Стихами об исламе

© Тимур Ахмеров, 2025
ISBN 978-5-0067-6847-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Стихами об Ибрахиме
1
Давным-давно в одном селеньи
Весьма известный человек,
Чье имя – А́зар, без зазренья
К продаже идолов прибег.
И в том неназванном селеньи
Стоял большой-огромный дом,
Где статуям в большом почтеньи
Все люди кланялись ничком.
2
У Азара рос сын прелестный,
Который не в пример другим
Был здрав, смышлен, и, как известно,
Подростка звали Ибрахим.
Он видел, как односельчане
Безмолвным и глухим камням
В своем дурном самообмане
Поклоны бьют по всяким дням,
На идолов садятся мухи,
А те не в силах их прогнать,
И мыши кушают еду их —
Камням и тут не совладать.
«Зачем же люди бьют поклоны
Тем, кто помочь не в силах им?
К чему молебные их стоны?» —
Нередко думал Ибрахим.
3
К отцу он обратился рьяно:
«О, папа, почему же ты
Поклоном служишь истуканам,
Им ведаешь свои мечты?
Глухи и немы изваянья,
Не суждено им есть и пить,
Ничем помочь не в состояньи,
Злом не способны навредить».
Не понял Азар слов заботы
И разозлился на совет.
Вот Ибрахим воззвал к народу,
Но тем же был ему ответ.
«Когда же люди отлучатся», —
Промолвил юноша тогда, —
«Кумиры в щепки превратятся,
И все поймут все без труда».
4
Вот в праздник бурного веселья
Ушел гулять с детьми народ,
И в день всеобщего безделья
План принял должный оборот:
Отговорившись нездоровьем,
На праздник отрок не пошел,
И с топором он наготове
В храм к темным идолам зашел:
«Глухи и немы? Не едите,
Хотя пред вами тут еда?
Не можете еще и пить вы,
Хоть вам оставлена вода?
И что же нет от вас ответа,
И не слышны от вас слова?»
В молчаньи не было секрета:
Кумиры – камни да дрова.
Сердитый юноша ударил
И учинил «божкам» погром,
Но одного из них оставил
С повисшим с шеи топором.
5
Вернулись люди, нагулявшись,
И в храм пошли побить челом
Гурьбе кумиров, их пугавших,
Отметив праздника число.
Увидев груды камня, щепки,
Остались все поражены,
Спросили, разозлившись крепко:
«Руины кем учинены?»
На Ибрахима думать стали,
Ведь о «божках» тот говорил,
Его к себе они позвали:
«Не ты ль все это натворил?»
«Спросите лучше истуканов:
Вон тот, который с топором,
Не мог ли учинить курганы?» —
Ответил Ибрахим ребром.
И осознали неспособность
Кумиров к речи и делам,
Ходить, ломать не расторопны —
Удался Ибрахима план.
Но люди все же не отстали
И в голос стали заявлять:
«Ты знаешь, что они едва ли
Ответ словесно могут дать».
«А что ж поклоны вы вершите
Тем, кто помочь не в силах вам?
Зачем с мольбой вы к ним спешите,
Коль неизвестны им слова?
Неужто правды не поймете?» —
Спросил их прямо Ибрахим.
Народ смутился, на исходе
Ответить нечем стало им.
6
И вот назначено собранье,
Решают люди, как им быть,
Какой судьбою в назиданье
Еретика им наградить.
Костер в итоге разжигают,
Бросают на угли юнца,
Но Бог огню повелевает
Прохладой встретить храбреца.
Картина в шок людей повергла:
Спокойно Ибрахим стоит,
А бушевавший как из жерла
Огонь парнишку лишь хранит.
7
Звезду увидев ночью темной,
«Господь!» – воскликнул Ибрахим,
Но та поблекла, став никчемной:
«Нет, не Господь», – сказал засим.
Луна все светом озарила,
«Господь!» – послышалось сперва,
Но та в итоге закатилась:
«Нет, не Господь», – звучат слова.
Теперь восходит ярко солнце,
«Господь! Большой!» – он говорит,
Но вот уходит то на донце:
«Нет, не Господь», – младой вторит, —
«Ведь Бог – живой, не умирает,
Его не могут одолеть,
Он никогда не исчезает,
Ему никак не потускнеть.
А звезды, солнце, месяц в небе
Тускнеют, блекнут и слабы.
Мне только Бог помочь сумеет,
Ответит на мои мольбы».
Аллах наставил Ибрахима —
И отрок стал теперь пророк.
Господь велел ему, помимо,
На верный путь призвать народ.
8
От истуканов отвернуться
Пророк людей увещевал,
Но сердцем к Богу обернуться
Никто желаньем не пылал.
Зато теперь об Ибрахиме
Услышал местный деспот-царь,
Он грозно кликнул его имя,
Желая учинить раздрай.
«Кто твой Господь?» – спросил пророка.
«Аллах», – тирану тот сказал.
Но царь считал себя же богом,
Иного слышать не желал.
«На что ж Аллах, твой бог, способен?»
«Вся жизнь и смерть – в Его руках».
«Делов-то: эй, ты будь свободен,
А вон того рубите в прах».
Преступник выпущен без срока,
Невинный пущен был в расход.
Поняв, что глуп монарх как пробка,
Пророк попроще взял подход:
«Возводит солнце Бог с востока,
Попробуй с запада поднять».
Явился этот довод шоком,
Вождь не нашелся что сказать.
9
Родной народ, тиран в короне
На Ибрахима стали злы,
Из дома А́зар сына гонит,
Приходится ему уйти
Туда, где сможет Богу вволю
Спокойно верою служить,
Туда, куда Господь позволит
Дорогу правды проложить.
10
С женою Сарой в путь пустился,
Прошел границы разных стран,
Пока тропой не очутился
В краю, где правил хулиган.
«Послушай, Сара, здесь на троне
Сидит развратный государь,
Красавиц он пороком тронет,
Мужей пускает на алтарь.
Коль попадемся мы с тобою,
Скажи ему, что я твой брат».
Попались. Вождь рукою злою
Желает Сару взять в захват.
Но паралич руки коснулся,
И в шоке просит жертву царь,
Чтоб Бог ее не отвернулся,
Вернул все так, как было встарь.
Ответил Бог на просьбу Сары —
Рука развратника цела.
Но бьет еще раз Божья кара:
Вождь снова деву возжелал.
Второй раз просит о пощаде,