота не любили делиться с другими городами Айоланты. Все, что было добыто или выращено на этой территории, для них считалось неприкосновенным.
– Ваше Величество…
– Люди Айоланты больше нуждаются в вашей помощи, чем люди Розэйна. – Не дав советникам возразить, Андрас продолжил. – Скоро начнется время празднеств. Это важные дни для королевства. Проследите, чтобы все было готово.
Бумага снова зашелестела. Андрас продолжал отдавать приказы, выслушивать мнение представителей знатных семей и советников. Последних король слушал только из приличий. Когда на столе остался последний свиток, настроение в зале резко изменилось.
– Что на счёт орков?
– Последний раз они напали четыре месяца назад, но воинам удалось отогнать их обратно в горы.
Андрас вопросительно выгнул бровь.
– Вы не убили их?
Советник покачал головой.
– Мы не увидели причин рисковать нашими людьми.
Пальцы короля, постукивающие по столу, замерли. Он медленно поднял взгляд и посмотрел на советников.
– Кажется, я давал другой приказ. – Его голос с вежливого снисходительного стал низким и властным. – Когда у воинов Каота появляется возможность сократить численность орков, этим нужно пользоваться.
– Зачем? – недоуменно спросил Ридж. – С этим лучше всего справляются воины Милэйна. Истреблять тварей ущелья их бремя, а не наше.
Брай повернул голову и увидел Лиадан с каменным лицом и холодным ненавистным взглядом. Ее скулы от сжатых губ стали еще острее. Андрас задумчиво нахмурил брови, пробегая глазами по свитку.
– Сколько айлов вы потратили на укрепление стены? И на постройку первых домов дальше по заливу?
Советники заерзали на месте. Андрас откинул свитки и впился спиной в кресло.
– Мы по-прежнему не одобряем эту идею, Ваше Величество. Каот многие столетия находится именно на этом месте, и перемещать город – это оскорбление воли наших предков.
Брай сжал зубы.
Три года назад Андрас внёс предложение на совете по переносу Каота дальше, на юго-восток, поближе к границе с Келой. Он хотел построить новый город, вдали от гор. Это требовало много времени и сил, но Андрас не собирался отступать. Территория залива позволяла сместить город в сторону и оставить его основным портом на севере королевства.
– Вы проигнорировали два моих приказа. – Андрас медленно встал и успокаивающе улыбнулся Алтее. – Советники Каота готовы пожертвовать жителями города из-за своего эгоистичного желания сохранить свое наследие?
Ридж вскочил с места.
– Это не так!
– Думаю, мне нужно услышать мнение со стороны, – продолжил Андрас, игнорируя советника. Король обошел стол и встал лицом к залу. – Что скажешь?
Андрас повернул голову вправо и взглядом выделил из присутствующих одного единственного человека. Остальные повторили его движение, и зал в миг заполнил шепот. Лиадан вопросительно приподняла бровь.
– Ваше Величество. – Ридж сделал шаг вперед. – Не думаю, что вам следует обращаться за помощью к тем, кто едва ли понимает положение Каота.
Смех Андраса заполнил зал.
– Уверяю вас, советник. Принцесса Милэйна понимает положение Каота даже лучше, чем вы.
После этих слов шепот сменился на гул. Люди отступили в сторону, образуя вокруг Лиадан полукруг. Рядом с ней остались столько Айс и Куинн с Финусом. Принцесса медленно осмотрела людей в зале и хмуро глянула на короля. Она выглядела раздраженной из-за того, что Андрас втянул ее в обсуждение и воспользовался ей, но решила подыграть ему.
– Вынуждена согласиться с Его Величеством. Кажется, что здесь никому нет дела до судьбы жителей Каота.
Брай заметил, как дрогнули губы Андраса. Тот попытался сделать вид, что его не задели слова принцессы.
– Мы не нуждаемся в мнении принцессы Милэйна, – резко сказал Ридж.
– Но нуждается ваш король. Или его слова все-таки для вас ничего не значат? – спросила Лиадан.
Пока Ридж недовольно пыхтел, а участники собрания продолжали обсуждать присутствие принцессы Милэйна, она продолжила.
– Я лучше вас знаю о жизни в страхе из-за орков. Как выглядит смерть, которую они приносят из ущелья. Поэтому не понимаю, как вы можете игнорировать шансы защитить людей от этих ужасов.
– Каот – один из самых древних городов Айоланты, – уверенно заявил Ридж, будто это было достаточной причиной. – Может, Милэйну это незнакомо, но здесь чтят историю и традиции. Мы не уничтожаем, а пытаемся сохранить.
Последние слова были сказаны с ядом в голосе.
– Кто будет чтить вашу историю и наследие, когда улицы Каота заполнятся кровью и трупами?
В зале стало тихо.
– Короли Милэйна позаботились о том, чтобы вдоль гор и ущелья не осталось ни одного города…
– Не смей сравнивать нас этими варварами! – закричал Ридж, не выдержав осуждающих взглядов со стороны.
– Они спасли свой народ, наплевав на выгоду и прошлое, – уверенно продолжила Лиадан. – Поставили людей выше истории и бессмысленных принципов.
– Вы пытаетесь унизить нас? Да как вы смеете? Вы родились в варварском королевстве, где детей учат убивать с самого рождения.
– При чём здесь это? – спросила Лиадан. – Вас пугает, что дети Милэйна могут убивать? Именно благодаря этим умениям они остаются живы. Что вы сделаете, когда орки снова нападут? Спрячетесь за спинами тех, кого не хотите спасать сами? Почему они должны делать это?
– Потому что от нас зависит их будущее! Каот имеет идеальное расположение, что помогает нам сотрудничать с другими королевствами. Мы получаем столько айлов, сколько вам и не снилось! – Ридж перестал сдерживать себя и сам не понимал, что загонял себя в ловушку. Другие советники стали дергать его за рукава, чтобы он остановился. – Почему мы должны отказываться от этого удобства?
– Значит, люди Каота должны потерпеть ради того, чтобы вы получили побольше айлов?
– Они должны быть благодарны, что мы оберегаем их и…
Ридж замолчал, глотая ртом воздух. Его лицо покрылось яркими красными пятнами. Руки задрожали от внутреннего напряжения. Он застыл на месте и медленно обернулся. Андрас смотрел на него обжигающим гневным взглядом.
– Великая Айоланта, которая беспокоится о богатстве, а не о людях. Что и следовало ожидать, – хмыкнула принцесса.
Брай разозлился, что Лиадан использовала ситуацию, чтобы напомнить о своём отношении к Айоланте. Но, учитывая ситуацию, не мог сказать и слова против. Советники Каота не оставили ни единого шанса для защиты.
Плечи Риджа опустились.
– Ваше Величество. Я не это имел в виду.
Андрас раздраженно выдохнул.
– В ближайшем будущем я подниму вопрос о вашей компетенции и добьюсь, чтобы на место советников посадили более подходящих людей. Выведете их из зала.
Подчинённые Брая обнажили клинки.
– Ваше Величество! – взмолились советники. – Помилуйте нас.
Брай ощутил легкое удовлетворение, которое, к сожалению, не продлилось долго. Легкая дрожь прошла по земле. Брай почувствовал знакомые толчки, и его сознание тут же закричало об опасности.
«Нет. Только не сейчас».
Когда на дрожь отреагировала Лиадан, поглядывая то на пол, то на горы, виднеющиеся через окно, Брай окончательно убедился в своих подозрениях. Он шагнул в сторону выхода, но дверь шумно открылась. В зал забежали воины.
– Ваше Величество!
Вместе с этим возгласом Брай и остальные услышали другой шум. К дрожи добавлялись крики жителей Каота и звук сигнальных колоколов, от которых дрожало в ушах. Брай схватился за меч и подбежал к окну. Оттуда открывался прекрасный вид на залив, горы Пиарс и армию орков, которая спускалась к стене.
ГЛАВА 13
Несмотря на ужасную ситуацию, для Лиан все складывалось наилучшим образом. Как только Брай Киандер отдал приказ защищать город, все вокруг забыли о присутствии милэйнской принцессы. Пока одни воины помогали людям покидать границы Каота, другие стремительно двигались в сторону сражения.
Лиан выбежала на улицу со всеми и до стены тоже добежала вместе с ними, но в удобный момент свернула в узкую улочку под стеной. Через арку было видно поле битвы. Орки сосредоточили свои силы у основания стены ближе к заливу, поэтому западная часть была полностью свободна. Та часть, по которой Лиан могла вернуться домой.
Она посмотрела сквозь негустой красный дым, увидела вспышки и крылатых воинов, наносящих удары с неба. Стрелы и копья разрезали воздух и попадали точно в цель. Однако некоторые орки, игнорируя ранения, продолжали двигаться вперед.
Убедившись, что улица поблизости опустела, Лиан прошла вдоль стены и вышла через главные ворота. Заглушив инстинкты воина, которые тянули ее вглубь сражений, она рвано выдохнула и побежала к Пиарс. Небо над ее головой было чистым. Сражение оставалось далеко справа, а крики воинов почти терялись на фоне тяжелого дыхания. Задерживаясь за валунами, которых по мере приближения к горам становилось больше, Лиан осматривалась и продолжала дальше сокращать расстояние между собой и свободой.
Красный дым, который орки принесли с собой из ущелья, постепенно рассредотачивался над долиной возле Каота. Из-за него жгло в груди и слезились глаза, на тело накатывала усталость. Но Лиан все равно двигалась дальше, думая только о том, как переступает границу королевств и возвращается домой.
Из-за влажности волосы спутались и прилипли к шее и лицу. Уверенность и преждевременное облегчение от удачного побега придавали ей сил.
Лиан добежала до основания и стала карабкаться наверх. Ее руки быстро покрылись ссадинами и окрасились в красный. Лёгкие сапоги были на удивление удобным для подъёма, но через тонкие штаны пробирался ледяной ветер. Тяжелый горный воздух давил к земле, а резко упавшая температура вызывала покалывания по коже. Только через долгие минуты Лиан поднялась на достаточную высоту, чтобы глубоко вздохнуть и выйти из красно-дымовой завесы.
Она хотела сесть на валун, чтобы отдохнуть, но ощутила колебания воздуха, а потом услышала взрыв. Над Каотом застыла плотная пелена густого дыма. Через него едва просматривались вспышки от огня и крылья айолантских воинов. Пусть Каот и был подготовлен к наступлению орков, видимо, такое количество никогда не осаждало город.
В груди что-то предательски закололо.
«Они справятся сами».
Лиан развернулась, чтобы продолжить бежать, но ноги отказались подчиняться желаниям мозга. Вместо этого они откликались на то, что Лиан чувствовала глубоко в душе.
– Давай! – рыкнула она сама на себя. – Ты должна идти дальше!
Она должна добраться до Милэйна, пока не стало слишком поздно. Лязг металла и взмахи крыльев эхом отражались от горных скал. Лиан видела скрытые между кустами тропы, по которым она могла выйти к секретным пещерам. Еще немного, и она будет там.
Дома.
Но Лиан не двигалась.
Когда-то давно, еще в детстве, она назвала себя воином. Не принцессой, хотя ее голову украшала серебряная корона. Не будущей королевой. Воином. И Хэварт объяснил ей, что она должна делать, чтобы действительно им считаться.
Защищать.
Быть смелым вопреки страху.
Помогать, когда нуждаются другие в спасении.
И не разграничивать человеческие жизни. Ведь каждая из них была важна.
Лиан оттолкнулась от камня и сделала шаг назад. Она обернулась и пристально всмотрелась в поле сражений за стеной, где айолантские воины насмерть бились с орками.
Недалеко от оснований гор, прямо у воды, много лет назад соорудили искусственные горы, в которых хранилась магическая взрывная смесь. Айс рассказывала, что орки спускались только по одной единственной тропе, и эта смесь была необходима, чтобы быстро прекратить атаку.
Но в этот раз орки спустились гораздо дальше. Даже, если использовать смесь, ее силы не хватит, чтобы уничтожить их.
Лиан подняла руку и посмотрела на место, где просачивались линии вен. Айолантцы никак не смогут заманить орков к горам. А вот Лиан сможет.
«Ты сумасшедшая».
Что ж. Эта мысль была недалека от правды.
Не давая себе времени на размышления, Лиан спустилась по той же тропе, побежала вдоль горы, чтобы не вступать в основную битву. Все орки, скорее всего, уже спустились в долину, поэтому у нее получится добежать до противоположной стороны незамеченной. Где-то на середине пути она схватила острый камень с земли и полоснула им по левой руке. Лиан не трогала ладони, чтобы у неё остались силы держать в руках оружие. Продолжая свой путь, она останавливалась и прикасалась к земле и камням окровавленными участками.
Скоро орки почувствуют, что на поле битвы выбежала цель, которую просто невозможно проигнорировать. Ведь им никогда не будет достаточно крыльев айолантцев или людей из других королевств.
На одном участке уже лежали трупы воинов. У одного Лиан забрала копье, у другого – лук с пятью стрелами, наконечники которых можно было поджечь. Закрыв воинам глаза, в которых уже долгое время не было жизни, она побежала дальше.
Маленькие кровавые капли продолжали осыпать землю. Пока Лиан повторяла в голове заготовленный план, земля под ногами задрожала. Древняя магия крови начинала растворяться в воздухе и привлекать к себе внимание.
Лиан обогнула скатившийся с горы большой кусок темного камня, и резко остановилась, не веря своим глазам.
«Как она здесь оказалась?».
Алтея быстро бежала к горе, пытаясь оторваться от двух орков. За ними лежали тела воинов, у которых не получилось защитить принцессу. Лиан сжала копьё и рванула в сторону, немного меняя путь. Её руки продолжали кровоточить, но из-за адреналина она уже не чувствовала боли.
С неба стали доноситься крики. Воины звали Алтею. Вот только они ни за что не успеют спасти принцессу.
Лиан ловко перепрыгнула по камням, словно могла подняться в воздух в любой момент. Крылья не отзывались на призыв, но и без них Лиан тоже справится. Она прокрутила копьё и ускорилась, когда Алтея попала в тупик под горой. Когда один из орков побежал на нее, подняв над головой топор, Лиан замахнулась и кинула в него копье. Прочный материал пронзил голову и разорвал её на части.
Другой орк обернулся и закричал. С острых клыков, торчащих изо рта, капала кровь. Лиан спрыгнула с высокого камня и со всей силы толкнула орка на землю. Кровь милэйнца на секунду отвлекла его, но этого было недостаточно, чтобы успеть нанести смертельный удар.
Алтея, осев на землю, затряслась от страха. Светлое платье было усыпано алыми пятнами и грязью. Идеально прямые волосы растрепались и прилипли к лицу и ткани. Сквозь завесу дыма показались силуэты воинов, и Лиан уже приготовилась выдохнуть с облегчением, но скрежет и нечеловеческий рев вынудил ее замереть на месте.
– Оставайся на месте! – крикнула она Алтее, когда за валунами показались другие орки.
Лиан рванула вперёд к твари поблизости. Она перепрыгнула через труп, отбила попытку ударить по ней и вонзила копьё в тело. К сожалению, и в этот раз удача была не на ее стороне. Орк успел частично увернуться от опасного удара. После этого тупой стороной топора он ударил по руке Лиан и отбросил ее в сторону.
Она быстро поднялась на ноги и по привычки вызвала крылья. Магия отозвалась лишь тихим шепотом.
Орк вытащил копьё из груди. На землю полилась чёрная кровь. Он шагнул ближе, замахиваясь, но ему в голову попала стрела. Одна. Вторая. Третья. Последняя была для подстраховки. Лиан быстро меняла оружие во время боя. Громадная туша упала на камни. Алтея вздрогнула, когда орки закричали и понеслись на них.
Трое воинов приземлились рядом и одновременно окружили Алтею кольцом.
– Постойте! – воскликнула она, когда один из них, извинившись, подхватил принцессу на руки. – Лиадан…
– Передай своему брату, что я собираюсь устроить огненное шоу, – улыбнувшись, сказала Лиан. Потом обратилась к воинам: – Улетайте отсюда!
Алтея успела заметить израненные руки и собралась возразить, но ее уже подняли в воздух.
«Она не поднялась в воздух сама. Принцесса Айоланты не умеет летать».
Лиан убедилась, что орки полностью сосредоточили свое внимание на ней и своим ревом звали остальных, и продолжила движение. Она достигла первой горы и начала подъем. Одна широкая дорога со следами колес и копыт вела на верхнюю площадку. По пути Лиан замечала пещеры, в которых и хранились ящики с магической смесью.
«Каот же не поднимется в воздух, если я все это взорву?».
К сожалению, временем подумать об этом она не располагала.
Преодолеть оставшееся расстояние было сложно. Лиан сжала столб с магическим огнем, который едва светил в красной дымке вокруг, и вытерла слой пота со лба и щёк. Ноги дрожали от напряжения. Отсутствие регулярных тренировок и невозможность использовать магию сказывались на ее организме. Лиан оттолкнулась рукой от столба и сократила оставшееся расстояние, выйдя на верхнюю площадку.
Орки только подошли к горе и стали взбираться вверх. Поле битвы частично опустело, потому что твари ущелья не могли упустить возможность поохотиться на жителя Милэйна. Даже, если он был один.
Оглядевшись, Лиан поняла, что в ее плане появились изъяны. Она совсем не подумала, как подорвет ящики и при этом сама будет в безопасности. К счастью, способ нашелся быстро.
Недалеко от этой горы стояла еще одна. Судя по внешнему виду совсем обычная. И между ними была натянута толстая веревка, конец которой крепился на верхушке деревянного столба, стоящего на краю. Неизвестно, для чего использовали эту конструкцию, но сейчас она спасет ей жизнь.
Сначала Лиан перетащила несколько небольших коробок в центр площадки, чтобы огонь от них задел остальные ящики. Раны продолжали кровоточить, но уже недостаточно, поэтому, сжав зубы и глаза, Лиан снова провела камнем по разрезам. Горло сдавило от боли. Она смотрела, как густые капли крови падают на землю, оставляя здесь её запах. Главное, удержаться и перебраться в безопасное место.
Лиан побежала к веревке, уже слыша гортанный рев орков, зацепилась руками и ногами и быстро поползла к горе. Из-за ветра конструкция задрожала. Одна рука разжалась и онемела от потери крови. В тот же момент у Лиан потемнело в глазах. Она выдохнула и обхватила верёвку целиком, продолжая двигаться к горе.
Красный дым окончательно опустился на землю подобно туману. Новый взрыв сотряс землю, но Лиан уже добралась до другой горы. Тяжёлый вздох, вызванный болью, сорвался с её губ, когда она попыталась встать на ноги.
Часть орков поднялась на гору. Остальные только двигались наверх, не подозревая, что именно их ждёт. Лиан вытащила стрелу, резко провела наконечником по камню, чтобы вызвать огонь, и натянула её, вглядываясь в ящики. В глазах снова потемнело.
«Ты не можешь промахнуться».
Шелест крыльев и крики айолантских воинов пробудили в Лиан какую-то странную эмоцию.
«Ты вернулась сюда, чтобы спасти их. Обменяла возможность вернуться домой. Не пожалей об этом».
Лиан закрыла глаза и утихомирила дыхание. Когда голубые глаза широко распахнулись, она пустила стрелу. В такие моменты время вокруг замедлилось. Лиан видела, как стрела разрезает воздух, стремясь к своей цели. Кажется, она даже слышала треск, когда та вонзилась в ящик. Приятное чувство восторга затмило разум, когда за одной маленькой вспышкой последовал настоящий взрыв, а потом…
Горы задрожали от мощи и огня, который вырвался наружу, приближая смерть орков. Лиан не любила огонь, потому что его сложно контролировать, но сейчас он дарил освобождение. В нём исчезли первые орки, крича от боли, страха и злости. Остальные попытались спрыгнуть с горы, но огненные щупальца настигли их в полете, прожигая плоть насквозь.
Лиан почувствовала вкус победы вместе с кровью на языке до одного момента прозрения. Она не учла одну маленькую деталь. Лиан не знала, как много смеси было в горе и как сильно волна от неё разлетится вокруг. Жаркое пламя коснулось лица, а потом она почувствовала, как гора задрожала под ногами. Резкий удар обжигающего воздуха сбил Лиан с ног.
Единственное, что она успела сделать, это скрестить руки перед лицом, чтобы уменьшить соприкосновение с огнем, а затем последовал сильный удар, и ее тело полетело вниз с горы.
✰✰✰
Ситуация сильно изменилась, стоило Лиадан Ронфальд выйти на поле битвы. Андрас знал, что твари ущелья могут запросто почуять и выследить милэйнского воина, но он никогда не думал, что их инстинкты были настолько пугающими.
Они одновременно замерли, обернулись к горе и со всех ног побежали туда. Орки бросили раненых. Не использовали момент, чтобы забрать крылья. Сотням айолантских воинов они предпочли одного единственного милэйнского.
Земля сходила с ума от этого давления громадных тварей, гонящихся за кровью и крыльями своей жертвы.
– К горе не приближаться! – крикнул Брай. – Мой отряд и отряд Айс полетит туда. Остальным оставаться и ждать нового наступления.
Андрас поднялся в небо и увидел, как мужчина из отряда забирает Алтею. Как она там оказалась и почему он узнает потом. Сейчас самое главное, что его сестра в безопасности.
Благодаря Лиадан.
Андрас с несколькими другими воинами приземлился на дальней горе, с которой открывался вид на всю долину. Видимость с каждой минутой становилась хуже, тело отзывалось на глубокие раны, из которых сочилась кровь, но Андрас не мог отвести взгляда от принцессы Милэйна.
Её действия были слишком резкими, словно причиняли боли.
– Что она делает? – спросила Айс.
– У нее есть какой-то план, – сказал Брай. – Но я не понимаю…
Андрас пытался придумать, как его вмешательство поможет Лиадан. Пусть в её действиях не было динамики, она все делала уверенно. Словно кричала: «Не подходите ко мне». Шелест крыльев прозвучал над головами.
Алтея, как только ноги коснулись земли, бросилась к Андрасу. Уже в который раз он видел её в таком состоянии. Запачканное лицо и прилизанные волосы. Руки, которые тряслись, как земля от бега орков.
– Что ты там де…
– Вы должны помочь Лиадан, – через силу сказала сестра. – Она ранена.
– Мы не видели, чтобы она получала ранения в битве с теми орками. Принцесса ловко расправилась с ними! – крикнул кто-то из отряда Айс.
Алтея сжала губы до белых пятен.
– Лиадан порезала себе руки.
Воины из отрядов Брая и Айс притихли. Это заявление не имело особого смысла, пока капитан армии не сказал:
– Ее кровь.
Потом понял Андрас. После него и все остальные. Именно с помощью крови Лиадан привлекла к себе всё внимание орков.
«Неужели она действительно…».
Андрас слышал от сантал, что отсутствием постоянных нападений на Каот является желание орков, в первую очередь, избавиться от милэйнцев. Сотни лет охоты на них выработали своеобразные инстинкты. Именно это сейчас и делала Лиадан. Использовала природу орков, чтобы заманить тех в огненную ловушку.
– Несмотря на это, принцесса Милэйна всё равно неплохо справляется, – заметила Айс.
Лиадан ловко лезла по веревке. Алтея сделала шаг вперед, когда рука принцессы соскользнула, но даже это не помешало ей ползти дальше. За это время орки почти добрались до верхушки горы.
– Будьте наготове. – Брай обратился к своему отряду.
Андрас не знал, к чему готовился его капитан. Если план Лиадан сработает, огонь уничтожит большую часть орков. Остальных добьют воины Айоланты.
Крылья Брая расправились, когда он увидел, что Лиадан едва держит в руках свой лук. Он быстро осмотрелся в поисках чего-то, а потом выхватил лук у ближайшего воина, зажег наконечник стрелы и натянул тетиву. Но выстрела не было. Он замер на краю, в ожидании… Пока Лиадан сделает все сама.
«Брай решил ее подстраховать?».
Андрас задержал дыхание. Когда оно рваным звуком сорвалось с его губ, Лиадан встретила.
Стрела полетела в нужном направлении и ворвалась в цель, разрывая воздух и выпуская огненный ветер. Вспышка пламени была такой сильной и ослепляющей, что всем пришлось отступить назад и прикрыться руками. Андрас успел схватить Алтею и заслонить ее собой. Крики орков перемешались с воющими звуками горы, которая разрушалась изнутри.
– Она падает!
Андрас обернулся.
Лиадан снесло с горы. Без должной опоры она не смогла удержаться на горе. Осознание холодом прошлось по коже.
Крылья.
Андрас забрал их.
Лиадан хваталась руками за потоки воздуха. Серебристые волосы развивались в стороны и хлестали ее по лицу. Андрас уже сделал шаг в сторону, но резкое движение вынудило его отступить. Брай прыгнул вниз с горы и расправил черные крылья, которые понесли его в густую дымовую завесу, где несколько секунд назад исчезла Лиадан Ронфальд.
Андрас отпустил волнение, потому что уже в следующий момент фигура капитана взлетела в небо, разгоняя красный дым и пламя. Брай не стал подниматься на гору, а опустился на землю, где еще несколько минут назад шла ожесточенная борьба.
Спустившись к ним, Андрас увидел, как дрожала принцесса Милэйна, оглядывая пламя, которое уничтожало остатки горы. Брай аккуратно посадил Лиадан на землю и убрал крылья.
Ровная поверхность земли покрылась глубокими ямами. В некоторых лежали тела орков и воинов. Окончание битвы всегда приносило с собой только боль от потери. Они победили, но легче от этого не становилось. Андрас видел остатки крыльев, которые успели вырвать из спин воинов. Он отдал приказ собрать тела, а орков, которые пали до взрыва, сожгли так же, как и их соплеменников.
После их смерти красная завеса постепенно исчезала, пропуская через кровавую пелену лучи солнца.
Алтея сделала шаг в сторону Лиадан, но замерла. Андрас тоже не стал бы сейчас подходить к ней. Лицо, не выражающее никаких эмоций, было бледно-синего цвета. Потухшие глаза медленно осматривали тела воинов. Она вздрагивала, слыша тихий плач и болезненные стоны.
– Почему ты оказалась там? – спросил Андрас у сестры.
– Воины хотели довезти меня до постоялого двора и вернуть в столицу через проход сантал. – Андрас кивнул, ведь это был его приказ. – Но недалеко от входа в город были орки. Они заметили нас, и нам пришлось бежать к горам.
– Почему не на юг?
– Потому что туда бежали жители Каота.
Ругательства вертелись на языке Андраса. Алтея поступила как самая настоящая принцесса, увела опасность от мирных. Правда, чуть не пострадала сама. Однако Андрас не собирался развивать эту мысль.
– Возвращайся в город, – сказал Андрас Алтее, когда сестра затряслась от холода и страха.
Взгляд снова вернулся к Лиадан Ронфальд.
«Почему ты помогла нам? – хотел спросить Андрас. – Ты не должна была».
Он решил подойти к Лиадан, но девушка тут же схватила копье с земли и кинула его куда-то в сторону. Стражники вокруг напряглись, но за камнем Андрас увидел тело орка, которого принцесса прибила к краю горы из мягкой земли.
Один из них смог выжить. Впрочем, копьё в голове не позволит ему дышать дольше нескольких секунд.
Воины наставили на Лиадан оружие, но это было ни к чему. Андрас дернулся вперед, когда ее тело занесло, и принцесса Милэйна упала прямо ему в руки.
– Позовите целителя, – приказал Андрас.
Воины кивнули и полетели за помощью. Андрас присел рядом с Лиадан и убрал грязные волосы с лица. Усталость отражалась на каждом участке кожи. Пухлые губы побелели от потери крови. Под глазами образовались крупные синяки, которые придавали лицу неестественный цвет.
Брай, делающий до этого обход, приземлился и тоже присел рядом. Они оба смотрели на раны на руках.
– Она потеряла много крови.
– Ей окажут первую помощь здесь. Об остальном позаботятся королевские целители, когда мы вернемся в столицу. – Андрас замолчал. – То, что ты сделал… Прыгнул за ней. Ты вообще думал о последствиях? Твои крылья могли сильно пострадать от огня.
Брай никогда не поступал так опрометчиво. Он обдумывал каждый поступок, но в тот момент им двигали инстинкты, а не разум.
– Я подумал о том, что она почувствовала в тот момент. Когда её снесло с горы, а она не смогла расправить крылья. – Капитан прикрыл глаза. – Что бы почувствовал ты?
Андрас сглотнул болезненный ком.
– Страх.
– Она тоже его почувствовала. Мы заблокировали её крылья, и из-за этого она чуть не умерла… Спасая наши жизни. Я должен был сделать это, чтобы отблагодарить ее.
ГЛАВА 14
Солнце медленно опускалось к линии горизонта. Лиан молча наблюдала за бегущими розово-оранжевыми облаками и стаями птиц, которые кружили вокруг мерцающих шпилей дворцовых башен, пока девушки целительницы измельчали травы и пропитывали повязки лечебными настойками. Сквозь звон стекла и постукивания были слышны тихие голоса. Лиан чувствовала на себе внимательные взгляды, в которых не было страха. Только интерес и сострадание из-за полученных травм.
Одна из девушек подошла, склонила голову в почтении и начала обрабатывать руки Лиан. Саднящая боль была практически незаметна на фоне бушующего внутри урагана. Лиан злилась и до конца не понимала почему.
За несостоявшийся побег? За отсутствие сожалений? За то, что она осознанно бросилась на помощь айолантскому городу?
Вместе со злостью грудь заполнял стыд. Закон позволял ей вернуться домой, но как-то ночью, пытаясь отыскать сквозь маленькое окно хотя бы одну звезду, Лиан пообещала себе, что со всей серьезностью отнесется к выполнению своих обязательств. Попытка сбежать теперь выглядела в ее глазах унизительной.
Лиан все-так дернулась, когда целительница приложила повязки к рукам. Рваные раны на руках воспалились и загноились. Из-за жара, поднявшегося в теле, она почти не помнила дорогу обратно в столицу. Ее положили на повозку, а потом бережно подняли на руки и перенесли через проход. Лиан слышала мужские голоса, чувствовала теплое дыхание на лице и как сжимались руки на ее коже. Иногда она видела яркую синеву в смотрящих на нее глазах и сжатую челюсть. Когда сознание Лиан окончательно вырвалось из оков боли, она обнаружила вокруг целителей.
Большие витражные окна окрашивали комнату в разноцветные блики. Пол был застелен толстым ковром бежевого цвета. Вдоль окон посадили целебные растения, над которыми парили магические огоньки. Они оставляли на коже теплые прикосновения и вздрагивали от ходящих туда-сюда целителей. Огонь в камине прогонял холод, а терпкий аромат трав и ягод возвращал мысли Лиан во времена, когда она сама училась целительству.
Ее тело восстановилось быстро. Ушел жар и тяжесть. Но руки… Выглядели жутко. Лиан разодрала внутреннюю сторону грубыми камнями, не заботясь о последствиях.
Глядя на них, она испытывала странные эмоции. Те же, что читались в глазах Куинна и Финуса, которые неизменно стояли у двери. Они были здесь все то время, пока целительницы лечили раны, и смотрели на нее привычными хмуро-подозрительными взглядами. Но в этот раз было что-то еще. Теперь Лиан была в их глазах не просто принцессой вражеского королевства. Она была той, кто защитил Каот.
– Вы потеряли много крови. Голова кружится? – спросила целительница.
– Немного.
– Руки чувствуете?
Лиан внимательно посмотрела вниз и медленно приподняла правую руку.
– Можете не отвечать. Я вижу.
Пока девушка что-то записывала на пергаменте, шуршали рукава ее бежевой накидки с эмблемой глицинии на левой стороне. Светлые волосы были затянуты в объемный пучок без украшений и перевязаны широкой лентой. От нее пахло земляникой и травами.
Девушка затянула последнюю повязку и повернулась к Куинну и Финусу.
– Выйдете в коридор.
Воины переглянулись.
– Это еще зачем? – спросил Куинн.
Девушка поджала губы.
– Мне необходимо осмотреть тело принцессы.
Финус тут же развернулся и молча вышел из комнаты. Куинн остался на месте.
– Поторопись, если не хочешь снова попасть в неловкую ситуацию.
Щеки парня покраснели и стали отдаленно напоминать оттенок его волос. Бросив хмурый взгляд на девушку, он пошел за Финусом. Целительницы, стоящие у книжных стеллажей, тихо засмеялись.
– Кто бы мог подумать, что королевская стража может так смущаться при упоминании женского тела.
– Вы хорошо с ними знакомы? – спросила Лиан.
– Финус мой двоюродный брат. А Куинна я знаю с детства, – ответила целительница, отставляя тарелку с настойкой. – Меня зовут Греин. Приношу свои извинения, что не представилась сразу, принцесса Лиадан.
– Все в порядке.
Лиан встала и стянула себя рубашку, которая когда-то была идеально белой. Греин быстро осмотрела живот, грудь и ноги и кивнула.
– Теперь спина.
Лиан развернулась и убрала длинные белые пряди в сторону, зная, что за этим последует. Воцарилось гнетущее молчание. Она не видела лица Греин, но видела целительниц, которые недоуменно переглянулись и занервничали.
Глициния на спине больше напоминала клеймо, чем знак связи между ней и Хэдином. Особенно здесь, в королевстве, где это дерево считали священным. Разумеется, они так отреагировали. Целители больше остальных следовали традициям своего королевства. Увидеть глицинию на спине принцессы Милэйна вряд ли было приятно.
Тем не менее, Греин взяла себя в руки и начала медленно ощупывать спину. Использовав немного целительной магии, которой на континенте могли обучиться далеко не все, девушка вылечила внутренние повреждения.
– Обычно мы не используем магию для наружных ран, – произнесла Греин, касаясь шеи Лиан. – С этим хорошо справляются наши настойки. Однако, если ваши раны станут хуже, обязательно сообщите мне.
– Хорошо.
Как только пальцы Греин перестали прикасаться к спине, дверь резко открылась. Лиан даже не дернулась и сразу поняла, кем был вошедший, потому что целительница низко поклонилась.
– Ваше Величество.
Но король ничего не ответил. Его громкий голос не заполнил все пространство вокруг. Зато кожа на спине Лиан начала гореть от внимательного взгляда. Андрас увидел глицинию. Не мог не увидеть.
Лиан обернулась.
– Не знала, что король Айоланты настолько бестактен.
Недоумение Глеин было ничем по сравнению с тяжёлым молчаливым давлением короля Айоланты.
– Ваше Величество, – вновь сказала целительница. – Я вынуждена попросить вас…
Она перевела взгляда на Лиан и открыла рот, чтобы что-то сказать. Андрас кашлянул, наконец возвращая себе способность двигаться.
– Финус проводит тебя в тронный зал после осмотра. Мне нужно поговорить с тобой.
Лиан не стала отвечать и решила дождаться, пока Андрас уйдет. И тут же услышала новые шаги.
«Великие Боги сегодня не на моей стороне».
– Капитан! – взвизгнула Глеин, схватив светлое легкое покрывало и накинув его на спину Лиан.
Брай поджал губы, когда успел заметить глицинию, но быстро увел взгляд в сторону.
– Просим прощения за этот внезапный визит, – сказал Андрас, придавая голосу легкость. – Извините, принцесса Лиадан.
Лиан отвернулась и только потом услышала, как закрылась дверь. Тяжелый вздох сорвался с ее губ.
– Что с этими мужчинами не так! – воскликнула Глеин. Целительницы поддержали ее. – Неужели я должна запираться изнутри, чтобы защитить честь леди?
– Не переживайте из-за этого, – ответила Лиан. – Не думаю, что в Айоланте кому-то есть дело до моей чести.
✰✰✰
Среди советников, которые верой и правдой служили Андрасу и всему королевству, был один человек, раздражающий Брая еще больше, чем советник Ридж из Каота.
Барнад.
Высокий взрослый мужчина со светло-русыми волосами, постоянно хитрыми глазами и желанием укрепить свое положение в совете. Он считал себя самой влиятельной фигурой, потому что предыдущий король самолично назначил его одним из советников и постоянно прислушивался к его мнению. Барнад считал, что обладает достаточной силой, чтобы влиять на правителей Айоланты.
– Мы понесли большие потери после нападения орков, Ваше Величество. Часть стены разрушилась. От взрыва пострадали корабли Розэйна. И это, уже не говоря о запасах взрывной смеси, которую мы создавали долгие месяцы.
Андрас молча слушал Барнада, постукивая пальцами по подлокотникам трона.
– Действия Лиадан Ронфальд пагубно повлияли на Каот. Из-за взрыва, который она устроила, пострадала оборона. Территория перед горой превратилась в руины. Если орки нападут снова, мы не сможем от них отбиться.
– Говорит «мы», словно тоже участвует в битвах, – буркнула Айс.
В этот раз Брай находился у подножия возвышения, на котором стоял трон. Алтея на собрании не присутствовала, поэтому в зале царила тяжелая атмосфера. Никто не пытался подстроиться под принцессу.
– Сколько людей погибло после набега орков? – спросил Андрас. – Не берите в расчёт воинов.
Советники передали Барнаду свиток.
– Ни одного, Ваше Величество. Все люди благополучно скрылись на юго-востоке города.
– Сколько орков проникло в город? – продолжил спрашивать Андрас.
– Ни одного.
– Что на счёт отрядов?
– Мы понесли небольшие потери среди воинов. Погибшие есть, как и те, кто потерял крылья. Мы уже отправили помощь семьям этих воинов.
– Общее состояние города?
– Из-за взрыва пострадала только незначительная часть Каота. Где-то треснула дорога и из окон выбило стекла.
– И это при условии, что орков, напавших на Каот, было гораздо больше обычного.
Барнад опустил взгляд в свиток и стиснул челюсть.
– С таким войском у нас и всего города не было шансов. И теперь вы говорите мне, что взрыв, устроенный Лиадан Ронфальд, принес одни убытки?
– Но порт, Ваше Величество…
– Мы смогли сохранить жизнь граждан, минимизировали жертвы и за раз избавились от всего войска орков, уничтожив одну единственную гору. Мне нет дела до временного приостановления перевозок с Розэйном. Я хочу знать, что с моими людьми всё хорошо.
– Если бы не Лиадан Ронфальд…
– Если бы не Лиадан Ронфальд, мы бы все были мертвы.
Брай уже давно выработал в себе устойчивость к разозленному Андрасу. Когда король злился, все вокруг склоняли головы. Эта аура власти, которой он умело пользовался, не давала никому возможности пойти против.
Барнад открыл рот, чтобы снова сказать какую-нибудь глупость, но двери в тронный зал резко открылись.
Лиадан зашла в сопровождении Куинна и Финуса с высоко поднятой головой. На лице – привычная уверенная маска, которую принцесса не снимала за время пребывания в Айоланте. Однако Брай видел, что за ней скрывалась усталость. Целители перевязали руки девушки плотными бинтами, которые торчали из-под рукавов белой рубашки.
– Я рад, что с тобой всё в порядке, – произнес Андрас более дружелюбным голосом.
На ее лице читалась смертельная скука.
– Приятно, что жизнь милэйнской принцессы небезразлична королю Айоланты.
Она прозвучала грубо, но Андрасу, в отличие от зашептавшихся советников, до этого не было дела.
– Жители Каота обязаны тебе своей жизнью. Как и воины. Как и мы с Алтеей. Твое вмешательство помогло нам выжить.
– Всегда пожалуйста.
Брай внимательно присмотрелся к ее лицу.
После того, как Лиадан потеряла сознание, стража со стены доложила, что принцесса пыталась сбежать. Она добралась до гор и почти скрылась за снежными вершинами, но потом поменяла направление и оказалась возле Алтеи и их спасительной горы.
Андрас и Брай не знали, что делать с этой информацией. Она все упрощала и усложняла одновременно. Упрощала для Андраса, который собирался заручиться поддержкой принцессы, которая, видимо, все же не была негативно настроена к Айоланте. И усложняла для Брая и других воинов, которые в первую очередь видели воина из вражеского королевства.
Который их спас.
Мало кто знал, что Лиадан пыталась бежать. Андрас приказал осведомленным воинам молчать. И принцесса поняла это, разглядывая людей вокруг в ожидании. Когда их с Браем взгляды встретились, он вспомнил символ глицинии.
«Почему именно это дерево оказалось на твоей спине? Что это значит?».
Лиан отвернулась и обратилась к Андрасу:
– Хорошо, что моя безумная попытка помочь действительно сработала.
– Попытка, которая плохо отразилась на Каоте, – встрял Барнад.
– Заткните его уже кто-нибудь, – попросила Айс.
Некоторые воины одобрительно хмыкнули.
– Простите, что нарушила ваши отношения с Розэйном, – холодно сказала Лиадан. – В тот момент я думала о жизнях людей, а не о деньгах.
– Хотите сказать, что думали о безопасности айолантских людей? – насмешливо спросил Барнад. – Кого вы пытаетесь обмануть?
– Меня учили не делить людей на принадлежность к королевству, когда дело касается опасности. Жаль, что айолантские советники не понимают таких простых истин.
Айс одобрительно засмеялась.
Лорды и советники выглядели встревоженными, а вот воины сохраняли хладнокровие. Вероятно, они даже поддержали бы слова Лиадан из-за натянутых отношений с советниками.
– Зачем я здесь? – спросила принцесса.
– Я хочу отплатить тебе за спасение Каота.
Все в зале одновременно вскинули головы. Советники тихо запротестовали. Лиадан удивленно приподняла бровь.
– Я выполню любую твою просьбу, – продолжил он, и, когда уголки губ принцессы приподнялись, добавил: – В пределах разумного.
– Значит, в Милэйн вернуться не позволишь?
Андрас мог. Возможно, частично хотел это сделать. Но его план был гораздо важнее всего остального.
– Нет.
Лиадан не расстроилась и всерьез задумалась над предложением Андраса. Когда до начала собрания король озвучил идею выполнить любую просьбу принцессы, Айс тут же поделилась своим предположением:
– Инара говорила, что Лиадан тоскует по звездам, а окно в ее комнате слишком маленькое. Может, она попросит комнату побольше?
Брай мысленно с ней не согласился. В первую очередь Лиадан была воином. И ее просьба, вероятнее всего, тоже будет этому соответствовать. В зале стало тихо, когда принцесса сложила руки на груди и решительно посмотрела на Андраса. Она обдумала свою просьбу пару мгновений и выпалила:
– Я хочу пройти обучение в Академии Айоланты.
Андрас вскинул брови, а потом…
– Ваше Величество!
– Это неразумно.
– Нельзя допускать её к тренировкам айолантских воинов, Ваше Величество!
– Она может использовать это против нас!
Споры не утихали, а Андрас никак их не останавливал. Он смотрел на Лиадан, будто пытался понять её истинные намерения. Девушка решила объясниться:
– Каждый воин в Милэйне слышал про вашу Академию. Некоторые даже хотели бы обучиться здесь.
– И ты? – спросил Андрас.
Лиадан кивнула.
– Тишина, – приказал он, когда советники вновь начали кричать.
Зал погрузился в молчаливое ожидание. Андрас выглядел заинтересованным, сбитым с толку и воодушевленным. Браю даже показалось, что он обрадовался этой просьбе.
– Я не могу допустить тебя на основное обучение Академии, – почти с сожалением сказал он.
Лиадан поджала губы. Советники заулыбались, но тут Андрас добавил:
– Но это не значит, что ты не сможешь учиться.
Эта тишина показалась ещё тяжелее, чем предыдущая. Лиадан выглядела ошарашенной.
– Что?
– Полагаю, тебя интересуют боевые искусства и магия крыльев. Я прав?
– Да, – с подозрением ответила девушка.
– Магия крыльев будет бесполезна без крыльев, – заметил Барнад.
Андрас повернул голову и посмотрел на Танис, которая когда-то обучала юных воинов полетам.
– Обучиться магии крыльев можно и без крыльев, – уверенно начала Танис, склонив голову в сторону Андраса. – Король заблокировал крылья принцессы Лиадан лишь на время. Когда она поднимется в воздух вновь, то сможет использовать знания, полученные здесь.
– Это будет почетно для нашего королевства, если принцесса Милэйна научится чему-то новому в Академии, – добавил Зен.
Из-за своих навыков и слухов, гуляющих в Айоланте, к Зену и Танис относились как к наемникам, которые прислуживают только королю. Их отряды делали всю сложную работу. Попадали туда, куда не мог никто. Если Лиадан узнает, что эти двое даже побывали в столице Милэйна…
– Тренировки проходят на специальных полигонах, – продолжил Андрас. – Мы сможем сделать так, чтобы тебя не заметили.
– Ты серьёзно? – удивилась Лиадан.
– Думаешь, я шучу? – усмехнулся Андрас.
– Но, Ваше Величество…
– Это не обсуждается. – Андрас обратился к советникам. – Ничего не угрожает нашей безопасности. Принцесса Лиадан постоянно будет находиться под присмотром. Использовать оружие она сможет только с разрешения стражи.
Барнад подошел к возвышению и стал что-то шептать Андрасу, а Лиадан продолжала стоять с нахмуренным лбом. Кажется, она до сих пор не верила, что король Айоланты принял её просьбу.
ГЛАВА 15
Когда Мэйла вышла на террасу, солнце словно засветило ярче. Она купалась в лучах, облаченная в белое платье с длинными рукавами, пока ее фиолетовые волосы трепетали от легкого ветра.
– Вы хотели меня видеть, Ваше Величество?
Андрас убрал книгу и кивнул. Сантала глубоко вдохнула.
– Это чай из цветков глицинии? – спросила она, указывая на накрытый стол и чайник, из которого тонкой струйкой поднимался пар. – Собираешься меня подкупить?
– Ты очень проницательна, Мэйла.
Сантала села, взяла чашку изящными худыми пальцами и отпила. Пока она наслаждалась напитком, Андрас разглядывал раскинувшуюся перед дворцом столицу. С каждым днем, который приближал их к лету, Майрон становился все краше и краше. Из-за предстоящих праздников, была украшена каждая улица города.
Цветы. Огни. Музыка. Радостный смех.
Андрас был готов отдать все на свете, чтобы сохранить эту безмятежность. Не только в Айоланте, но и на всем континенте.
– Я хочу задать вопрос, но не уверен, что ты ответишь.
Сантала заинтересованно склонила голову и отставила чашку.
– Твой вопрос будет связан с Лиадан Ронфальд? – Увидев удивление на лице Андраса, Мэйла улыбнулась. – В последнее время твои вопросы часто касаются ее.
– Так уж и часто… – Андрас недовольно цокнул и сделал большой глоток. – Я увидел кое-что занятное на её спине во время осмотра целителей.
Сантала нахмурила брови.
– Его Величество оказался настолько бестактным, что ворвался к Лиадан без разрешения?
Андрас собрался возразить, но стыд заставил его замолчать. Ему хватило осуждающего взгляда Лиадан и целительниц.
– На ее спине был символ глицинии.
Иногда Андрас задавал неудобные вопросы, на которые Мэйла либо не могла ответить из-за древних клятв сантал, либо не хотела. И всегда уголки ее губ приподнимались, превращаясь в снисходительную улыбку.
– В этот раз я вынужден настаивать.
Глициния была не просто деревом, которое сладко пахло, светилось ночью и росло на территории всего королевства. Свет глицинии считался символом надежды, веры, что человеческая душа никогда не останется во тьме.
– Символ глицинии на спине принцессы – это Связь судеб.
Чашка чуть не выпала из рук Андраса.
– Ее до сих пор используют?
Мэйла кивнула.
– Не только в Милэйне. Еще в Келе и Велдоне.
Андрас был удивлен, ведь в Айоланте Связь судеб запретили много столетий назад и считали ее попыткой контролировать жизни людей. Древняя и сложная магия соединения напоминала цепь, которую невозможно разорвать.
– Её связали с Хэдином Лейнсфоном?
– Да.
– Но она же отказалась от престола, – возмутился Андрас. – Это бессмысленно.
– Подробности тебе следует узнать у самой Лиадан.
Вряд ли она ему расскажет.
Андрас почему-то вспомнил вчерашний день и лицо милэйнской принцессы, когда она попросила позволить ей обучиться в Академии. Андрас не мог сказать нет. И не только потому, что это был отличный способ наладить с Лиадан отношения. Ее просьба была искренней, в глазах горел слабый огонек надежды. Она захотела учиться в Академии Айоланты. Призналась, что давно этого хотела.
– Я позволил ей обучаться, – зачем-то сказал Андрас.
Мэйла, скорее всего, уже знала.
– Это было очень благородно с твоей стороны.
– Советникам мое решение не очень понравилось.
– Советники думают только о себе и собственной выгоде. – Безмятежность сошла с лица Мэйлы, когда она обвела фиолетовыми, словно драгоценные камни глазами линию горизонта. – Тебе давно следовало заменить тех, кто не воспринимает тебя всерьез.
Не все в Айоланте хотели мира с Милэйном. Для многих многолетняя вражда была частью истории, наследием, которое следовало оберегать. Некоторые советники никогда не поддержат решение Андраса. Никогда не согласятся на мир с королевством за горами. Они с воодушевлением реагировали на предложения Барнада отправить в Милэйн отряды с целью нападения на небольшие города, и расстраивались, когда король от них отказывался.
Какое-то время Андрас считал, что изменить состав совета – поставить под сомнение волю отца. Мэйла всегда ругала его за это.
– Когда Лиадан Ронфальд встанет на нашу сторону, даже у советников не останется сил идти против тебя.
– Ты уверена, что это произойдет?
– Разумеется, – улыбнулась Мэйла.
Андрас ответил ей тем же и опустил взгляд, рассматривая золотистые узоры на скатерти.
– Тебя тревожит что-то еще? – спросила сантала.
– Алтея захотела вернуться к тренировкам в Академии.
– Влияние Лиадан Ронфальд на нашу принцессу оказалось так велико, – с плохо скрываемой радостью сказала Мэйла.
– И я должен этому радоваться?
– Ваша сестра должна занимать твёрдую позицию, и быть не за вами, а рядом. Вы остались единственными из семьи Эвелроудов. Сила королевства в руках короля и принцессы.
Мэйла встала и положила холодную ладонь на плечо Андраса.
– Лиадан Ронфальд хороший пример, Ваше Величество. Скоро вы сами в этом убедитесь.
✰✰✰
Брай сидел на крыше одной из пристроек Академии и внимательно наблюдал за происходящим внизу. Звонкий и властный голос Мерид, которая учила с помощью крыльев управлять воздухом, эхом разносился вокруг и вынуждал оглядываться воинов на ближайших полигонах. О студентах, которые стояли вокруг женщины, и говорить было нечего. Их крылья дрожали, и вряд ли от теплого ветра, который шел с юга.
Обычно Брай не присутствовал во время обучения, но сегодня было целых две причины, чтобы задержаться после собственной утренней тренировки.
Сегодня на занятии впервые присутствовала Алтея, и Андрас попросил его присмотреть за ней.
– Я беспокоюсь, что моей сестре будет сложно вернуться к привычному общению остальными, – сказал он.
Однако Брай услышал его слова иначе.
«Если кто-то будет обижать Алтею, обязательно доложи мне об этом!».
Вторая причина находилась чуть дальше, за высокими кустарниками на небольшом холме. Магия воздуха хорошо скрыла две фигуры. Сегодня была первая тренировка, на которую пришла Лиадан. Ее сопровождал Финус.
Брай отправил с ней только его, потому что парень отлично владел связью воздуха и крыльев, поэтому мог с легкостью объяснить основы.
Даже издалека было видно, как она внимательно вслушивалась в слова Мерид, задавала Финусу вопросы и повторяла вместе с другими. Принцесса делала все точно, резко, без лишних движений. Она была единственным человеком без крыльев, но излучала воинственную энергию больше остальных.
Сначала Брай удивился тому, что Андрас дал свое согласие так быстро. Потом удивился, что присутствие Лиадан показалось ему… правильным. А еще он испытывал странную гордость за то, что принцесса из вражеского королевства хотела обучаться здесь.
Когда тренировка подошла к концу, Брай расправил черные крылья и ловко спустился вниз. Он направился в сторону входа, чтобы поговорить с Мерид и обсудить шансы Алтеи на восстановление крыльев, но услышал разговор студентов.
– Суть магии крыльев – в крыльях, – произнес девичий недовольный голос. – Почему ей позволили присутствовать на занятии, если она даже не может призвать их?
Брай на секунду напрягся, подумав, что речь шла о Лиадан, появление которой раскрыли, но потом понял, что говорили они про Алтею.
– Она даже не похожа на настоящую принцессу, – продолжил тот же голос. Другие студенты согласились с ней. – Позор для нашего королевства.
– Ты права, Финора.
– Это же просто смешно.
Брай выглянул и выхватил взглядом ту самую девушку, которая позволяла себе подобные высказывания. Он плохо знал ее, но хорошо знал ее отца, состоявшего в совете и поддерживающего Барнада.
«Андрасу это очень не понравится».
Брай не стал дожидаться Мерид, оттолкнулся от земли и полетел в сторону дворца. На полпути он увидел уходящих Лиадан и Финуса. Они огибали тренировочные полигоны и задерживались, если вперед показывали воины. Финус ответственно отнесся к приказу следить за тем, чтобы история с вражеской принцессой не повторилась.
Стражники у главного входа во дворец склонили головы, приветствуя Брая. Он зашел внутрь, разглядывая освещенные солнечными лучами мраморные стены. Слух начал улавливать звуки, проникающие с улицы через открытые окна. Он смотрел на проходящих мимо слуг, но не двигался с места. Ноги отказывали слушать мозг. Все тело Брая напряглось, когда сквозь трели птиц, шелест листвы и журчание воды он услышал голоса.
– Что за ужасные правила? – недовольно спросила Лиадан. Брай впервые слышал настолько яркие эмоции в ее голосе. – Кто это придумал?
Они с Финусом зашли через двери внутрь дворца и одновременно остановились, увидев Брая. Оба выглядели немного потрепанными, со следами травы и пыли на тренировочных штанах.
– Капитан. – Финус кивнул. – Тренировка закончилась.
– Всё прошло хорошо? – спросил Брай у него. – В этот раз принцесса Милэйна подавила в себе желание пустить кровь моим воинам?
Лиадан сжала зубы.
– У кого-то сегодня хорошее настроение, – заметила она, опуская взгляд вниз. Брай не сразу понял, что уголки его губ приподнялись при ее появлении. – У тебя нет других дел?
Лиадан выглядела воодушевленной, но было что-то темное в ее взгляде.
– Ты кажешься недовольной.
– Какая наблюдательность.
– Мне передать Андрасу, что первая тренировка тебя разочаровала? – поинтересовался Брай, когда Лиадан прошла мимо.
Девушка остановилась.
– Лучше передай, что принцессу Айоланты ни во что не ставят и позволяют грубые высказывания в ее адрес. Уверена, он оценит.
Брай вопросительно уставился на Финуса. Тот сжал губы и кивнул.
– Это не то, о чем тебе следует беспокоиться, – наконец сказал он, пока Лиадан ожидала от него ответ. – Андрас с этим разберется.
Губы девушки расплылись в едкой ухмылке.
– Разумеется.
Она развернулась, чтобы пойти в свою комнату, но Брай сказал, удивив себя:
– Не хочешь как-нибудь устроить поединок?
– Спасибо, нет, – ответила принцесса, не оборачиваясь. – Не имею ни малейшего желания скрещать мечи с капитаном королевской армии.
– Но ты уже делала это.
Брай громко усмехнулся, когда Лиадан резко развернулась. Их взгляды встретились. Он не собирался раскрывать свой секрет так скоро, но замешательство на лице принцессы стоило того. Брай расправил крылья. В руке, которую он поднял к лицу, замерцал мердиал. В темно-синем свете появились очертания волчьей маски.
Лиадан внимательно смотрела, как он приложил ее к лицу и посмотрел через прорези для глаз. Замешательство сменилось пониманием и узнаванием. А еще воспоминаниями о битвах, в которых они сталкивались друг с другом.
– Ты… Это был ты? Все время?
Брай хмыкнул и развеял маску.
– Часть меня надеялась, что ты догадаешься сама.
Лиадан не могла найти слов. Теперь она выглядела заинтересованной, и Брай воспользовался этим, чтобы повторить свое предложение:
– Потренируемся как-нибудь вместе? Без всех этих масок.
Он был уверен, что в этот раз милэйнская принцесса так просто не откажет ему в просьбе.
✰✰✰
Следующим утром отряд Брая вышел на обход столицы. На площади заканчивали приготовления к фестивалю, который положит начало подготовкам к празднику глицинии через месяц. В столицу собирались приехать жители из других городов Айоланты и гости из Аслота.
Высокие дома из белоснежного камня купались в лучах полуденного солнца и переливались искрящимися лентами фиолетовых и желтых оттенков. Цветами были украшены фонарные столбы, в которых по вечерам зажигали магический огонь, фонтаны на площадях, деревья в парковых аллеях и заборы. Отовсюду лилась мягкая нежная музыка и пение музыкантов. Детвора носилась по жилым районам с ветвями глицинии, сделанными из бумаги.
Из-за активного участия Андраса в праздниках, на улицах Майрона находилось вдвое больше стражи, которая следила за безопасностью короля.
Брай ехал верхом на лошади во главе небольшого отряда. Куинн и Финус держались сзади, цепкими взглядами осматривая площади и улочки. Сегодня они присоединились к обходу, потому что Андрас позволил Лиадан погулять по городу. Для ее сопровождения приставили других воинов, которые бывали в столице чаще.
– Думаешь, я поспешил? – спросил Андрас сегодня утром.
– Ты позволил ей наблюдать за тренировками в Академии, предложил оставить рядом только одного воина и отпускаешь её в город. Всё это меньше, чем за неделю.
– Поспешил.
Брай вздохнул, стоя перед столом в кабинете короля и наблюдая на лице Андраса непривычное для него смятение.
– Ты двигаешься в правильном направлении, если твоя цель – заручиться поддержкой принцессы Милэйна. Уверен, она понимает, на какие жертвы ты идёшь, давая ей такую свободу.
Андрас хмыкнул, развернулся в кресле и посмотрел на портрет королевской семьи. Глядя в нарисованные глаза почившего короля, он будто искал там позволение.
– Я хочу показать ей, какой на самом деле является Айоланта. Какими являемся мы. Что не все здесь хотят вражды.
Браю было понятно стремление Андраса найти к Лиадан подход, но он считал, что отпускать принцессу в город – не лучшее решение. Поэтому он и взял с собой Куинна и Финуса. У них есть, пусть и не большой, опыт в общении с принцессой.
– Капитан!
Брай остановил коня и оглянулся. Жители города расступились перед тремя стражниками и волнительно оглядывались, замечая на их лицах тревогу.
– В чем дело? – спросил Брай, хотя уже знал ответ на свой вопрос.
– Принцесса Лиадан пропала, – тихо сказал ближайший стражник, чтобы проходящие мимо люди его не услышали.
Брай крепко сжал поводья и сдержал наступающий гнев.
– Как это произошло? – спросил Куинн. – Ее отправили в сопровождении шестерых стражников.
Мужчины переглянулись.
– Мы вышли на аллею с музыкантами. Принцесса остановилась посмотреть на танцоров, и кто-то потянул ее в хоровод. Мы не успели среагировать. Простите, капитан.
Аллея музыкантов находилась недалеко от главной городской площади, поэтому Брай отдал приказ своему отряду прочесать улицы вблизи, а сам отправился к площади. Куинн и Финус последовали за ним.