Тёмное наследие

Глава 1: Пробуждение в Офисе
Понедельник, 10 утра. Валериан сидел за своим рабочим столом, окруженный безликими серыми перегородками. Яркий, безжалостный свет офисных ламп отражался от экрана его монитора, на котором горел ненавистный отчет. Валериан, наполовину вампир, потомок самого Дракулы, вынужден был сводить дебет с кредитом. Он чувствовал себя чужим, инородным телом в этом мире, где каждый был занят только собой, а самые большие проблемы ограничивались неработающим принтером или опоздавшим кофе.
Он сделал глоток остывшего напитка, который уже давно потерял вкус, и в этот самый момент его тело пронзило. Это было не физическое ощущение. Это был ледяной, всепоглощающий ужас, который он чувствовал каждой клеткой своего тела. Невидимая, древняя волна тёмной силы прокатилась по миру, пробивая путь сквозь бессмысленные разговоры и гул компьютеров. Это было как внезапно пробудившееся, давно забытое чувство. Как будто у него, наконец, прорезался голос, который он никогда не слышал, и этот голос прошептал ему одно единственное имя: Дракула.
Сердце, которое, казалось, билось лишь по привычке, заколотилось с нечеловеческой скоростью. Валериан замер, но лишь на мгновение. Его лицо оставалось спокойным, но внутри него бушевал ураган. Он чувствовал, как пробуждаются его древние инстинкты, как в венах пульсирует кровь, которую он так долго пытался игнорировать.
Он встал, не обращая внимания на недовольный возглас коллеги: "Эй, Валериан, у тебя сегодня дедлайн!" Валериан направился в кабинет своего начальника. Он не просил, он требовал.
– Мне нужно взять отпуск. Немедленно. По семейным обстоятельствам, – сказал он, и голос его был ровным, но в глазах горел тот древний, первобытный огонь, который никогда не видел ни один человек. Босс, увидев его взгляд, не стал спорить. Он лишь растерянно кивнул, подписывая бумаги.
Выйдя из офиса, Валериан не почувствовал ни холодного ветра, ни тепла солнца. Его разум был занят одной мыслью. Его дед, тот, чьё имя было синонимом зла, вернулся. И Валериан, с его двойственной природой, знал, что он один не справится. Он был слишком человеком, чтобы бороться с этим злом, и слишком вампиром, чтобы доверять людям.
Его путь был очевиден, но от этого не менее отвратителен. Он должен был найти потомков своего злейшего врага. Наследников Абрахама Ван Хельсинга. Используя свою вампирскую скорость и способности, он за считанные минуты просканировал сотни гигабайт информации. Старые архивы, университетские записи, музейные каталоги – всё это промелькнуло у него перед глазами, пока он не нашёл то, что искал. Клан Ван Хельсинга, по иронии судьбы, перестал охотиться на монстров, но остался верен истории. Его потомки стали историками и хранителями древностей.
Так Валериан оказался в старом здании городского музея, пахнущем пылью, ладаном и историей.
Глава 2: Наследница и Клятва
Валериан быстро нашёл отдел европейской истории. Среди старых экспонатов, под лучами солнца, пробивающимися сквозь высокие окна, он увидел её. Девушка с темными волосами, собранными в строгий пучок, и пронзительными глазами, сосредоточенно очищала от пыли старинный клинок, лежащий под стеклом. Она выглядела так, будто родилась, чтобы держать в руках оружие, а не работать в музее. Валериан почувствовал, что она – именно та, кто ему нужен. В ней была сила, которую он мог чувствовать.
Он подошёл к ней, стараясь не привлекать внимания, и тихо произнес:
– Эвелин Ван Хельсинг?
Она вздрогнула, подняла на него глаза и удивлённо прищурилась. Её взгляд был невинным, но в то же время в нём читалась невероятная проницательность.
– Откуда вы знаете моё имя? – спросила она.
– Меня зовут Валериан, – ответил он. – Я знал твоего деда. Он убил моего деда, Дракулу. И мы с ним связаны древней клятвой бороться со злом.
Её глаза расширились. Она уронила тряпку, и та беззвучно упала на пол. Она посмотрела на него так, будто увидела призрак из семейных легенд, в которые, возможно, даже не верила.
– Это… это какая-то шутка? – прошептала она. – Это… это просто…
– Нет, – сказал Валериан, его голос был спокойным, но в нём слышалась невероятная решимость. – Дракула вернулся. И нам нужна твоя помощь, чтобы остановить его.
Эвелин явно не ожидала такого поворота. Сначала она побледнела, потом в её глазах появилась решимость.
– Хорошо, – сказала она, глядя на него с подозрением, но в то же время с неким странным пониманием. – Только не здесь. Давай выпьем кофе. Через дорогу есть небольшая кофейня.
Они сидели в маленькой, уютной кофейне, где пахло свежей выпечкой и корицей. Валериан молчал, давая ей возможность говорить, а сам внимательно изучал её, подмечая каждую деталь: сильные руки, которые так умело держали клинок, внимательный взгляд, в котором не было страха.
– С детства мой дед рассказывал мне эти истории, – начала Эвелин, сжимая в руках чашку. – Про вампиров, оборотней, древнее зло… Он постоянно тренировал меня. Боевые искусства, стрельба из лука, арбалета, фехтование. Я думала, что это просто старческая причуда, что он просто сходит с ума. Я даже смеялась над ним.
Её голос дрогнул.
– А сейчас… сейчас мне стыдно. Всё, о чём он говорил, кажется правдой. Мой дед был не сумасшедшим, а воином. А я – просто историк в пыльном музее. Я всю жизнь думала, что он ищет древние артефакты, а он искал что-то другое…
Она подняла на него глаза, в которых смешались страх и решимость.
– Ты сказал, что Дракула вернулся. Что нам делать? Где он сейчас?
Глава 3: Эхо Тьмы
Валериан внимательно слушал Эвелин, и в его глазах появилось уважение. Эта девушка, историк с боевыми навыками, была именно тем, кто ему нужен. Он знал, что она поймёт его.
– Я не знаю, где он сейчас, – начал Валериан, его голос стал тише, но при этом был полон силы. – Но я его чувствую. Это как фантомная боль в моей древней, вампирской части души. Трещина в реальности, откуда веет могильным холодом. Я чувствую его присутствие, его волю, его возрождение. Он где-то там, набирает силу.
Эвелин посмотрела на него с удивлением, её руки дрожали, а кофе в чашке давно остыл.
– И что это значит? – спросила она, пытаясь осознать его слова.
– Это значит, что нам нужно начать с того места, где всё закончилось. Где всё началось, – ответил Валериан. – Нам нужно в Румынию, Эвелин. В замок Дракулы.
Её глаза расширились. Замок Дракулы. Место, о котором её дед говорил с таким благоговейным ужасом, место, где он одержал свою самую великую победу. Но для неё это всегда было лишь легендой, красивым и страшным рассказом.
– Мой дед… – прошептала она. – Он там…
– Там были его останки, – подтвердил Валериан, – их должны были уничтожить, но я чувствую, что это не так. Кто-то использовал их, чтобы вернуть его к жизни. Если мы хотим его остановить, нам нужно понять, как. И мы должны начать именно там.
Валериан наклонился к ней через стол, и в его глазах было нечто, что заставило Эвелин забыть о страхе. Это была древняя решимость, которая связывала его с её дедом. Он видел в ней не испуганную девушку, а наследницу, воина, чья кровь была пропитана борьбой.
– Нам предстоит долгий и очень опасный путь. Это не игра, Эвелин. Тебе нужно вспомнить всё. Каждое движение, которому тебя учил дед. Как стрелять, как сражаться, как выживать. Он готовил тебя к этому всю твою жизнь, даже если ты этого не понимала. Он готовил тебя, потому что знал, что когда-нибудь придёт этот момент.
Эвелин смотрела на него, и в её глазах страх начал сменяться решимостью. В её памяти всплывали образы: дед, с морщинами на лице, терпеливо учит её держать лук, пока её пальцы не начинают кровоточить. Его строгий голос, когда он говорил ей, что "зло всегда возвращается, но всегда есть те, кто его ждёт". Она всегда думала, что это были просто уроки самообороны. Теперь она понимала, что это было её предназначение.
– Я готова, – тихо, но твёрдо произнесла она. – С чего мы начинаем? Как нам туда попасть? Я не могу просто так уйти с работы, купить билет и улететь в Румынию…
Валериан поднялся. В его глазах сверкнула искорка.
– Это будет самая лёгкая часть пути. А теперь, Эвелин Ван Хельсинг, нам пора. Твоя новая жизнь начинается сейчас.
Они вышли из уютной кофейни, оставив позади запах выпечки и мирную атмосферу, и шагнули в мир, полный теней и древнего зла.
Глава 4: Убежище Дрампира
Валериан и Эвелин вышли из кофейни. Мир, который ещё минуту назад казался таким обыденным, теперь был наполнен тенями и опасностью. Валериан повёл её по узким улочкам, петляя между старыми зданиями. Он двигался быстро, уверенно, и Эвелин едва поспевала за ним. Она чувствовала, как в ней просыпаются навыки, которые она так долго считала бесполезными. Ее инстинкты, отточенные дедом, кричали о том, что нужно быть начеку, но Валериан, казалось, видел все.
Они остановились перед старым, неприметным домом в тихом районе города. Дом выглядел так, будто в нем никто не живёт. Покосившиеся жалюзи, выцветшая краска, заросший плющом забор.
– Мой дом, – просто сказал Валериан, открывая дверь.
Внутри дом оказался совсем другим. Чистый, но аскетичный. Никаких лишних деталей, только самое необходимое. Он провёл Эвелин по коридору к старой деревянной двери, которая, казалось, вела в обычный подвал.
– Здесь, – сказал он, приложив руку к одному из кирпичей.
Камень бесшумно сдвинулся, и перед ними открылся проход, освещенный тусклым светом. Эвелин шагнула внутрь и замерла от удивления. Подвал был огромным, просторным помещением, где находилось всё, что она могла себе представить. Огромная тренировочная площадка, покрытая матами, стойки с оружием, от старинных мечей и арбалетов до современных пистолетов. На стенах висели щиты, на которых были изображены гербы древних вампирских кланов.
– Мой дед… – прошептала она, её глаза бегали по всему, что она видела.
– Это то, что оставил мой отец, Алукард, – тихо сказал Валериан. – Место, где он хранил всё, что было связано с нашим родом. И место, где я учился контролировать себя.
Он взял с полки два деревянных меча. Один протянул Эвелин.
– Сражение с вампиром – это не то же самое, что с обычным человеком, – объяснил он. – Вампир быстрее, сильнее, его раны заживают почти мгновенно. Тебе нужно забыть все, что ты знаешь о фехтовании. Здесь нет чести, нет правил. Есть только цель – убить.
Валериан встал в стойку. Его движения были грациозны и смертоносны. Он напал на неё, и она едва успела отбить его удар.
– Ты должна использовать его скорость против него, – говорил Валериан, отбивая ее удары. – Если он силён, используй его вес, чтобы вывести его из равновесия. Не пытайся сражаться с ним один на один, ищи слабые места. Вампир – это не живой человек. Он реагирует инстинктами.
Они тренировались часами. Валериан не жалел ее. Он был безжалостен, но Эвелин понимала, что это необходимо. Она падала, поднималась, и с каждым разом её движения становились все более быстрыми и точными.
Когда они остановились, Эвелин задыхалась, а Валериан, казалось, даже не устал.
– Неплохо, – сказал он, вытирая пот со лба. – Твой дед был хорошим учителем. Ты готова к путешествию.
– А ты? – спросила она. – Ты же тоже наполовину человек. Тебе нужно…
– Мне ничего не нужно, – оборвал он её. – Я – дрампир. Я могу обойтись без всего, что нужно вам. Я могу жить на грани двух миров, но мой мир сейчас – здесь.
Он показал ей на большой стол, на котором лежала огромная карта Европы, а в центре карты был отмечен один маленький город в Румынии.
– Замок Дракулы, – тихо сказал он. – Нам нужно туда. Начать нужно там, где всё и закончилось.
Глава 5: Магия Крови и Путь Теней
Валериан, улыбнувшись, кивнул. Он знал, что Эвелин, с её рациональным, человеческим мышлением, ждала билетов на самолёт и утомительного полёта. Но для дрампира, который жил на стыке двух миров, существовали другие способы путешествия. Способы, которые люди даже не могли себе представить.