Двенадцатая дверь

Размер шрифта:   13
Двенадцатая дверь

Глава первая

Зловещий сад

Замок Привратников был мрачным и старым, он одиноко возвышался на самом севере столицы. Об этом месте и об ужасных заклинаниях, которые защищали его, ходили самые разные слухи. Насколько правдивыми они были, судить было трудно. Горожан мало влекло место, где обитал про̀клятый клан Блэкторнов, поэтому вокруг их замка царила торжественная тишина. Лучшее задание для того чтобы проверить храбрость и ловкость новичков, нежели визит в сад Привратников, сложно было придумать. Во всяком случае, так казалось Лине поначалу. Сейчас же, когда она стояла в нескольких шагах от увитой плющом изгороди, уверенности ее заметно поубавилось. То, что преподносили как проверку смелости и находчивости, в реальности скорее походило на проверку удачи. Впрочем, отступать уже было поздно. Четверо ее друзей обступили ее со всех сторон, чтобы дать последние инструкции.

– Задача простая, – сказал Кай, сплевывая скорлупки ореха на землю. – Входишь в сад. Срываешь розу. Оставляешь желудь. Амулеты можешь использовать. Правда, если тебя заметят, твои побрякушки тебя не спасут.

– Понятно, – сказала Лина.

К Каю у нее не было особой любви. Маленький толстый вечно самоуверенный слюнтяй с ядовитым языком. Как он попал в Гильдию, она не понимала.

– Если что-то пойдет не так, сразу возвращайся, – сказал Рон.

– Вот именно, – протянул Кай. Его маленькие злые глазки смеялись над ней. – Потому что страховать тебя никто не будет.

Лина хмыкнула и пожала плечами.

– Хорошо.

Она перевела взгляд на молчащего Эрика. Он улыбнулся и кивнул ей. Короткий жест приободрил ее, и Лина деловито поправила сумку, перекинутую через плечо. Там и хранились все ее амулеты, найденные на заданиях, купленные и заработанные за последние полгода, которые она провела в Гильдии.

– Удачи, – сказал Рон серьезно.

– Удачи, – эхом отозвалась Алия.

Лина посмотрела на нее против воли и увидела улыбку на лице старшей напарницы. Ей не удалось улыбнуться в ответ, но она кивнула и решительно направилась к изгороди. Друзья смотрели ей вслед. Пальцы девушки привычно сомкнулись вокруг медальона, который она носила на шее, но и это не помогало справиться с волнением.

Изгородь, обвитая черным плющом, при ближайшем рассмотрении оказалась покрыта железными шипами. Как недружелюбно. Лина потянулась к сумке за амулетом, но тотчас одернула себя. Она даже не вошла в сад Блэкторнов. Нельзя полагаться исключительно на магию.

Итак, она не могла вскарабкаться вверх, поэтому пришлось перенести внимание на низ изгороди. Очень скоро ее поиски были вознаграждены – она обнаружила место, где прутья прохудились. Протиснуться удалось с трудом, и она все-таки получила несколько царапин, но первый шаг был пройден, и это наполнило Лину оптимизмом. Она огляделась. Деревья в саду Привратников были высокие, вековые, а сад буйствовал. Черные стены замка были едва различимы впереди. Место казалось заброшенным, и у Лины мелькнула неожиданная мысль. А что если Привратников, как это часто бывает, и вовсе нет сейчас в имении? Может, друзья разыграли ее? Может, ей ничего не грозит здесь? Воодушевленная этой мыслью, она бросилась вперед в поисках розария.

Лина не сразу осознала, как тихо было вокруг. Лишь когда она оказалась под сенью деревьев, девушка остановилась и сосредоточенно вслушалась в тишину. Прошло несколько мгновений, и она услышала ветер в кронах, но ни птичьего крика, ни звуков мелких животных в траве ей уловить не удалось. Лина нахмурилась, но постаралась отогнать тревогу и решительно зашагала вперед.

Сначала она увидела кусты дикого шиповника – белого и розового. Затем показались синие цветы, напоминающие колокольчики, точного их названия девушка не знала.

«А вот и розы», – подумала Лина, заметив ухоженные прямоугольные клумбы.

И какие розы! Алые, белые, пепельно-серые, голубые и даже черные. Лина на секунду замерла. Это было так просто, что она едва не рассмеялась от облегчения. Ни тени самодовольства не было на ее лице. Сейчас она уже была убеждена в том, что друзья ее разыграли. Когда она была совсем ребенком, такие шутки, проверки на храбрость, были популярны среди ватаги городской детворы, с которой она играла. Ее друзья давали друг другу самые разные задания, начиная от шуток над прохожими и заканчивая походами в одиночку на городское кладбище.

Лина достала желудь из кармана и склонилась к розовому кусту, и вдруг небо над ее головой потемнело. Девушка медленно выпрямилась. В ее лицо ударил шквал ветра, и сад ожил в одно мгновенье. Деревья заскрипели, их ветви потянулись к Лине со всех сторон. Под ее ногами зашевелились корни. Лина отскочила назад, подальше от розовых кустов, но магическое буйство не прекратилось.

– Ну все, – пробормотала Лина и сделала решительный шаг вперед.

Она уже дрожала от страха, но отказывалась уходить без трофея. Однако звук, который донесся до ее слуха в следующую секунду, заставил ее замереть в ужасе. Это был остервенелый лай, который напомнил ей о том, что род Блэкторнов известен еще и тем, что разводит породу самых свирепых псов известных человеку, – Дымчатых Доберманов. Эти немилые собачки славились своей скоростью и жестокостью. Лине совсем не улыбалось стать жертвой их расправы, поэтому она бросилась наутек. Розы сада Блэкторнов остались нетронутыми.

В глубине поместья, в кабинете лорда Рэйгана, свечи были потушены, а окна наглухо закрыты. Единственным источником света был небольшой каменный камин, в котором пылал магический синий огонь. Пламя давало достаточно тепла в этот ясный осенний день.

– Вам может показаться, что я паникую, мой лорд, но вы сами понимаете, что новости неутешительные, – негромко сказал Шервуд. – После проведенной конвенции наш орден был лишен важных полномочий, и, вполне возможно, ее величество готовит для нас другие неприятные сюрпризы.

Шервуд обращался к скрытому тенью подростку, который сидел в кресле. Это был Рэйден Блэкторн, сын человека, который возглавлял Привратников.

– Наше благополучие не зависит от короны, – сказал Рэй холодно. Это была полуправда, конечно. – Королева помнит, кто возвел ее предшественников на престол. Рисковать понапрасну она не станет.

Шервуд нахмурился.

– Сдается мне, она вполне готова пойти на риск. Ее политика сильно отличается от той, которой придерживался ее отец. Народ любит ее, и она пользуется этим, укрепляет собственный статус и положение своих приближенных.

– На королеву уже было совершено два покушения. Видно, и недовольные есть.

– И после этих покушений популярность ее только возросла! Кто знает, не театральное ли представление это было? Ей не нравится делиться властью. Я готов поклясться, что она была бы рада и вовсе избавиться от нас. В конце концов, мы напоминание о темных днях империи.

Рэй поднял руку, призывая к молчанию.

– Деятельность нашего ордена, разумеется, вызывает неприятие обывателей. Но какая альтернатива есть у короны?

– Магия переживает не лучшие времена, – раздался холодный голос лорда Эвердина. Он стоял у камина, сжимая в ладонях бокал с красным вином. – Вам это известно не хуже меня, лорд Блэкторн. Монархия мирилась с существованием Привратников, когда только мы сдерживали ярость вирма. Сейчас змий спит. Изобретатели стали невероятно популярны. Магия же скатилась до уровня уличных трюков, фокусничества и откровенного шарлатанства; мне напомнить вам, какой популярностью нынче пользуется Гильдия Мастеров?

Рэй рассмеялся.

– Прошу, не нужно, лорд Эвердин. Не станете же вы нас ставить на один уровень с этими детьми.

– И вы ребенок, лорд Блэкторн, – пробормотал Эвердин. – И жаль, что вашего отца здесь нет, он увидел бы угрозу…

– В таком случае дождитесь возвращения моей тетушки, – вкрадчиво сказал Рэй. – Возможно, она будет более сговорчивой.

Повисла короткая пауза, нарушенная ворчливым голосом старичка.

– Леди Шарлотта, безусловно, осведомлена о происходящем?

– Безусловно, лорд Эвердин.

Двое Привратников переглянулись, после чего Шервуд церемонно обратился к шестнадцатилетнему магистру.

– Если аудиенция окончена, мой лорд, можем ли мы удалиться?

– Да. Благодарю вас.

Когда дверь за посетителями закрылась, Рэй хмыкнул и щелкнул пальцами. Гэвин точно из воздуха возник рядом с ним.

– Ваш чай, мой лорд, – произнес дворецкий, опуская серебряный поднос на стол.

– Открой окна. Что это за шум был в саду?

– К нам забрался вор, – сказал Гэвин. Он уже наполнил чашку душистым чаем. – Деревья разбушевались.

– Вор?.. А. Наверняка, проделки голодранцев из Гильдии?

– Похоже на то, мой лорд.

Рэй пригубил чашку.

– И ты спустил на них собак? – спросил он тихо.

– Всех собак, мой лорд. Взгляните…

Дворецкий поднял руку, в которой было что-то зажато.

– Что это?

– Я нашел в саду. Похоже, девчонка, которая забралась в сад, обронила.

– Девчонка? Надо же. Дай мне взглянуть.

Дворецкий повиновался. Серебряный медальон на цепочке лег в ладонь Рэя. Медальон был в форме сердца с изображением розы на нем. Старый, не слишком дорогой, это было видно, но его приятно было держать в руке. Рэй сомкнул пальцы.

– И как? Собаки догнали ее? Покалечили?

– Мой лорд?

– Отвечай.

– Нет. Она использовала артефакт и замедлила их бег. Когда она покинула границы ваших владений, я отозвал псов.

Рэй чуть повернул голову в сторону теперь распахнутого окна, за которым открывался сад.

– Если она не совсем идиотка, не вернется. Спасибо, Гэвин.

Лина не смела поднять глаз. Никак не получалось справиться с комом в горле, но не хватало только расплакаться, чтобы этот день стал еще отвратительнее. Когда она удирала от собак, она упала, расцарапала себе щеку. Для того чтобы отвлечь доберманов ей пришлось пожертвовать одним из любимых артефактов – ониксовой брошью. Но хуже всего была реакция ее друзей. Когда они увидели ее, растрепанную и напуганную, ни в чьих глазах она не увидела сочувствия. Кай даже рассмеялся, а Эрик… выглядел таким разочарованным.

– Вот ведь, – проговорил Кай. – Наша маленькая зазнайка лишена триумфа.

– Что же, – сказала Алия своим мелодичным голосом. – Возвращаемся в «Таверну».

Ответить было нечего. В ушах Лины звенело, а желудь в кармане точно жег ее.

Теперь она плелась позади остальных, а ее товарищи по Гильдии беззаботно шагали по мощеной дороге и обменивались шутливыми репликами. А она еще думала, что сегодня по-настоящему проявит себя…

«Таверна» наконец показалась в конце улицы. Прежде этот большой двухэтажный дом и впрямь принимал постояльцев. На первом этаже была собственно таверна, а на втором – комнаты для гостей. Однако несколько лет назад дочь владелицы этого заведения вышла замуж за тогдашнего главу Гильдии Мастеров. Это место, в конце концов, стало штабом волшебников по найму.

Лина любила это место, любила суету и шум. Когда тетушка Вильгельмина отправлялась в очередное путешествие, Лина даже оставалась жить в «Таверне».

Сейчас в обеденном зале зажигали свечи, готовились к ужину, однако Лина бросила тоскливый взгляд на друзей и несолоно хлебавши направилась к лестнице. Она знала, что сегодняшняя тема дня – ее фиаско.

Когда она закрыла за собой дверь в небольшую комнату и подошла к маленькому окну, из ее груди вырвался вздох. За окном вечерело. Где-то вдали мерцали огни высоких фонарей. Лина смотрела на пустеющую улицу и раздумывала, как бы все исправить. Шум внизу не стихал. И обида жгла ее. К этому чувству примешивалась и растерянность. Друзья могли бы поддержать ее.

Однако все эти чувства вытеснила внезапная паника, когда девушка коснулась шеи и не почувствовала цепочки под пальцами. Медальон!

Лина провела рукой по груди, обернулась в смятении. Как это случилось? Когда? Медальон точно был на ней, когда она вошла в сад Блэкторнов. А когда вышла? Этого Лина уже не помнила.

– Не может быть, – прошептала она в отчаянии.

Как она могла потерять медальон своей матери? Свою самую любимую вещь!

Теперь в ней проснулась еще и злость. Идиотские игры Гильдии! Проклятые Привратники!

Раздраженная до предела, Лина вновь надела свою куртку, взяла сумку и перебросила ее через плечо. Ей удалось выскользнуть из «Таверны» незамеченной и скоро она шагала по своей любимой улице в столице – Каменной аллее. Такое название улица получила из-за вековых деревьев, которые с течением времени превращались в настоящий камень. И дома здесь были только из камня. В одном из этих домов жила тетя Лины, Вильгельмина. Девочка привыкла гулять по этой мостовой с детства. На секунду у Лины мелькнула мысль зайти к тетушке, но вспыхнувший с новой силой гнев вытеснил эту идею.

Любимый медальон! Она играла с ним с тех пор, когда он едва помещался в ее ладонях. Постоянно доставала его из материнской шкатулки, несмотря на все увещевания. Ей наконец удалось выпросить его у родителей на свой четырнадцатый день рождения, и после этого она не расставалась с ним. Вот ведь! И почему она сразу не починила расшатавшийся замочек на цепочке!

Ее глаза вспыхнули яростью. Лорд Блэкторн… Она его на вертеле поджарит.

Допустим, Ордену Привратников не нравилось то, что над ними потешается Гильдия. Это еще не повод… заводить таких ужасных псов! Не удивительно, что эту семью вся страна терпеть не может.

Лина оказалась у замка быстрее чем ожидала. Однако вечерняя прогулка по осенней столице ничуть не охладила ее пыл, напротив.

– Надеюсь, милые собачки спят, – пробормотала она. – И деревья тоже.

Увереннее чем в первый раз она протиснулась сквозь дыру в изгороди. Сад был таким темным, точно здесь ночь уже вступила в свои права. Лина мягко ступала по земле и прислушивалась к каждому звуку. Тишина все так же смущала ее, казалась обманчивой. До розария девушка добралась так быстро, что едва поверила своей удаче. Однако здесь и началось самое сложное. Лина достала из сумки маленькое зеркальце, которое было заряжено как иллюминат. В темноте оно начинало гореть мягким белым светом. Едва дыша, Лина опустилась на корточки и принялась осматривать землю. Ее пальцы скользили по стеблям травы, но не находили ничего похожего на цепочку. Минуты тянулись мучительно, но Лина отказывалась признавать тщетность своих поисков. Наконец она выпрямилась, готовая зарыдать от досады. Но, может быть, медальон она обронила не в розарии, а при своем поспешном бегстве. Нужно хорошенько осмотреть тропинку, по которой она убегала от Дымчатых Доберманов.

«Что ж, – подумала она. – По крайней мере, в этот раз без розы не вернусь! Пусть будет красная».

Ее пальцы коснулись усыпанного шипами стебля (никогда еще она не видела настолько колючих цветов!) и в ту же секунду ее руку ожгло как огнем. Лина ахнула от боли. Шлепок – и вокруг ее запястья обвилась жесткая черная лиана. Девушка резко выпрямилась и вскрикнула – вторую руку постигла та же судьба.

Паника охватила ее немедленно. Лина потянулась к сумке за амулетом, но цепкие лианы держали крепко, а кожа на запястьях начала гореть.

– Проклятье!

Очередной яростный рывок заставил ее задохнуться от бессильной злобы. Она ничего не добилась, магические путы держали крепко. И слишком она увлеклась борьбой за свободу собственных рук, чтобы осознать, что ее ноги до колена тоже опутаны.

Лина замерла, парализованная. В темноте прозвучал негромкий голос:

– Какая глупая воровка.

Рядом с розовыми кустами возник неясный силуэт. Лицо незнакомца невозможно было разглядеть, но серебро на черном плаще светилось магическим сиянием. Такие плащи были частью традиционной одежды Привратников.

– Экскурсия не удалась, как видишь. Пришла цветок сорвать?

– Пришла желудь оставить, – отозвалась она резко.

– Как вы ограничены в своем воображении. И надо же, как низко стандарты Гильдии опустились! Ты скорее крыса, а не поросенок.

Говоривший сделал несколько шагов вперед, и она разглядела его наконец. Бледный, темноволосый, зеленые глаза не по-детски жестокие.

– У меня нет претензий по отношению к Гильдии, но на своей земле я хозяин. Я могу тебя убить.

– Из-за розы? – пробормотала Лина, вновь дернув лиану, чтобы проверить свою удачу. Удача опять подвела. – Какая мелочность.

– Ты понимаешь, с кем говоришь?

Еще бы она не понимала. Он не шутил. Правда мог убить ее. Какой плохой день.

– Я Рэй Блэкторн.

– Вот как.

– Скажи, это ты обронила?

Он вытянул перед собой руку, позволив медальону скользнуть вниз меж пальцев.

– Это мое, – сказала Лина, отчаянно рванувшись вперед.

Рэй улыбнулся и склонил голову набок.

– Слышала про черный огонь?

– Не надо, – прошептала Лина, переводя затравленный взгляд с его лица на медальон и обратно.

– Это научит тебя уважать права чужой собственности.

– Пожалуйста!

Медальон начал дымиться на ее глазах, и Лина едва сдерживалась, чтобы не разрыдаться.

– Хватит! – закричала она. – Сумасшедший!

Его глаза сузились, и еще одна лиана хлестнула ее по лицу и сжала горло. Лина запрокинула голову, но ей не удалось вдохнуть.

– Урок тебе на будущее.

Слезы катились по ее лицу. Рэй Блэкторн сделал еще один шаг к ней и вдруг замер. Сквозь пелену на глазах она увидела, что лорд Привратников вдруг переменился в лице. Это было странное выражение. Внезапно лианы исчезли, и она упала на колени. На ее запястьях была кровь, но это не пугало – ей не привыкать к ссадинам. Лина поспешно ощупала горло и решила, что оно невредимо. Справившись с приливом облегчения и последовавшего за ним унижения, Лина медленно подняла голову.

Рэй не сводил с нее пристального взгляда. В его глазах изумление сменилось почти комичным выражением ужаса. Наконец он зажмурился и покачал головой, словно хотел отогнать наваждение.

– Не возвращайся, – сказал он отрывисто. – Розы садовые. Купи одну на рынке. Все равно никто не узнает.

Он склонился к ней, взял ее онемевшую руку и вложил медальон в ладонь.

Лина сглотнула и медленно поднялась на ноги. Ее губы дрожали. Рэй повернулся в сторону замка, и она сделала шаг назад, не сводя глаз с его затылка.

– Я… – начала она.

Голос ее предательски задрожал. Она резко выдохнула и сердито нахмурилась.

– Я и не собиралась возвращаться.

Решительно удалиться прочь ей не удалось. Она все еще была в смятении, поэтому не смогла сразу вспомнить, куда идти. Раздраженная до предела, Лина выхватила амулет-поисковик и швырнула его в воздух, посылая следом луч магии.

– Не смей! – Рэй воскликнул за ее спиной. Она почувствовала, как он схватил ее за руку.

– Пусти!

Вспышка алого света ослепила ее. Лина почувствовала резкий толчок, и земля ушла из-под ног. Еще одно мгновенье, и Лину закружило как в урагане.

– Не дыши, – раздалось яростное шипение рядом с ее ухом. – И глаза закрой.

Ей даже в голову не пришло спорить.

Орден Привратников в королевстве не слишком жаловали потому, что именно эти волшебники хранили ключи от Одиннадцати Дверей, а эти двери открывались в самые чудовищные миры. Что это означало Лина толком не представляла, однако слышала, что любой человек, не связанный кровным родством с кланом Блэкторнов, погибнет, оказавшись в коридоре миров.

«Неужели сейчас я попаду в этот проклятый коридор?» – подумала Лина испуганно.

Но она не успела всерьез задуматься об этом. Вихрь вдруг стих, и она вновь стояла на земле. Девушка медленно выдохнула и открыла глаза.

– Где мы? – прошептала она.

Вокруг нее всюду клубился туман, а земля проседала под ногами. Лина вытянула руку вперед и вздрогнула, когда ее пальцы исчезли в тумане. Она тотчас отдернула руку. Рядом вспыхнула искра, и в воздухе заплясали язычки голубого пламени. Лина увидела бледное лицо Рэя.

– Зачем, – прошептал он яростно, – зачем ты достала амулет? Я тебя отпустил. Зачем ты это сделала? С каких пор в Гильдию принимают непроходимых идиоток?

– Откуда я могла знать, что это случится! – закричала она. – И, кстати, что случилось?

– Защитное заклинание! Оно активируется с закатом, каждый день. Теперь нас выбросило на Бесконечные Топи, и блуждать нам здесь вечно!

– Вечно? – ахнула Лина. Ее глаза округлились от ужаса. – Вечно, то есть мы здесь навсегда?

Рэй нахмурился и повернул к ней голову.

– Может, не навсегда. Но пару часов точно здесь проведем.

Он потер лоб каким-то недетским движением. Ореол высокомерия вдруг разом слетел с него.

– Ты сможешь нас вернуть назад? – спросила Лина тихо.

– Возможно. Потребуется время.

– Я слышала, тут водятся болотные духи, которые топят людей.

Рэй не ответил. Зловещая атмосфера заставила Лину поежиться. Подумать только, еще сегодня утром она мечтала о приключениях. Мечтала быть гордостью Гильдии. Да, приключения ей понравились бы, будь она со своими друзьями. А она застряла с Привратником. Девушка искоса взглянула на него и увидела, что он закрыл глаза. Может быть, в транс впал?

Лина вздохнула, вспомнила, что ничего не ела с утра, и полезла в сумку. Рэй выдохнул, медленно поднял голову и послал ей убийственный взгляд.

– Что? – возмутилась она.

– Опять?

– Что опять?

– Опять решила достать свои игрушки?

– Вовсе нет, – отозвалась она с достоинством. Она вытащила из сумки мешочек с сухарями и помахала им перед его носом. – Все равно ждем.

Недолго мешкая, Лина откусила сухарик и принялась сосредоточенно жевать.

– Приятной тебе трапезы, – сказал Рэй ядовито. Видимо, и он был голоден.

– Угощайся, если хочешь, – отозвалась она.

– Я воздержусь.

– А ты не похож на Привратника.

– Скольких Привратников ты встречала?

Лина хмыкнула.

– Может, и слава о вас идет незаслуженная? – пробормотала она.

– А что говорят? – глухим голосом спросил Рэй.

Лина прожевала очередной сухарик и отозвалась нараспев:

– Что для вашего ордена жизни людей ничего не значат. И вы используете темную магию.

– Не бывает темной магии. А ты знаешь, что говорят о Гильдии?

Он посмотрел на нее снова. В сером сумраке его проницательные зеленые глаза были удивительными. Лина передернула плечами.

– Что?

Рэй мило улыбнулся.

– Гильдия – это сборище неудачников, – отрезал он.

– Да уж… – протянула Лина. – Может быть, Гильдия сейчас переживает не лучшие времена, но как-то ты чересчур резко о нас отозвался.

Его лицо покраснело, и он склонился к ней так стремительно, что она поперхнулась.

– А ты мою семью обвинила, поверив нелепым слухам!

Лина постучала себя кулаком по груди и сглотнула.

– Прости, пожалуйста… Ты сам спросил, а я сказала, какие ходят слухи. Судя по тому, как вы защищаете ваш мрачный сад, цветоводство – ваше призвание.

На секунду ей показалось, что его губы тронула улыбка, но когда он заговорил вновь, его тон был сдержанным.

– В нашем саду, чтоб ты знала, растут цветы, привезенные из разных уголков королевства. Очень редкие экземпляры. Лилии из Анкарей… не садись на землю!

Лина, которая уже успела опуститься на корточки, замерла.

– Почему?

– Это же болото. Ты безумная, что ли?

– Я устала стоять. И ты сказал, мы пробудем тут еще два часа.

Рэй с надменным видом покачал головой.

– Что ж, тебе же хуже. Пусть болотные карлики утащат тебя в трясину.

– Болотные карлики? Это еще что?

– Существа с вредным характером и острыми зубами.

– И они не существуют, да?

– Кто знает…

Лина выпрямилась, переминаясь с ноги на ногу.

– Сколько тебе лет? – спросил Рэй вдруг.

– Этой весной исполнилось четырнадцать.

– Четырнадцать? Не думал, что в Гильдию приходят так рано. Ты сирота?

– Что? – удивилась Лина. – С чего бы это?

– Решил, что трагическая история привела тебя к этим людям.

– Мои родители живы, спасибо. Правда, они вечно в плавании.

– Вот как.

– А твои родители? – спросила Лина. – Сколько тебе лет?

– Моя мать умерла. А отец возглавляет клан. Мне шестн…

– Твой отец возглавляет клан? – пробормотала Лина. – Что ж, это все объясняет…

– Что, прости?

Лина наклонила голову, пряча улыбку.

– Твой… величественный настрой. Значит, ты наследник?

– Формально.

Лина отряхнула ладони и спрятала полупустой мешочек. На секунду ее рука замерла в сумке. Рэй подозрительно взглянул на нее.

– Что это за улыбка?

– Лорд Блэкторн, – проговорила Лина. – Примите дар в знак моего почтения.

– Спасибо, не хочу.

Но она уже взяла его за манжету рубашки и вложила в его ладонь желудь. Потом спрятала руки за спиной, явно позабавленная собственным поступком. Рэй усмехнулся.

– Знаешь, почему желудь?

– Понятия не имею, – беззаботно отозвалась Лина. – Это традиция.

– Это традиция, ты права. Королевский дуб. Дерево-символ страны и знак королевской власти. Но замок Привратников и земля вокруг него не принадлежат короне. И уж Гильдии точно не удастся нас выжить.

Лина нахмурилась. Желудь был символом Гильдии. Эту эмблему вышивали на рукавах. Но Лина никогда не связывала его с королевском дубом.

– А почему такой намек на мятеж? – спросила она мягко. – Разве не вы спасли тогда страну?

Рэй пожал плечами.

– Выброси его, – сказала Лина вполголоса. – Это просто глупая шутка.

Она поднесла руку к одному из веселых голубых огоньков и улыбнулась, когда он заплясал быстрее от ее прикосновения. Рэй посмотрел на нее и открыл рот, чтобы что-то сказать, но Лина вдруг ахнула и указала на что-то за его спиной. Туман расступался перед их глазами и вдали замаячило пламя, которое точно плыло по воздуху. Лина резко выдохнула и схватила Рэя за предплечье. Тот не шелохнулся.

– Это они? – прошептала Лина. – Болотные духи, которые высасывают души?

Мигающий огонек неумолимо приближался к ним. Еще несколько мгновений, и его сияние окончательно разогнало сумерки вокруг них. Лина моргнула, когда поняла, что блуждающий огонь – это фонарь в руках высокого человека в черном фраке, который скользил над травой. Он замер в трех шагах от них и невозмутимо обратился к Рэю.

– Мой лорд, время вашего ужина.

Рэй улыбнулся. Лина отпустила его руку, ошеломленная появлением дворецкого.

– Ты слышала? – сказал он. Его пальцы легко коснулись ее рукава. – Время ужинать. Еще один прибор, Гэвин.

Глава вторая

Рэй Блэкторн

Веселый солнечный свет наполнял комнату, в которой Лина расчесывала волосы сидя у зеркала. Она придирчиво разглядывала собственное отражение и хмурила лоб. Ей все не удавалось найти что-нибудь изумительное в своем лице.

Вот бы ее волосы были чуточку светлее. Как у Алии, к примеру. Та гордилась своими золотистыми локонами. Бесподобная красавица Алия, поэтому Эрику она так нравится. Лина отложила щетку и коснулась своего острого подбородка. И никаких тебе очаровательных ямочек на щеках. А глаза серые, хотя могли бы быть голубыми, как у мамы. Или даже зелеными. Как у Рэя.

Мысль о лорде Блэкторне отвлекла ее от критического созерцания своего лица. Лина улыбнулась и вновь взялась за щетку. Может, она и не была первой красавицей столицы, но именно она ужинала с сыном человека, который возглавлял Привратников. Это было попросту невероятно.

– Доброе утро, – раздался вдруг звонкий голос.

Лина вздрогнула и повернулась. Невысокая рыжеволосая девушка стояла в дверях.

– Клара!

– Почему у тебя дверь нараспашку? Не думала, что захочешь кого-нибудь видеть после вчерашнего.

– Ты о чем?

– Об испытании.

Клара вошла в комнату и присела на небольшой диванчик. Ее лицо было сердитым.

– Ладно остальные, но о чем думал Гидеон? – пробурчала она. – Отправлять тебя туда, на это треклятое испытание, когда Привратники в столице? Это могло очень плохо кончиться!

Лина выпрямилась на табурете, не выпуская щетки.

– А ты разве знала, что они вернулись?

– Дядюшка знал, – выдохнула Клара. – Он мне рассказал вчера. Жаль, что было поздно чтобы тебя предупредить.

Дядя Клары, главный редактор в одной из столичных газет, всегда был в курсе самых разных новостей. Клара проводила больше времени за письменным столом, чем за магической практикой, и ее пальцы вечно были испачканы чернилами.

– Они приехали для встречи с королевой. И какой-то… конвенции. Что бы это ни значило.

Клара с осуждением покачала головой и пристально посмотрела на Лину:

– Кай сказал, на тебя собаки напали. Ужас просто! И ты так и не сорвала розу.

– Я бы могла вчера вернуться с охапкой роз, – сказала Лина уязвленно. – Наверное.

– Да? – удивилась Клара. – Почему?

– Я встретила Рэйдена Блэкторна.

– О. А кто это?

– Сын Рэйгана Блэкторна.

– Имена у них чудные, конечно, – протянула Клара. – Но изобретательными их не назовешь.

– Рэйган – это глава клана, – пояснила Лина. – Лорд и глава Привратников.

– И ты видела его?

– Нет. Но Рэй, его сын, очень мил.

Клара удивленно заморгала.

– Ведь он Привратник, – сказала она вполголоса. – Как он может быть милым?

Лина пожала плечами. Возможно, слово «милый» и не было самым подходящим. Рэй не слишком пытался понравиться. Он вел себя с достоинством будущего главы клана, но вчера, когда они болтали за ужином, в нем порой проступало что-то мальчишеское.

– Ты же помнишь, что всегда говорили? – сказала Клара. – Это Привратники напустили на королевство монстров семьдесят лет назад.

– Да, верно, так говорят, – согласилась Лина. – Но ведь это было так давно. Теперь все изменилось.

Клара хмыкнула.

– И что же этот Рэй? Не напал на тебя?

– Сначала, да, – признала Лина. – Но справедливости ради, я забралась ночью в его сад.

– А потом?

– А потом нас выбросило на Бесконечные Топи.

– Чего?!

– Да-да. Потом нас нашел дворецкий Рэя. Очень церемонный тип. Гэвин. Потом мы ужинали в замке…

Лине пришлось остановиться, Клара вдруг залилась смехом.

– Как можно поверить в такую историю? – выдохнула она.

– Это правда.

– Да брось, Лина. Ужин с сыном лорда? Привратником? Это умора.

Лина решительно встала.

– Не верь.

– Ой, да не сердись. И сядь, пожалуйста, твои волосы все еще в ужасном беспорядке.

В ответ на это заявление Лина закатила глаза, но все же села вновь на табурет. Клара взяла щетку.

– Правда или нет, на твоем месте не связывалась бы я с Привратниками, – сказала Клара. – Все же они напустили на королевство нечисть.

– Но они хранят Одиннадцать Дверей. По сей день.

Клара отделила прядь ее волос, пропуская ее через щетку, и рассудительно заметила:

– Однако королева отдалила их от себя. Хотя, сдается мне, ее величество не в восторге от магов в целом.

– Вероника все же не распустила свои защитные и карательные отряды. Королевских магов.

– Это верно, – признала Клара.

– Хотела бы я быть королевским магом, – сказала Лина. – Хотя куда мне…

– Куда нам всем! – жизнерадостно отозвалась Клара. – Вот и готово.

Лина улыбнулась отражению подруги в зеркале.

– Спасибо.

– Ты сегодня не хочешь пойти на главную площадь? Праздник вечером начнется.

– Да, верно! – вспомнила Лина. – Уже год правления ее величества. А ведь она нам ровесница.

– Пойдем с нами. Эрик там будет. И Алия.

Лина опустила взгляд и расправила складки на платье.

– Я вас позже найду, – сказала она мягко. – Мне еще тетушку навестить нужно.

Вильгельмина Вестфилд любила работать именно в такие дни, когда облака на время уходили с низкого столичного неба, и все вокруг наполнялось золотистым сиянием солнца. В погожую погоду город точно оживал; жители спешили к ратуше, а Вильгельмина оставалась в мастерской, открывала все занавески на больших окнах и работала в лучах солнца.

Казалось, что и сегодня все обещает приятную работу, однако Вильгельмина не успела даже взять в руки первую заготовку, как звякнул колокольчик на двери и веселый голос племянницы зазвучал в доме.

– Тетушка! Доброе утро!

Мина улыбнулась и вышла из мастерской.

– Доброе утро. Пойдем завтракать.

Лина проворно развязала ленты на шляпке.

– Ты не поверишь, где я вчера ужинала, тетя.

– Разве ты была не в «Таверне»? – спросила Вильгельмина. Она открыла дверь в маленькую кухню и жестом пригласила Лину следовать за ней.

– Нет-нет-нет.

– Но как же твое испытание? – удивилась Вильгельмина.

Лицо Лины омрачилось.

– Я его провалила.

Ее тетушка замерла с молочником в руках.

– Дорогая, может быть…

– Тетя, я знаю, ты не в восторге от Гильдии. Но я правда хочу быть волшебницей. И я буду помогать тебе в лавке все так же.

– Дело не только в лавке, – сказала Вильгельмина тихо. – Какое же задание они тебе дали?

– То самое. Роза из сада Блэкторнов. Пусть я провалилась, но произошла удивительная вещь! Я ужинала в замке Блэкторнов, и знаешь с кем?

Изумленная Вильгельмина опустилась в кресло.

– Как это возможно? – проговорила она. – Как ты попала в замок?

– Меня пригласил хозяин. Рэйден Блэкторн.

Лина умолкла на секунду, после чего сказала:

– Знаешь, а он не такой страшный, как я себе представляла.

– Милая, – сказала Вильгельмина со вздохом. – Ты должна обещать мне, что будешь держаться подальше от этого места.

Лина фыркнула.

– Я не боюсь. Я пошла туда ночью, тетушка. И побывала даже на Бесконечных Топях. А потом я была в замке. В их замке! Там потолка не видно, в их главном зале. Может, колдовство.

– Ка-как?! Гильдия послала тебя на испытание ночью?

– Нет. Испытание было днем, и я потеряла мамин медальон. Я вернулась за ним.

Вильгельмина прикрыла рукой глаза.

– Незачем было так рисковать.

– Медальон… – пробормотала Лина, нахмурившись.

Она вскочила в тот момент, когда Вильгельмина наполняла ее чашку кофе. Рука шляпницы дрогнула, и тетушка снова вздохнула.

– Дорогая…

– Я же Рэю его отдала вчера, он обещал цепочку починить. Нужно забрать.

– Лина, не возвращайся туда! И для начала, закончи свой завтрак.

Но девушка уже бежала к двери.

– Не волнуйся, тетя. Я скоро вернусь.

Вильгельмина едва успела руками всплеснуть, а Лина уже выскочила на улицу.

Когда Лина вновь оказалась в саду Блэкторнов, она поняла, что вовсе не была уверена в том, что на нее вновь не спустят собак. Все, что произошло вчера, вдруг стало казаться фантастическим сном. Тем не менее, она хотела вновь увидеть юного лорда; теперь, при ярком свете дня, чтобы вернуть себя в реальность. Ее жгло любопытство. В этот раз сад не казался ей враждебным. Деревья шептались, но ветви словно расступались на ее пути. Лина спокойно приблизилась к парадному входу в замок. Даже плющ, который обвивал дом, казался ей не диким, а красивым.

– Ты быстро вернулась.

Лина обернулась. Рэй стоял на усыпанной гравием дорожке. Сегодня он выглядел иначе. На нем была белая рубашка и брюки из грубой ткани. И выражение лица его было вполне дружелюбным.

– Здравствуй.

– Да… – пролепетала Лина. – Здравствуй. А как же наряд Привратника?

– Сегодня у меня не будет официальных встреч. Поэтому могу делать все, что захочу и в любой одежде.

Лина улыбнулась.

– Тебе это явно по душе.

– Конечно. Ты за этим пришла?

Он опустил руку в карман брюк и достал ее медальон. Лина кивнула.

– Красивый медальон.

– Спасибо, – сказала она и почему-то сочла необходимым объяснить: – Он был у моей мамы с детства. Потом я его выпросила.

– Он заряжен?

– Нет! – Лина отозвалась со смешком. Такая мысль никогда не приходила ей в голову. Однако сейчас, когда Рэй спросил об этом, она вдруг сама удивилась. Это было бы вполне логично сделать ее любимый медальон амулетом.

– Возьми. Второй раз уже возвращаю его тебе.

Медальон на цепочке скользнул в ладонь Лины. Девушка помедлила прежде чем вновь надеть его.

– Спасибо. За то, что замочек починил.

– Минутное дело. Хочешь посмотреть на пруд?

Резкая перемена темы застала ее врасплох на секунду. Потом Лина улыбнулась и кивнула, и они побрели по тропинке среди редких цветов к пруду с разноцветными рыбками.

– Красиво, – заметила Лина. Водная гладь напоминала черное зеркало.

– Могу и доберманов тебе показать.

– Нет, спасибо. Познакомились уже.

– Трусишка.

Она искоса на него взглянула.

– Я бы не вернулась сюда, если бы боялась.

– Ты такая смелая только потому, что я пока был добр.

– А ты такой смелый только на своей территории.

Рэй удивленно на нее посмотрел.

– Это как понимать?

Лина осторожно коснулась пальцами воды и взглянула на Рэя.

– В городе Привратники нечасто появляются. Почему?

– Я ненавижу столицу.

– Разве не странно проводить все время в замке?

– Я не все время здесь. А в столице мне особо и не рады.

Ей стало неловко от того, насколько правдивыми были его слова. Смягчив тон, она спросила:

– Но, может быть, ты придешь завтра к ратуше? Там сейчас ярмарка начинается. Рискнешь прогуляться среди простых смертных?

– Надо же, – протянул Рэй. – У тебя, что, совсем нет друзей?

Чувство вины испарилось. Лина сузила глаза.

– А у тебя?

Он пожал плечами.

– Я так полагаю, ты первая.

Это признание было настолько лестным, что девушка мгновенно растаяла.

– Я твой друг?

– Если хочешь.

– Тогда пойдем на ярмарку?

Рэй насмешливо на нее посмотрел, и снова в его взгляде промелькнуло что-то непонятное. Потом он улыбнулся.

– Раз ты так настаиваешь.

Лина была так довольна собой, что домой она летела точно на крыльях. Мягкие увещевания тетушки Вильгельмины не возымели эффекта. Лина не сомневалась ни на секунду в том, что клан Блэкторнов опасен, однако с той минуты, как они вдвоем очутились на Бесконечных Топях, Рэй начал ей нравиться. Проводить рядом с ним время было весело, даже когда они ничем веселым не занимались. И он был так не похож на ее друзей из Гильдии. Даже Эрик не был таким загадочным.

Мысли об Эрике ее расстроили. Когда Лина возвращалась домой, она столкнулась с ним и Алией. Разодетые в пух и прах, они шли к ратуше. И едва обратили на нее внимание. Эрик и Алия были оба красивые, веселые и хороши в магии. Они так идеально подходили друг другу… Лина была бы рада назвать их друзьями, но друзья должны быть равны, а ничего подобного рядом с ними (особенно Алией) Лина не ощущала.

А вот перед Рэем Блэкторном у нее никакой робости не возникало.

На другой день она явилась к ратуше в своем любимом наряде – белой блузе, широкой красной юбке, и туфельках с лентами. На голове у нее красовалась шляпка с маками, которую она сделала сама в мастерской Вильгельмины.

Рэй уже ждал ее у подножия одной из каменных лестниц, которая вела к площадке с фонтаном. Она улыбнулась ему, с облегчением отметив то, что он вновь не надел свой церемониальный наряд.

– Вот и ты, – проговорил он, когда она приблизилась. Лина перевела дыхание и улыбнулась. – Красивая.

– Спасибо, – отозвалась она, коснувшись края шляпки. – Пойдем? Представления начнутся с минуты на минуту.

Он позволил ей увлечь себя в толпу веселящихся среди ярких палаток людей. Лина любила зрелища, часто останавливалась у подмостков, и Рэй повиновался со снисходительным добродушием. Когда они глазели на жонглеров, он шепнул Лине:

– Я представитель знатного рода высших магов, и, пока моего отца нет, лорд и глава ордена. Неужели я правда должен прийти в восторг от горящих палок в воздухе?

– Да! – откликнулась Лина, не отводя сияющих глаз от жонглера.

– Тебя просто впечатлить, ведьмочка.

Она нахмурилась.

– Не зови меня так. Мне это не нравится.

– О, я обязательно это запомню.

Когда они устали ходить вокруг палаток, Лина предложила присесть и отдохнуть на ступеньках у ратуши. Там, под журчание фонтана и визг детворы, Рэй впервые отведал засахаренные яблоки по-плебейски, как он окрестил их. Он не сильно жаловался, но выражение его лица было так красноречиво, что Лина расхохоталась. Рэй тоже смеялся, когда полчаса спустя он привел Лину к кондитеру его семьи и предложил ей попробовать парфе. Она выглядела по-настоящему растерянной, когда отправила в рот первую ложечку с лакомством. Было ясно, что ничего подобного она в жизни не пробовала.

– А в Гильдии вам не платят? – спросил Рэй, когда они возвращались из кондитерской.

Лина покачала головой, скользя взглядом по мостовой.

– Что-то мы получаем за выполненные миссии… Но нас кормят. И жилье бесплатное. Правда, я большую часть времени провожу у тети.

– И она волшебница?

– О нет! – Лина рассмеялась. – Тетушка Вильгельмина делает шляпки и перчатки. И я ей помогаю. Мы не бедны, конечно… Но и не так богаты как ты.

– Немногие в королевстве богаты так как я, знаешь ли.

– А когда вернется твой отец?

Лицо Рэя вдруг омрачилось.

– Не знаю. Я потерял с ним контакт.

Кажется, тема была щекотливая, подумала Лина и решила не углубляться.

– Что ж, день подходит к концу, – сказал Рэй, когда они оказались в начале Каменной аллеи. – И я вынужден признать, что ты удивила меня.

– Почему? Не ожидал, что будет весело?

Он бросил на нее проницательный взгляд.

– Я ожидал, что ты решила вытащить меня из замка, чтобы потешить свое самолюбие. Показать меня твоим друзьям. Из Гильдии.

Лина приоткрыла рот от изумления. Рэй поднял руку.

– Я ошибся, мне жаль…

– Жаль, что я не родилась такой умной, – сказала Лина резко. Но голос ее дрогнул. – Такой коварной.

– Это было бы вовсе не умно. Я бы отреагировал не лучшим образом.

– Хорошо, – пробормотала Лина. – Считай, что я напугана.

Она вздохнула; разочарование жгло ее.

– Если ты не хотел идти, мог бы так и сказать.

– Я готов был рискнуть.

– А еще назвал меня другом.

– И друзья предают.

Лина хмуро на него посмотрела. Настроение ее вконец испортилось.

– Я иду домой.

– Приходи завтра в замок.

– Зачем? – спросила она ядовито. – Придумаешь, в чем еще меня обвинить?

– Мне весело с тобой. Правда. Я не думаю, что ты плохая.

Она ушам своим не верила. Изумление вытеснило злость.

– Ты очень, очень странный человек.

– Придешь? – спросил он, и ей почудилась нотка неуверенности в его голосе.

– Возможно, – сказала она, пожимая плечами. – До свидания.

Она повернулась к нему спиной и направилась к дому. Рэй недолго смотрел ей вслед. Дорога к замку Привратников была пустынна, мостовая скоро сменилась узкой тропинкой. Когда вокруг начали сгущаться сумерки, Рэй ощутил их присутствие.

– Мне не требуется защита.

Из полутьмы донесся шелестящий голос:

– Вы отправляетесь в Кину, мой лорд.

Рэй замер.

– Это приказ отца?

– Нет. Леди Шарлотты.

– В таком случае я отказываюсь.

– Ваша тетушка просила вам напомнить, что вы не сможете возглавить клан, пока не закончите обучение.

– Я не собираюсь возглавлять клан, – отрезал Рэй. Тени вокруг него закружились яростнее. – Я жду возвращения отца.

– Если вы не закончите обучение, леди Шарлотта возьмет на себя заботу о клане.

На мгновенье Рэй прикрыл глаза. Потом выдохнул.

– Сколько у меня времени до отъезда?

– Две недели. Рассчитывайте на нашу поддержку.

– Я вам благодарен. Теперь вы свободны.

Вокруг него зашумел ветер, и невидимые собеседники оставили его.

По природе Лина была отходчива и на Рэя из-за его нелепого комментария сердилась недолго. Когда она пришла навестить его, он был в странном состоянии, но быстро развеселился благодаря ее рассказам о Гильдии. И только когда они прощались, Рэй сообщил ей о том, что должен скоро уехать. Скрыть разочарование Лине не удалось.

– Долго длится это обучение? – спросила она, присев на валун у пруда.

– Годы… – отозвался он. – Некоторые магистры учатся до десяти лет… Моему отцу потребовалось шесть.

– И ты совсем не сможешь приезжать сюда?

– Не смогу.

– Это Анкарейльская Академия?

– Нет. У Ордена Привратников своя… школа.

Лина опустила взгляд.

– Но писать же ты сможешь?

– Письма отправлять тоже запрещено. Я, разве что, смогу посылать тебе короткие сообщения через элементы стихии.

– Как?

– Через огонь, воду… Через ветер и растения. Все, что мне нужно, это то, что принадлежит тебе. Если ты захочешь…

– У меня ничего особенного нет. Только медальон.

– Это вряд ли, – улыбнулся Рэй. – Ты же так любишь его.

Он шагнул вперед, любуясь закатом.

– Даже поверить странно, что ты пришла в мой сад ночью и одна, только чтобы найти этот медальон. Кстати, а когда должны вернуться твои родители?

Она ничего не ответила. С тех пор как она видела отца с матерью в последний раз, прошло несколько месяцев. Они всегда уезжали надолго. С тетушкой Лина проводила куда больше времени.

Так было не всегда. Лина мало что помнила о своем раннем детстве, но ее не оставляло смутное чувство, что когда-то они с родителями были неразлучны. Потом все изменилось. Это словно произошло в один день, а точнее ночью, когда ее мать разбудила Лину и тревожно прошептала: «Тише, дорогая! Не говори ничего». Мать торопливо ее одела и на руках вынесла из дома.

Сейчас это ночное происшествие казалось сном. Возможно, так оно и было, Лина была слишком мала чтобы помнить наверняка. Но порой она думала о том, другом доме, который они оставили.

Рэй повернулся к ней.

– Когда?

Она встрепенулась, точно ее вдруг разбудили.

– Что?

– Твои родители скоро вернутся?

– Не знаю. – Она встала с камня. – Надо же. Все уезжают.

Странная улыбка коснулась его губ.

– Я вернусь, я обещаю тебе.

Ей хотелось верить его словам. Еще две недели они были практически неразлучны. Их словно связали годы дружбы, а не короткое знакомство. Когда они прощались, Лина не смогла справиться с порывом и все-таки вручила Рэю свой медальон. Лорд Блэкторн посмотрел на нее как на сумасшедшую.

– Ты это серьезно?

Лина отвела взгляд.

– Я тебе его даю не навсегда, – отрезала она. – Ты должен вернуться.

Казалось, она уже раскаивалась в своем поступке. Рэй рассмеялся, но быстро умолк под ее уничтожающим взглядом.

– Уверена?

– Уверена.

– Хорошо. Возьми мое кольцо.

Он снял со своей руки перстень и протянул ей.

– Нет, спасибо, – отозвалась она чуть ли не с отвращением. – Я могу его потерять. И, наверняка, буду проклята.

Он фыркнул.

– Ничего страшного не случится с тобой. Бери. Если потеряешь, плакать не буду.

Украшенное черным камнем кольцо было велико для руки Лины, поэтому девушка спрятала его в карман. Спустя несколько дней, когда Рэй уже покинул столицу, Лина нашла старую цепочку и повесила кольцо на нее. С тех пор она стала носить перстень Рэя на груди.

Первое сообщение Лина получила в языках пламени. Сперва ей показалось, что она грезит наяву, когда голубые искры заплясали в каминном огне и сложились в буквы. Потом она прыгала от восторга, прижимая пальцы к губам.

Всего два слова. Привет, ведьмочка.

Она ощущала присутствие Рэя и слышала его голос в шепоте ветра, видела его улыбку в узорах облаков, его смех был в шуме ручья. Он продолжал ей «писать», но ее энтузиазм стал гаснуть, ведь она не могла ему ответить. И Рэй словно почувствовал ее немое разочарование. Он присылал послания все реже и реже. Спустя два года они прекратились вовсе.

Лина не теряла времени даром. Она ловила каждую возможность стать лучше в магии, и, хотя ее способности были скорее ограниченными, она постоянно участвовала в заданиях, что научило ее быть ловкой, смелой и проницательной.

Она больше не старалась изо всех сил понравиться людям, и неожиданно начала им нравиться. Мастера Гильдии, которых она упорно называла друзьями, те, что прежде снисходительно обращались с ней, вдруг стали воспринимать ее всерьез, и она наконец ощутила с ними единство. Ее влюбленность угасала медленно, и она все еще ловила каждый взгляд Эрика, но быстро поняла, что для него на первом месте была Алия. Когда они обручились, Лина отнеслась к новости почти по-философски, однако искра горького разочарования тлела в ее душе.

К счастью, ей было к чему стремиться. И она продолжала мечтать о том, что добьется успеха в Гильдии и однажды займет место среди магов в алом на службе ее величества королевы.

Глава третья

Королевский бал

Гул на площади не стихал. Рядом с ратушей, где сейчас толпился народ, еще вчера был возведен деревянный помост, а утром разнесся слух о том, что сама королева Вероника явит свой лик жителям столицы. Ее величество лишь несколько дней назад вернулась из своего путешествия. Теперь она была обручена с принцем крошечного королевства, которое граничило с ее собственным. Свадьба должна была состояться через шесть месяцев. Ходили слухи о том, что это не единственные грядущие изменения. Горожане жаждали новостей.

Лина тоже была среди толпы, когда в воздухе наконец зазвучал сигнал клаксона и на площадь выкатил открытый паровой автомобиль. На заднем сиденье восседала королева Вероника в голубом платье и с белым зонтом над головой. Позади автомобиля чинно двигался отряд конной офицерской гвардии. А вот королевских магов не было видно.

Королева улыбнулась и подняла руку в приветственном жесте. Площадь взорвалась овациями.

«Она кажется такой крошечной», – подумала Лина, когда Вероника взошла на помост. Королева и впрямь была невысокой и, пожалуй, полноватой. Но держалась она с непередаваемым достоинством, а на ее темноволосой голове сияла алмазная тиара, и Лину переполнял почти благоговейный трепет.

Восторженные возгласы и аплодисменты стихли нескоро. Королева улыбалась и не призывала к порядку, словно ей было по сердцу ликование толпы. Однако, когда Вероника наконец заговорила, на площади воцарилась тишина, и каждый зевака обратился во слух.

Королева говорила недолго. Она поблагодарила свой народ за любовь и поддержку, подтвердила вести о том, что все проведенные за последние месяцы переговоры были удачными. Наконец, она коснулась и той темы, которая волновала Лину больше всего.

– Мы идем дорогой перемен, – сказала Вероника. – Мы желаем с благословением Высших Сил и помощью наших возлюбленных подданных построить государство, в котором каждый сможет найти свой путь к счастью. Не будем более полагаться на силу чудес, но лишь на самих себя.

Губы Лины дрогнули в улыбке. Она надвинула капюшон своего зеленого плаща сильнее на лицо. Удивляться было нечему. Последние пять лет вся внутренняя политика Вероники была направлена на ослабление ролей всех магических орденов, за исключением того, что напрямую подчинялся короне. К тому же, небывалую власть в государстве обрел парламент, а точнее стоящий за ним лорд-канцлер. Магия точно засыпала в королевстве. Гильдия Мастеров, бывшая в своем блеске всего двадцать лет назад, теперь была практически разорена.

– Люди нашего королевства – наше сокровище, – продолжала Вероника. – И для защиты нашего народа от любых притеснений мы готовы упразднить все опасности.

Зазвучали одобрительные крики. Все же, королева произнесла прекрасную речь. Это были мудрые, правильные слова, но что они таили за собой? Лина выдохнула, отвернулась от помоста и пошла прочь. За ее спиной толпа чествовала королеву.

Солнце светило ясно, когда Лина свернула на Каменную аллею. Легко шагая, девушка кивнула соседке-птичнице, которая заканчивала кормить своих цыплят, и взбежала вверх по ступенькам в дом Гильдии.

Клара хлопотала в столовой «Таверны», когда Лина вошла. Ее доброе усыпанное веснушками лицо раскраснелось от жара очага.

– О, это ты, Лина! Где же ты была?

– На площади, – отозвалась Лина, стягивая перчатки. – Слушала нашу королеву.

– Что-нибудь интересное?

– Ничего нового. Кажется, магия не в чести.

– У королевы Вероники всегда были какие-то предубеждения по отношению к магическим орденам, – заметил Гидеон. Он сидел у окна, и Лина не сразу его заметила. – Видимо, все дело в жажде власти. Монархия хочет укрепиться.

– Монархия в нашей стране существует испокон веков, – сказала Лина, наполняя небольшой тазик водой из кувшина. Она ополоснула руки и взяла полотенце.

– К тому же, сейчас королева правит лишь номинально, – прибавила Клара.

Гидеон покачал головой.

– Как сказать. Популярность ее велика.

Девушки переглянулись, но не стали спорить. Они знали, что Гидеон умен не по годам, благодаря этому он и возглавил Гильдию в юном возрасте. Теперь ему было двадцать пять, и Лина была готова поклясться в том, что он не уделял простым и бесхитростным развлечениям ни минуты своего времени. Как правило, Гидеон проводил бесконечные часы, уткнувшись в книгу.

Между тем, на дубовом столе появились кувшины с вином и водой, хлеб, сливочное масло, тарелки и вилки. Лина доставала из печи дымящееся жаркое, когда Клара воззвала зычным голосом:

– Обед!

И минуты не прошло, как раздался звук быстрых тяжелых шагов, и на лестнице появился Кай.

– Наконец-то! Какой запах…

– Присаживайся, Кай, – сказала Клара приветливо. – Сейчас я дам твою порцию…

– Пусть это будет большая порция.

– Порция будет королевской, – сказала Лина, и ее глаза вспыхнули лукавым огоньком. – Смотри, и талия у тебя скоро будет как у нашей королевы.

– Какая же ты злая женщина, – протянул Кай. Он с нежностью взглянул на тарелку, которую перед ним поставила Клара. – В любом случае я красивее ее величества.

– А вот с такими словами будь осторожнее. Как бы тебя не арестовали за оскорбление королевской чести, – посоветовал Гидеон. Он отложил записную книжку, в которой делал заметки, и занял свое привычное место во главе стола.

– Рон, Эрик, Алия! – крикнула Клара. – Обедать пора!

– Эрика и Алии нет здесь, – сообщил Гидеон. – Они с раннего утра куда-то ушли.

– А, все понятно, – пропела Клара. – Романтичные прогулки…

– Я не буду вести себя как идиот, когда объявят о моей помолвке, – заявил Кай.

– Не беспокойся, Кай, – невозмутимо заметил Гидеон. – У тебя и повода такого не будет.

Рассмеялись все, даже Кай. Рон наконец спустился в столовую. Волосы его были всклокочены, точно он только что встал с кровати.

– Всем приятного аппетита, – пожелал он и занял место рядом с Каем.

Лина присела за стол последняя и пустила по кругу хлебную корзину.

За последний год ряды Гильдии заметно поредели. Горожане, знать, а королевский двор и подавно очень редко прибегали к услугам мастеров. Порой приходилось подрабатывать на стороне. Лина была все так же неравнодушна к шляпкам и перчаткам. Она делала украшения для них и продавала в лавке Вильгельмины. Только благодаря этому она могла не отказывать себе в милых мелочах. Однако магию Лина любила больше всего и не оставляла надежды преуспеть на поприще волшебства.

Обитатели «Таверны» едва успели приступить к трапезе, как хлопнула парадная дверь. Мгновением позже запыхавшаяся Алия вбежала в столовую. В руке девушки был свиток, перевязанный красной лентой.

– Чудесные новости!

– Поделись же, – сказала Клара. Она терпеливо пыталась отколоть кусочек замерзшего масла.

– Слышали о завтрашнем приеме во дворце?

– А то, – со скукой отозвался Кай. – Все о нем уже неделю судачат.

– Так вот! И мы тоже там будем!

Лина вскинула брови, от удивления позабыв вытащить вилку изо рта.

– Да ладно!

– Это правда! – Алия изящно закружилась по комнате. – Взгляните!

Она подбежала к Гидеону и протянула ему свиток.

– Прочитай вслух.

Гидеон промокнул рот салфеткой и развернул свиток.

– «Дорогие представители Гильдии Мастеров!

Этим письмом вы приглашены на королевский бал, посвященный Дню весеннего равноденствия. Празднование пройдет во дворце Ее Величества Королевы Вероники. Прием начнется в семь часов вечера». Далее дата и печать лорда-канцлера, – рассеянно проговорил Гидеон и тихо прибавил: – Какая честь.

– Интересно, чем же мы ее заслужили? – пропела Клара. Сливочное масло все еще занимало ее больше, чем бал у королевы.

– Это шутка, верно? – сказала Лина. – Это же попросту невозможно.

– Это правда! – рассердилась Алия. – Этот свиток нам передал посланник королевы, мы его встретили у дверей «Таверны»! Посланника сопровождали четверо гвардейцев, не думаю, что у них вообще есть чувство юмора!

– Вероника только вернулась и уже чудит, – негромко сказал Гидеон. – Невероятно.

– Но зачем ей нас приглашать на бал? – все еще недоумевала Лина. – Удивительно, что она вообще знает о нашем существовании.

Алия всплеснула руками в нетерпении.

– Да разве же это важно! Вы понимаете, что происходит? Мы идем во дворец! Это редкий, попросту чудесный шанс! Ох, да проснитесь же вы!

Ее энтузиазм заставил всех улыбнуться. Даже Гидеон добродушно фыркнул.

– Будет и банкет, я полагаю? – с важным видом осведомился Кай.

– Разумеется.

– Решено. Идем. Невежливо отказываться.

Алия прижала руки к груди.

– Лина, Клара, пойдемте выбирать наряды! Я, кстати, Эрика отправила к твоей тете, за бальными перчатками.

– Обед же, – жалобно протянула Лина.

– Да бросьте! – Алия притопнула ножкой в нетерпении. – Нужно подготовиться.

Клара со вздохом отодвинула от себя тарелку и встала. Лина последовала ее примеру, и они поднялись на второй этаж.

Комната Алии была очень красивая, обставленная по вкусу хозяйки. Изящный туалетный столик и зеркало сделали на заказ. На кровати было цветастое шелковое покрывало. Свежесрезанные цветы дарили дивный аромат.

Алия по меркам Гильдии была довольно богата, ее покойные родители оставили ей приличное наследство. Если Рон, Кай, как впрочем, и многие другие в свое время, пришли в Гильдию, чтобы спастись от нищеты, белокурая красавица не испытывала проблем, связанных с финансами. Тем не менее, она была предана Гильдии всем сердцем. Единственная дочь родителей, которые в свое время блистали в магии, Алия была твердо намерена с блеском продолжить дело отца и матери. И ей это легко удавалось. Если в детстве это вызывало немую зависть Лины, теперь только веселое недоумение.

Лина все еще осматривалась, в то время как Алия распахнула дверцы своего огромного шкафа, украшенного замысловатыми узорами, и принялась перебирать вешалки.

– Так, посмотрим… Голубое, синее… Клара, как тебе зеленый цвет?

– Как красиво, – ахнула Клара, принимая из рук Алии изумрудно-зеленое платье. Легкий шелк струился как вода.

– Лина, а ты взгляни на это.

Лина приблизилась, и Алия вручила ей желтый наряд. Платье было украшено тончайшими кружевами.

– Где ты находишь такую прелесть?

Алия улыбнулась.

– Есть у меня одна знакомая портниха. Эмигрантка. Шьет отлично. Я вас познакомлю.

– Был бы у меня повод надевать такие платья, – вздохнула Лина. – Это вы с Эриком постоянно в гостях и на приемах.

– Теперь у тебя повод есть, и превосходный.

– А я думаю, что вот это платье в самый раз для Лины! – заявила Клара, ткнув пальцем в огненно-алое платье с золотой вышивкой на груди.

– Нет-нет, – поспешно открестилась Лина. – Я поблекну окончательно, посмотри на мой мышиный цвет волос!

– Он не мышиный, – возразила Алия. – Ты же почти блондинка. Леди, настало время примерки!

Это было действительно весело. Девушки провели добрых три часа, наряжаясь в чудесные платья Алии. Потом Лина решила похвастаться своей коллекцией шляпок, многие из которых она сделала сама. А Клара, которая всегда отлично обращалась с гребнем, уложила волосы девушек в замысловатые прически. Затем Эрик наконец вернулся и принес коробку, полную новеньких перчаток. Вильгельмина развеселилась, когда услышала рассказ Эрика о неожиданном приглашении, и всего за три часа специально для девушек сшила несколько пар перчаток из шелка и бархата.

– Сколько там будет красивых и интересных людей, – вздохнула Клара, прикалывая букетик фиалок к поясу. – Наверное, съедутся со всего королевства!

– Это верно, – согласилась Алия. Глаза ее горели. – Настоящий бал! Самые изысканные благородные гости во дворце ее величества!

Каково же было удивление всех трех девушек и спутников, сопровождавших их, когда они к назначенному времени явились к королевскому дворцу и увидели у ворот цветастые шатры, вокруг которых суетились люди.

– Это же бродяги, – шепнула Клара. – Бродяги! Вы видите?

– Как… Почему они разбили лагерь у королевского дворца? – изумленно проговорила Лина.

– И почему стража их не прогоняет? – возмутилась Алия. – В такой день! Наглецы!

Эрик и Гидеон тотчас приблизились к своим спутницам. Рон и Кай все так же шли поодаль.

– Леди, следите за драгоценностями, – полушутливо сказал Эрик.

– Да у нас их нет, – громким шепотом отозвалась Клара. Глаза у нее были огромные, точно плошки, и она наблюдала за веселыми бродягами как завороженная. – Ох, Лина! Твое кольцо!

– Оно не мое, – машинально отозвалась Лина, но ее пальцы сомкнулись вокруг перстня на цепочке.

Происходящее было так абсурдно, что начало ее веселить. В выражении лица Клары было столько же комичного ужаса, сколько праведного гнева в глазах Алии.

Когда они приблизились к шатрам, к ним обратилась черноволосая девушка в цветастом платье и с зеленым платком на голове. Клара шарахнулась от нее прочь и едва не сбила Гидеона с ног.

– А вы кто, любители? – насмешливо спросила незнакомка.

Эрик коснулся пальцами полей шляпы.

– Прошу прощения, мисс?

– Из какого вы ордена?

Лина прикусила губу, сохранять спокойствие уже становилось невозможным. Смех клокотал в ее груди. Алия рядом с ней покраснела от гнева.

– Мы из Гильдии Мастеров, – сказал Гидеон.

– А, братство желудевых.

– Что? – задохнулась Алия. – Да как…

Бойкая черноволосая красотка поправила шаль на плечах, не удостоив взглядом девушку, преданную Гильдии всем сердцем.

– Откуда же вы сами родом? – спросила Лина. Собственный голос показался ей неестественно высоким.

– Мы пришли с юга и востока. Едва поспели к сроку.

– Как? – ахнула Клара. – Вас тоже пригласили?

– Клара, – шепнул Гидеон. – Это грубо.

Но бродяжка только хмыкнула.

– Да всех пригласили! Всех, кто колдует. Вы разве не слышали? Такого сборища свет не видел, даже во времена королевы Элейн! Зачем это нужно, я не знаю, но собираюсь знатно повеселиться.

– Всех магов? – удивленно протянул Эрик. – Это удивительно… Неужели все согласились?

– Не все, – поведала незнакомка. – Анкарейльские, как я слыхала, вежливо отказались. Чего удивляться, они себя считают магами первого класса, избранными, поэтому с кем-то вроде нас общаться не желают. Ну а мы люди не гордые. Скалу с места не сдвинем, но кармашки обчистим, если надо будет.

Судя по всему, бродяги были не только не гордыми, но и весьма веселыми людьми. Они даже не рвались во дворец, но уже открывали бутылки с вином и горланили непристойные песни.

Попрощавшись со случайной собеседницей, друзья направились к распахнутым воротам. Лина была немного разочарована тем, что услышала. Ей с детства нравились картинки с изображением Анкарейля, морского города на юге королевства, и ей было любопытно взглянуть на учеников и выпускников Анкарейльской магической академии. Однако все мысли об этом вылетели у Лины из головы, когда девушка наконец оказалась во дворце и огляделась.

– Какая красота! – выдохнула Клара. – Здесь же все из золота!

И в самом деле, зала была украшена золотом и мрамором, а огромные хрустальные люстры наполняли все вокруг бликами света. Здесь уже яблоку было негде упасть, люди толпились даже на широкой лестнице.

– Они только сейчас начали пускать гостей в тронный зал, – заметил седой джентльмен, который стоял перед Линой.

Мастера избавились от своих плащей и шляп и теперь теснились у лестницы. Лина торопливо разгладила складки платья. Она все еще чувствовала себя неловко в наряде такого яркого оттенка красного, но ее друзья одобрили платье единогласно. Впрочем, в окружении остальных Лина почти терялась. Гости королевского дворца сегодня вечером были разодеты в пух и прах, хотя некоторые маги выбрали церемониальные мантии, чтобы подчеркнуть принадлежность к тому или иному ордену. Лина догадывалась, что многие из присутствующих давно не практикуют магию и явились на зов королевы лишь из уважения к традициям.

«Зачем Вероника нас созвала, если желает упразднить магию вовсе?» – подумала Лина. – «Все же странно это».

– Идем, – шепнула Алия вдруг. – Наш черед.

В тронный зал открылась скрипящая дверь, и церемониймейстер объявил:

– Гильдия Мастеров!

Зал казался бесконечным. Сердце Лины колотилось как у пойманной птички, поэтому она сосредоточила свой взгляд на затылке Эрика. Прекрасный Эрик шел впереди легко и уверенно, точно сам был королем. Один за другим представители Гильдии склонились в поклоне перед королевой Вероникой, которая восседала на троне. Рядом с ней сидела королева-мать в своем траурном одеянии, а за троном стоял сухощавый человек в красном – лорд-канцлер. Когда Лина делала реверанс, ее руки дрожали, спрятанные в кружевах платья.

– Как же это было страшно! – прошептала Клара, едва они смешались с толпой. – Я думала, больше не вздохну!

– Я тоже, – призналась Лина. – Впервые видела королеву так близко. Точнее увидела бы, если б осмелилась посмотреть.

– А где же еда? – негромко сказал Кай и тоскливо оглянулся. В зале не было ни столов, ни кресел.

– Банкет на приемах обычно начинается после окончания церемонии представления гостей, – сказала Алия.

– Так разве мы не последние?

– Вполне может быть…

Однако двери в зал распахнулись вновь, с попросту неприличным для королевского дворца скрипом. Лина хмыкнула про себя и твердо решила послать склянку с маслом в подарок королеве.

– Леди Блэкторн и Орден Привратников!

Улыбка исчезла с лица Лины. Девушка резко повернулась и увидела процессию из десяти человек, одетых в черные одежды с серебряным орнаментом. Впереди шла леди Шарлотта Блэкторн, высокая молодая женщина, с пугающе тонкой талией. И на ней было черное платье; серебряные узоры украшали подол, пояс и рукава, которые едва не касались пола. Леди Блэкторн держала голову высоко, на ее лице была нескрываемая насмешка.

– Ваше величество, – пропела Шарлотта, когда приблизилась к трону.

Королева Вероника не улыбнулась, но наклонила голову в приветственном кивке. Сидящая по ее правую руку королева-мать и вовсе нахмурилась.

– Леди Блэкторн. Приветствуем вас во дворце.

– Благодарю, ваше величество. Это большая честь быть здесь. Вновь…

Она чуть повернула черноволосую голову и взглянула на притихшую толпу.

– И вдвойне приятно быть среди старых друзей.

Гробовое молчание было ей ответом, однако от людей, на которых Шарлотта так дерзко смотрела, веяло враждой невероятной силы. Лина прекрасно знала, чем это вызвано. В те дни, когда королевство переживало темные времена, Орден Привратников установил практически военную диктатуру. В те годы никто не чувствовал себя в безопасности. Привратников считали узурпаторами. Обыватели и по сей день боялись Блэкторнов, а маги представители других орденов их попросту ненавидели. Привратники, конечно, когда-то защитили королевство от страшного зла, и теперь стояли на страже его, но об этом редко вспоминали.

– Как сейчас обстоят дела ордена, леди Блэкторн? – спросила королева.

– Превосходно, ваше величество. Мой племянник, лорд Рэйден Блэкторн готовится занять должность магистра официально. К прискорбию, срок, отведенный на поиски его отца и моего брата, уже почти истек.

– Это печально, но мы надеемся на то, что юный лорд достойно продолжит дело отца и всего клана.

Красные губы Шарлотты дрогнули в улыбке. Она медленно подняла руку и прижала ее к сердцу.

– Я в этом уверена.

Лина подхватила шелковую накидку, соскользнувшую с плеча, и закуталась плотнее.

–Тебе холодно? – шепнула Клара. – Ты так побледнела!..

Лина покачала головой.

– Все в порядке, – шепнула она в ответ.

– Лорд Блэкторн хотел засвидетельствовать свое почтение вашему величеству, но какие-то неприятности задержали его в пути, – продолжала Шарлотта. – Впрочем, надеюсь, он успеет до завершения бала.

– И мы надеемся, – сказала королева и с улыбкой поднялась. – Что ж, начнем наш пир!

«Рэй будет здесь…» – подумала Лина. – «Неужели… Возможно, я его увижу».

Рядом с Линой и Кларой появился Эрик, лицо его сияло.

– Шампанского? – предложил он. – Что-то вы слишком серьезны.

– Шампанское? – пробормотала Лина.

Между тем, в зале уже появились официанты с подносами в руках. На некоторых подносах красовались высокие бокалы, наполненные искрящейся жидкостью, на других были изысканные яства. На балконе появились музыканты и принялись настраивать скрипки и проверять флейты.

Один из официантов приблизился с улыбкой, когда услышал слова Эрика. Девушки не стали отказываться. Лина осторожно пригубила изящный фужер и сделала маленький глоток. Пальцы ее были такими же ледяными, как и напиток. Она давно уже не думала о своем странном друге детства. Сейчас, когда наконец появился шанс вновь его увидеть, она ощутила волнение, но вместе с тем необъяснимую тоску, предчувствие чего-то тревожного.

Клара быстро развеселилась. Она набрала целую тарелку различных лакомств и с любопытством разглядывала окружающих. Когда наконец зазвучала музыка, она подхватила Рона под руку и умчалась танцевать. Лина осталась в одиночестве, однако переливы скрипок только усиливали ее непонятное смятение.

Ее взгляд скользил по толпе. Кто-то танцевал, кто-то сосредоточенно жевал, а многие представители орденов держались друг друга и точно разделяли недоумение Лины по поводу этого несуразного праздника.

«Королева пока не запретила использовать магию официально», – подумала Лина. – «Сделает ли это? Ради чего это все?»

Она видела, как некоторые маги приближались к королеве, но никому не удалось толком с ней побеседовать. Потом она поискала глазами людей в черном и вздрогнула от неожиданности, когда увидела Шарлотту, стоящую поодаль от веселящейся толпы. Леди Блэкторн смотрела на нее в упор, ее красные губы подрагивали в усмешке. Лина поспешно отвела взгляд и отвернулась.

– Лина? – окликнул ее Гидеон. – Ты в порядке? Может, хочешь потанцевать?

– Я лучше выйду, подышу, – сказала Лина сдавленным голосом. – Скоро вернусь.

Она покинула тронный зал и выскользнула в сад. Лина не прошла и двух шагов, как услышала совсем рядом голос Эрика.

– В этом зале ты всех затмила. На тебя больше смотрели, чем на королеву.

Смех Алии раздался вслед за этим признанием. Парочка стояла, полускрытая деревьями. Лина ускорила шаг, не заботясь о том, чтобы двигаться бесшумно. Она остановилась только у клумб с розами.

Ночные тени быстро пришли на смену сумеркам, и Лина вдруг услышала первый глухой залп. Золотистые искры рассыпались по всему небу. Затем огненные цветы закрыли редкие весенние звезды. Вскинув голову к сверкающим небесам, Лина в восхищении следила за огнями фейерверка, которые вспыхнули еще несколько раз и погасли. После этого пушки умолкли, и сад вновь погрузился во мрак. Лина принялась теребить шов на перчатке. Стоило пойти и найти Клару. Праздник заканчивался. Самое время спрятать под салфеткой парочку пирожных, приготовленных королевскими кондитерами, и отправиться домой. Там они с Кларой могут обсудить веселый вечер. Алия сегодня вряд ли присоединится… Скорее бы отделаться от этого чувства! Ревность делала ее слабой, почти беспомощной.

Послышался шорох. Лина чуть повернула голову, но не увидела ничего нового. Однако знала, что уже не одна.

– Флористика тебе всегда покоя не давала. Все цветы воруешь?

Улыбка тронула ее губы еще до того, как его силуэт показался в полутьме.

– С возвращением в столицу.

Рэй наконец приблизился, и она смогла разглядеть его лицо. В какой-то момент ее даже испугало то, как он изменился. Прежде он был болезненно бледен, теперь его кожа казалась точно фарфоровой. Волосы были немного длиннее, чем четыре года назад, и обрамляли лицо. Черные, как смоль, они только подчеркивали белизну его кожи. Черты стали жестче, а зеленые глаза смотрели насмешливо. Раньше это казалось игрой, притворством. Теперь – нет.

Он улыбался, ей казалось, что он-то совсем не смущен и ему нравится то, что он видит. Интересно, ему кажется, что она изменилась? Лина тешила себя мыслью, что стала намного красивее, чем та угловатая девчонка, которую он помнил. А, может быть, он думает, что она осталась прежней, и это его радует?

Неожиданно Лина поняла, что покраснела, и, когда Рэй взял ее руку, окончательно смешалась.

– Ты стал выше, – пробормотала она. – Намного.

– Ты стала еще красивее.

Она вскинула лицо и улыбнулась.

– Спасибо. Не думала, что ты помнишь как я выгляжу.

– Почему?

– Я стала тебя забывать.

Рэй отпустил ее руку.

– Ты сердишься на меня? Из-за того, что я так редко напоминал о себе в последнее время?

– Нет. Хотя поначалу я была разочарована. Но теперь все изменилось. – Она чуть помедлила и прибавила тихим голосом: – Я слышала о твоем отце. Очень жалко, что все так получилось.

Теперь лицо Рэя было непроницаемо. Он шагнул вперед, наклонился к розовым кустам.

– Отец жив.

Лина опустила голову.

– Послушай, Рэй, я…

– Милая барышня, вы говорите с лордом Блэкторном, – раздался мелодичный голос. – Ведите себя соответственно.

Рэй выпрямился, и тень набежала на его лицо. Лина тоже напряглась, когда леди Шарлотта шагнула из темноты. Она улыбалась, но во взгляде, которым она окинула племянника, было нескрываемое презрение.

– Засвидетельствуй свое почтение нашей королеве, Рэйден.

– Успеется, тетя Лотти.

– Ты приехал для того, чтобы заняться делами ордена или тратить свое время на благотворительность?

Кровь Лины закипела от гнева, что немало удивило ее саму. Она перевела взгляд на Рэя, но тот не смотрел на нее. Несколько мгновений ничто кроме отдаленных голосов веселящихся гостей не нарушало тишину. Потом Лина опустила руки и наклонила голову.

– Прошу меня простить. Леди Блэкторн. Лорд Блэкторн.

Шарлотта хмыкнула и подняла глаза к ночному небу.

– Очаровательно…

Лина прошла мимо нее и направилась к дворцу. Ее руки сжимались в кулаки, однако негодование не взяло верх, ей удалось сдержаться и не наговорить колкостей этой аристократичной ведьме. Но подумать только, как изменился Рэй.

В центральном коридоре было на удивление пусто. Очевидно, привлеченные фейерверком все гости покинули дворец и теперь все еще прогуливались в саду. Лина неожиданно для себя попала в картинную галерею, где прошла на цыпочках мимо портретов особ последней королевской династии и спящего старичка-сторожа. Но где же тронный зал? Она ведь помнила дорогу. Еще один коридор, и вновь никого вокруг. Уже не было слышно и далеких звуков угасающего праздника.

Наконец она вышла в большой зал. Это была воистину самая удивительная комната, которую ей удалось увидеть во дворце. Зал был овальным, стены зеркальными, и самым странным казался постамент в самом центре. Над пьедесталом возвышалась фигура огромного ворона, в клюве которого мерцал шар из магического огня.

Тревога сжала сердце Лины с такой силой, что девушка на пару мгновений утратила способность дышать. Волшебный свет манил ее, но это было странное притяжение, точно огонек свечи для мотылька. Лина подняла руку, и с изумлением увидела, как искры сорвались с ее пальцев и устремились к ворону. Они тотчас растаяли в этом загадочном шаре. На мгновенье Лине показалось, что чей-то шепот пронесся по залу, но ощущение это быстро растворилось.

Лина сглотнула и отступила, сделала еще один шаг назад, развернулась и направилась к выходу. Еще одно мгновенье – и она подхватила юбки и сорвалась на бег.

В этот раз коридоры не играли с ней. Лина выбежала из дворца и тотчас наткнулась на Клару и Гидеона.

– Вот ты где! – протянула Клара. – Мы с ног сбились тебя разыскивая. Скорее пойдем, я прихватила грушевого вина и пирожных, закончим пирушку.

С трудом переводя дыхание, Лина выдавила улыбку и кивнула.

Глава четвертая

Тучи сгущаются

Утро выдалось хмурое и туманное. Лина стояла у окна, застегивая пуговицы на белоснежной блузке, и рассматривала серый город. Ей нездоровилось, голова сильно болела. Возможно, тому виной было королевское грушевое вино, а, может быть, дешевый эль, который она пила после вина. К тому же, гнетущее чувство, поселившееся в ее груди прошлой ночью, не исчезло с наступлением нового дня, а лишь усилилось.

Закончив одеваться, Лина достала из своего сундучка флакон с цветочной водой и натерла виски. Знакомый аромат лаванды наполнил комнату, но и это не помогло прогнать пульсирующую боль. Девушка прошлась по комнате, пытаясь развеять беспокойство. Затем взяла свою старую сумку из потертой кожи и опрокинула содержимое на туалетный столик. Ее амулеты упали со стуком. Лина подперла рукой подбородок, разглядывая их.

Зеркало, которое светилось в темноте. Нитка с бусинами, которая заставит оцепенеть любого, на кого будет накинута. Серебряная пудреница. В ней хранились розовые блестки, очищающие пространство от темной магии. Лина не сильно верила в такое волшебство, но пудреница ей нравилась.

Впрочем, сейчас вся ее коллекция не внушала ей большого энтузиазма. Побрякушки не нужны были тем, кто умел колдовать по-настоящему. Подобные амулеты были предназначены для слабых магов. Рядом с силой королевских волшебников, рядом с мощью Привратников ее собственные способности казались жалкой искрой.

Лина выдохнула, потом сгребла амулеты и убрала их в сундук. Сегодня утром она сердилась на все. К несчастью, она даже не могла придумать чем себя занять. О заказах для Гильдии приходилось только мечтать. Украшать шляпки не тянуло. Клара уже ушла в гости к родителям, а Алия встречалась с одной из своих приятельниц. Пожалуй, стоило пойти прогуляться в город. Однако и эта мысль не приободрила ее. Рейаль, столица королевства, оставался прежним, и Лина знала этот город слишком хорошо. Старые мостовые, серые улочки, площадь с ратушей, часовни, бедные кварталы на окраинах, набережную реки, на водной поверхности которой так часто отражалось низкое пасмурное небо. И как бы она ни была привязана к Каменной аллее, к дому своей тети, к «Таверне» и даже тропинке, ведущей к замку Блэкторнов, порой ей хотелось оставить столицу за спиной и отправиться в путь. Возможно, это кровь ее родителей вдруг заговорила в ней.

Больше четырех лет она не видела отца и мать. Никогда прежде они не отсутствовали так долго, и страх, который она считала недостойным и загоняла поглубже, теперь пробуждался в ней все чаще. Вильгельмина тоже всерьез обеспокоилась и отправилась в гавань узнать новости. Тетушка вернулась расстроенная. Корабль «Быстроходный», на котором Брайан и Аннабель ушли в море, не принадлежал ни короне, ни торговцам. Никто не знал, с какой целью он покинул порт.

Лина в детстве не задумывалась о том, почему ее родители так мало времени проводят в столице. Она не могла вспомнить их старый дом, не знала, где они жили до переезда к Вильгельмине. Сейчас у нее появилось много вопросов к отцу и матери, вот только ответить было некому.

Она вконец устала от собственного настроения, взяла плащ и перчатки, и самую неприметную свою шляпку и спустилась вниз. «Таверна» пустовала. Видимо, все успели разойтись по своим делам. Когда Лина приблизилась к очагу, тлеющие угли вдруг вспыхнули ликующим огнем. Девушка отпрянула. Среди язычков пламени показались слова.

БЕРЕГИСЬ СТРАЖИ

Лицо Лины вытянулось. Она только теперь вспомнила, что Рэй снова был в столице королевства, и ее странно раздосадовало его непринужденное возвращение к старым привычкам.

– В каком это смысле? – спросила она сухо, натягивая перчатки.

Спросила саму себя, потому что Рэй, разумеется, услышать ее не мог. Как, впрочем, и всегда. Огонь в очаге заплясал вновь.

И НЕ ДЕЛАЙ НИЧЕГО В ОДИНОЧКУ

– Не делать чего? Тоже мне…

НЕ ИГРАЙ С ОГНЕМ

– Тебя не спрашивала, – уже совсем неприязненно сказала Лина. – Сам ты сейчас чем занимаешься?

О чем он говорит, вот что любопытно. А впрочем, пусть пропадет пропадом дешевый мистицизм. Таинственный лорд Блэкторн и его загадочные предупреждения, подумать только.

Она демонстративно отвернулась от очага, поправила ленты шляпки. Шелест пламени больше не нарастал. Лина оглянулась через плечо и вновь увидела тлеющие угли. Пожалуй, Рэю было чем заняться.

Завернувшись в плащ, Лина вышла из «Таверны». Ветер тотчас ударил в ее лицо. Столица славилась своей плохой погодой, и Лина давно привыкла к этому. Холодный влажный воздух не заставлял ее стискивать зубы. Чтобы согреться, Лина шагала бодро и очень скоро оказалась на главной площади. Если вчера это место было заполнено людьми, сегодня навстречу девушке редко попадались прохожие. Ратуша казалась особенно мрачной.

Помедлив на главной площади, Лина неспешно направилась к бывшей кондитерской, в которой ее когда-то угощал сладостями Рэй. Теперь кондитерская была уютным светлым заведением с огромными окнами. Лина любила это место и частенько приходила сюда с Кларой. Сегодня в кафе было много посетителей, которые обсуждали королевский бал и удивительное решение Вероники созвать всех волшебников. Лина закрыла за собой дверь, кивнула владелице и присела в углу за столик, накрытый белоснежной скатертью. К ней тотчас подошел юный сын хозяйки, который совсем недавно стал помогать матери в работе. Лина улыбнулась ему и заказала кофе и пирожное.

Небо за окном темнело все быстрее, дождя было не миновать. Лина сняла перчатки, распустила ленты на шляпке, рассеянно скользнула взглядом по букету фиалок на столе. Пару минут спустя перед ней уже дымилась чашка с кофе. Девушка сомкнула пальцы вокруг нее, но не торопилась пригубить любимый напиток. Негромкие разговоры посетителей и звон фарфора точно усыпляли ее. Ей нравилось бывать здесь. И сейчас она чувствовала себя так спокойно. Но звук знакомого голоса вдруг вырвал ее из задумчивости.

– Как удачно. Я искал тебя.

Лина вскинула голову. Рэй отодвинул стул и сел по правую руку от нее.

– Привет.

Она открыла рот и тотчас закрыла. В кафе воцарилась изумленная тишина, все глазели на лорда Блэкторна. Рэй явился сюда во всем облачении.

– Зачем ты меня искал? – спросила Лина. Голос ее прозвучал неожиданно резко. Рэя, впрочем, это ничуть не смутило.

– Зачем? Что за вопрос… Куда ты исчезла вчера вечером?

– Вернулась в свое жалкое пристанище, – ей бы остановиться, но тон только ожесточался. – А ты не боишься, что твоя милая тетушка тебя отчитает?

Рэй улыбнулся.

– Неужели ты обиделась? – проговорил он примирительно. – Не обращай внимания на тетю Лотти. Она не любит чужих, вот и все.

– Не любит чужих? Ни за что бы не подумала. – Лина опустила ресницы и, прекрасно понимая, что совершает откровенную грубость, пробормотала: – Самовлюбленная грымза.

– К чему эта холодность, Лина? – Рэй коснулся ее руки. – После четырех лет разлуки?

Лина отдернула руку и надула губы. Но Рэй продолжал улыбаться с обезоруживающим дружелюбием.

– Когда-то ты не могла себе позволить посещение таких мест. Я искренне рад, что у тебя все хорошо. Значит, Гильдия не бедствует.

С ее губ неожиданно сорвался смешок.

– Гильдия бедствует, и ты не представляешь себе как. Можешь поздравить меня лишь с тем, что я отлично изготавливаю шляпки.

– В таком случае, я поздравляю тебя с этим.

При свете дня он выглядел не так устрашающе как вчера, решила Лина. Даже его глаза казались добрее. Лина пригубила свой кофе и решила сдать осаду. В конце концов, он искал ее, вчера и сегодня, значит, чуточку скучал.

– Пожалуй, мне стоит сделать у тебя заказ и для моей невесты, – сказал Рэй, откинувшись на спинку стула.

Девушка поперхнулась.

– Невесты? – вырвалось у нее. – Так значит… Ты, что же, тоже помолвлен?

В его глазах сверкнула насмешка.

– Разумеется, – отозвался он мягко. – Ты не слышала об этом?

Она покачала головой.

– Я о тебе давно ничего не слышала.

– Да, очень жаль… Мне тебя не хватало порой.

Лина хмыкнула и вновь поднесла чашку к губам.

– Зачем ты искал меня сегодня? – спросила она спокойно.

– Правду сказать, – медленно проговорил Рэй, – у меня сердце не на месте.

– О чем ты?

– Я не знаю. Когда речь о тебе, у меня отлично развита интуиция. Сейчас я чувствую, что тебе грозит опасность. Как будто темная туча над головой. Не думаю, что это только из-за разбитого сердца.

– Разбитого сердца?

– Моя помолвка тебе волнует меньше, чем помолвка твоих друзей, не так ли? Я мельком видел вашего красавчика вчера. Ты к нему неравнодушна.

Она пристально взглянула на него.

– С чего ты это взял?

– Твой медальон мне нашептал.

– Верно, – проговорила она. – Он все еще у тебя?

– Да, ведьмочка.

Ее губы дрогнули.

– Может быть, пора его вернуть?

– Позволь, я оставлю его у себя еще на некоторое время.

– Зачем? Чтобы присылать мне таинственные огненные надписи?

Рэй нахмурился.

– Лина, ты меня слушаешь? Тебе грозит опасность.

– У меня самая скучная жизнь во всем королевстве. Какая опасность может мне грозить?

– Я не знаю. Но я предпочитаю, чтобы какое-то время ты была у меня на виду.

Обескураженная его словами, Лина пару раз моргнула в недоумении.

– Ты хочешь поселиться в «Таверне»? Потому что мои друзья едва ли это оценят. Да и леди Блэкторн, я думаю, тоже.

– Очень смешно. Пожалуйста, погости в моем замке.

– Спасибо за заботу, Рэй, но это попросту глупо.

– Прошу тебя.

Чашка со звоном опустилась на блюдце.

– Для тебя этих четырех лет как будто не бывало, да? – прошипела Лина. – Все изменилось. И я вполне могу за себя постоять.

Это было не совсем правдой, в конце концов, ей никогда не выпадало шанса «постоять за себя». Но и поверить в то, что ей и впрямь грозила какая-то опасность, Лине никак не удавалось.

– Это уже любопытно.

– Что люб…

Рэй на нее не смотрел, и она проследила за его взглядом. Посетители столпились у стеклянной витрины, указывая на небо – оно стало совсем темным.

– Это черный смерч, – заметил Рэй. – Останься здесь.

Он легко поднялся и направился к выходу, и Лина бросилась за ним без раздумий. Едва Рэй отворил дверь, в их лица ударил шквальный ветер. Блэкторн взмахнул рукой, и луч белого света сорвался с его пальцев. Тьма в небе не отступила, напротив, лишь нарастала. Лорд Блэкторн шагнул вперед. Казалось, что его запястья охватило синее пламя. Рэй поднял обе руки, сияние вокруг них нарастало. И вдруг тьма, заполнившая небо, стала растворяться. Вместе с этой тьмой ушли тучи, и солнечный свет залил все вокруг.

– Это впечатляет, – заметила Лина. В ее голосе прозвучала досада. – Ты можешь совладать с плохой погодой.

Рэй улыбнулся ей через плечо.

– Я должен идти. Прошу тебя, приходи сегодня в замок.

Он направился прочь, и Лина окликнула его:

– Рэй!

Блэкторн повернулся и вопросительно взглянул на нее.

– Спасибо. Если ты правда обо мне беспокоишься, я тронута. Но не думаю, что у тебя есть повод переживать.

Его глаза потемнели.

– И все-таки, приходи.

Расплатившись за кофе, Лина отправилась бродить по городу. Размышления о Рэе полностью поглотили ее. Так странно. Она ведь едва о нем вспоминала в последние месяцы. В глубине души Лина была по-настоящему рада тому, что он вернулся, но что-то смущало ее и тревожило. Возможно… то каким опасным человеком он теперь казался. А, может быть, его тетушка. Ведьма.

Она так задумалась, что не замечала волнение людей вокруг. Лишь когда запыхавшийся мальчуган бросился ей наперерез, едва не сбив с ног, Лина отпрянула и пришла в себя. Мальчик даже не взглянул на нее. Он бежал вперед с криком.

– Это правда! Правда! Я сам видел, весь дворец оцепили! На королеву напали, едва не убили, и это были маги. Троих уже взяли, а самый главный убежал.

– Кто это был?

– Никто не знает. Он был в плаще с капюшоном, да еще и в маске.

Лина замерла как вкопанная. Ее тревожный взгляд скользнул по толпе на площади. Мальчугана уже обступили горожане и требовали подробностей, но большинство спешили к королевскому дворцу. Повинуясь движению толпы, Лина тоже бросилась вперед. Еще издалека можно было разглядеть цепочку гвардейцев в алых мундирах. Они стеной стояли перед дворцом.

Когда толпа замедлила ход, Лина не стала рваться дальше. Лица стражников были невозмутимы. Однако в окнах дворца, закрытых плотными занавесками, даже с такого приличного расстояния отчетливо виднелись силуэты людей, сновавших туда и обратно, вскидывающих руки и хватающихся за головы. Это походило на театр теней.

Лина нахмурилась, ее взгляд был прикован к этому зрелищу. Нападение на Веронику? Снова? Это немыслимо. Чем же кроткая правительница, поощряющая реформы, так насолила оппозиции?

Толпа вдруг зашумела, заволновалась, и Лина увидела, что двойные двери, ведущие на огромный балкон, распахнулись. Лорд-канцлер вышел поприветствовать горожан. Он торопливо сообщил, что королева не пострадала, и вновь скрылся во дворце. Подобная выходка еще больше смутила Лину. Происходящее казалось ей попросту абсурдным.

– Говорят, нападение было коварным, – сказал один из зевак. – Светоч Крэссиды похитили.

– Серьезно? – фыркнула молодая цветочница. – Это возможно? Похитить то чего нет?

– Светоч не существует? – недоуменно отозвался ученик булочника. – Почему?

– Конечно, нет, – уверенно заявила бойкая цветочница. – Кто-нибудь разве его видел? Городская легенда. К тому же, было бы у короны оружие такой силы, и гвардейцы были бы не нужны.

Лина невольно улыбнулась молодой торговке, которая переступала с ноги на ногу и любовно укладывала цветы в широкой корзине.

– Ну, если это маги, они оставили след, – пробормотал кто-то. – Волшебство ведь не проходит просто так во дворце, он защищен. Проявятся на проекции…

«Похоже, глазеть больше не на что».

Вновь вернувшись к размышлениям о Рэе, Лина побрела прочь, мимо городской площади, назад в «Таверну».

Рэй ненавидел Рейаль всем сердцем. Ни в одном уголке королевства клан Блэкторнов не презирали так сильно, как в столице. В клане это все понимали. Никогда Рэй не слышал горьких речей от своего отца, но у тетушки Шарлотты был злой язык, она не упускала возможности упомянуть о ненависти горожан к Привратникам. В детстве Рэй не верил ей, пока не оказался в сердце столицы и не увидел своими глазами неприязнь в лицах людей, окружающих его. Тогда он впервые подумал, что, возможно, его тетя была не так уж неправа.

– Они боятся нас, – насмешливо произнесла Шарлотта, когда он вернулся в замок и рассказал все тетушке и отцу. – Потому что они слабые.

– Избавь нас от таких разговоров, – отрезал отец Рэя.

Улыбка Шарлотты не померкла. Глаза ее сверкали вызовом, когда она встретила взгляд своего брата. Затем она наклонила голову и покинула комнату, шурша юбками.

– Твоя тетка, – сказал лорд Рэйган устало, – полоумная фанатичка.

Никогда прежде отец не критиковал членов семьи в присутствии Рэя.

Раньше все было иначе. Когда Рэй был совсем ребенком, Шарлотта едва появлялась в замке. Да и он был редким гостем в столице. Все свое время он проводил в Кине. Рядом с Рэем был не только его отец, но и мать. Рядом с ним была Ивви. Один за другим они оставили его.

Рэй горько улыбнулся. Лина была в опасности. Только смутные опасения, но не безосновательные, он прекрасно понимал это. Ее будут преследовать, и она даже не поймет почему. Все было бы проще, если бы он мог все ей объяснить. Все было бы прекрасно, если бы он не был лордом Блэкторном. Все было бы просто замечательно, если бы они оба не были теми кем были.

Лина была в «Таверне» в одиночестве и недоумевала, почему никто не возвращается домой. Ей очень хотелось поговорить с Кларой. День перевалил на вторую половину, и тучи вновь вернулись на небосклон, что нисколько не радовало. Напряженная как струна, Лина сидела в столовой и смотрела в окно. Она не развязала ленты на шляпке, и ее руки, лежащие на столе, все еще были затянуты в перчатки.

Что-то произойдет.

Вчерашний бал был странным. То, что происходило сегодня, тоже смущало разум. Девушке вдруг вспомнилась зловещая фигура огромного ворона, в клюве которого горел шар странного света, и это видение заставило ее поежиться. Лина резко встала и бросилась к двери. Она решила пойти к Вильгельмине, в доме тетушки она всегда находила утешение.

Когда она была у порога, парадная дверь вдруг распахнулась, и Лина увидела лицо Клары, белое как мел.

– Что с тобой? – изумилась Лина. – Ты едва дышишь.

Клара схватила ее за руку и потянула в угол.

– Лина, – прошептала она и сглотнула. – Твои проекции повсюду, тебя ищут в городе, а может, уже идут сюда.

– Кто?

– Люди из дворца, королевская стража! Все говорят, ты напала на королеву и похитила светоч! В том зале сохранилась остаточная магия, и на проекциях проявилась ты. Лина, это же неправда?

– Конечно, нет! – вскричала Лина. Сердце ее бешено колотилось. – Как такое возможно!

– Тебе нужно спрятаться, пока все не решится. Кто-нибудь узнает тебя, поймет, что ты из Гильдии…

– Вот именно, – раздался холодный голос.

В дверях стояла Алия. Ее глаза засверкали гневом, когда она взглянула на Лину.

– Поверить не могу! Ты, что, спятила?

– Я этого не делала, Алия, – прошипела Лина, отступая. – Не глупи.

– Ты должна сдаться, – отрезала Алия, отшвырнув в сторону свой зонтик. – Сейчас же!

– Черта с два я сдамся! Я невиновна.

– Ты бросишь тень на всех нас!

– Алия! – вскричала Клара. – Лина – наш друг! Приди в себя!

– Она теперь государственная преступница.

– Лина, уходи, – сказала Клара решительно. – Беги.

– Не так быстро!

Вспышка золотистого света ослепила Лину. Когда зрение к ней вернулось, она увидела, что Клара и Алия сцепились, как две кошки.

– Беги! – крикнула Клара.

Не раздумывая больше, Лина бросилась наутек. Она бежала, задыхаясь от ужаса, и не верила в то, что произошло. За спиной раздался яростный крик Алии. Лина обернулась и увидела, что Клара проигрывает схватку.

Прибавив ходу, Лина бросилась к дороге, которая вела к ратуше, но мгновенно поняла, что сглупила. Отряд королевских гвардейцев двигался ей навстречу. Солдаты ее не заметили, и Лина заставила себя перейти на шаг. Сжимая руки в кулаки, она направилась на север. Когда гвардейцы скрылись за ее спиной, Лина побежала вновь.

Очень скоро знакомые очертания замка появились перед ее глазами. Лина приблизилась к изгороди и наконец перевела дыхание. Четыре года она не появлялась здесь, и вряд ли сейчас было самое подходящее время. Однако на размышления не было времени. Лина протиснулась через дыру в изгороди, оставив сорванную шляпку меж прутьев, и бросилась к замку. За ее спиной раздался наполненный яростью голос:

– Я так и знала, что ты придешь сюда.

От изумления Лина подскочила на месте и тут же повернулась. Алия стояла перед ней, ее волосы были в ужасном состоянии, а лицо покраснело, как свекла.

– Ты… – выдохнула она. – Ты меня разозлила.

– Алия! – вскричала Лина. – Я не нападала на королеву! Ты же знаешь это! Это бред!

– Пойдем со мной.

– Нет!

Алия схватила Лину за воротник блузки.

– Пойдем, или я силой тебя отведу! Ты всю Гильдию поставишь под удар!

– Я вынужден буду попросить вас уйти.

Лина с трудом повернула голову. Рэй стоял перед ними в черном церемониальном одеянии Привратников. Он не сводил с Алии глаз.

– Видите ли, это частные владения. Уходите.

Алия уже пришла в себя и быстро заговорила:

– Лорд Блэкторн, я прошу понимания. Эта девушка – государственный преступник, наш долг как…

Рэй повел в воздухе рукой, и Алия исчезла. Лина оторопела.

– Что ты натворил? – вскричала она.

Там, где только что стояла ее приятельница, Лина могла только хватать руками воздух.

– Я отправил ее восвояси, – сказал Рэй, все еще хмурясь. – Не люблю чужаков. Что произошло с твоими волосами, ты с кровати упала?

– Рэй, ты!.. Она в порядке?

– Твоя прическа? Нет!

– Алия!

–А. – Он пожал плечами, словно не понимал ее вспышку. – Конечно. Не беспокойся так. Твоя подруга в порядке. В чем дело, ведьмочка? Пыталась отбить ее женишка?

Лина шумно выдохнула и прикрыла глаза рукой. Происходящее казалось ей чистым безумием. Вот уж верно, день не задался с самого утра!

– Они все думают, что я похитила светоч Крэссиды и напала на королеву Веронику, – дрожащим голосом сказала Лина.

– Надо же. Это правда?

– Конечно, нет!

Рэй откинул голову назад, не сводя с нее пристального взгляда. Лина обхватила себя руками и несмело проговорила:

– Но я… я, кажется, забрела в зал со светочем вчера во время бала… Случайно.

Ее начала бить дрожь. Молчание старого друга убивало.

– Рэй, я клянусь, это ошибка! – пробормотала она. – Мои друзья боятся за Гильдию. Они не станут меня слушать. Но я не нападала на королеву. Зачем мне это? Это просто… Это…

– Провокация? – подсказал Рэй спокойно.

Лина сжала рукой горло, пытаясь успокоить дыхание.

– Ты веришь мне?

– Я верю себе. Предчувствия не лгут…

В окнах замка вдруг ярко вспыхнул свет. Рэй вздохнул.

– Гэвин вернулся… Пойдем, ведьмочка.

Глава пятая

Прыжок в лабиринт

В огромное окно спальни лился солнечный свет, пуская блики по мраморному полу. Было чудесное утро, впервые за последние дни небо радовало отсутствием даже намека на облака, а порывистый ветер сменился бризом. Этот легкий ветерок лишь касался тонких белых занавесок.

Продолжить чтение