Солдат Салерио

Меня зовут Томми Анджело, и если вы думаете, что знаете, что такое жизнь на улицах Салерио, то вы сильно ошибаетесь. Я расскажу вам о том дне, когда всё изменилось – дне, когда я впервые столкнулся с настоящей мафией. Это был обычный вечер. Я работал за рулем своего такси, как всегда. Город был полон жизни: шумные улицы, яркие огни и запах жареной пищи из закусочных. Я любил свою работу – возможность встретить разных людей, услышать их истории. Но в тот вечер всё было иначе. Я почувствовал это в воздухе – предчувствие беды. Я забрал клиента у одного из баров на юге города. Он выглядел не так, как обычные пассажиры: в дорогом костюме, с ухоженными руками и холодными глазами.
Я знал таких – они обычно не оставляют чаевых. Но меня это не волновало; я просто выполнял свою работу. По дороге он начал разговор. "Ты знаешь, парень," – произнес он с акцентом, который я сразу узнал – это был один из людей семьи Морелло. "В этом городе есть те, кто правит им." Я лишь кивнул в ответ, стараясь не показывать своего беспокойства. Внутри меня поднимался холодный комок страха. Мы проехали через несколько кварталов, и вдруг он попросил остановиться у одного из складов на окраине города. "Здесь я выйду," – сказал он и начал доставать деньги из кармана. Но прежде чем я успел что-то сказать, из темноты вышли еще двое мужчин. Они были вооружены и выглядели так, словно только что вышли из кошмара. Я понял: это была засада.
"Эй! Ты что делаешь?" – закричал я, но они уже окружили машину. Один из них открыл дверь и схватил моего пассажира за грудки. "Ты думал, что сможешь просто уйти от нас?!" В этот момент я понял: мне нужно действовать быстро или закончить свои дни в этом гребаном такси. Я резко развернул ключ зажигания и нажал на газ. Машина рванула вперед с такой силой, что один из нападавших едва успел отскочить в сторону. Я слышал крики позади себя и гудение пульсации адреналина в ушах. Я не знал, куда еду; главное было уехать подальше от этого ада. Скорость давала мне ощущение свободы; но вскоре я понял: это лишь иллюзия. В зеркале заднего вида я увидел их – они погнались за мной на черной машине с тонированными стеклами. Сердце колотилось так сильно, что казалось вот-вот выскочит из груди. Я свернул на узкую улочку между складами и стал искать укрытие среди старых зданий и заброшенных машин.
В голове крутились мысли о том, как же я оказался здесь – простой таксист втянутый в эту чертовщину? Но выбора у меня не было; теперь я был частью этой игры. В конце концов мне удалось скрыться в одном из переулков и остановиться за углом здания. Дыша тяжело и прислушиваясь к звукам ночного города, я понимал: жизнь больше никогда не будет прежней. Когда все утихло и страх немного отступил, я вспомнил о том человеке в моем такси – о его холодных глазах и уверенности в том, что он может делать всё что угодно без последствий.
Это была моя первая встреча с мафией – миром лжи и предательства. Тогда я еще не знал, что эта встреча станет началом моего падения в бездну криминального мира Салерио. Но одно было ясно: теперь мне придется выбирать между добром и злом каждый день своей жизни – выбором между теми тёмными улицами и теми редкими моментами света.
Так началась моя история…
С тех пор как я столкнулся с теми парнями из Морелло, мир вокруг меня изменился. Я больше не был просто таксистом, который возит людей по городу. Теперь в моем такси сидела тень страха, и каждый раз, когда я садился за руль, мне казалось, что кто-то следит за мной. Прошло несколько дней после той встречи. Я старался вести себя как обычно: подбирал пассажиров, слушал их истории и пытался не думать о том, что произошло. Но в голове постоянно крутилось одно:
"Что если они вернутся?" Я знал, что в этом городе нельзя забывать о своих врагах. Однажды вечером я снова работал на улицах Салерио. Небо затянуло облаками, и дождь начал моросить. Я остановился у одного из баров, чтобы подождать клиентов. Внутри было тепло и уютно; люди смеялись и пили пиво. Я посмотрел на них и подумал: "Как же я завидую им." Они не знали, что такое страх. Вдруг ко мне подошла девушка – высокая, с длинными волосами и яркими губами. Она выглядела так, словно только что вышла из модного журнала.
"Привет," – сказала она с улыбкой. "Ты свободен?" Я кивнул и открыл дверь для нее. Она села на заднее сиденье и дала мне адрес – один из самых дорогих ресторанов в городе.
"Круто," – подумал я. "Наверное, она знает кого-то влиятельного." По дороге она начала разговор:
"Как жизнь? Часто возишь таких людей?" Я попытался быть непринужденным: "Да так, иногда попадаются интересные клиенты." Мы болтали о пустяках, но я чувствовал, что она не просто обычная девушка. В её глазах было что-то загадочное. Когда мы подъехали к ресторану, она достала деньги и заплатила щедро – больше чем стоило проезд. Я хотел сказать ей спасибо, но в этот момент заметил нескольких мужчин у входа. Они были знакомы мне по той встрече в такси – те самые парни из Морелло. Сердце заколотилось от страха. Я быстро посмотрел на девушку: она тоже заметила их и вдруг стала серьезной.
"Не высовывайся," – прошептала она и быстро вышла из машины. Я остался сидеть за рулем в полном замешательстве. Что происходит? Почему она так реагирует? И тут один из мужчин подошел ко мне к окну. "Эй ты! Таксист!" – закричал он с угрозой в голосе. Я почувствовал, как холодный пот выступил на лбу.
"Где эта сучка?" Я попытался сохранить спокойствие: "Не знаю о ком ты говоришь." Но внутри меня всё перевернулось от страха.
"Не дури! Она только что вышла из твоего такси!" Он наклонился ближе к окну, его лицо стало опасным как никогда. Я понимал: если они узнают правду о ней или обо мне… Это может закончиться плохо. В этот момент девушка вернулась к машине с каким-то мужчиной рядом с ней – высоким и крепким с жестким выражением лица. Она быстро открыла дверь и села обратно на заднее сиденье.
"Уезжай!" – крикнула она мне. Я не раздумывая нажал на газ и выскочил на улицу. В зеркале заднего вида я увидел тех парней – они начали бежать за нами! Адреналин зашкаливал; я мчался по улицам Салерио как безумный человек.
"Куда едем?" – спросил я её в панике.
"На юг! Быстрее!" – ответила она, указывая направление. Я свернул на узкую улочку между домами, стараясь сбросить их хвост. Сердце стучало как бешеное; мысли путались между страхом за свою жизнь и желанием узнать больше о девушке рядом со мной. Мы проехали несколько кварталов до тех пор, пока не оказались в заброшенном районе города. Она указала на старый склад: "Остановись здесь!"
Я резко затормозил, а она выскочила из машины и потянула меня за собой внутрь здания. Тишина окутала нас; только слышно было биение сердца и капли воды где-то поблизости. "Что здесь происходит?" – спросил я её уже более спокойно. Она посмотрела на меня своими яркими глазами: "Тебе нужно знать одно: они не оставят тебя в покое после того инцидента." Я почувствовал себя потерянным среди этой мрачной реальности. Моя жизнь больше никогда не будет прежней; теперь я был частью чего-то большего – чего-то опасного и непредсказуемого. И вот тут началась моя настоящая игра на грани жизни и смерти…
Я всегда знал, что в этом городе ничего не бывает просто так. Каждая услуга, каждый жест доброты – всё это имеет свою цену. И я, Томми Анджело, научился этому на собственном опыте. После того инцидента с девушкой и парнями из Морелло прошло несколько недель. Я старался держаться подальше от неприятностей, но в Салерио это было почти невозможно. Каждый день я садился за руль своего такси и чувствовал, как тень прошлого преследует меня. Однажды вечером я получил вызов от клиента, который явно не был обычным пассажиром. Он ждал меня у одного из старых складов на окраине города. Я подъехал к месту и увидел его – высокий мужик с жестким лицом и татуировками на руках. Он выглядел так, будто только что вышел из тюрьмы.
"Ты Томми?" – спросил он, когда я открыл дверь. "Да," – ответил я, стараясь не выдавать своего страха. "Садись," – сказал он и указал на заднее сиденье. Я сел за руль и включил двигатель. "Поехали на юг." Мы поехали молча, пока он не заговорил о делах. "Слышал о тебе. Ты тот самый таксист, который влез в неприятности с Морелло." Я кивнул, чувствуя, как пот холодеет у меня на лбу.
"Мне нужна твоя помощь," – продолжил он. "Есть один человек, который должен мне деньги. Но он не хочет платить." Я знал, что такое "долги". В этом городе они могут стоить жизни. "И что ты хочешь от меня?" – спросил я осторожно.
"Ты просто отвезешь меня к нему," – ответил он с ухмылкой. "А дальше разберемся." Внутри меня всё заколебалось от страха и сомнений. Но я понимал: если откажусь, это может обернуться против меня. Я кивнул и продолжил ехать. Мы доехали до старого бара на юге города. Мужик вышел из машины и велел мне ждать его здесь.
Я остался сидеть за рулем, наблюдая за тем, как он входит внутрь. Время тянулось медленно; я думал о том, что мог бы сделать вместо этого – например, просто уехать домой и забыть обо всех этих проблемах. Но тут он вышел обратно с другим человеком – тем самым должником. Они разговаривали на повышенных тонах; я слышал их даже через закрытые окна машины. Вдруг раздался громкий звук удара! Я вскочил на месте и выбежал из машины. Мужик с татуировками схватил должника за грудки и начал трясти его: "Ты думаешь, что можешь просто так уйти?!" Я почувствовал прилив адреналина; нужно было действовать быстро. Подбежав ближе, я вмешался: "Эй! Успокойся! Это не то место для таких разборок!" Татуированный мужик посмотрел на меня с ненавистью:
"Ты кто такой?"
"Просто таксист," – ответил я уверенно. Но если ты сделаешь это здесь, нас обоих убьют." Мой голос звучал более уверенно, чем я сам себя чувствовал внутри. Должник выглядел испуганным; его глаза метались между нами. В итоге мужик отпустил его и повернулся ко мне:
"Ладно, ты прав." Он выдохнул воздух и снова стал серьезным:
"Но это ещё не конец." Должник быстро убежал прочь в темноту ночи, а мы остались стоять там вдвоем под тусклым светом фонаря. "Спасибо," – сказал татуированный мужик с явным недовольством в голосе. "Не стоит благодарности," – ответил я с легким сарказмом. Он посмотрел на меня внимательно: "Знаешь, ты неплохой парень для таксиста." Затем добавил: "Если тебе когда-нибудь понадобится помощь или защита… знай: ты можешь рассчитывать на меня." Я кивнул в знак согласия; хотя внутри всё бурлило от тревоги. Я понимал: теперь у нас есть связь – услуга за услугу. Когда я вернулся в машину и завел двигатель, мысли о том разговоре не покидали меня. Я знал: теперь у меня есть долг перед этим человеком; долг в мире преступности всегда требует расплаты. С тех пор каждый раз, когда я садился за руль своего такси, мне приходилось помнить об этой связи – об услуге за услугу в нашем опасном мире Салерио…
Я всегда считал себя человеком, который может контролировать свою жизнь. Таксист – это не просто работа, это своего рода искусство. Ты должен уметь читать людей, понимать их настроение и желания. Но в тот вечер я понял, что у судьбы свои планы, и они могут быть чертовски непредсказуемыми. Это был обычный вечер. Я катался по улицам Салерио, подбирая пассажиров и слушая их истории. В этот раз ко мне села молодая пара – парень с длинными волосами и девушка с яркими татуировками на руках. Они выглядели счастливыми, но я чувствовал в воздухе напряжение.
"Куда едем?" – спросил я, стараясь быть вежливым.
"На вечеринку к друзьям," – ответил парень, улыбаясь.
"Давай быстрее!" Я нажал на газ и вскоре мы мчались по улицам города. Они болтали о чем-то своем, смеялись и делились планами на вечер. Я слушал их разговоры и думал о том, как иногда жизнь может быть простой и беззаботной. Но всё изменилось, когда мы проехали мимо одного из баров на углу. Я заметил нескольких знакомых лиц – парней из Морелло. Они стояли у входа и переговаривались между собой. Сердце у меня заколотилось; я знал, что это плохой знак. Вдруг парень на заднем сиденье наклонился ко мне:
"Эй, ты можешь остановиться? Мне нужно зайти." Я посмотрел на него с недоумением: "Здесь? Прямо у бара?" "Да-да! Быстро!" – он начал нервничать. Я не хотел привлекать внимание тех парней, но его настойчивость заставила меня остановиться. Он вышел из машины и быстро направился к бару, а я остался сидеть за рулем с девушкой. Она выглядела обеспокоенной:
"Что он делает? Он же не собирается связываться с ними?"
"Не знаю," – ответил я, стараясь сохранять спокойствие. Прошло всего несколько минут, но они показались вечностью. Вдруг дверь бара распахнулась, и парень выскочил обратно с испуганным лицом. Он бросился к машине: "Уезжай! Быстро!" Я не раздумывая завел двигатель и выскочил на улицу. Девушка закричала от страха:
"Что происходит?!"
"Не спрашивай!" – крикнул я ей в ответ. Мы мчались по улицам Салерио так быстро, как только могли. Я слышал позади себя крики и шум машин; те парни явно не собирались оставлять нас в покое. "Что ты натворил?" – спросила девушка с паникой в голосе. Парень на заднем сиденье тяжело дышал: "Я просто хотел забрать свои вещи! Они должны были вернуть мне деньги!"