Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3

산소비
악녀는 모래시계를 되돌린다 3
The Villainess Reverses the Hourglass
Copyright © SANSOBEE 2017 / D&C MEDIA
All rights reserved.
First published in Korea in 2017 by D&C MEDIA Co., Ltd.
This edition published by arrangement with D&C MEDIA Co., Ltd.
© А. А. Дойникова, перевод на русский язык, 2025
© ООО «Издательство АСТ», 2025
Глава пятнадцатая. Скандал века
Арья старалась избегать всеобщего внимания, но до конца банкета все взгляды гостей были сосредоточены на ней.
– Нам лучше выйти на свежий воздух, – сказал маркиз Винсент, обнимая Сару за плечи и защищая ее от любопытных глаз.
Хотя никто не спрашивал напрямую, была ли Арья тем самым таинственным инвестором, все собравшиеся старались разглядеть ее получше, сравнивая девушку перед ними с образом из слухов.
«Эта прекрасная леди – та самая злодейка, о которой все говорили? Она выглядит совсем не так, как мы ожидали! Разве такая женщина могла стать инвестором Академии? Кто еще, кроме ангела, решился бы вложиться в столь рискованное предприятие?»
«Неужели все слухи – просто клевета? Кто вообще посмел говорить такое?»
Арья неторопливо шла, наслаждаясь тем, как сплетни в умах окружающих сами собой начали обрастать сомнениями и вопросами. Каждый ее шаг привлекал внимание, словно за ним скрывался некий тайный смысл.
– Нам действительно лучше поскорее уйти, – встревоженно проговорила графиня, ускоряя шаг. Она чувствовала себя неуютно под взглядами, направленными на ее дочь. Женщина даже не успела расспросить ту о произошедшем.
Сара и маркиз Винсент тоже подошли, осторожно спросив, могут ли они позже посетить поместье графа, чтобы расспросить Арью обо всем.
«Я надеялась, что после ужина поговорю с Асом…»
Однако тот исчез сразу после окончания мероприятия, даже не попрощавшись. Она уже собиралась дать согласие на просьбу Сары и маркиза, как вдруг ее прервал знакомый голос.
– Прошу прощения, но леди Арья уже договорилась встретиться со мной, – сказал Ас, неожиданно появившийся позади них.
– Боже мой, – прошептала графиня, от удивления даже выронив веер.
– Я, кажется, упоминал об этом в письме, не так ли?
– Так и было.
В письме Арья действительно договорилась о встрече на церемонии с Луи Пинонуаром. Ас тут же предложил ей руку, демонстрируя свое намерение сопровождать девушку. Его манеры были настолько идеальны, что графиня тут же с тревогой начала подталкивать дочь.
– Ну что ты медлишь? Иди скорее! Все обсудим позже, когда вернешься. Сейчас тебе нужно выполнить обещание.
– Спасибо, миледи, – ответил Ас.
Графиня, услышав благодарность от самого наследного принца, побледнела так, что могла бы упасть в обморок на месте. Джесси быстро подбежала, чтобы поддержать ее.
– Как же быть… Мне жаль, Сара.
– Нет, все в порядке. Разумеется, у вас есть обязательства. Дайте знать, когда у вас будет время. Можете отправить письмо, – ответила подруга, прекрасно понимая, что встречу с кронпринцем отменить невозможно.
Единственным, кто решил возразить, был маркиз Винсент, знавший Аса чуть лучше.
– Полагаю, леди Арью должен сопровождать кто-то из ее опекунов, ведь она еще не достигла совершеннолетия.
– Благодарю за заботу, маркиз, но мы уже не раз встречались наедине, так что можете не беспокоиться, – ответил юноша, которому комментарий маркиза явно пришелся не по душе.
Его ответ прозвучал резковато. И хотя такие слова могли осложнить дальнейшие планы Арьи, ей почему-то стало приятно, и на лице девушки появилась легкая улыбка.
После этих слов принца все застыли на месте, словно их обдали ледяной водой. Несмотря ни на что, Арья спокойно взяла его за руку и, не оглядываясь, прошла через толпу, оставив всех в недоумении.
– Боже мой… моя дочь… и наследный принц…
Как долго графиня завидовала, что Миэлль повезло обручиться с будущим герцогом! Она думала, что станет самой счастливой женщиной, если ее дочь выйдет замуж хотя бы за маркиза, но теперь узнала, что Арья встречалась с самим наследным принцем! Графине казалось, что все это сон, и такое просто не могло произойти с ее дочерью, которую никогда не воспринимали всерьез.
Это чувство разделяли все те, кто не знал девушку по-настоящему, а также люди, которые только что стали свидетелями ее невероятного заявления.
«Если это правда… то это скандал века!»
Даже Энни, которая знала, что Арья – тот самый таинственный инвестор, не имела ни малейшего представления, кем на самом деле был Ас. Она побледнела, провожая взглядом хозяйку.
Ас снова привел Арью в лесной дом, который они посещали в прошлый раз. Да, их целью было скрыться от посторонних глаз, но девушка все равно насторожилась, когда он направился с нею в уединенное и темное место. Стоило им зайти за угол здания, как перед ними открылся лес, и Арья снова невольно восхитилась этим волшебным пейзажем.
Изумленно вздохнув, она последовала за Асом к столу, расположенному в саду.
– …О? – с легким удивлением произнесла Арья, присаживаясь.
Ас, заметив ее замешательство, спросил:
– Что-то не так?
– Мне кажется, что стол и стулья другие.
В прошлый раз мебель была простая и немного изношенная, совсем не такая, какую ожидаешь увидеть в поместье принца. Но теперь кресло было мягким и удобным, с красивой резьбой, а стол выглядел настолько изысканным, что мог красоваться даже во дворце. Девушка провела рукой по нему, а Ас невозмутимо ответил:
– Да. Я подумал, что та старая мебель вам не подходит.
– …Вы сменили ее из-за меня?
После единственного визита? Арья нахмурилась в недоумении, но Ас спокойно объяснил:
– Конечно. Ведь вы сегодня снова здесь. Кто знает, может, вы придете сюда еще не раз.
Он мягко улыбнулся, ясно выражая свое желание продолжить встречи с ней, даже не дождавшись ее на то согласия. Арья, конечно, не собиралась отказываться, поэтому лишь тихо рассмеялась. Тон юноши переменился, и он с серьезным лицом завел разговор о том, что произошло сегодня.
– Вы скрывали от меня свою истинную личность, – внезапно сказал Ас, нарушив спокойную атмосферу своим прямым вопросом.
Воздух в лесу словно в одно мгновение стал холодным, и, если бы не появление дворецкого с чаем, Арья, возможно, даже покраснела бы от неожиданности. Ас не поднял голоса и не был особенно резок, но девушка все равно отвела взгляд, почувствовав укол вины.
– …Я просто не видела в этом необходимости. К тому же вы ведь тоже не спрашивали меня напрямую, была ли я инвестором, – ответила она, осознав, что ее слова звучат как слабая отговорка.
Арья понимала, что Ас может начать цепляться к ее словам. Наверняка он был разочарован так же, как она тогда, когда он скрывал свое настоящее имя. Однако, к ее удивлению, юноша не стал ее упрекать.
– Значит, теперь я могу задать вам все вопросы, которые меня волнуют? – спросил он вместо этого.
Арья была слегка ошеломлена тем, что принц всерьез спрашивал ее согласия. Она кивнула, не понимая, что именно его интересует.
– Что ж, тогда… Как вы поживаете? – неожиданно спросил он.
– …Что?
– Мы давно не виделись. Теперь, когда мне стало известно, что это вы были инвестором, я подумал, что, возможно, вы были так же заняты, как и я. Я немного беспокоюсь, – пояснил он.
Как она могла сравниться с наследным принцем, который руководил делами целого государства?
– Нет, я просто читала письма от предпринимателей и отвечала на них, вот и все…
Это ей стоило беспокоиться о нем. Слышал ли он новости о леди Исиде? Знал ли, что она собирается выйти замуж за иностранного короля и снова объединить дворянскую клику?
– Я переживала за вас.
От ее честного ответа на лице Аса появилась теплая улыбка. Он, казалось, был рад, что Арья думала о нем.
– Переживали за меня? Теперь даже хочется специально немного пострадать…
– Не говорите так! Я буду беспокоиться за вас и без этого… Так что не говорите ерунды!
Арья разозлилась на его полушутливую фразу, и Ас громко рассмеялся. Девушка впервые видела его таким счастливым и невольно задержала взгляд, не замечая, как ее щеки начали слегка розоветь.
– Я не так слаб, как вы думаете, миледи.
В прошлой жизни принц был совершенно беспомощным человеком, которым так легко манипулировали аристократы. Настолько слабым, что Арья даже не помнила его имени. Теперь же он словно расправил крылья и парил над всеми – в такую перемену сложно было поверить.
Заметив в ее глазах отголоски тревоги и беспокойства, Ас, словно стремясь заслужить доверие девушки, начал объяснять:
– Конечно, не буду отрицать, что я мог показаться вам слабым. Честно говоря, даже я не ожидал, что смогу так быстро справиться с дворянами. Я думал, что это будет долгая борьба. Более того, если бы не нашелся другой выход… я даже рассматривал возможность брака с герцогиней Исидой. Тогда я был в отчаянии и не видел ни единого шанса на спасение.
При упоминании свадьбы с Исидой лицо Арьи помрачнело. Ас заметил ее реакцию и, словно желая успокоить, мягко взял за руку, сжав холодные пальцы девушки. От этого прикосновения ее тревога постепенно улеглась.
– Однако все изменилось после того, как я встретил вас, – продолжил он, вспоминая тот день с легкой улыбкой. – Я редко когда был так растерян. С тех пор, как в детстве со мной кое-что произошло, я привык все тщательно планировать и контролировать… Но одно-единственное ваше слово разрушило все мои планы.
– Вы имеете в виду случай с казино?
В тот день Арья посоветовала часовщику избавиться от аукционного билета. Именно с этого момента началась их связь с Асом – невозможная в прошлом, но ставшая реальностью благодаря ее знаниям о будущем.
– Да, я готовился к этому долгое время и боялся, что все пойдет наперекосяк. Вы упомянули слухи о казино, и я решил проверить их. Убедившись, что они ложны, начал расследовать ситуацию.
Из-за этого недоразумения он спутал ее с Миэлль, а Арья, в свою очередь, сделала неверные выводы о нем.
– Чем больше я узнавал о вас, тем сильнее вы меня удивляли. Благодаря вашим мудрым советам передо мной открылись неожиданные возможности.
Арья понимала, что во многом это было правдой, но ситуация с Исидой по-прежнему волновала ее. Разговоры об их помолвке с Асом ходили несколько лет, а теперь вдруг она собралась выйти замуж за короля соседнего государства.
– Но ведь леди Исида…
– Я знаю, что вас беспокоит, – перебил ее юноша. – Но, пожалуйста, доверьтесь мне. Я не из тех, кто упускает возможности, когда они сами идут ко мне в руки.
Он отвечал уверенно и спокойно, словно у него действительно был какой-то план.
– Могу ли я навестить вас в поместье графа? – неожиданно спросил Ас.
В прошлый раз ему не требовалось разрешения, чтобы прийти в поместье. Арья уже подумала, что он снова собирался воспользоваться своей способностью быстро перемещаться, но его следующие слова рассеяли ее сомнения.
– Я хотел бы официально представиться и попросить разрешения у вашего отца и матери.
– Официально представиться? Разрешения? На что именно?
– На то, чтобы любить вас.
– ?!.
Арья почувствовала, как сердце забилось сильнее, словно что-то тяжелое упало прямо ей на грудь. Она предполагала, что Ас питал к ней чувства, но услышать это прямо сейчас из его уст было совершенно невообразимо. Внутри нее всколыхнулась такая буря эмоций, что стало трудно дышать.
– Это уже не в первый раз… Но сегодня я не знал, что встречу вас, и поэтому смог подготовить только тюльпаны.
В эту же секунду, словно все было спланировано, рядом появился дворецкий с красивым букетом в руках. Ас взял цветы, опустился на одно колено перед Арьей и, протянув ей цветы, спросил:
– Могу ли я официально начать ухаживать за вами?
Его глаза светились спокойствием и уверенностью и не выражали ни малейшего страха или сомнений. Ас был уверен, что Арья примет этот букет. Он действительно не был тем, кто упускает возможности.
– В следующий раз я хотела бы, чтобы это произошло в более роскошной обстановке. Ведь такие моменты бывают лишь один раз в жизни, – ответила она, принимая цветы.
Ас лучезарно улыбнулся.
– Ради вас, миледи, я готов отдать хоть всю империю.
Хоть графиня и не услышала от дочери подробных объяснений, по пути в поместье она составила собственное представление о случившемся на церемонии.
«Значит, таинственный инвестор, о котором все так много говорят, на самом деле Арья, – размышляла она. – Арья и наследный принц долгое время поддерживали связь, а леди Исида, некогда считавшаяся его невестой, теперь выходит замуж за короля соседнего государства…»
Отсюда напрашивался весьма логичный вывод: возможно, наследный принц отверг Исиду, чтобы взять в жены Арью.
«…Невероятно!» – подумала графиня, едва сдерживая порыв ликования.
Она всегда считала, что благодаря своей красоте ее дочь сможет удачно выйти замуж, но чтобы за сына императора?.. Мысль о том, что Арья могла бы стать частью самого влиятельного дома империи, заставила ее гордо поднять подбородок, и это чувство не покидало женщину даже по прибытии в поместье.
– Матушка, я смотрю, вы все же были на церемонии, хотя отец и был настроен против, – произнесла Миэлль, спускаясь по лестнице в красивом наряде, словно собираясь на выход.
С тех пор как не стало Эммы, ее характер изменился, и теперь она часто выражала недовольство действиями графини, отбросив привычную маску вежливости.
Графиня действительно не прислушалась к мужу и отправилась на церемонию. Зная, что сможет сгладить ситуацию улыбкой, в этот раз она не стала уступать. Миэлль ведь даже не подозревала о том, что сегодня произошло.
– Жаль, что тебя там не было, Миэлль. Случилось нечто поистине грандиозное.
Графиня сдержала желание отпустить колкость и лишь сдержанно улыбнулась. Ей не хотелось вести себя как простолюдинка, которая радуется по любому поводу – это было выше ее достоинства.
– Правда? Звучит интересно. Но у меня дела, так что я пойду, – отозвалась Миэлль равнодушным тоном, только едва заметно вздохнув, и вышла из дома.
Как только ее надоедливая фигура скрылась за дверью, Энни, шедшая позади графини, стиснула зубы.
– Пусть теперь постарается не уронить вилку или чашку, когда узнает правду!
Джесси, привыкшая к подобным высказываниям, поспешно прикрыла рот, чтобы сдержать смех. Графиня, отмечая проницательность Энни, погладила ее по волосам и сказала:
– Похоже, пришло время тебе проявить свой талант.
– …Мой талант?
– Конечно! Представляешь, как всем в доме будет интересно узнать о том, что произошло сегодня?
– А-а! – наконец поняла намек Энни, и глаза ее загорелись.
Не было лучшего момента, чем сейчас, чтобы рассказать всем о выдающихся достижениях ее хозяйки, которые раньше приходилось скрывать.
Конечно, к этому моменту новости уже начали разлетаться по городу через разговоры многочисленных свидетелей. Однако теперь пора было рассказать правду всем обитателям поместья, чтобы чуть позже встретить Арью, как полагается. Воодушевленная, Энни обошла дом, подбадривая всех вокруг.
– Послушайте! Произошло нечто невероятное! Поторопитесь, вы не захотите это пропустить!
Слуги и работники поместья, привыкшие к тому, что Энни всегда приносила свежие новости, выглядывали из разных уголков дома, заинтересованные ее словами.
«Интересно, где граф, Каин и Миэлль впервые услышат новости об Арье?» – думала графиня, скрывая довольную улыбку.
Независимо от того, где это произойдет, их реакция обещала быть поистине интересной. Она же предвкушала, как некогда простая женщина обретет статус матери принцессы, и, напевая себе под нос, удалилась в свою комнату.
Карета Миэлль, направлявшаяся в поместье герцога, остановилась у знаменитой пекарни, чтобы забрать заранее заказанный торт. Чтобы лакомство оставалось свежим, девушка даже заранее сообщила время, когда заедет за ним. Служанка отправилась внутрь, а Миэлль отодвинула штору на окне и начала наблюдать за происходящим снаружи.
«Сегодня здесь особенно много людей», – отметила она.
Неподалеку только что завершилась церемония открытия академии, и, похоже, участники постепенно расходились. На противоположной стороне улицы располагался императорский дворец, поэтому выход из этой части города был только через то место, где сейчас стояла их карета.
«Странно, почему графиня вернулась одна, без Арьи?» – задумалась Миэлль, но ее размышления прервались, когда перед каретой остановились несколько прохожих, которые, видимо, узнали ее.
«…Что?» – недоуменно подумала она, наблюдая, как толпа, вопреки всем правилам этикета, не старалась уступить дорогу карете аристократки или отвести взгляд. Наоборот, все больше людей останавливались и, приподнимаясь на цыпочках, старались заглянуть внутрь.
– В чем дело? – раздраженно спросила Миэлль.
Рыцарь сказал, что сейчас проверит обстановку, и вышел наружу. Но, к удивлению Миэлль, даже после появления рыцаря люди не расступились, а, напротив, не могли скрыть радости и удивления. Девушка изумленно раскрыла глаза, наблюдая за происходящим.
Собравшиеся люди что-то оживленно обсуждали с рыцарем, который только недоуменно качал головой.
«Что это может быть?» – с растущим интересом думала она, удивляясь, почему бы рыцарю просто не разогнать толпу и не прекратить разговор. Беседа продолжалась вплоть до возвращения служанки с тортом. Лишь после этого радость на лицах горожан постепенно угасла, и они разошлись.
Миэлль, заметив смущение в глазах вернувшегося рыцаря, спросила его, в чем дело.
Тот замялся, не зная, как ответить, и вместо него заговорила служанка, которая, кажется, все подслушала, пока ждала торт. Ее лицо сияло от восторга, словно она только что получила подарок на день рождения.
– Я могу объяснить, миледи! Вы же знаете того знаменитого инвестора, который вкладывает средства в молодых и талантливых предпринимателей, не обращая внимания на их происхождение?
– …Инвестор А.?..
– Да-да! Сегодня этот самый инвестор появился на церемонии открытия Академии! – служанка кивнула с сияющей улыбкой, и в ее волосах блеснула заколка, подаренная ей Арьей.
– Так это были люди, которые участвовали в церемонии? И какое это имеет отношение к тому, что произошло здесь? – слегка нахмурившись, обратилась Миэлль к девушке.
Лицо рыцаря стало серьезным, а служанка, сглотнув, повысила голос, почти выкрикивая:
– Оказалось, что этот самый инвестор – это леди Арья! Поэтому, увидев карету с гербом дома Розент, люди собрались в надежде, что внутри находится она!
– …Что? – спросила Миэлль, окаменев.
Ее взгляд, полный недоверия, остановился на служанке. Новость не могла уложиться у нее в голове.
«Дочь этой падшей женщины – знаменитый инвестор? Инвестор, которого леди Исида так стремилась привлечь на свою сторону?»
Как это вообще возможно? У потрясенной Миэлль в голове воцарилась путаница. Она сжала ладони в кулаки, едва веря услышанному.
Словно в оцепенении, она пыталась осознать произошедшее. Арья всегда казалась ей пустой красивой игрушкой. И теперь оказалось, что она и была тем самым тайным инвестором, чьи таланты Миэлль так восхваляла перед леди Исидой? Ее голос дрожал от шока, когда девушка слабо переспросила:
– …Ты уверена? Они и правда так сказали? Не обознались?
– Да-да! Они даже упомянули ее имя: Арья Розент, – с жаром подтвердила служанка, но Миэлль все еще не могла поверить услышанному.
Она посмотрела на своего рыцаря, словно умоляя его опровергнуть фантазии служанки. Но тот, избегая взгляда хозяйки, лишь тихо отвернулся, подтверждая то, чего она так боялась.
«Как это вообще возможно?» – Миэлль побледнела и, потеряв самообладание, выскочила из кареты – ее движения были резкими, почти грубыми, совсем не похожими на поступки аристократки. Рыцарь окликнул ее и поспешил следом.
Толпа, все еще ожидавшая возле кареты, ошибочно приняла Миэлль за Арью, и к ней подбежал человек с бумагами в руках, которые он, по-видимому, надеялся показать «инвестору». Но, присмотревшись и осознав ошибку, он поспешно склонился перед знатной дамой. Перед ним была не Арья, которая готова была дать денег простому человеку, а обычная дворянка, смотревшая на него с презрением.
– Ой, п-прошу прощения!
Миэлль, бледная от шока, с трудом перевела взгляд на этого человека и спросила:
– Значит, вы ждали… кого-то из дома Розент?
– Да, да… леди Арью Розент.
– Какие у нее были волосы? Глаза? Рост? Кожа? Как она говорила? Примерно сколько ей лет?
Миэлль стала засыпать мужчину вопросами, и, смутившись на мгновение, он начал отвечать на каждый из них. Яркие золотые волосы, изысканная грация, глаза, словно блестящие драгоценные камни, – все это точь-в-точь совпадало с внешностью Арьи. Миэлль пошатнулась, как будто могла упасть в обморок, и рыцарь поспешно подхватил ее под руку.
– С-скорее в поместье герцога!
С каждой минутой вокруг кареты появлялось все больше людей, интересующихся происходящим, но из-за потрясения Миэлль не слышала их голосов.
«Знает ли об этом леди Исида? Что она предпримет, когда узнает? Затронет ли это меня?.. Она ведь не подумает о том, чтобы сотрудничать с дочерью этой… блудницы?..»
Совладав с паникой и пытаясь унять бешено колотящееся сердце, Миэлль приказала ехать как можно быстрее, и карета, подпрыгивая на каждом ухабе, стремительно помчалась в поместье герцога.
Вскоре ее встретила сама леди Исида, которая, занятая беседой с гостем, еще не слышала новостей.
– О, вы сегодня необычайно бледны, леди Миэлль. Что случилось?
– Дело в том… – девушка заметила присутствие сэра Вика, тоже вышедшего из гостиной, и замялась, не зная, как продолжить.
Поняв, что мешает, мужчина вежливо попрощался и удалился.
– Вынужден откланяться, леди Исида. Увидимся позже.
– Спасибо, как всегда, за совет, сэр Вик, – ответила герцогиня.
Даже когда девушки остались наедине, Миэлль все равно не могла решиться заговорить, сдерживая дрожь. Положение усугублялось тем, что в гостиную спустился и Оскар. Понимая, что больше тянуть нельзя, она закрыла глаза и, наконец, решилась произнести новость.
– На церемонии открытия Академии сегодня появился… инвестор А.
– Боже мой, и кто же это был? Должно быть, кто-то весьма неожиданный, раз вы так взволнованы, – поинтересовалась Исида, и ее глаза прищурились, а Оскар нахмурился.
Миэлль, дрожа, сделала глоток чая, а затем тихо произнесла:
– Э-это… Это она…
«Она» – так Исида всегда называла Арью, отказываясь даже произносить ее имя.
– Что вы сейчас сказали? Это какой-то абсурд, – усмехнулась Исида, но Миэлль, крепко зажмурившись, кивнула.
– Это правда…
Исида, как и Миэлль, на мгновение застыла, словно ледяная стена. Наконец, придя в себя, она приказала слуге немедленно во всем разобраться:
– …Сейчас же выясни, правда ли это!
Оскар, находящийся в полном недоумении и не понимая, о ком идет речь, несколько раз задал вопрос, но ему никто не ответил.
Повисла тяжелая тишина. Никто не смел заговорить, но вскоре слуга вернулся, тяжело дыша, и, бледный как мел, сообщил:
– Миледи… Инвестор А. действительно представилась Арьей Розент.
Не дослушав доклад до конца, Исида с яростью швырнула чашку о пол. Миэлль от испуга подпрыгнула, а Оскар, наконец, сообразив, о ком шла речь, закрыл рот рукой, пораженный до глубины души.
– Ну да, даже в день нашего знакомства она отвечала на все вопросы так четко и самоуверенно, – прошипела Исида, а затем горько рассмеялась.
Она наконец поняла, почему инвестор ни разу не откликнулся на ее приглашения, несмотря на все усилия. Казалось бы, после стольких посланий она могла хотя бы раз согласиться на встречу, но нет.
Тем временем слуга, еще не закончивший доклад, нервно покусывал губы, явно собираясь сказать еще что-то.
– Надо было избавиться от этой нахальной девчонки, – произнесла Исида сквозь зубы. В ее голосе звучала угроза, и, казалось, окажись Арья рядом, Исида могла свернуть ей шею голыми руками.
Лицо герцогини постепенно озарила холодная, но полная решимости улыбка, словно она придумала способ избавиться от раздражающего препятствия.
– Если она не на моей стороне, тогда ее следует убрать. Ее и всех, кого она поддерживает.
Пусть Арья хороша в делах – все равно она лишь дочь блудницы. Пара наемников, и от нее ничего не останется.
Слуга, которому так и не дали договорить, низко поклонился и с волнением продолжил:
– Э-э… Леди Исида… есть еще кое-что…
Исида почувствовала беспокойство и уловила в его взгляде страх. Она пыталась сохранять спокойствие, даже несмотря на нарастающую тревогу. Неужели это еще не все?
Герцогиня, вытерпев унижения от принца, была вынуждена склонить голову перед окружающими и заключить союз с королем другого государства. Для нее, благородной дамы, пусть и с каплей королевской крови, это было настоящим позором.
Что может быть хуже этого?
Исиде казалось, что ее сердце выпрыгнет из груди. Притворяясь спокойной, она велела слуге продолжить. Тот закрыл глаза, собираясь с духом, и медленно заговорил:
– После церемонии… леди Арья… покинула зал вместе с его высочеством наследным принцем. Говорят, их отношения длятся уже долго…
– Что?..
– Говорят, что леди Арья и его высочество очень близки…
То есть все это унижение, весь этот позор… произошли из-за этой презренной девчонки?
Бум!
– Леди Исида!
– Сестра!
Тело Исиды ослабло, и она без сил упала на холодный пол.
– Арья! – позвал граф, когда она вернулась в поместье после прогулки по лесу.
Девушка с удивлением заметила, что отец, который должен был вернуться только поздно вечером, уже ждал ее дома. Его взволнованное лицо и взгляд говорили о том, что все это было неслучайно.
– Вы вернулись рано, – заметила Арья.
– Дела разрешились быстро, и я поспешил домой, – ответил граф.
Его голос был мягче, чем обычно, и, улыбаясь, он предложил провести вечер за чаем в кругу семьи.
«Впервые за долгое время? Разве это не в первый раз за всю мою жизнь?»
Было видно, что графу хотелось бы задать все вопросы прямо у порога, но он явно намеревался поддерживать образ вежливого дворянина и начать беседу за чаем. За его спиной Арья заметила Каина, чей взгляд был полон отчаяния, словно он утратил что-то важное, хотя, по сути, ему нечего было терять.
Раз теперь Арья официально принимала ухаживания наследного принца, ей не имело смысла терпеть чудачества этих людей. К тому же граф давно уже выбрал сторону Исиды. Для Арьи это семейное собрание выглядело фарсом, а граф – врагом, который только на словах назывался ее отцом.
Когда она не ответила, мужчина поторопил всех в гостиную. Но тут в дело вмешалась графиня.
– Дорогой, ты не думаешь, что Арья устала? Она вышла из дома рано утром и только вернулась, – сказала она, спускаясь по лестнице. Ее лицо выражало необычайную твердость и решимость. – Думаю, стоит дать ей отдохнуть.
Графиня говорила прямо и смело, словно решила отомстить за все те годы, что провела в тени.
Граф заметно смутился.
– Хм, возможно, ты права. Лучше будет отложить разговор до утра.
Арья повернулась к отцу и остальным, сияя яркой улыбкой, и только собиралась пожелать всем спокойной ночи, как на пороге появилась Миэлль. Она вернулась со своей поездки к Исиде. Ее глаза были красными, а выражение лица выдавало замешательство и тревогу. Подозревая, что это связано с ней, Арья поприветствовала сестру, всем видом выражая доброжелательность.
– Привет, Миэлль.
– !..
Девушка вздрогнула и отступила, словно не ожидала, что наткнется на сестру прямо у входа. Ее взгляд лихорадочно метался из стороны в сторону.
«Я даже представить не могла, что это будет так интересно», – подумала Арья, наслаждаясь ее реакцией.
Она решила задержаться внизу, выпрямилась и с любезной улыбкой проговорила:
– Кажется, мне стоило сообщить обо всем раньше. Простите, что скрывала это, – начала она, привлекая внимание присутствующих.
Взгляды собравшихся были полны противоречивых чувств: ожидания, растерянности и даже злости. В конце концов, теперь все знали, что именно она, Арья, была тем самым инвестором.
Почувствовав это, девушка продолжила с мягкой довольной улыбкой:
– Ах да, человек, который ухаживает за мной, вскоре собирается посетить наш дом. Он сказал, что хочет заручиться вашим разрешением, хотя, на что именно, он не уточнил. Думаю, станет ясно в день его визита.
После этой шокирующей фразы Арья, наслаждаясь растерянностью окружающих, спокойно поднялась по лестнице в свою комнату. В прихожей, несмотря на присутствие людей, воцарились гнетущая тишина, будто никого там и не было.
– Миледи, не пора ли вам спуститься в столовую?
На следующее утро, когда настало время завтрака, Джесси подошла к госпоже, обеспокоенная тем, что та вместо еды просто пьет чай и пишет письмо.
– Сегодня у меня мало сил. Пожалуй, пропущу завтрак, – мягко ответила Арья, чуть улыбнувшись и покачав головой.
На самом деле она чувствовала себя прекрасно, но решила позволить всем в особняке немного поволноваться. Особых планов у нее не было – просто ради удовольствия. Зачем лишний раз радовать их своим появлением? В этом не было необходимости.
– Джесси, передай это письмо Саре и принеси мне легкий завтрак в комнату, – попросила Арья, вручая служанке аккуратно запечатанное письмо с изложением текущих событий.
Пока удивленная Джесси переваривала просьбу, Энни предложила сама принести завтрак.
Арья провела утро спокойно, наслаждаясь легким супом и напитком, приводя мысли в порядок и обдумывая предстоящие планы. Из открытого окна доносился приглушенный шум с улицы. Выглянув наружу, она заметила несколько фигур, о чем-то спорящих с рыцарями у ворот особняка.
– Пожалуйста!.. Всего на минуту!.. – донеслись до нее обрывки голосов, но на таком расстоянии трудно было разобрать, о чем они говорят.
Из-за вчерашних событий Арья предположила, что переполох мог быть связан с ней, и отправила Энни узнать, что случилось. Она оказалась права.
– Люди кричат, что хотят показать вам какие-то планы и наработки, госпожа.
– Правда?
– И уходить не хотят, умоляют о встрече хотя бы на минуту! Я даже предложила им передать бумаги барону Бёрбуму, но они и слушать не стали. Такое нахальство!
Арья понимала их. В конце концов, простолюдинам редко удавалось найти хорошего инвестора. К тому же, по слухам, все проекты, в которые вкладывала деньги инвестор А., приносили огромную прибыль. Недавно она поддержал Академию – фактически благотворительный проект – и пообещала продолжать поддержку в будущем. Так что нет ничего удивительного, что все так стремились привлечь ее внимание к своим начинаниям.
– Пусть войдут.
– Миледи…
– Они ведь просто хотят показать мне бумаги? Нельзя вот так просто прогонять людей, которые проделали долгий путь.
Арья, наконец, нашла способ изменить свою репутацию и не могла упустить такую возможность. Пришло время стереть образ злодейки и показать себя милосердной, сострадательной святошей.
– Они, наверное, с самого утра на ногах. Нужно предложить им легкий завтрак. Вели слугам украсить сад, пусть подготовят все для достойного приема.
– Но, госпожа!.. Вы действительно хотите впустить в дом незнакомцев? Кто знает, чем это может обернуться!
Энни была права, но у Арьи в руках находилось оружие, которое поможет ей справиться с любой неожиданностью. Бросив взгляд на песочные часы, стоявшие в шкафу, девушка мягко улыбнулась.
– Энни, ты правда считаешь меня такой наивной?
Служанка судорожно сглотнула, вспомнив, как Арья без труда справлялась с коварными планами Эммы и Берри. В последнее время госпожа показывала себя с доброй, милосердной стороны, но Энни, будучи рядом, могла видеть правду. Иногда в глазах леди Арьи можно было заметить тот самый огонек – взгляд настоящей злодейки.
– Так что подготовь все и не задерживайся.
– Да… Да, госпожа!
Благодаря Энни приготовления в саду завершились в кратчайшие сроки, и теперь все было готово к приему гостей. Граф, оставшийся дома, потому что ожидал важных новостей от Арьи, удивился внезапной суете и поинтересовался у слуг, в чем дело.
– Ну… госпожа Арья велела подготовить…
– Арья?
Граф сразу же решил, что дочь устроила все это, чтобы обсудить с ним важные вопросы. Польщенный, он расправил плечи, даже не догадываясь, насколько ошибался.
– Леди Арья! Огромное вам спасибо! Вы могли бы просто взять наши планы и наработки, но вы подготовили завтрак… Это большая честь!
– Вы проделали такой путь, не могла же я вас оставить на пороге. Уверена, вам пришлось непросто, так что прошу, наслаждайтесь едой, а пока вы завтракаете, я просмотрю ваш проект.
– Спасибо!
За столом собралось около десяти молодых людей, и теперь они с явным облегчением приступили к трапезе под мягким теплым утренним солнцем.
Тем временем граф, графиня и Каин, вышедшие во двор и ставшие невольными свидетелями этой сцены, оказались в полной растерянности. Миэлль, наблюдавшая за происходящим из окна, вскоре захлопнула его с возмущенным видом.
Граф подошел к дочери, сосредоточенно изучавшей бумаги, и тихо спросил:
– Арья… разве недостаточно было бы принять документы и отправить их восвояси?
– Эти люди ждали с самого утра, я не могла просто прогнать их.
– Я…
«Я жду со вчерашнего вечера».
Граф лишь криво усмехнулся, осознав, что в его положении нельзя быть полностью откровенным с падчерицей. Он, закоренелый до мозга костей торговец, понял, что сейчас не время для лишних разговоров, и присоединился к столу.
– Вы решили позавтракать на улице, папенька?
– Не могу упустить возможности побыть среди молодых предпринимателей! Ведь в будущем они станут опорой империи, мне любопытно, чем они занимаются, – ответил граф с показной серьезностью, хотя на самом деле его интерес был далек от заявленного.
Тем не менее он остался за столом. К нему присоединились Каин и графиня. Хотя им было явно некомфортно, никто не решился сказать об этом.
– Есть что-то стоящее? – спросил граф.
Арья ответила многозначительной улыбкой. Она понимала, что отец просит ее показать документы, но не для того, чтобы обсудить их, а в попытке извлечь из них что-то для себя. Поэтому она ограничилась сдержанным кивком.
– Неплохо, у всех интересные проекты, – произнесла Арья, и лица молодых людей заметно посветлели.
Похвала знаменитого инвестора означала, что их идеи действительно перспективны.
– Уникальные и новаторские. Жаль было бы, если такие идеи остались бы незамеченными. Хотя… кое-что еще нужно доработать.
Это были пустые слова. Арья помнила, что в прошлой жизни ни один из этих проектов не достиг значительного успеха. Опыт подсказывал ей, что сидевшие перед ней юные предприниматели не смогут преуспеть на рынке.
Тем не менее Арья решила, что, раз они способны так четко формулировать мысли и составлять планы, могли принести пользу в роли помощников для других. Это было отличной возможностью.
– Я хочу дать вам шанс, – сказала она и предложила молодым людям обучение в Академии.
Поначалу молодые люди восприняли ее предложение как вежливый отказ, и на их лицах сразу отразилось разочарование. Но Арья еще не закончила мысль и добавила:
– Если бы у вас совсем не было таланта, я бы не стала ничего предлагать и просто отправила бы вас обратно… Но вы явно обладаете необычными способностями, так что я готова оплатить вам обучение.
Она давно задумывалась о стипендии с ее именем, да и Ас поддержал ее в этом. К тому же для нее расходы будут незначительными.
Несмотря на отказ, признание их способностей и предложенная поддержка вызвали у молодых людей бурный восторг. Они не скупились на похвалу и благодарности.
– Может, хотя бы выпьете чаю перед тем, как уйти?
– Нет, нет! Вы и так много для нас сделали, мы не можем просто сидеть на месте!
Когда их силуэты окончательно скрылись из виду, Арья медленно опустила вилку с ножом, и ее лицо стало серьезным. Хотя завтрак был прекрасен, ее аппетит заметно испортился – всему виной было отсутствие у молодых людей должных манер за столом.
Сейчас Арья понимала, как себя чувствовали люди, которым в прошлом приходилось делить стол с ней. В то время ей самой недоставало лоска.
Когда гости, наконец, ушли, граф, воспользовавшись моментом, обратился к дочери с вопросом.
– Арья, неужели все эти слухи – правда?
Его лицо выражало крайнюю озабоченность. После визита этих молодых людей с горящими глазами и продуманными планами, его волнение было вполне понятно. Вместо дворянина он напоминал голодного хищника на охоте, что вызвало у Арьи легкую улыбку.
– Слухи? – притворно поинтересовалась она, ведь редко видела графа таким встревоженным.
– Слухи о том, что ты – тот самый таинственный инвестор A.! И что ты поддерживаешь добрые отношения с его высочеством наследным принцем! – повысил голос граф, не в силах сдержать нетерпение.
Ему было важно услышать подтверждение даже несмотря на то, что он своими глазами видел толпу людей, пришедших к Арье в поисках инвестиций.
Девушка кивнула, и только тогда граф, наконец, успокоился и расплылся в довольной улыбке. Он слышал это от стольких людей, включая жену, но именно теперь по-настоящему поверил в услышанное.
– Я знал это с самого твоего детства!
Похоже, он имел в виду советы Арьи в деле с мехами. В том самом, успех которого он прописал Миэлль. Хотя она также была ключевой фигурой в эпопее со складами, граф ни разу не упомянул ее заслуги и никогда не рассказывал о том, как идут дела.
– Вот как… А я-то думала, что вы забыли, так как ни разу об этом не заговаривали, – ответила Арья с легкой усмешкой, в которой сквозило едва заметное презрение.
Теперь, когда ей больше не нужно было подстраиваться под графа, она могла позволить себе этот обвиняющий тон. Граф смутился, явно почувствовав себя задетым, и, кашлянув, попытался сменить тему, будто ничего не случилось.
– Ладно, ладно, теперь я все понял. А раз так, тебе стоит больше выходить в свет вместе с Каином. Работы теперь будет предостаточно!
В его словах сквозила уверенность, что Арья будет помогать ему в делах, словно это было само собой разумеющимся. Более того, он говорил так, будто не оставлял ей выбора.
– Благодарю, но, как вы знаете, я слишком занята. У меня уже есть дела: нужно встречать таких гостей, как эти молодые люди сегодня, а еще мне много пишут из-за границы, так что оставить свои обязанности я не могу.
Да, с этим сложно было поспорить, но все же решительный отказ дочери поразил графа: очевидно, он осознал, что упустил возможность воспользоваться ее успехами. Он надолго замолчал, и лишь взгляд его метался из стороны в сторону.
– …Давно ты познакомилась с принцем? – неожиданно спросил Каин, воспользовавшись моментом.
Его голос звучал серьезно, а выражение лица выдавало напряжение. Графиня, видимо, тоже сгорала от любопытства, потому что внимательно смотрела на Арью, ожидая ответа.
– Это произошло, когда мне было четырнадцать… Так что прошло уже два года.
Даже самой Арье показалось удивительным, что прошло столько времени. Встреча, которая началась как недоразумение, за эти два года превратилась в нечто большее. Тогда наследный принц был еще подростком, но в этом году ему исполнится двадцать, и он сможет чаще появляться на официальных мероприятиях, демонстрируя свое величие миру.
Будет ли Арья стоять рядом с ним в этот момент? Эти мысли вызвали у нее странную смесь ожидания и беспокойства, что отразилось на ее лице легкой, но неоднозначной улыбкой. Каин, заметив это, недовольно нахмурился, а графиня тем временем восторженно ахнула.
– Почему ты скрывала это? Это ведь как сюжет из романа! Вы не знали, кто вы друг для друга, но постепенно сблизились… Это так романтично! – Она выглядела почти как юная девушка и словно радовалась тому, что дочь воплощает ее несбывшиеся мечты.
– Так тот мужчина, которого ты встретила на суде… он был наследным принцем? Не сэром Пинонуаром?
– Ах да, вы ведь уже встречались. Да, это был он. Имя Пинонуар… было временным псевдонимом.
– Неужели он пришел в суд, потому что беспокоился за тебя? Несмотря на всю свою занятость?
– Да, он так сказал. Ну что, вопросов больше нет? Остальное, думаю, лучше обсудить, когда прибудет господин Ас. Если я все расскажу сейчас, вам нечего будет обсуждать потом, – с легкой улыбкой заметила Арья и, не дожидаясь ответа, направилась в свою комнату.
Теплое солнце освещало сад, где остались лишь трое, погруженные в свои мысли.
Не прошло и двух дней, как слухи о том, что Арья лично принимала незваных торговцев и даже устроила для них обед, разлетелись по всей столице.
Та самая печально известная злодейка, имя которой когда-то ассоциировалось с интригами, теперь внезапно стала «благородным инвестором», завоевавшим сердца простого народа. Арья, наблюдая за толпами молодых людей, которые вновь собирались у ворот ее особняка, улыбнулась с нескрываемым удовлетворением.
– Госпожа! Как вы и велели, я сказала, чтобы они приходили в определенные день и время каждую неделю! – бодро доложила Джесси.
Идея стать инвестором, который регулярно встречается с молодыми предпринимателями, казалась Арье просто великолепной.
– Отлично.
– Еще немного рановато, но я принесла свежую газету. Ганс сам доставил ее в особняк, – добавила служанка с сияющей улыбкой.
– Вот как? – Арья прищурилась, догадываясь, что в газете, скорее всего, написано о ней. Какие же похвалы она увидит на этот раз? С легким предвкушением девушка раскрыла газету, но Джесси тут же вставила еще одно замечание.
– Ах, чуть не забыла! Ганс, кажется, поступил в Академию, которую вы поддерживаете. Причем на стипендию! Он сказал, что теперь у него меньше времени, но он будет приносить газеты, как только сможет.
– Правда? – Арья замерла, услышав неожиданную новость.
Человек, которого в прошлой жизни постигла ужасная участь, теперь, казалось, нашел свое место в жизни благодаря ее вмешательству. Это вызвало странное чувство облегчения, словно ее собственное будущее тоже будет светлым, если она доведет свой план до конца. Устранит настоящую злодейку.
Злодейка из слухов на самом деле оказалась святой?!Личность загадочного инвестора А. раскрыта: это леди Арья, младшая дочь графа Розента.
После завершения строительства Академии слухи о связи юной леди с наследным принцем только укрепились, и общество все больше склоняется к мнению, что прежние сплетни о ней распространялись намеренно.
Источник этих слухов шокирует: некоторые предполагают, что их распускала ее сестра, леди Миэлль Розент, движимая завистью к красоте сестры. Можно ли представить себе что-то более ужасное?
Арья едва сдерживала радость, читая статью, будто бы написанную по ее желанию, и губы невольно растянулись в широкой улыбке. Судя по всему, Джесси прочитала газету заранее, потому что лицо девушки тоже сияло.
Конечно, такого поворота в общественном мнении Арья добилась не только благодаря инвестициям. Это было результатом двух лет кропотливой работы, когда она шаг за шагом вникала и меняла любые мелочи. Например, через разговоры с дамами на собраниях, через слуг в поместье или через людей, получивших ее поддержку.
К тому же Арья время от времени появлялась на официальных мероприятиях, демонстрируя блестящую красоту и утонченные манеры, которые полностью опровергали слухи о ее характере. Большую роль сыграло и выступление девушки в роли жертвы в суде над Эммой. Все эти мелкие, но кропотливые усилия последних лет наконец-то начали приносить плоды.
«Я и представить не могла, что добьюсь успеха даже в торговле!»
Изначально ее желание заняться инвестициями было продиктовано исключительно жаждой мести и стремлением завоевать расположение графа. Однако вскоре Арья осознала, что такая стратегия была ошибочной, и чтобы выжить в борьбе с Миэлль и Исидой, ей нужно начать строить свою собственную сеть сторонников. Девушка и сама не ожидала, что ее усилия приведут к столь внушительным результатам.
Тем более она не могла предположить, что благодаря этому обретет столь крепкие связи с другими людьми и даже сможет почувствовать себя счастливой. Если сравнить жизнь в прошлом и сейчас, то это будут два совершенно разных человека.
– Теперь все узнают, насколько лживы и жестоки были все эти слухи о вас! – радостно воскликнула Джесси, словно позабыв обо всех нападках и унижениях, которым подвергла ее Арья, только попав в особняк графа.
«Ах, если бы, возвращаясь в прошлое, я попала бы в тот самый день, когда я впервые оказалась в графском доме!»
Тогда ей не пришлось бы совершать все эти изматывающие манипуляции. Она бы даже Джесси не стала обижать.
Но время возвратило девушку в тот сложный момент, когда отношения с Джесси уже были испорчены, и ей пришлось искупить свою вину перед служанкой. Покачав головой, Арья отбросила сожаления. У нее не было времени на лишние эмоции – сейчас главной задачей было удержать свои позиции.
Арья вновь погрузилась в статью. Несмотря на то что газета предназначалась для простого народа, девушка была уверена: текст уже известен графу, Каину и Миэлль.
Возможно, поэтому, а возможно, из-за реальной занятости, граф и Каин все свое время посвящали делам, а возвращались домой так поздно, что их почти невозможно было увидеть. Тем не менее Арья, зная отца, подозревала, что у него уже созрел новый план. С этими мыслями она обратилась к Джесси:
– А что с Миэлль?
– А… она, кажется, рано утром ушла из дома, – ответила служанка.
Сестра в последнее время была на удивление занята и проводила много времени вне дома. Арья прищурилась, в ее взгляде мелькнуло презрение.
«Я бы на ее месте даже на улицу постеснялась выйти. Какая же наглость!»
Несмотря на испорченную репутацию после событий с Эммой, Миэлль не стеснялась выходить из дома по делам. Арья была уверена, что ездила она, конечно же, в особняк герцога. Наверное, пыталась встретиться с Исидой.
Служанки рассказывали, что всякий раз, когда случалась крупная неприятность, Миэлль получала письмо от герцогини. Послания приходили и до этого, что наводило на мысль: и на этот раз сестра отправилась к герцогине за советом.
«Наверняка Исида думает, что я, жалкая простолюдинка, отняла у нее наследного принца. Интересно, как же сильно это выводит ее из себя?»
Еще до слухов об ее отношениях с Асом народ шептался, что она плела интриги вокруг милого младшего брата Исиды. Пусть их встречи были немногочисленными, но каждый раз оказывались неприятными, и, вероятно, герцогиня мечтала разорвать Арью в клочья.
«Раз Миэлль так зависит от нее, значит, моя настоящая противница – это Исида».
Даже если не считать противостояние за принца, Арья чувствовала враждебность по отношению к герцогине. Ее взгляд, полный ненависти, на дне рождения Миэлль навсегда отпечатался в памяти.
Арья проводила время, размышляя о том, как помешать планам герцогини выйти замуж за иностранного короля и укрепить свои позиции. И вот поздним вечером на пороге дома появился нежданный гость, держа в руках букет из тюльпанов и аккуратную коробку с подарком.
– …Господин Лейн?
– Простите за поздний визит. Вернулся из командировки и никак не мог выкроить время раньше.
Его появление означало, что Арья сможет узнать новости об Асе, и она тут же оживилась, намереваясь предложить гостю чай. Но тут ей не повезло – в этот самый момент домой вернулись граф и Каин.
Отец выглядел усталым: он обучал сына, разгребал накопившиеся дела, и ко всему прочему на его плечи тяжким грузом навалились слухи о дочерях. Пока Арью считали злодейкой, граф не придавал этому значения, но теперь, когда под удар попала репутация Миэлль, это сильно задело его гордость. Он не мог ничего сделать, ведь слухи были правдивы. Будь они выдумкой, граф бы уже с пеной у рта доказывал всем невиновность родной дочери, обвиняя Арью.
Граф встретил Лейна безо всякого энтузиазма. Ему не было смысла больше пытаться что-то получить от него.
– Что привело вас сюда в такой поздний час? Разве вы не говорили, что больше не придете? Или вы, возможно, проявляете интерес к Арье?
Когда-то граф сам пытался свести ее с Лейном, но теперь, словно охраняя, смотрел на гостя настороженно. Девушка с трудом удержалась от усмешки, заметив это лицемерие. Даже Каин бросал на Лейна колючий взгляд, копируя отцовское выражение лица.
Атмосфера была недружелюбной и очень неловкой, но Лейн, похоже, не обращал на это внимания. С легкой улыбкой он спокойно ответил:
– Ха-ха, возможно, я бы хотел, но на самом деле я пришел, чтобы узнать, как у вас дела. Мой господин тоже передает вам свои наилучшие пожелания. Он очень интересуется вашими делами, милорд.
– Вот как? Ну что ж… В таком случае хорошо, – кивнул граф.
Видимо, упоминание влиятельного человека заставило его смягчиться. Взяв себя в руки, он, по-прежнему уставший, предложил гостю присоединиться к ужину. Казалось, граф решил, что тот пришел именно к нему.
Лейн выглядел слегка неловко, но не нашел причин отказаться, поэтому кивнул и направился в столовую, несмотря на то что его основная задача – передать цветы и подарок Арье – уже была выполнена.
«Почему Ас не пришел лично?»
Раньше он иногда навещал ее прямо в комнате. Заинтригованная, девушка поспешила подняться к себе и открыть письмо, оставив подарок на потом.
Из места, где я сейчас нахожусь, мне трудно приехать к вам, поэтому я отправляю письмо через Лейна.
Уже первая строчка дала понять, что Ас не приехал не потому, что не хотел, а потому, что не мог. Но где же он находился? Арья начала беспокоиться: вдруг его снова втянули в проблемы?
Чтобы поскорее узнать всю правду, она продолжила читать.
Нет причин для беспокойства. Я решил написать, потому что, несмотря на свое обещание посетить вас в скором времени, так и не смог этого сделать. Думаю, будет лучше, если мы обсудим время нашей следующей встречи.
Ас будто читал ее мысли и понимал, что она волнуется за него. Арье казалось, будто он разговаривает с ней лично. В конце письма принц указал время своего предполагаемого визита – довольно поздний вечер. Он также просил освободить комнату в этот день, чтобы никто не мешал их встрече. Запомнив эту просьбу, она задумчиво отложила письмо.
«…Что это все значит?»
Даже после прочтения послания Арью не отпускало странное чувство. Немного посидев, она взяла подарок, переданный Лейном, и открыла его.
Внутри оказалась необычная вещица – браслет, выполненный из тонких нитей, переплетенных в сложный узор. Такой формы Арья раньше никогда не видела.
«Может, он сейчас за границей?»
Украшение не было похоже на то, что продавалось в ювелирных лавках империи. Где бы ни находился Ас, Арья искренне надеялась, что он приедет целым и невредимым.
А пока она возвращалась к своим делам.
– Посмотрите-ка на эти печенья. У них такая оригинальная форма!
– И правда, какие милые!
В роскошном саду собрались знатные дамы, каждая из которых наперебой восторгалась изысканными блюдами, стараясь похвалить как можно лучше. В центре внимания находилась Миэлль.
– Эти печенья и чай были специально отправлены ее светлостью герцогиней Исидой.
– Ну конечно, – подхватила одна из дам.
– У нее всегда был изысканный вкус, – добавила другая.
Однако за этим внешним спокойствием скрывалась тревога. Все эти леди собрались не просто так, а чтобы убедить друг друга, что дела дворян все еще находились под контролем. Они нуждались в поддержке, чтобы не позволить волнениям, страхам и сомнениям взять верх.
– Кстати, о той злодейке из слухов… Сколько скандалов она уже спровоцировала? И в итоге… Хм, даже сказать нечего.
– Ну а что еще ожидать? Происхождение берет свое. Никчемное создание, так же неспособное на большее, как и ее мать.
– Я беспокоюсь за будущее нашей империи.
Они собрались также для того, чтобы обрушить потоки злословия на общего врага.
– Именно поэтому герцогиня Исида так старается защитить наш дом.
– Верно. Лучше уж объединиться с соседним королевством, чем позволить грязной крови запятнать наследие нашей империи.
Главной целью этого чаепития было укрепить веру в ту, за кем они должны следовать, – герцогиню Исиду. В условиях, когда слухи пошатнули репутацию дворянской клики, задачей Миэлль было сплотить знатных дам и вернуть им уверенность в себе.
Пока Арья создавала репутацию собственными силами, знатные дамы вроде Миэлль могли только собираться за чаем и обмениваться сплетнями.
– Я обязательно передам ваши слова ее светлости. Ей будет приятно услышать о вашей преданности, – заверила Миэлль, хотя в действительности не собиралась передавать ничего, кроме их имен.
Закончив встречу, она направилась прямиком в герцогское поместье. В последнее время Исида была очень раздражительной, особенно из-за слухов об отношениях наследного принца с Арьей. Мысль о том, что место рядом с наследником престола может занять дочь блудницы, сводила ее с ума, особенно учитывая, что эта девчонка могла привести с собой новую политическую силу.
«Только бы меня с ней не сравнивали!» – думала Исида.
Хотя для Миэлль это тоже было унизительно, для герцогини, считавшей себя пусть и дальней, но родственницей императорской семьи, такие сравнения были просто невыносимыми. Ко всему прочему находились те, кто, очарованные внешностью Арьи и мнимой добродетелью, считали ее лучше Исиды.
Миэлль, стараясь не усиливать раздражение герцогини, осторожно доложила обо всем, что происходило.
– Дамы все еще преданы вам. Они поклялись, что не позволят предателям пошатнуть ваше положение, даже если им придется пожертвовать собой, – доложила она с энтузиазмом, хотя понимала, что это не та информация, которой ждала Исида.
Герцогиня, выслушав ее с холодным выражением лица, проигнорировала этот отчет и задала совершенно другой вопрос.
– …Вот как. А его высочество уже посещал ваш дом?
– Что? Ах, нет, еще нет… – разочарованно пробормотала Миэлль.
Казалось, Исида слишком сосредоточена на этом вопросе, что начинало вызывать у девушки беспокойство. Прошло уже немало времени, а от наследного принца все не было никаких вестей.
Миэлль осторожно постаралась сменить тему:
– А вдруг это просто ложь? Или показная бравада? Его высочество ведь сам еще ничего не подтвердил. Возможно, она просто пытается привлечь внимание.
Однако эти слова лишь ухудшили настроение Исиды. Она знала, что это не ложь. Она помнила ту сцену на помолвке маркиза Винсента.
Тогда она случайно застала принца и Арью в саду, они стояли очень близко друг к другу. Уже тогда он дал понять, что не собирается на Исиде жениться.
Исида с трудом сдерживала дрожь в руках, спрятав их под столом. Глубоко вздохнув, она, наконец, ответила:
– …Нужно сделать все, чтобы разлучить их. Ради чести аристократии.
– Конечно, вы совершенно правы, – поспешила согласиться Миэлль.
– У меня есть один план, а вы пока попробуйте убедить графа. Это крайне важно.
Миэлль кивнула, хотя была сбита с толку. Без Эммы, которая всегда поддерживала ее, она чувствовала себя уязвимой. Девушка понимала, что Исида права, но уже не раз терпела неудачу. Разве в этот раз будет по-другому? Сомнения были написаны у нее на лице, и герцогиня, заметив это, постаралась приободрить Миэлль:
– Быть может, вы еще слишком молоды, но… Во всех правилах бывают исключения. Я думаю, нам стоит поторопиться с вашей помолвкой с Оскаром. Это укрепит единство дворян.
– …Миледи?
– Если его высочество собирается нарушить традиции, взяв в жены простолюдинку, почему мы не можем сделать то же самое? Оскар поддерживает эту идею, так что вы тоже должны приложить усилия.
– …Правда?
Глаза Миэлль загорелись. Если все получится, то она будет безгранично счастлива. Она знала, что Исида способна превратить ее мечты в реальность.
– Не волнуйтесь, миледи. На этот раз я обязательно оправдаю ваши ожидания.
Неожиданное предложение придало Миэлль новых сил, и ее голос звучал твердо, как никогда.
Слухи об Арье распространялись стремительно. Истории о добродетелях множились, люди восхваляли девушку, рассказывая об ее заслугах друг другу. Даже такие простые вещи, как отбор пары талантливых молодых людей на званом ужине в особняке и предоставление им стипендии на обучение в Академии, создавали впечатление масштабной благотворительности.
– Говорят, Ганс очень умен. Это, конечно, скорее слухи, но он с детства продавал газеты и очень много читал, – упомянула Джесси в очередной раз о юноше.
Возможно, ее интерес к Гансу объяснялся их встречами на протяжении нескольких лет, а в последнее время, благодаря Арье, их дружба укрепилась.
– Правда? Сколько ему лет? – спросила она.
– В этом году ему исполнится двадцать.
– Значит, он почти твоего возраста, Джесси?
– Да, может, поэтому мы так хорошо понимаем друг друга, – ответила горничная с застенчивой улыбкой.
На ее лице читалось неподдельное счастье, которого Арья раньше не замечала.
«Конечно, я мечтала подобрать для Джесси более способного…»
Кого-то куда лучше, чем разносчика газет, ведь девушка этого заслуживала. Ганс с его многочисленными обязательствами перед семьей, скорее всего, стал бы для нее обузой. Попивая чай, Арья с сожалением вздохнула, но вскоре ее осенило.
«Почему бы не развить его способности?»
Несмотря на отсутствие поддержки, он уже сумел добиться признания, получить стипендию и поступить в Академию. Если даже безо всякой помощи он оказался столь способным, то с ее поддержкой он наверняка добьется большего.
– Хорошо. Передай Гансу, что я в него верю.
– Что? Да, конечно, госпожа, – растерянно ответила Джесси, но ее улыбка была настолько искренней, что даже Арья невольно почувствовала радость.
«В прошлом я бы не поняла, почему она так радуется. Но теперь… Кажется, я могу».
– Тогда я пойду. Пожалуйста, не забывайте отдыхать, – сказала Джесси, подливая хозяйке чай, прежде чем покинуть комнату.
Время было позднее – пора бы ложиться спать, но вместо усталости Арья чувствовала, как силы, наоборот, возвращаются к ней. Причина была очевидна.
– Леди Арья.
– …Господин Ас.
Словно из ниоткуда перед ней появился принц. Он выглядел усталым – видимо, весь день работал. Девушка почувствовала тепло, исходящее от его одежды, будто он только что вернулся из теплых краев. Удивленная, она отложила книгу и чай и с радостью поприветствовала его.
– Ничего себе. Кажется, вы немного загорели.
– Похоже, так и есть. Я недавно был в жарких краях.
Его взгляд остановился на тонком запястье Арьи, где виднелся подаренный им браслет. На первый взгляд он выглядел простым, но его значение было далеко не обыденным. Ас мягко улыбнулся, довольный, что девушка носит его подарок.
Арья, не заметив взгляда юноши, слегка нахмурилась: если бы она знала, что он придет таким уставшим, то приготовила не чай, а какой-нибудь освежающий напиток. Ее замешательство не укрылось от его внимательного взгляда, и он слегка прищурился:
– Я испортил вам настроение своим появлением?
– Что? Конечно же, нет! – поспешно возразила Арья.
Она так ждала этого дня, что, даже несмотря на занятость, дни будто бы тянулись медленнее обычного. В попытке развеять неловкость девушка попыталась налить ему чай, но Ас отрицательно покачал головой и сам взялся за чайник, налив напиток и себе, и ей.
– Я не могу позволить вам заниматься такой работой.
Арья немного растерялась, наблюдая, как наследный принц, человек, которому, вероятно, никогда не приходилось делать подобного, наполняет ее чашку. По его приглашению она присела. Когда их руки соприкоснулись, она заметила, что ладони юноши стали грубее, и машинально взглянула на его пальцы. Там она увидела кольцо, похожее на ее собственное, но с камнем другого цвета. Девушка вспомнила, что, впервые увидев украшение, решила, что оно слишком скромное для дворянки, но теперь осознала, что это было непросто так – Ас хотел, чтобы кольца подходили друг другу.
Неожиданно ее смущение сменилось теплым чувством, словно весеннее солнце окутало самое сердце.
– Это кольцо… Цвет другой, но оно очень похоже на то, что вы подарили мне.
– Да, это такое же кольцо, – подтвердил Ас. – Сейчас цвет временно изменился, но через некоторое время вернется к исходному.
Цвет кольца меняется? Арья с удивлением рассматривала украшение, излучающее мягкий голубоватый свет. Ее восхищенный взгляд заставил Аса снять кольцо с пальца и положить его на стол.
– …Невероятно, – прошептала Арья, когда цвет кольца мгновенно изменился, будто голубое свечение было лишь иллюзией.
– Это кольцо передается в нашей семье из поколения в поколение. Оно меняет цвет при использовании определенных способностей. Ваше кольцо точно такое же, – пояснил он.
Арья широко раскрыла глаза от удивления.
– Значит, это… семейная реликвия?
– Можно сказать и так. Кольца передали мне мои родители, – кивнул Ас.
Узнав, какое значение имело это украшение, Арья почувствовала себя неловко. Она взглянула на свое собственное кольцо, словно впервые почувствовав его ценность.
– Как я могу принять такое?.. Это слишком большая честь для меня, – прошептала она.
Ас некоторое время молча смотрел на девушку, затем медленно потянулся и нежно коснулся ее руки, на которой было кольцо.
– Оно принадлежит только вам, – сказал он уверенно, и в его глазах светилась искренность.
«Только мне?»
Арья почувствовала, как сердце заколотилось быстрее. Пусть их отношения и стали официальными, такие слова все еще заставляли ее смущаться, и лицо тут же вспыхнуло. За свою жизнь девушка слышала бесчисленное количество комплиментов от мужчин, восхищающихся ее красотой и клявшихся в вечной любви. Но никто еще не говорил с ней так серьезно, никто не предлагал разделить с ним будущее.
Даже в ее сложной жизни, где прошлое и настоящее переплетались, Ас продолжал дарить девушке новые неожиданные ощущения. Он прожил на свете гораздо меньше нее, но его слова и действия заставляли ее сердце трепетать.
После его признания Арья долго молчала, и Ас начал беспокоиться. Юноша нервно сглотнул, его уверенность начала уступать место тревоге.
«Что, если она откажется или вернет кольцо?»
Их отношения только зарождались, и понять чувства друг друга было сложно. Но вместо отказа Арья лишь слегка сжала его ладонь в ответ.
– Не уверена, что достойна этого, но… спасибо.
Эти слова удивили и обрадовали Аса. Слегка покраснев, он тепло улыбнулся и крепче сжал ее руку.
– Это я должен вас благодарить.
Они сидели, касаясь друг друга, и в комнате воцарилось уютное молчание. Эта простая близость дарила обоим удивительную радость. Арья впервые за свою жизнь поняла, что такое быть по-настоящему счастливой рядом с другим человеком.
Именно это новое чувство стало поворотным моментом в ее жизни. Будущее, которое ранее было полно тьмы и безысходности, начало наполняться светом. Предстоящие трудности уже не пугали.
Взглянув на часы, Арья поняла, что прошло довольно много времени, и поспешила затронуть тему, которую давно хотела обсудить.
– Вы помните леди Сару? Девушка из семьи виконта Лорен, которая вскоре станет новой маркизой.
– Конечно, помню, – кивнул Ас.
– Я не знаю, найдется ли у нее время, но я хотела попросить ее заняться обучением студентов Академии. Большинство из них – простолюдины, и я думаю, им не помешает изучить основы этикета.
Арья еще добавила, что когда-то Сара была ее гувернанткой и всегда мечтала стать учительницей.
Ас уловил в ее словах, что это предложение было не просто попыткой исполнить мечту Сары. Его нежная улыбка сменилась серьезным выражением лица.
– Это, несомненно, поможет нам переманить на свою сторону тех, кто все еще придерживается нейтралитета.
– Да, я думаю также. Учитывая уже произошедшие события… – ответила Арья, внимательно наблюдая за реакцией Аса. Она предполагала, что он знал о последних скандалах, но все же осторожничала.
– Да, я в курсе.
Арья уверенно продолжила:
– Лорд Винсент и леди Сара уже заявили, что поддерживают меня. Думаю, это заставит некоторых аристократов сменить свою позицию.
Вернувшись к привычной роли успешного инвестора, Арья спокойно начала рассуждать о том, что можно будет извлечь из предстоящих перемен. Их связь была больше, чем просто симпатией между мужчиной и женщиной, – это была взаимная поддержка, способная изменить их будущее.
После долгого разговора глубокой ночью, собираясь уже уходить, Ас задал неожиданный вопрос:
– Кстати, вы случайно не вели каких-то личных бесед с судьей на процессе?
Арья удивленно покачала головой:
– С судьей? Нет… Даже имени ее не помню.
– Хм, я так и думал.
– А что-то случилось?
– Нет, просто она проявила к вам интерес. Более того, попросила организовать встречу, если вы не против.
– …Со мной? – растерянно переспросила Арья.
Ее память о той женщине была смутной. Почему она захотела с ней встретиться? Единственное предположение, которое пришло в голову – возможно, она была недовольна ее встречами с Асом. Вспомнив, как та замерла, увидев ее в зале суда, Арья нахмурилась. Однако Ас поспешил успокоить девушку. Он мягко поцеловал ее руку и с улыбкой сказал:
– Она уже далека от власти… Это незамужняя женщина, и она никак не может вмешаться в мои дела. Думаю, ее просто заинтриговали слухи о вас.
– Если так, то хорошо, – пробормотала Арья, хотя странное чувство беспокойства все же не покидало ее.
Ас снова попытался успокоить девушку и пообещал, что на следующей неделе посетит ее публично.
– Я пришлю официальное письмо.
Он исчез, словно растворившись в воздухе, но Арья еще долго сидела, касаясь той руки, которую он целовал. С ее лица не сходила улыбка.
Несколько дней спустя в особняк прибыло письмо с императорской печатью, что вызвало настоящий переполох. Посыльный доставил послание ранним утром, заставив графа отложить все свои дела. Графиня же, раскрасневшись, словно юная девушка, с ума сходила от восторга.
– Невероятно! Его высочество действительно посетит нас! – воскликнула она и немедленно принялась раздавать указания слугам. – Все должно сверкать! Чтобы нигде не было ни пылинки! Шторы и ковры заменить на самые роскошные! И пусть сад приведут в полный порядок! И еще!..
Списку дел не было конца: графиня будто бы собиралась построить новый дом. Слуги, обычно недовольные ее капризами, действовали на удивление слаженно и с энтузиазмом. Все это было только потому, что дело касалось Арьи. Своими поступками она заслужила уважение каждого из них, и теперь все они старались изо всех сил.
Когда графиня начала с энтузиазмом обсуждать выбор платья, Арья попыталась ту успокоить, но в этот момент на ее пути возникла Миэлль.
– Ты что-то хотела? – спросила Арья, прекрасно понимая, в чем дело.
Глаза сестры вспыхнули ледяной злобой, а слова прозвучали как скрытая угроза, адресованная только ей:
– Ты ведь не думаешь всерьез, что станешь супругой его высочества?
«Как ты, ничтожество, можешь даже мечтать о таком?» – читалось между строк.
Арья сумела сохранить спокойствие и ответила с легкой усмешкой:
– Кто знает. Быть может, я подхожу на эту роль лучше, чем герцогиня, которая готова предать свою страну ради союза с иностранным королевством.
Ответ Арьи был не менее колким, отчего Миэлль задрожала от гнева.
– Как ты смеешь так говорить?!
– Разве это не правда? Ты же знаешь, что вся эта игра – просто попытка собрать аристократов для восстания. Или Исида так расстроена, что потеряла жениха? Даже простолюдинки себя так не ведут…
– Не смей порочить имя герцогини! – вдруг закричала Миэлль, привлекая к себе взгляды окружающих.
Она сама затеяла ссору, но первой потеряла самообладание. На фоне спокойной Арьи ее ярость выглядела просто нелепо.
«Какая жалкая сцена!»
В прошлом все было наоборот, и контроль над собой всегда теряла Арья. Довольная собой, но словно с сожалением, девушка опустила брови, изобразив грусть и склонившись к Миэлль, тихо прошептала:
– Что поделать, если это правда? И знаешь, тебе стоит привыкнуть к тому, что ничего уже не изменить. У тебя больше нет такой верной помощницы, как Эмма.
«Вот бы она набросилась на меня у всех на глазах!» – подумала Арья, с улыбкой победительницы наблюдая за сестрой, которая стиснула зубы и вся дрожала от гнева. Ее способность сдерживаться была достойна восхищения.
– Дочери блудницы не место на троне, – прошипела Миэлль. – Похоже, ты все еще не понимаешь, как устроен мир. Грязная кровь навсегда останется грязной, как бы ты ни старалась это изменить.
Закончив свою гневную тираду, Миэлль резко развернулась и побежала наверх. Слова, которые Арья только что услышала, были настолько грубыми и шокирующими, что девушка на мгновение застыла.
Однако вскоре на ее губах появилась легкая насмешливая улыбка. Наконец-то злодейка показала свою настоящую сущность.
Две кареты принца с золотой отделкой направлялись к особняку графа Розента. В одной ехал Ас, а другая была заполнена подарками: сундуками с золотом, серебром и драгоценностями.
– Невероятно! Что это такое? – изумленно восклицали прохожие.
Кареты проезжали через оживленные улицы столицы, привлекая всеобщее внимание. Обычно передвижения членов императорской семьи держались в секрете, если это не было официальным мероприятием. Поэтому столь необычный выезд сразу вызвал ажиотаж и волну слухов.
«Неужели его высочество едет к Арье Розент?!» – задавались вопросом горожане, замечая направление движения карет. Слухи молниеносно разлетелись по столице, превращая этот визит в событие века, за которым следили все.
В это время в карете Ас, просматривая документы, слегка улыбнулся. Обычно он старался сохранять строгое, бесстрастное выражение лица, но сегодня его настроение явно было приподнятым. Он ехал на встречу с Арьей.
Принц мог бы посетить ее тайно, без лишнего внимания, но намеренно выбрал королевские кареты с гербами и богатым убранством. Причина была проста: он хотел, чтобы их отношения стали известны всем вокруг. Чтобы все знали, что эта невероятная женщина, покорившая сердца людей по всей империи, – его возлюбленная.
– Его высочество наследный принц!
Процессия, наконец, добралась до места назначения. Граф и графиня Розент, напряженно склонившись в низком поклоне, поспешили приветствовать принца, не дожидаясь его выхода из кареты. Их лица выражали одновременно смесь волнения и благоговения.
Слуги, стоящие позади, также склонили головы. Миэлль и Каин, сохраняя учтивость, стояли неподалеку. И только Арья, как и подобало, держалась прямо и спокойно, не опуская головы. Это было ее привилегией.
– Леди Арья, – произнес Ас, выходя из кареты.
Девушка никогда еще не видела его таким нарядным: белый костюм с золотой вышивкой переливался на солнце, волосы были безукоризненно уложены, а внешность, и без того выдающаяся, вызывала восхищение. Теперь в нем невозможно было не узнать наследного принца – ослепительный образ буквально кричал о его статусе.
«Если бы он так одевался с самого начала, я бы сразу же поняла, кто он такой».
Сегодня юноша выглядел еще наряднее, чем в день открытия Академии.
– Ас, вы, должно быть, устали с дороги, – с легкой улыбкой сказала она.
– Я наслаждался каждой минутой, пока ехал к вам, – нежно ответил он.
Слова, произнесенные с такой искренней заботой, были настолько проникновенными, что каждый, кто их услышал, невольно почувствовал счастье и радость.
– Но, думаю, настоящая усталость выпала на долю тех, кто готовил ваш особняк к моему приезду, – добавил он, обводя взглядом всех присутствующих.
Какое милосердие! Принц мог позволить себе вести себя более высокомерно, но Ас старался завоевать симпатию окружения своей возлюбленной.
– Раз уж так много людей приложили усилия, пожалуйста, уделите время, чтобы осмотреть наш дом.
– Разумеется. Уже предвкушаю. Вы будете моей проводницей?
– Конечно. Кто же еще? – подхватила Арья, продолжая игру.
Этот показной обмен любезностями вызвал у слуг и остальных зрителей настоящее восхищение.
– …Сэр Астероп, – тихо вмешался один из сопровождающих Аса, очевидно, не выдержав затянувшегося обмена репликами.
Его взгляд ясно говорил, что пора переходить к делу. Причиной вмешательства было то, что разговор длился слишком долго – из второй кареты уже успели выгрузить все сундуки с подарками.
Человеком, который прервал их беседу, был знакомый Арье рыцарь – Сорке, тот самый, которого она видела в лавке. Он коротко поклонился девушке, когда их взгляды пересеклись.
– Прошу прощения, – наконец произнес Ас. – Всем можно подняться.
Слуги и хозяева дома подняли головы и только теперь смогли разглядеть лицо наследного принца. Его внешность – высокий рост, благородные черты лица – поразила всех. Это был совсем не тот слабый неуверенный принц, о котором ходили слухи среди знати.
А подарки… Груда золота и драгоценностей, выгруженных из кареты, выглядела так, словно сошла со страниц сказки. Граф и графиня изумленно наблюдали за происходящим, не в силах скрыть своего восторга.
– Это мои отец и мать, – представила родителей Арья.
Граф и графиня вновь вежливо поклонились.
– Я слышал о вас только хорошее. Особенно о вас, граф, и ваших выдающихся талантах в торговых делах. Возможно, проницательность Арьи наследственная? А вы, графиня… просто ослепительно красивы. Я всегда считал, что в империи только одна настолько прекрасная женщина – леди Арья… Но, возможно, их две. Благодарю за то, что позволили мне посетить ваш дом.
Комплименты Аса, звучавшие словно песня, заставили графа и графиню немного расслабиться. Графиня даже слегка покраснела, глядя на принца с нескрываемым восхищением.
– А это мой старший брат Каин и младшая сестра Миэлль, – продолжила Арья, представляя остальных.
Каин и Миэлль поклонились, соблюдая этикет. Их лица сохраняли натянутую учтивость, и этого было достаточно, чтобы внешне они выглядели прилично.
– Понятно, – коротко отозвался Ас.
Однако в его голосе не было тепла. Он сразу узнал Каина – того самого юношу, который в день суда не хотел отпускать Арью, прикрываясь заботой. Ас не мог смотреть на него иначе, чем с презрением.
Рядом с Каином стояла та самая Миэлль – сестра, которая своими грязными уловками доводила Арью. Приспешница ненавистной ему Исиды. Ас смотрел на обоих с презрением, которого даже не пытался скрыть.
Вместо того чтобы попытаться смягчить ситуацию, он просто ограничился взглядом, не говоря ни слова. Это был резкий контраст с теплым приветствием, которое он оказал графу и графине. Каин и Миэлль остались стоять, будто каменные, неспособные даже пошевелиться под его тяжелым взглядом.
– Кажется, я проголодался. Возможно, оттого, что я так торопился с утра, чтобы увидеть леди Арью.
Эти слова вызвали у девушки лучезарную улыбку, но одновременно заставили графа и графиню побледнеть. На их лицах отразилось сожаление: «Надо было сразу пригласить его к столу!» Они поспешили в сад, где все уже было подготовлено к обеду. В суматохе они даже не подумали о Каине и Миэлль, которые так и застыли на месте.
Ас, будучи выше всех по статусу, мог игнорировать их без каких-либо последствий. Все, что сейчас имело значение, это то, что принц был голоден.
– Какая прекрасная погода. Мы подготовили обед в саду, надеюсь, вам понравится, – сказала Арья, принимая протянутую ей руку Аса.
Обернувшись, она посмотрела на Каина и Миэлль, которые с трудом скрывали раздражение.
«Они не могут просто уйти к себе, ведь это визит наследного принца».
Когда-то они презирали Арью за ее происхождение, а теперь не могли и слова против сказать.
«Каждый получает по заслугам», – подумала девушка, и ее улыбка стала еще ослепительнее.
Арья выглядела прекраснее, чем лилии, украшавшие сад. Заметив это, Ас тоже улыбнулся – вместе они выглядели как настоящая пара влюбленных. Восхищенная графиня не могла отвести от них глаз.
Как только все расселись за столом, слуги тут же начали подавать блюда. Все движения были отточены до совершенства, как будто они тренировались днем и ночью.
– Похоже, вы потратили немало сил на подготовку, – заметил Ас, осматривая ломящийся от изысканных кушаний стол.
Это был настоящий пир: впечатляющий и слишком сытный для раннего обеда. Граф, который полностью доверил подготовку еды графине, только сейчас осознал, насколько чрезмерным был выбор блюд. Его сердце екнуло в страхе: «Что, если принц воспримет это как насмешку?»
Он сглотнул, сдерживая волнение.
– Спасибо за такую заботу, – сказал Ас, но в его голосе не было ни малейшего укора.
Напротив, он с благодарностью улыбнулся и принялся с удовольствием пробовать блюда. Граф был ошарашен: его опасения оказались напрасными. Графиня же, заметив радушие Аса, решила, что это ее личная заслуга, и, покраснев от радости, с улыбкой спросила:
– Надеюсь, вам все по вкусу, ваше высочество?
– Что вы, это восхитительно.
Асу не было нужды угождать хозяевам дома, но на протяжении всего обеда он демонстрировал дружелюбие и теплое отношение к графу и графине.
Он, будущий император, общался так легко и непринужденно, что даже граф постепенно расслабился и стал говорить больше, чем следовало, словно ученик, стремящийся заслужить похвалу учителя.
– Вы, кажется, упомянули о трудностях с мехами?
– Да, верно. Налоги на предметы роскоши просто огромные!
– Как жаль, что я не знал об этом раньше. Возможно, я смог бы вам помочь.
– Благодарю за такие слова. Еще недавно я изрядно страдал из-за налогов, но, к счастью, Арья предложила открыть склад за пределами столицы, что позволило существенно сократить издержки. Это было словно благословение судьбы!
Арья спокойно прислушивалась к разговору со стороны. Граф не понимал, о чем говорил, и даже не догадывался, что виновник всех его проблем сидел прямо перед ним. Ас прищурил глаза, с трудом сдерживая насмешку. Глупое поведение графа служило еще одним доказательством, что он не мог быть настоящим отцом Арьи.
– Понятно. Леди Арья действительно обладает изумительной проницательностью. Возможно, именно поэтому я и шага не могу без нее ступить.
– О, как это мило! – в очередной раз воскликнула графиня.
Разговор закономерно вернулся к восхвалению девушки. Это был день Арьи и Аса, и все должно было вращаться вокруг них. В заслугах девушки никто не сомневался, даже если некоторые за столом этого не признавали.
Миэлль сидела бледная, практически не притрагиваясь к еде. Время от времени она бросала злые взгляды на отца, который не переставал хвалить Арью. Каин тоже не прикоснулся к приборам и только сжимал челюсти от злости, не осмеливаясь выказать свое недовольство.
Арья, заметив это, с легкой усмешкой сказала:
– Отец, Ас, что вы такое говорите! Мне еще так далеко до уровня Миэлль. Она настоящая благородная леди, с которой мне стоит брать пример.
Ее слова прозвучали настолько неожиданно, что за столом повисло напряженное молчание. Никто из присутствующих не поспешил согласиться с Арьей, но это было и не нужно. Этого уже хватило, чтобы унизить Миэлль. Для незнающих подобные слова могли показаться жестом великодушия со стороны Арьи, готовой поддержать младшую сестру, несмотря на прошлые обиды. Но Ас мгновенно понял ее замысел. Он спокойно нарушил неловкое молчание, решив подыграть.
– …Вот как? Я совсем ничего об этом не слышал. Леди Арья так высоко о вас отзывается… Мне стало интересно, какой вы человек, – произнес Ас, обращаясь к Миэлль с таким тоном, будто впервые слышит о ее достоинствах.
Затем, переведя взгляд на графа, он добавил:
– Вы должны гордиться такими умными дочерями.
– …Да, благодарю вас, – ответил граф, промакивая вспотевший лоб платком.
Миэлль, чьи щеки слегка порозовели от унижения, опустила глаза. Уж лучше бы он открыто отчитал ее, чем так издевался! Но девушка не могла ни разозлиться, ни уйти, ведь перед ней сидел сам кронпринц.
Неловкость, наконец, попытался разрядить Каин, заметив:
– …Кажется, вы пришли, чтобы спросить на что-то разрешения?
Тема разговора тут же сменилась, словно все только этого и ждали. Даже Арья, которая наслаждалась унижением Миэлль, теперь внимательно посмотрела на Аса, желая услышать его ответ, хотя уже обо всем знала.
– Ах да, верно, – кивнул Ас.
Очевидно, он хотел поскорее завершить эту встречу и уделить время прогулке с возлюбленной.
– Я уже признался в своих чувствах леди Арье. Однако я считаю важным получить ваше официальное разрешение, граф, графиня.
Его слова были обращены к родителям Арьи, но взгляд был направлен на девушку, словно он просил одобрения именно у нее.
– Это связано с тем, что наши отношения, скорее всего, перерастут во что-то большее, – добавил он. – Хотя мы с леди Арьей уже обсудили этот вопрос, я полагаю, что уместно будет попросить вашего благословения.
Во что-то большее. Даже без уточнений всем было ясно, что он имел в виду. Шок от этих слов был ощутимым: никто не ожидал, что принц настолько прямо заговорит о возможности брака.
Повисла тишина. О чем тут можно было говорить? Отказать наследному принцу было немыслимо. Лишь Арья с легкой улыбкой кивнула, будто подталкивая родителей к ответу.
– Что вы на это скажете, граф, графиня?
– …Да? Ах, да, да… – пробормотал граф, совершенно растерявшись и явно не понимая, что именно нужно ответить.
– Разве это что-то, о чем стоит спрашивать? Если вы оба согласны, то все уже решено, – с влажными от умиления глазами ответила графиня, словно сама получила предложение руки и сердца.
Обед подошел к концу. Как только подали чай, Арья, счастливо улыбаясь, обратилась к юноше:
– Ас, что вы скажете насчет того, чтобы взглянуть на зимний сад? Его создала моя мама.
– Правда? У вас есть такое чудесное место? Обязательно хочу посмотреть.
– Тогда я вас проведу, – с улыбкой произнесла Арья, поднимаясь из-за стола.
Граф, который, казалось, все еще переваривал недавний разговор, молча кивнул, похожий на сломанную куклу. Графиня, напротив, выглядела разочарованной, словно сама хотела бы сопровождать принца.
Как только влюбленные скрылись в направлении сада, она тут же принялась раздавать распоряжения слугам:
– Проверьте еще раз сад и особняк! Пусть все будет идеально!
Слуги тотчас убежали исполнять приказы, а Миэлль с несколько отсутствующим видом окликнула графа, который уже собирался покинуть стол:
– Отец.
Она выглядела так, словно ее мир только что был до основания разрушен.
– …Миэлль? Что-то случилось? – обеспокоенно спросил отец, быстро подойдя к дочери.
Оглядевшись, будто проверяя, никто ли их не слышит, девушка тихо и напряженно произнесла:
– Его высочество и Арья не могут быть вместе. Это… совершенно неправильно.
Ее голос звучал умоляюще.
– О чем ты говоришь? – насупился граф.
Миэлль, нахмурив брови, объяснила:
– Разве вы не обещали помогать герцогине? Как вы можете допустить, чтобы Арья и его высочество были вместе? Разве мы помогали герцогине не для того, чтобы сдерживать принца?
– Ну… Да, так и было.
Почему же его ответ звучал в прошедшем времени? Миэлль нахмурилась еще сильнее, чувствуя, что должна настоять на своем.
– Более того, отец, ведь именно вы все эти годы возглавляли дворянскую клику. Если вы сейчас сблизитесь с императорской семьей, все пойдет насмарку. Разве вы хотите так позорно завершить свою борьбу?
– Миэлль…
– Если вы покажете слабость, дворянская клика развалится. Мы ведь с таким трудом ее объединяли!
– Успокойся, Миэлль, я понимаю, что ты хочешь сказать, – мягко остановил граф, положив руку на ее плечо. Его жест казался ободряющим, будто отец разделял опасения дочери, хотя на самом деле лишь пытался утихомирить ее пыл. – Конечно, я думаю так же, как и ты. Но все не так просто. Это ведь наследный принц. А если учесть, как сильно он привязан к Арье… Возможно, мы сможем использовать эту ситуацию в своих интересах, – задумчиво добавил мужчина.
Хотя ранее он выглядел растерянным, теперь было ясно, что граф начал взвешивать, какие выгоды можно извлечь из отношений Арьи и Аса.
– Я собираюсь обсудить это дело с герцогом – думаю, стоит спросить и его мнение. Многие другие аристократы тоже согласились, что отказываться от такого союза будет слишком расточительно.
– …Отец!
Миэлль в отчаянии схватила графа за рукав, умоляя его одуматься и не допустить свадьбы.
Но граф лишь мягко убрал ее руку.
– Ну, а теперь я пойду проверю, все ли готово в доме. Подробности обсудим позже.
Граф не собирался упускать такую редкую возможность. Сегодня за обедом он увидел, как предан Ас Арье, и это не могло оставить его равнодушным.
– Миэлль, – раздался голос Каина, наблюдавшего за уходящим отцом.
Он, судя по всему, слышал их разговор. Лицо юноши было серьезным, словно тот обдумывал что-то важное.
Миэлль, потеряв надежду на поддержку отца, теперь обратилась к самому близкому человеку. Она, как и брат, выражала отчаяние проигравшего битву человека.
– Каин!
– Давай поднимемся наверх.
В отличие от сестры, Каин старался сохранять спокойствие. Он понимал, что чем больше они будут выражать свое негодование, тем унизительнее будет их положение. Юноша не имел никакой власти противостоять наследному принцу. Более того, как бы ни хотелось ему отдалить Арью от Аса, она все равно останется его сестрой, пусть и сводной. Каин смирился с реальностью, в которой у него не было никаких шансов.
Но Миэлль не была готова сдаться. Для нее разорвать связь между Арьей и Асом стало делом принципа. Без Эммы она лишилась защиты и понимала, что теперь должна действовать сама, рискуя всем.
– Ты ведь тоже не хочешь, чтобы эта девчонка связалась с принцем? – прямо спросила она, вглядываясь в лицо брата.
Каин молча кивнул. Пусть он и сдался, но все еще не мог скрыть внутреннего сопротивления от мысли, что Арья будет принадлежать кому-то другому.
Схватив брата за рукав, Миэлль повела его в пустую гостиную. Она нуждалась в союзнике, а Каин был единственным, кто мог ей помочь. Девушка была уверена, что он станет ее надежным соратником.
– Мы должны остановить отца! Мы не можем позволить ей выйти замуж за наследного принца!
– Миэлль… Что ты говоришь? Если все уже решено, что мы можем сделать? Даже если отец выступит против, Аса это не остановит, – отмахнулся Каин.
– Если так пойдет и дальше, мы будем опозорены! Нас даже могут назвать предателями!
– Довольно. Отец сказал, что обсудит это с герцогом. Они найдут выход, – спокойно ответил Каин.
Однако и сам юноша уже начал догадываться, какой в итоге будет исход. Единственным простым способом сохранить репутацию и извлечь выгоду было использовать Арью для манипуляции принцем. Ас был слишком увлечен девушкой, чтобы мыслить объективно. План немного отличался от того, что собиралась делать Исида, но конечная цель оставалась той же – превратить Аса в марионетку.
Если Арья согласится, они могли это сделать. Девушка все еще была частью графской семьи, а значит, права отказаться у нее нет. Вероятно, граф и герцог именно так и собирались поступить.
– Нет! Этого нельзя допустить! Никогда!
Миэлль, кажется, сама только что пришла к той же мысли, отчего ее голос прозвучал как крик капризного ребенка. Несмотря на ее юный возраст, такое поведение совершенно не вязалось с образом благородной леди. Такой она позволяла себе показываться только перед Эммой. Теперь же, когда служанки больше не было, эти порывы иногда прорывались в неподходящее время.
– А если я скажу, что у меня есть план?
– Говорю же, мы ничего не можем сделать.
– Можем! Есть способ разлучить их навсегда. Более того, сделать так, чтобы никто больше не захотел с ней связываться. Это рискованно… но возможно.
Словно прочитав мысли Каина, Миэлль произнесла именно то, что заинтересовало брата. И похоже, тут были не пустые слова. Если действительно существует способ добиться разрыва между Арьей и Асом, даже рискованный, то Каин не смог бы пройти мимо.
Однако он не торопился соглашаться. Его останавливало слишком мрачное и зловещее выражение лица Миэлль.
Особняк графа, конечно, не мог сравниться с роскошью императорского дворца, однако Ас внимательно рассматривал каждый уголок, ведущий в сад, будто желая запомнить все до мельчайших деталей. В его ярко-синих глазах читались интерес и легкое восхищение.
– В доме нет ничего особенного, – заметила Арья, улучив момент, чтобы задать вопрос. – Почему вы так заинтересованы?
– Как мне может быть неинтересен дом, в котором вы провели столько лет?
Ас имел в виду годы после ее переезда в поместье, но в реальности Арья прожила здесь более десяти лет и даже встретила в этих стенах свою первую смерть. Для нее слова юноши несли куда более глубокий смысл. Она молча опустила взгляд, не желая продолжать разговор.
Ас, заметив ее настроение, поспешно сменил тему:
– Как я сегодня выглядел?
– …Простите?
– Как вы думаете, довольны ли граф и графиня моим визитом?
Арья ничего не ответила. Мысль о том, что наследник престола действительно пытался произвести впечатление, искренне заботясь о мнении ее родителей, показалась девушке странной. Уже сам факт его появления в доме был для семьи огромной честью.
– …Вы думаете, они остались недовольны?
Арья тихо рассмеялась и покачала головой.
– Что вы! Даже если бы вы не проявляли к ним никакого расположения, они все равно были бы счастливы. Одного вашего присутствия достаточно.
– Хм… Если вы хотите сказать, что мои усилия были напрасны, мне немного обидно.
– !.. – Арья замерла на мгновение.
Ас почти по-детски требовал похвалы за свои старания, и это выглядело неожиданно очаровательно. Взрослый мужчина, а ведет себя так трогательно.
– Я просто не хотела сказать банальность. Не обижайтесь, – ответила она, мягко проводя ладонью по его руке.
Ас слегка покраснел и прибавил шаг, стараясь укрыться от взгляда девушки. Ему было двадцать лет, но сейчас он выглядел куда моложе. Арья, которой в этой жизни было всего семнадцать, наблюдала за ним с легкой усмешкой.
– Поторопимся в сад? – спросила она.
– …Пожалуйста, давайте, – пробормотал он, все еще слегка смущенный.
От открытости и искренности юноши Арья громко рассмеялась.
Как и предупреждал Ас, судья проявила к Арье интерес. Это подтвердило неожиданное письмо, доставленное в особняк. На конверте стояло имя отправителя: «Фрей» без указания фамилии. Девушка решила, что это очередное послание от предпринимателя, желающего привлечь ее внимание, однако, вскрыв конверт и прочитав содержимое, застыла от удивления:
Меня зовут Фрей. В прошлом я была судьей, но ныне живу вдали от столицы и без титула. Надеюсь, ваше здоровье в порядке, леди Розент. Мне хотелось бы поговорить с вами за чашкой хорошего чая. Пожалуйста, укажите удобный для вас день в ответном письме.
Что за абсурд? Чем она могла так заинтересовать судью? Ас предполагал, что Фрей хотела встретиться с Арьей из-за слухов, но ее поведение на суде подсказывало девушке, что за этим стояло что-то большее.
«Почему она тогда так удивилась? Может ли она меня знать?»
Женщина из императорской семьи, которая проживает за пределами столицы? Чтобы развеять сомнения, следовало встретиться с ней лично. Фрей отправила официальное письмо, а это значит, враждебных намерений у нее не было.
Арья написала ответ, предложив несколько ближайших дат для встречи.
Фрей прислала посыльного менее чем через день – было видно, как сильно она ждала свидания. Женщина выбрала самую раннюю из предложенных дат, и день встречи наступил быстрее, чем Арья ожидала.
– А вы не хотите нарядиться более эффектно, госпожа? Все-таки вы будущая принцесса… – начала было Энни, пока Арья готовилась к отъезду.
После визита Аса и его демонстративной поездки на карете через всю столицу, Энни все чаще повторяла эту фразу. Не только она – вся прислуга дома, а также многие за его пределами относились к Арье с еще большим уважением и почтением.
«Видимо, все из-за той кареты», – подумала она, когда услышала, что Ас намеренно выбрал маршрут через оживленные улицы столицы. Это выглядело так, словно он хотел, чтобы все знали, к кому едет принц.
«Кто бы мог подумать… Наследный принц, а ведет себя как обычный мужчина».
Но, на удивление, эта демонстративность не вызывала у девушки негодования. Напротив, она находила в этом нечто приятное. Это ведь был Ас.
– Госпожа, может, все-таки смените платье на более изысканное? – не унималась Энни.
Служанка даже не знала, куда она едет! Арья с улыбкой покачала головой, а девушка виновато рассмеялась.
– Карета готова, госпожа, – сообщил слуга.
Арья отложила книгу и поднялась с места.
«Надеюсь, ничего плохого не произойдет».
Легкое чувство тревоги все-таки не покидало ее. Перед выходом она еще раз взглянула на свое отражение в зеркале, глубоко вздохнула и направилась к экипажу.
Особняк Фрей находился в пригороде. Несмотря на происхождение, дом бывшей судьи был гораздо скромнее, чем дом графа. Единственное, что говорило о ее статусе, это высокий забор, окружавший территорию.
Арья знала, что это вполне логично. Фрей, как представительница императорской семьи, все же не являлась наследницей. Все члены правящего дома, кроме принца, получали лишь минимальную финансовую поддержку. Иногда особо доверенным родственникам выделяли важные должности, но это случалось крайне редко, и Фрей повезло больше других.
Ее работа в качестве судьи уже была большим достижением. Почти все незамужние женщины императорской семьи вели уединенный образ жизни на скромное пособие от империи, и их статус часто воспринимался как тягость.
– Госпожа! Кажется, мы почти приехали! – сказала Энни.
На лице горничной читалось напряжение – это был ее первый визит в дом, принадлежащий члену правящей семьи. Арья, которая и сама не понимала истинных намерений Фрей, тоже ощущала волнение.
Очень скоро карета остановилась у въезда в особняк. В окне были видны строгие лица стражей. Однако, к удивлению Арьи, после короткой проверки ворота широко распахнулись, и экипаж пропустили внутрь.
Проехав через небольшой, но ухоженный сад, карета остановилась у самого входа в дом. Снаружи послышался голос кучера, сообщавший об их прибытии. Энни и рыцарь взглянули на Арью, ожидая указаний. Однако та не спешила выходить и, поправляя волосы и одежду, спросила:
– Энни, как я выгляжу?
– Безупречно, госпожа!
Несмотря на уверенный ответ служанки, девушка еще раз проверила наряд, опасаясь упустить даже мелочь. Хотя они видели друг друга только однажды в суде, сам факт, что Фрей отправила приглашение, намекал на важность этой встречи.
«Не знаю, чего она хочет, но нельзя давать ни единого повода для упреков».
Собравшись, Арья изящно вышла из кареты, стараясь сохранить величественную осанку. Как только девушка оказалась на земле, ей навстречу вышла хозяйка дома, будто уже давно ожидавшая ее прибытия.
– Спасибо, что приехали. Добро пожаловать! – с улыбкой произнесла Фрей.
Трудно было узнать в этой женщине хладнокровную судью из зала заседаний. Ее нынешний облик казался гораздо теплее, чем помнила Арья.
– …Спасибо за приглашение, – несколько замешкавшись, ответила она, стараясь не показать своего удивления.
Фрей лично провела гостью внутрь. Ее осанка и грация заставили Арью выпрямиться и шагать с гордо поднятой головой.
«Как ни крути, она все-таки из императорской семьи…»
Несмотря на небольшой размер поместья, его интерьер был великолепен. Каждое украшение выглядело как настоящее произведение искусства. Даже Арья, привыкшая к роскоши балов и приемов, не могла не восхититься.
Разглядывая убранство, они вскоре добрались до гостиной. На столе уже стояли чашки с ароматным чаем и свежие десерты, приготовленные, очевидно, специально для нее.
– С момента нашей встречи в суде прошло немало времени. Наверное, мое неожиданное приглашение застало вас врасплох? Но я почему-то вдруг вспомнила о вас и не смогла удержаться от того, чтобы написать. Надеюсь, вы не против, – с легкой улыбкой спросила Фрей.
– Что вы, я только благодарна за ваше приглашение.
– Вы меня успокоили, – заметила женщина, вдыхая аромат горячего напитка. – Это чай и сладости, которые я долго подбирала. Угощайтесь. Надеюсь, они вам понравятся.
Арья, следуя примеру хозяйки, поднесла чашку к лицу и вдохнула аромат, после чего с улыбкой ответила:
– Действительно, восхитительный аромат.
– А вкус вам понравится еще больше.
– Правда? Не терпится попробовать, – ответила Арья, прикладывая чашку к губам.
Девушка силилась понять, почему Фрей так тщательно подготовилась к ее визиту. Скрывая свое удивление от такого неожиданного внимания, она пыталась уловить истинные намерения хозяйки дома, но безуспешно. Фрей лишь мягко улыбалась и поддерживала светский разговор о чае и погоде, не выдавая ничего конкретного.
Арья подыгрывала ей, ведя пустую беседу, пока пила горячий напиток и пробовала сладости, надеясь, что вскоре дело дойдет до сути. Однако внезапно Фрей задала странный вопрос:
– А какие у вас увлечения, миледи?
«Увлечения?»
Это не было похоже на простой вопрос для поддержания разговора. Судя по выражению лица женщины, ее интерес был искренним. Арья задумалась, лихорадочно подбирая ответ.
– Увлечения? Хм… Я не могу сказать, что увлечена чем-то особенно. Если что-то выбирать, то, наверное, чтение.
– Вот как, чтение. Понятно. Неудивительно, что вы так умны. Конечно, природный ум играет свою роль, но важно укреплять его новыми знаниями.
– Благодарю за такую оценку.
– А какие блюда вам нравятся больше всего? – продолжила Фрей вновь с неподдельным интересом.
Арья немного растерялась, не понимая, к чему этот вопрос, но ответила:
– Наверное, мясные.
– Понимаю. Мясо важно для здоровья. А любимый цвет?
– …Синий?
– Хороший выбор. А какие цветы вам нравятся?
– Тюльпаны… и лилии.
Почему Фрей задавала все эти вопросы? Казалось, она действительно была искренне заинтересована в ответах, а не просто пыталась поддержать разговор.
Даже граф не выказывал такого живого интереса к предпочтениям Арьи, а ведь считался ее отцом. Более того, мать тоже никогда не уделяла ей столько внимания. Единственными, кто когда-либо проявлял к ней любопытство, были мужчины, пытавшиеся за ней ухаживать.
«Но что она хочет от меня? Ей же нечего от меня получить».
– Это просто удивительно! – время от времени удивленно восклицала Фрей.
Из-за ее искреннего и неподдельного интереса Арья не могла сменить тему. Изначальное напряжение сменилось неловкостью, более глубокой и необъяснимой.
Протирая лоб платком, Фрей, наконец, поняла, что ведет себя слишком навязчиво, и поспешно извинилась:
– Простите. Я не хотела вас смущать, миледи, но, видимо, слишком увлеклась.
– Все в порядке, не переживайте.
– Вы так добры. Скажите, ведь вам в этом году исполняется семнадцать?
– Да, да. Все так.
– Удивительно, и время совпадает… – пробормотала Фрей.
Арья, сбитая с толку, слегка наклонила голову, а хозяйка дома, ненадолго задумавшись, неожиданно обратилась:
– Могу я попросить вас об одном одолжении?
– Конечно, если это в моих силах, – ответила Арья, улыбаясь и стараясь казаться добродушной.
Она не ожидала, что Фрей станет просить гостью, которая впервые оказалась у нее в доме, о чем-то необычном. Однако желание хозяйки оказалось весьма странным.
– Немного великовато, но… Так подходит вам. Как будто он вернулся…
– …
Арья не знала, как реагировать, и предпочла промолчать. Надеть чей-то мужской костюм? Да еще и видеть, как ее внешний вид вызывает у Фрей слезы? Все это казалось совершенно нелепым.
– Госпожа… – позвала Арью Энни, нервно пытаясь помочь ей поправить чужую одежду.
Ошеломленная и подавленная ситуацией, Арья на какое-то время словно превратилась в куклу, безмолвно подчиняясь просьбе хозяйки дома. Ее голова была переполнена вопросами, но задать их она не решалась. Девушка могла только гадать, почему Фрей так сильно растрогалась, смотря на нее в этом наряде.
– Простите меня. Я не планировала ничего подобного, но, увидев вас, не смогла справиться с нахлынувшими воспоминаниями.
– Все в порядке.
Фрей удалилась, чтобы дать Арье переодеться, а когда вернулась, ее глаза были красными, словно она горько плакала. Не желая усложнять ситуацию, Арья, придумав предлог, дала понять, что собирается уходить:
– Простите, что не могу остаться. У меня уже была назначена встреча.
– Ничего страшного. Я так благодарна, что вы нашли время прийти. Вот чай, который вы пробовали сегодня. Это редкий сорт, и я надеюсь, он вам понравится.
– Благодарю вас.
Энни приняла небольшой сверток, а Арья в сопровождении рыцаря направилась к своей карете. Когда она уже собиралась сесть, Фрей неожиданно громко позвала ее:
– Леди Розент!
– Да? – удивленно обернулась Арья.
Фрей долго подбирала слова, прежде чем сказала:
– Графиня случайно ничего вам не говорила?
– О чем вы?..
«Неужели она знакома с моей матерью?»
Но вместо ответа Фрей, словно передумав, опустила голову и покачала ею из стороны в сторону.
– Простите меня. Мне еще рано терять разум, но, похоже, я все же сошла с ума. Нет, этого просто не может быть…
– Госпожа Фрей… Что вы имеете в виду? Я совсем ничего не понимаю…
– Неважно. Уже поздно, вам лучше возвращаться, – поспешно ответила женщина.
На прощание она лишь пожелала Арье хорошей дороги и, не дожидаясь, пока та сядет в карету, исчезла в доме.
– Что все это значит? – Энни озвучила мысли хозяйки, когда их экипаж тронулся с места.
В ответ последовало молчание – в карете раздавался лишь стук колес о мостовую. Арья, пережившая столько странностей за один вечер, чувствовала себя опустошенной. Глубоко вздохнув, она приказала кучеру быстрее ехать домой.
После возвращения Арья позволила себе немного полежать после такого насыщенного событиями дня, но все-таки нашла в себе силы спуститься к ужину. Сразу после начала трапезы Каин и Миэлль, словно заранее сговорившись, начали оказывать давление на графа.
– Отец, я тоже считаю, что связываться с наследным принцем не стоит.
– Каин, я уже сказал, что переговоры с дворянами завершены.
– Думаю, вы должны пересмотреть это решение, – настаивал Каин, взглянув на отца с вызовом.
Граф раздраженно бросил вилку на стол и резко повысил голос:
– Это не твоего ума дела! Арья сама изъявила желание и я, как глава дома, уже дал свое согласие!
Юноша собирался возразить, но Миэлль остановила его мягким касанием ладони.
– Каин, раз отец так решил, ничего не поделаешь. Он ведь глава нашего дома, верно?
Однако вопреки словам лицо девушки выражало ненависть, и было очевидно, что Миэлль крайне несогласна с его решением. Но зачем ей останавливать Каина? Арья не спеша ела салат и внимательно наблюдала за сестрой, когда брат, сдерживая злость, глухо произнес:
– Миэлль…
– Ужин остывает. Поешь сначала, – ответила она.
Каин проигнорировал слова графа, но последовал совету сестры, бросил взгляд на Арью, а затем молча принялся за еду.
Девушка, и без того измученная размышлениями о странных событиях дня, чувствовала, как новые вопросы, связанные с Каином и Миэлль, только усиливали ее переживания. Не выдержав напряжения, она не смогла доесть ужин и, извинившись, покинула столовую раньше всех.
Арья решила, что чашка чая перед сном поможет успокоить мысли. Но, вернувшись к себе, с ужасом обнаружила в углу комнаты силуэт, которого там не должно было быть.
– Кто?! – вырвалось у нее, но, прежде чем она успела закричать, незнакомец оказался совсем рядом.
– Тсс, – мягко зашипел он, положив одну руку ей на талию, а другой аккуратно прикрыв рот. – Это я.
Голос звучал совсем не опасно. Арья замерла, узнав его. Сердце учащенно забилось, она приоткрыла сжатые от страха глаза и увидела знакомое лицо Аса, озаренное мягким светом. Тот самый Ас, который еще недавно был предметом разговоров за столом на первом этаже, теперь находился прямо у нее в комнате. Кто бы вообще поверил в такую историю? Убедившись, что это действительно он, Арья заморгала, выражая свое замешательство.
– Узнали меня?
Девушка быстро кивнула, ведь говорить все еще не могла. Убедившись, что Арья больше не боится, Ас убрал руку с ее лица и с облегчением вздохнул.
– Как?.. – прошептала она, все еще не в силах скрыть удивления.
– Разве я не говорил, что сегодня приду? – с легкой обидой напомнил юноша.
В голове Арьи промелькнуло, что он действительно что-то упоминал, но в последнее время она была настолько занята, что просто не придала этому значения.
– Простите… У меня сейчас столько дел, что я совсем об этом забыла, – извинилась она.
Ас мягко отвел прядь золотистых волос, упавшую ей на лоб, и с улыбкой ответил:
– Все в порядке.
Его прикосновение было теплым и нежным, но, вместо того чтобы успокоиться, Арья почувствовала, как ее сердце забилось еще быстрее.
– Что могло так сильно вас утомить, юная леди?
– Ах… Просто кое-что… разное, – пробормотала она.
Среди множества переживаний самым сильным оставалась встреча с Фрей.
«Ас ведь предупреждал, что она проявила ко мне интерес».
Из-за этой встречи и его прикосновения, одновременно успокаивающего и смущавшего, девушка все еще оставалась напряженной. Ас, заметив это, аккуратно усадил ее на диван и налил воды.
– Это что-то, чем вы не можете поделиться со мной?
– Нет-нет, вовсе нет… Просто произошла странная ситуация.
На самом деле рассказать это она могла только Асу. Внимательно выслушав, как девушка получила письмо от Фрей, посетила ее имение, столкнулась с чередой странных вопросов, а затем и просьбой примерить мужской костюм, Ас растерялся так же сильно, как и Арья.
– Странно, – нахмурился он. – Она не из тех, кто ведет себя так с людьми, тем более при первой встрече.
– Но это правда, – настаивала Арья. – Моя горничная Энни видела все собственными глазами.
– О, я не сомневаюсь, – поспешно заверил он. – Просто пытаюсь понять, почему она так поступила. Насколько мне известно, это не в ее характере.
Ас ненадолго задумался, нахмурив брови, а затем, словно вспомнив что-то, тихо проговорил:
– У нее, кажется, был младший брат, которого изгнали из дворца. Возможно, вы напомнили о нем?
– Младший брат? – переспросила Арья.
– Да, это случилось, когда я был еще совсем маленьким, поэтому деталей не помню. Но я слышал, что один из членов императорской семьи оказался замешан в скандале и был изгнан. Насколько я знаю, это был ее брат.
– Неужели… одежда, которую я примеряла, была его? – догадалась Арья.
– Думаю, да. Скорее всего, это был его костюм.
– Но почему она видит в девушке своего брата?
– Однажды в детстве я случайно видел его портрет. У него была приметная внешность. Когда я впервые встретил вас, мне показалось, что вы чем-то напомнили мне его.
– Я похожа на него?
Теперь Арья могла понять, почему Фрей вела себя так странно… но не могла принять. Разве это нормально: просить гостью надеть костюм своего младшего брата?
– Цвет волос и глаз, конечно, разный, но черты лица и общее впечатление… Кажется, что-то похожее есть, – задумчиво произнес Ас. – Хотя я видел его только на портрете, так что утверждать не могу.
Арья, слегка шокированная мыслью о том, что ее сравнивают с мужчиной, поспешно взяла зеркало, чтобы изучить лицо: вдруг ее внешность стала другой, а она этого и не заметила? Но, к счастью, ее красота осталась неизменной.
«Я женщина, и моя жизнь настолько сложна… А если уж когда-то во дворце жил такой красивый мужчина, неудивительно, что его изгнали из столицы…»
Пока девушка разглядывала себя, Ас, наблюдавший за ней, задал вопрос:
– Если вас это беспокоит, я могу узнать, что произошло. Возможно, даже раздобуду его портрет.
– Было бы здорово, но вам ведь и так хватает дел. Мне неудобно.
– Не волнуйтесь, я найду кому это поручить, – заверил он.
Эти слова вызвали у Арьи улыбку, разогнав мрачные мысли. Действительно, работать придется не ему, а его подчиненным. Например, Лейну. Ас, кажется, искренне радовался возможности помочь возлюбленной.
– Как бы ваши подчиненные меня не возненавидели.
– Никто не посмеет ненавидеть вас, миледи.
Таких людей и так уж было слишком много. Достаточно лишь вспомнить жителей графского дома: кое-кто из них не просто питал к ней ненависть, но и желал смерти. Если в прошлом, когда она ничего из себя не представляла, ее уже ненавидели, то теперь это чувство наверняка усилилось.
Мысли о Миэлль снова испортили Арье настроение. Ас тут же заметил перемену в возлюбленной и стал серьезнее:
– Похоже, вы о ком-то вспомнили?
– Всем угодить невозможно.
– Но не каждый способен настолько быстро стереть улыбку с вашего прекрасного лица.
Он говорил правду. Такое мог сделать лишь злейший враг, и у них обоих в жизни были подобные люди. В комнате повисло неловкое молчание. Будь на столе чай, это помогло бы разрядить обстановку, но, увы, там стояла лишь холодная вода. Арья даже начала задумываться, не принести ли напитки самой, как вдруг…
– Госпожа! Я принесла чай! – раздался голос Энни из-за двери.
Скорее всего, она решила, что Арья вернулась после ужина, и самое время было позаботиться о ней. Смущенная присутствием Аса, девушка задумалась, как поступить, но все же разрешила горничной войти.
Энни не видела, как Ас появился, и Арья знала, что служанка слишком многим ей обязана и не станет болтать лишнего. А даже если и расскажет кому-то о визите принца, что в этом плохого? Об их отношениях уже было объявлено официально, так что скрывать было нечего.
– Я заварила вам новый чай… Ой!
Войдя в комнату, Энни заметила Аса и застыла прямо на месте.
– Что стоишь как вкопанная? Мы как раз хотели чаю, ты вовремя, – отчитала служанку Арья.
– А… Да, конечно…
На лице Энни читалось желание спросить, как принц оказался в комнате, но, будучи достаточно сообразительной, она ничего не сказала и принялась разливать чай в надежде подслушать что-нибудь интересное. К ее огорчению, все важные разговоры между влюбленными уже закончились, а вскоре Арья и вовсе велела ей покинуть комнату, лишив шанса узнать хоть что-то полезное.
– Это черный чай из Бакианса? Очень редкий сорт, – заметил Ас, едва пригубив напиток.
– Ах, его подарила мне госпожа Фрей.
– Вот как… Если она преподнесла столь ценный подарок, то вы действительно произвели на нее сильное впечатление. Я непременно выясню больше о ее брате.
Вскоре Ас поднялся со стола и объявил:
– Пожалуй, мне пора.
– Уже?
– Поздний час, мне не пристало оставаться дольше. Я лишь хотел убедиться, что с вами все в порядке.
Когда Арья с заметным сожалением кивнула, Ас, улыбнувшись, мягко взял ее за руку.
– Я навещу вас на следующей неделе в это же время. Надеюсь, не забудете о нашей встрече.
Он по обыкновению коснулся губами ее руки и исчез так же внезапно, как и появился.
Спустя некоторое время, когда Арья позвала Энни, чтобы убрать со стола, та вошла в комнату, не скрывая своего изумления.
– Невероятно! Откуда он появился? Я не видела, как он приходил. И как он незаметно ушел?
– Через окно, конечно, – невозмутимо ответила Арья.
– Правда?!
– Если бы он пришел через дверь, то поднялось бы столько шума, что о чаепитии можно было бы забыть. А так мы провели время спокойно.
Убедительно прозвучавшее объяснение заставило Энни закрыть рот рукой и только сильнее восхититься.
– Но это так опасно…
– Он мастер в этом деле, так что можешь не переживать, – отрезала Арья, давая понять, что не хочет обсуждать тему дальше.
Поняв намек, Энни послушно кивнула и перевела разговор на другую тему:
– Ах, кстати, я слышала, что госпожа Миэлль снова переписывается с герцогиней. Одна из служанок сумела прочитать письмо. Говорит, что она за что-то похвалила леди Миэлль!
– …Правда?
Что же они замышляют на этот раз? Возможно, Исида хвалила сестру за яростное противодействие ее отношениям с Асом. Или же они замышляли какую-то новую интригу? Что бы то ни было, тот факт, что Миэлль вновь переписывается с герцогиней, нельзя было игнорировать.
– Если узнаешь еще новости, сразу сообщай мне. И подари этой девочке небольшой подарок за усердие.
– Да, конечно, госпожа! Не переживайте, весь дом на вашей стороне.
Несмотря на заверения Энни о всеобщей поддержке, Арья все равно ощущала беспокойство. Возможно, из-за интриг герцогини. А может, из-за того, что она пока не нашла способа окончательно избавиться от сестры.
«Вот оно. Может, это мой шанс. Если Миэлль опять решит провернуть что-то дурное, можно использовать это против нее».
Сейчас на кону у Арьи стояло слишком много, и она не могла позволить себе опрометчивых шагов, как в прошлом. Все, что ей оставалось, – надеяться, что Миэлль, как и Эмма до нее, в конце концов сама найдет путь к своей гибели.
Глава шестнадцатая. Месть (III)
Через несколько дней стало очевидным, что Миэлль действительно что-то замышляет. В поместье начали стекаться девушки из знатных семей – поводом для их визита стало организованное сестрой чаепитие. Из-за беспрецедентного масштаба мероприятия Арья хотела остаться дома, но это было невозможно. Как назло, именно сегодня вручали стипендии студентам Академии. Она выделила на это значительную сумму денег, поэтому ее присутствие было обязательным.
– Госпожа, пора выходить, – сообщила Энни.
– …Да.
Конечно, она могла отправить вместо себя кого-нибудь другого, но теперь, когда ее положительный образ только начал формироваться, важно было не упустить этот момент. Появление в общественных местах поспособствует укреплению ее влияния.
На первом этаже девушку встретила Миэлль и удивительно дружелюбно к ней обратилась:
– Ты уходишь?
Последний разговор между ними, насколько помнила Арья, закончился откровенным проклятием. Сохраняя легкую улыбку, она сухо ответила:
– Да, ухожу.
На это Миэлль сладко улыбнулась, прищурив глаза, и снова спросила:
– Когда ты вернешься?
– Ну… Скорее всего, не сегодня, – соврала Арья, с трудом сдерживая приступ тошноты от этой нарочитой любезности.
Ее слова вызвали мгновенную перемену в лице сестры. Цветущая улыбка в одно мгновение сменилась ледяным взглядом.
– …Правда?
– А тебе какое дело? С какой стати я должна перед тобой отчитываться?
Даже несмотря на присутствие других девушек из высшего общества, Арья бросила этот колкий ответ и развернулась, чтобы уйти. Все равно никакой выгоды от их расположения она не видела.
– …Боже, как же грубо она разговаривает!
– Кто вообще осмелился назвать эту злодейку звездой империи?
– Скорее уж падающей звездой!
– Вот именно.
– Бедная леди Миэлль…
Слышно было, как девушки шепчутся, бросая язвительные замечания вслед. Энни, скрипя зубами, шептала проклятия в их адрес.
– Как вам удается держаться так спокойно перед этими ужасными женщинами?
«Разве же это спокойно?»
На ладонях Арьи уже выступил холодный пот. Причиной стала не только стычка с Миэлль. Реакция сестры на ее слова о том, что сегодня она не вернется, была слишком странной. Уверенность в Арье крепла: Миэлль задумала что-то неладное и непременно попытается осуществить это сегодня.
– Вы приехали! – встретил девушку барон Бёрбум с широкой улыбкой, как только она добралась до Академии.
Тут же он бросил взгляд на стоявшую рядом Энни. Похоже, их отношения значительно продвинулись.
Арья, чуть усмехнувшись, заговорила:
– Может быть, мне оставить вас ненадолго?
– Что? Н-нет, не стоит!
Она решила слегка подразнить эту парочку, отчего барон всполошился и замахал руками, а Энни, пытаясь скрыть смущение, спрятала лицо за веером. Их поведение было таким забавным, что она собиралась пошутить еще, как вдруг:
– Леди Арья!
Кто-то окликнул ее по имени.
Не может быть! Арья обернулась на голос и увидела нарядную Сару в сопровождении трех рыцарей. Видимо, маркиз Винсент был слишком занят, чтобы сопровождать супругу, и потому она привлекала к себе еще больше внимания.
– Леди Сара?
Но почему она здесь? Арья не отправляла ей приглашение, да и событие было не настолько важным, чтобы привлекать таких гостей. К тому же маркиз, который обычно сопровождает Сару повсюду, тоже отсутствовал.
Почему? Не в силах понять ее намерений, Арья пыталась скрыть замешательство. Сара, улыбнувшись, протянула ей письмо, которое держала в руках.
– Это ответ. Кажется, я слегка опоздала. Я долго раздумывала, а еще потребовалось время уговорить маркиза.
Ответ? Неужели это про письмо с предложением стать преподавателем в Академии? Арья помнила, как отправляла его, но решила, что на ответ потребуется время, ведь Сара должна была учесть все политические последствия.
Кто бы мог подумать, что она принесет ответ лично. А ее лицо такое мягкое, полное доброжелательности. Арья была уверена, что Сара согласится, но в глубине души все же беспокоилась.
Арья поспешила вскрыть конверт. Ответ был лаконичным:
Дорогая леди Арья, я принимаю ваше предложение.
…Как можно было не любить Сару?
После того как Арья прочитала письмо, от ее прежней сдержанности и изысканности, характерной для инвестора А., не осталось и следа.
– Как я могла отказать? Вы делаете такое важное дело.
– Сара!..
Не дав подруге договорить, Арья, позабыв о времени и месте, крепко обняла ее. Барон Бёрбум, никогда ранее не видевший леди такой, широко распахнул глаза и застыл, словно статуя.
– Я не могу передать, как удивилась, что вы помните о моей мечте! Я уже похоронила все надежды, а тут представился такой шанс…
Сара погладила Арью по волосам. Ее лицо, до того спокойное, теперь выражало неподдельное волнение девушки, готовой вот-вот заплакать. Это выглядело странно: Арья ведь давно уже стала взрослой. Обе подруги не обращали внимания на окружающих и словно существовали в своем собственном мире.
Никто из присутствующих не осмелился осудить их. Люди не знали, о чем говорили две леди, но разве можно было насмехаться над такой трогательной дружбой?
– Думаете, маркиз Винсент теперь меня возненавидит?
– Что вы, это невозможно! Он вас просто обожает и часто хвалит, восхищается вашей зрелостью. Просто… он переживает из-за вашей близкой связи с его высочеством.
Сара отвечала, осторожно оглядываясь по сторонам. Очевидно, обсуждаемая тема была слишком деликатной и могла вызвать беспокойство. Почувствовав напряжение, рыцари плотнее сомкнулись вокруг девушек, стараясь отгородить их от любопытных взглядов.
Арья взяла Сару за руку и предложила пройти внутрь. Барон Бёрбум, чутко уловив ситуацию, поспешил изменить рассадку, чтобы девушки могли свободно беседовать на протяжении всего мероприятия.
– Это секрет, но… Думаю, вы должны об этом знать. Герцог Фредерик уже несколько раз навещал маркиза.
– Герцог?
– Да. Он приходил не только к маркизу, но и к другим – к тем, кто придерживается нейтралитета. Даже к нам с отцом, несмотря на то что мы небогатая семья.
– Невероятно…
Неужели причиной стало то, что герцогиня не справлялась с ситуацией, или то, что Ас укреплял свою власть? А может, из-за обоих факторов сразу? Как бы то ни было, теперь, когда сам герцог вмешался, все выглядело куда серьезнее.
«…Интересно, все ли в порядке у Аса?»
Знал ли он об этом? Конечно, принц был чрезвычайно занят, и они ограничивались короткими встречами, но Арья была уверена, что тот все делал правильно.
И все же, вспоминая, как в прошлом он оказался безоружен перед обстоятельствами, она не могла избавиться от беспокойства. Нужно было как можно скорее сообщить ему об этом.
До следующего визита Аса оставалось некоторое время, и Арья чувствовала тревогу. Видимо, это отразилось на ее лице, потому что Сара нежно сжала руку бывшей ученицы и добавила:
– Маркиз, похоже, уже принял решение.
– …Принял решение?
– Да. Оставаться в нейтралитете больше невозможно.
Арье не нужно было спрашивать, чью сторону он решил поддержать. Если бы маркиз Винсент перешел на сторону герцога, то Сара не появилась бы здесь.
Девушка почувствовала облегчение и, немного расслабившись, спросила:
– Думаете, другие последуют его примеру?
– Скорее всего. Многие навещали маркиза, даже до самого недавнего времени. Это люди, которые искренне заботятся о судьбе империи.
Другими словами, они не были на стороне герцога, который готовился заключить договор с иностранным государством, что означало измену родине. Сара также упомянула, что маркиз и другие дворяне уже встречались с Асом. Услышав это, Арья смогла окончательно успокоиться и даже вернулась к своей привычной сдержанности.
Однако ее все еще терзало чувство легкого дискомфорта. Она узнала обо всем от Сары, а не от Аса. Несмотря на ее переживания и искреннюю заботу, принц ни разу не поделился с ней подробностями, будто все это не стоило упоминания.
«Нужно будет поговорить с ним об этом, когда приедет», – решила Арья, выпрямив спину и вновь вернув лицу очаровательную и уверенную улыбку.
Затем, не скрывая своего величия, девушка поднялась на трибуну.
Когда леди заняла свое место, на нее устремились взгляды многочисленных студентов, получивших помощь инвестора А. Их глаза светились уважением и благодарностью. Арья зачитала имена учеников, которым предназначалась ее поддержка, и в самом конце произнесла имя Ганса.
Уже получивший другую стипендию за свои успехи, юноша выглядел озадаченным, когда услышал собственное имя и поднялся на сцену.
– За выдающиеся академические успехи и природную смекалку я обещаю полностью обеспечить вашу учебу, включая стипендию и средства на проживание вплоть до вашего выпуска из Академии.
Как только Арья закончила говорить, зал наполнился гулом удивленных голосов. Такое решение не имело прецедентов. Это была не просто стипендия, а полное финансовое обеспечение ученика, причем в обход стандартных условий Академии.
Ганс выглядел очень растерянно, но Арья ответила ему мягкой улыбкой, а затем ее взгляд устремился к Джесси, стоявшей среди зрителей. Несмотря на то что сама она ничего не получала, служанка прикрыла рот ладонями, не в силах сдержать восторг.
– Ганс, не переживай. Это решение было принято не из-за нашего знакомства. Я хочу, чтобы ты принял мою помощь без колебаний.
«Ведь если я помогу тебе, Джесси станет счастливее».
Арья легко коснулась плеча Ганса и под одобрительные возгласы покинула трибуну. Она искренне надеялась, что юноша оправдает возложенные на него ожидания и достигнет больших высот.
После окончания церемонии Арья еще немного поговорила с Сарой, а затем отправилась домой. По пути ее внимание привлекла странная брошь, прикрепленная к платью сидевшей напротив Энни.
«Кажется, я видела такие же у студентов Академии. Что это такое?»
Заинтересованная, Арья задала вопрос, на что служанка ответила загадочной улыбкой:
– Наконец-то заметили, миледи? Это символ моей преданности вам, госпожа!
– Что ты имеешь в виду?
Энни, словно только и ждала случая, начала рассказывать свою длинную историю:
– Эта брошь ведь похожа на ту, что вы мне подарили, верно?
– Да, похожа.
– На самом деле я хвасталась этой брошью, рассказывая, что получила ее от вас, госпожа, как знак признания. Знаете, все завидовали мне! Поэтому…
– Поэтому?
Обычно болтливая Энни внезапно сделала паузу. Даже Джесси, которая до этого не проявляла особого интереса к разговору, насторожилась, внимательно слушая. Рыцарь, сопровождавший их, хоть и старался не выдать эмоций, тоже выглядел заинтригованным.
Энни гордо выпрямилась и заявила:
– Я заказала похожие, но дешевые броши! Для того чтобы раздавать их всем, кто верен вам, госпожа!
– То есть это вроде знака отличия? – спросила Джесси, в недоумении склонив голову.
На это Энни с энтузиазмом подтвердила:
– Именно! Ведь у всех значимых групп и объединений есть свои символы. А у простолюдинов такого нет, верно? Так что я решила, что нам тоже нужно нечто подобное. Но знаете, я и представить не могла, что столько людей захотят поддержать вас, госпожа!
– Госпожа достойна этого, – словно само собой разумеющееся добавила Джесси, тут же протянув руку: – Можно и мне такую?
Энни, бросив осторожный взгляд на Арью, уклончиво ответила, что выдаст ее позже.
«Наверняка она их продает».
Она сразу догадалась. Конечно, даже дешевые броши стоили денег, и вполне разумно было брать плату. Но то, что Энни провернула это без ее ведома…
«Ладно, на этот раз я закрою на это глаза».
В конце концов, символы действительно объединяют людей, и то, что служанка действовала настолько ловко, заслуживало похвалы.
Когда они добрались до особняка, солнце уже почти село. Арья беседовала с Сарой гораздо дольше, чем ожидала.
Тем не менее гостьи Миэлль все еще не спешили расходиться и продолжали наслаждаться чаепитием в саду. Для встречи, организованной юной леди, оно затянулось на удивление долго.
Как только Арья вышла из кареты, на нее обратились любопытные взгляды собравшихся. Среди них были и взрослые женщины, которые, казалось, совершенно позабыли о приличиях.
– Хорошо ли вы проводите время? – спросила Арья, приветствуя гостей с безупречной элегантностью.
Она намеренно демонстрировала идеальные манеры, чтобы напомнить этим недалеким дамам, что их единственное преимущество перед простолюдинами – умение принимать важный вид.
– Конечно, – ответила одна из девушек, скривившись. – Ведь это чаепитие, организованное особенной персоной.
Ее язвительный тон не скрывал попытки унизить Арью. Эти дамы словно не замечали, что находятся на борту тонущего корабля.
– О боже, леди Арья, какой у вас необычный браслет! Это что, новый тренд среди простолюдинов?
Их жалкие попытки задеть девушку дошли до обсуждения ее наряда. Они и не подозревали, кто подарил это украшение. Заметив интерес в их глазах, Арья с мягкой улыбкой ответила:
– Действительно необычный, не правда ли? Это подарок от его высочества.
– !..
Девушки побледнели. Несмотря на противостояние их круга с наследным принцем, он все еще оставался очень значимой фигурой. Оскорбить его подарок значило оскорбить члена императорской семьи, что могло привести к суровому наказанию.
Но Арья быстро потеряла к ним интерес – эти дамы не заслуживали ее времени. Переведя взгляд, она заметила в центре стола сияющую Миэлль.
«Что же она задумала?»
Арья поручила Энни выяснить, чем занималась сестра в течение дня, а сама поднялась в свою комнату. На всякий случай она распорядилась еще раз прибраться в комнате, оставила окна открытыми и, наблюдая за садом, попыталась сосредоточиться на чтении. Но, к счастью или к сожалению, ничего подозрительного не происходило.
– Леди Миэлль, похоже, просто наслаждается чаепитием с гостями, – доложила Энни позже.
Это только ухудшило настроение Арьи.
«Может, я зря переживаю?»
Несмотря ни на что, девушка продолжала украдкой следить за происходящим за окном. Вскоре она заметила, как возвращается граф. Миэлль с радостной улыбкой выбежала встречать отца, а Каин, следовавший за ним, мимолетно взглянул в сторону окна Арьи. Затем настоящая семья графа с веселым смехом скрылась за дверями особняка.
Привычная картина, представшаяся перед глазами, постепенно уняла тревогу девушки. Напряжение сменилось облегчением, и, решив, что страхи были напрасными, она попыталась расслабиться. Но в этот момент в дверь раздался стук.
– Арья, мне нужно поговорить, – послышался голос Миэлль.
Тело девушки мгновенно напряглось как струна.
– Что случилось? – ее голос звучал ровно, но настороженно.
– Выйди на минуту.
– Я переодеваюсь. Говори отсюда.
– Тогда я подожду, – последовал твердый ответ.
Необычная решимость сестры настораживала. Обычно она отправила бы служанку, но сейчас стояла за дверью сама. Почувствовав неладное, Арья схватила шкатулку с песочными часами. Если произойдет что-то, она сможет их перевернуть. Убедив себя в этом, девушка решительно открыла дверь.
– Что ты хотела?
За спиной Миэлль стоял граф, который, судя по его лицу, был так же озадачен происходящим. Некоторое время сестра молча разглядывала шкатулку в руках Арьи, а затем, неожиданно улыбнувшись, предложила поговорить втроем. Это было странно. Слишком странно.
Сжав шкатулку чуть крепче, Арья медленно вышла из комнаты и приблизилась к графу. В тот самый миг, когда она подошла ближе, Миэлль вдруг столкнула отца вниз по лестнице. Все произошло так быстро, что никто не успел даже осознать случившееся.
– ?!.
– !..
Граф, теряя равновесие, инстинктивно потянулся, чтобы ухватиться за запястье Арьи, но пальцы его зацепили лишь край браслета, подаренного Асом. Вслед за ним на пол полетел и браслет. Миэлль громко закричала:
– Кто-нибудь! Помогите! Арья столкнула отца с лестницы!
Арья не могла поверить своим глазам. Это безумие! Как Миэлль посмела решиться на такое? Шок был настолько сильным, что у девушки подкосились ноги, и она опустилась на пол. Если сестра собиралась кого-то убить, то почему не ее? Почему своего родного отца?
«Песочные часы!..»
Дрожащими руками Арья открыла шкатулку. Мгновение длилось вечность, сердце готово было вырваться из груди. Наконец часы оказались в ее руках. Она уже собралась их перевернуть, когда из ниоткуда, словно видение, перед глазами возник кто-то еще.
– Миледи!
Это был Ас. Его лицо было смертельно бледным. Они не договаривались встретиться сегодня, но принц вдруг появился перед ней, будто прорвавшись через время и пространство.
На полу у подножия лестницы лежал граф. Миэлль, еще секунду назад громко кричавшая, замерла, пораженно глядя на Аса. Арья осталась сидеть, не в силах пошевелиться.
Юноша, мгновенно оценив обстановку, схватил Арью за руку и, не говоря ни слова, исчез вместе с ней, оставив Миэлль кричать в одиночестве. Через несколько секунд в коридоре начали собираться люди, привлеченные шумом, но в эпицентре событий остались только Миэлль и граф.
Коридор, где сестра столкнула отца с лестницы, сменился видом знакомого леса. Теперь он казался еще прекраснее: дом был украшен множеством цветов и декоративных элементов, как будто подготовленных специально.
– Миледи! Леди Арья! Вы меня слышите? Вы не ранены?! – раздался рядом встревоженный голос Аса.
Его лицо было смертельно бледным, хотя он сам не подвергался никакой опасности. Казалось, еще немного – и он упадет в обморок. Принц был похож на призрака.
– Миледи! – позвал юноша еще раз.
Однако Арья никак не реагировала. В памяти мелькали сцены, произошедшие всего несколько минут назад: Миэлль, без тени сомнения толкающая собственного отца; граф, падающий вниз и отчаянно тянущий руку к Арье; и внезапное появление Аса, словно посланного с небес, чтобы вмешаться в этот кошмар.
Только после того, как Ас повторил ее имя несколько раз, она, наконец, пришла в себя.
– Ас… Господин Ас…
Арья попыталась встать, но тело не слушалось, и она снова опустилась на землю. Юноша тут же подхватил ее.
– Вы в порядке?!
– Что? Да… Да, все в порядке, – ответила Арья, несколько раз моргнув, чтобы окончательно собраться с мыслями.
Она взглянула на свои руки. К счастью, песочные часы все еще были у нее. Нужно было немедленно воспользоваться ими и вернуться в тот момент, когда Миэлль еще не успела столкнуть графа. Следовало предотвратить все это: не открывать дверь и сделать вид, что ее просто нет дома. Это был единственный выход.
Но когда Арья уже собиралась перевернуть песочные часы, в ее голове мелькнула тревожная мысль.
«…Сколько же прошло времени?»
Песочные часы могли вернуть ее только на пять минут назад. Обычно перед использованием Арья сверялась с карманными часами, но события развивались так стремительно, что она не успела этого сделать.
Время шло, и с каждой новой секундой вероятность успешного возврата в прошлое уменьшалась.
Кроме того, Арья не могла не задуматься:
«Если я сейчас переверну песочные часы… Я останусь здесь одна».
Она знала: после использования часов все вокруг возвращается на пять минут назад, но сама она остается в текущем времени. Если же, перевернув песочные часы, она останется в лесу, а события вернутся к моменту, когда Миэлль толкнула графа с лестницы и браслет уже будет разорван, то Ас появится в особняке в самый разгар хаоса.
Хуже ситуации и представить было нельзя. Песочные часы не могли решить проблему, и Арья попыталась успокоиться, чтобы найти другое решение.
– Нам лучше пройти в дом, – послышался беспокойный голос Аса.
Девушка по-прежнему сидела на земле и, хотя юноша поддерживал ее, все еще не могла подняться. Кивнув, Арья попыталась встать, но вдруг ее охватило странное чувство.
«…Как же Ас оказался там?»
Влюбленные не договаривались встретиться сегодня, да и появляться юноша обычно предпочитал в ее комнате. Однако в этот раз принц возник прямо рядом с ней, словно заранее знал, что произойдет.
Если бы Ас не появился из ниоткуда – она просто использовала бы песочные часы и все легко исправила. Эта мысль вызвала у девушки чувство раздражения, и ее голос прозвучал чуть резче, чем она намеревалась.
– Как вы там оказались? Мы ведь не договаривались о встрече.
Ас замялся, но вскоре ответил:
– Ваш браслет порвался…
– Браслет?
– Да. Видите ли, на нем особое заклинание. Когда он внезапно порвался… Я подумал, что с вами могло случиться что-то ужасное и… Прибыл так быстро, как только смог.
Арья вспомнила, что браслет показался ей необычным, но она и подумать не могла, что он был волшебным. Хотя магия, учитывая ее и Аса способности, девушку больше не удивляла.
Юноша поспешил к Арье, не раздумывая и рискуя раскрыть свой секрет, просто чтобы убедиться, что с любимой все в порядке. Что еще она могла сказать? Ее раздражение улетучилось, оставив место смущению и чувству благодарности.
Арья осторожно положила свою руку на его.
– Спасибо… что пришли.
Ее голос был тихим и слегка дрожал – девушке было стыдно за свои грубые слова. В тот момент, охваченная отчаянием, Арья винила принца за то, что он помешал использовать песочные часы. Но теперь ясно понимала, что рядом не было никого, кто заботился бы о ней так, как Ас.
Арья, произнеся свои искренние слова благодарности, заметила, как юноша на мгновение задержал дыхание, а затем внезапно крепко обнял ее. Он держал девушку, осторожно прижимая к себе, будто боялся, что она исчезнет, словно хрупкий мираж.
– Это вам спасибо за то, что вы невредимы.
В темноте леса они долго стояли молча, осознавая, насколько ценным стал их союз.
Летние ночи были прохладными, поэтому Арья и Ас отправились в домик в лесу. Особняк, скрытый среди деревьев, снаружи выглядел скромно, но внутри поражал роскошью. Полы, стены и даже украшения были столь изысканны, что девушке захотелось рассмотреть каждую деталь.
Ей вспомнился небольшой, но роскошный особняк Фрей. Вряд ли стоило удивляться – видимо, у представителей императорской семьи был врожденный идеальный вкус. Арье захотелось улыбнуться этой мысли, но напряжение не позволило ей этого сделать. Следуя за Асом, который продолжал держать ее за руку, она вошла в гостиную и опустилась на мягкий, обитый тканью диван. Дворецкий подал чашку чая.
Это был черный чай с медом. Тепло напитка начало успокаивать ее мысли, а сладкий и нежный аромат немного поднимал настроение. Больше всего Арью утешало присутствие Аса. Его поддержка в этот момент была для нее бесценна.
Почувствовав, что девушка понемногу успокоилась, он осторожно задал вопрос:
– Если мои догадки верны… вас подставили?
– Похоже на то. Миэлль попросила меня выйти из комнаты, а потом неожиданно столкнула отца с лестницы.
А после этого закричала, обвиняя во всем Арью. Если бы Ас тогда не появился, она бы просто воспользовалась песочными часами и предотвратила все это.
«Хотя… сейчас мне кажется, что это вряд ли что-то изменило».
Даже если бы она не вышла из комнаты, это едва ли имело значение. Миэлль все равно заявила бы, что Арья столкнула графа, а затем убежала к себе в комнату. Конечно, она могла просто все отрицать, но проблема была в другом – в свидетелях.
– Видимо, поэтому она и устроила этот прием, пригласив столько гостей, – добавила Арья.
Ас, не понимая, посмотрел на нее.
– Что вы имеете в виду?
– Чтобы ее версия казалась убедительнее.
Гости, которые находились в доме, не могли даже представить, что Миэлль способна толкнуть графа с лестницы. Естественно, подозрение упало бы на ее ужасную сестру.
Арья вкратце рассказала Асy о произошедшем. Теперь становилось очевидно, почему Миэлль устроила столь затяжное чаепитие. Приглашенные девушки должны были стать ее свидетелями.
– Вот же коварная женщина, – процедил Ас сквозь зубы. Его голос был полон ярости, и казалось, если Миэлль сейчас окажется перед ним, он растерзает ее на месте.
– Я изо всех сил старался не трогать дом Розентов, ведь это ваша семья…
Видимо, именно поэтому граф оставался в безопасности, несмотря на то что другие влиятельные представители аристократии один за другим теряли все имущество.
Глаза Арьи на мгновение потемнели, а в словах сквозил холод:
– Семья? Моя семья – это только мама. Остальные… как видите, их даже семьей назвать нельзя.
Люди, которые используют тебя, а затем пытаются уничтожить, могут ли они называться семьей? Ас, глядя на девушку, сжал кулаки, не в силах сдержать гнев.
– Если вы так считаете, миледи, тогда мы должны заставить их заплатить за содеянное.
– Что вы собираетесь предпринять? Она сделала все, чтобы подставить меня.
Арья начала думать, как вырваться из расставленной ловушки, но внезапно Ас задал ей странный вопрос:
– Расскажите, как прошел ваш день?
– Утром я ездила в Академию, затем пила чай с леди Сарой, а к закату вернулась в особняк. Миэлль устроила свой прием, из-за чего я сразу поднялась к себе в комнату.
– После того как вы оказались в комнате, вы с кем-то встречались?
– Служанка Джесси прибралась в комнате, а потом вышла.
После граф вернулся домой, и Миэлль постучала в дверь. Ас внимательно выслушал ее, а затем облегченно выдохнул.
– Вот и отлично.
– Что вы имеете в виду? – Арья посмотрела на него с недоумением.
– Мои способности придутся очень кстати. Я помогу вам, а заодно и заставлю их ответить за содеянное. Кажется, пришло время отплатить вам за все, что вы для меня сделали.
Арья прищурилась, не понимая, о чем он говорит. Ас, отхлебнув чай, чтобы собраться с мыслями, и спокойно начал излагать свой план.
– Сегодня, после того как вы вернулись в особняк, мы с вами немедленно покинули столицу.
– Что?
– Это значит, что вас не было в поместье. Вы тайно сбежали. И вот что еще.
Улыбаясь, он взглянул на Арью, которая все еще моргала, не понимая, к чему он клонит.
– Мы с вами пересечем границу и создадим доказательства того, что вас не было в доме в момент падения графа. Мы рассчитаем все до минуты. Люди будут сомневаться, что реальному человеку под силу перемещаться так быстро, но зато никто не сможет усомниться в том, что вы не причастны к случившемуся.
– !..
Арья, наконец, поняла замысел Аса и невольно задержала дыхание. Но ее мысли тут же обратились к Джесси и Энни – ведь они знали, что она не покидала особняк.
«Хотя… Эти умные и преданные девушки не станут говорить лишнего».
План казался удивительно простым, но Ас не собирался на этом останавливаться.
– И, конечно, необходимо сурово наказать тех, кто пытался навредить вам.
– Значит, вы предлагаете обратить это в свою пользу? – уточнила Арья, и в ее глазах снова загорелся огонек интереса.
Идея использовать ситуацию против Миэлль была слишком хороша, чтобы ее упустить. Это был шанс добиться своей давней цели, и у Арьи уже появилась подходящая мысль.
– Кстати, я обронила браслет. Можно ли достать такой же?
Арья понимала, что Миэлль вполне могла предъявить браслет в качестве доказательства. Поэтому важно было раздобыть копию, чтобы свести все ее усилия к нулю.
Ас, очевидно, поняв ее замысел, с легкой улыбкой закатал левый рукав, обнажая руку.
– Конечно.
– …Вы предлагаете надеть это?
– А вам не нравится?
– Не то чтобы… – ответила Арья, бросив взгляд на платье.
Оно казалось слишком роскошным: алое, словно пылающий огонь, сверкающее алмазами и украшенное золотыми нитями вдоль выреза, а по подолу – россыпь мелких жемчужин, сияющих, как звезды. Настолько ослепительно, что смотреть на него было трудно.
– Я хочу, чтобы все восхищались вами.
– …
Арья вздохнула. У девушки не было выбора, поэтому она переоделась в платье, которое Ас специально подготовил для нее. Оно сидело идеально, словно было сшито по ее меркам. Девушка справилась и без помощи служанок: сама надела платье, аккуратно уложила волосы и, взглянув на свое отражение, была вынуждена признать, что выглядела невероятно.
Когда девушка вышла из комнаты, Ас, сидевший на диване и погруженный в чтение каких-то документов, тут же обернулся, почувствовав ее присутствие, и его глаза широко распахнулись. Он застыл в восхищении, не в силах отвести взгляд.
– …
«Ну же, скажите хоть что-нибудь».