Приключения Таисии Цветковой. Горшочек, не вари!

Введение
Дорогие мои читатели! Снова встречаемся с вами на страницах удивительных детективных приключений, и на этот раз нас ждут совершенно невероятные истории!
Познакомьтесь с Таисией Цветковой – обычной тридцатидвухлетней женщиной-бухгалтером, которая и подумать не могла, что станет настоящей сыщицей. Ну что вы, она же всего лишь считает цифры в скучных отчетах! Но жизнь, как известно, штука непредсказуемая, и вот уже наша Тася оказывается в центре самых запутанных криминальных историй. А помогает ей в расследованиях самый умный кот на свете – рыжий толстяк Персик, который, кажется, разбирается в преступлениях лучше иного детектива с академическим образованием.
В этой книге вас ждут пять захватывающих приключений нашей неутомимой парочки! Сначала обычный «Букет с сюрпризом» превратится в детективную головоломку с весьма неожиданным финалом. Потом волшебный «Горшочек, не вари!» докажет, что даже кухонная утварь может таить в себе смертельные секреты. Далее нас ждет загадочная «Смерть в спортивных тапочках», которая заставит всех призадуматься о том, что порой самые привычные вещи становятся орудием преступления.
А уж история про «Бухгалтера в золотых тапочках» покажет, что и в самой серой профессии можно найти настоящие сокровища! Ну и наконец, приключение «Кот в мешке с алмазами» продемонстрирует всю гениальность нашего усатого детектива Персика, который докажет, что кошачья интуиция порой стоит целого отдела криминалистики.
Приготовьтесь смеяться, удивляться и разгадывать самые хитроумные загадки вместе с Таисией и Персиком! Ведь в их мире даже самая обыденная ситуация может обернуться настоящим детективным расследованием с погонями, тайнами и, конечно же, торжеством справедливости!
Букет с сюрпризом
Глава 1. Подарок с того света
Четверг начался, как всегда, с того, что мой будильник зазвонил ровно в семь утра, а я, как всегда, проспала еще минут пятнадцать. Кот Персик, мой рыжий и невероятно толстый сосед по квартире, смотрел на меня с кровати своими янтарными глазами так, словно хотел сказать: "Тася, милая, опять опаздываешь на работу!"
Я, Таисия Цветкова, тридцать два года, бухгалтер по образованию и призванию, быстренько натянула на себя строгий серый костюм и побежала на кухню делать себе кофе. Персик, как всегда, увязался за мной, мяукая и требуя завтрак. Этот хитрый рыжий комок весил килограммов семь, не меньше, и постоянно делал вид, что умирает от голода.
"Персик, ты же вчера ужинал!" – проворчала я, но все же насыпала ему в миску сухого корма. Кот презрительно обнюхал содержимое и посмотрел на меня так, будто я предложила ему объедки со стола. Пришлось добавить немного мясных кусочков из банки.
Пока Персик с важным видом завтракал, я проглотила кофе и бутерброд, схватила сумку и понеслась на работу. Наша бухгалтерия располагалась в обычном офисном здании в центре города, и я работала там уже пять лет. Коллеги у меня были неплохие, хотя и любили посплетничать, особенно наша секретарь Лидия Петровна.
В половине десятого я уже сидела за своим столом, разбирая утреннюю почту и готовясь к очередному дню работы с цифрами и документами. Честно говоря, после смерти мужа Артема год назад моя жизнь стала довольно серой и однообразной. Работа-дом, дом-работа, изредка встречи с подругами или походы по магазинам. Даже Персик, кажется, скучал по прежним временам, когда в доме было веселее.
Артем погиб в автокатастрофе на трассе, возвращаясь из командировки. Машину занесло на скользкой дороге, и она врезалась в дерево. Я тогда еще долго не могла поверить, что его больше нет. Мы прожили в браке всего три года, но это были счастливые годы. Артем работал менеджером по продажам в крупной фирме, часто ездил в командировки, но всегда привозил мне подарки и никогда не забывал о праздниках.
Около одиннадцати утра в нашу бухгалтерию зашел курьер с огромным букетом орхидей. Это были потрясающие белые цветы с фиолетовой окантовкой, явно очень дорогие. Курьер огляделся по сторонам и спросил:
"Таисия Петровна Цветкова здесь работает?"
Лидия Петровна сразу оживилась и показала пальцем на меня: "Вон там сидит! Тася, тебе цветочки!"
Я растерянно взяла букет, удивляясь его тяжести и красоте. Орхидеи были действительно роскошными, каждый цветок как произведение искусства. К букету была приложена маленькая открытка в белом конверте.
"От кого это?" – спросила я у курьера, но тот только пожал плечами.
"Заказ был оплачен заранее, больше ничего не знаю. Расписывайтесь вот тут."
Я подписала какую-то бумажку, и курьер ушел, а я осталась стоять с букетом в руках, не понимая, что происходит. Лидия Петровна тут же подскочила ко мне, глаза у нее горели любопытством.
"Тася, да у тебя поклонник завелся! И какой щедрый! Эти орхидеи стоят наверняка тысячи три, не меньше!"
Другие сотрудницы тоже потянулись посмотреть на букет, все ахали и восхищались. Я поставила цветы в большую вазу, которую Лидия Петровна тут же принесла из кабинета начальника, и только тогда вскрыла конверт.
Записка была написана от руки, аккуратным почерком: "За верность прошлому. Скоро встретимся."
Меня как током ударило. Этот почерк… Он был невероятно похож на почерк Артема! Те же завитушки в буквах, тот же наклон, та же манера писать букву "р". Я несколько раз перечитала записку, и у меня по спине побежали мурашки.
"Тася, что случилось? Ты побледнела как полотно!" – забеспокоилась Лидия Петровна.
Я попыталась взять себя в руки. Конечно, это не может быть Артем. Артем мертв, я сама была на его похоронах, видела гроб. Просто почерк похожий, такое бывает. А фраза про верность прошлому… Может, это кто-то из общих знакомых вспомнил о годовщине смерти мужа?
"Да нет, все нормально. Просто удивилась, не ожидала," – солгала я.
Но на самом деле мне стало не по себе. Весь день я поглядывала на орхидеи и перечитывала записку. А вечером, придя домой, заметила, что Персик ведет себя очень странно.
Обычно мой кот встречал меня у двери, тёрся о ноги и громко мурлыкал, требуя ужин и внимание. Но сегодня он сидел в коридоре и смотрел в сторону гостиной, где я поставила букет, с каким-то подозрительным выражением морды. Когда я попыталась взять его на руки, он зашипел и спрыгнул на пол.
"Персик, что с тобой? Это же просто цветы!"
Но кот категорически отказывался подходить к орхидеям. Более того, когда я попыталась отнести его к букету, чтобы он понюхал, Персик выгнул спину дугой, прижал уши и издал такое воинственное шипение, что я поспешила его отпустить.
Это было очень странно. Персик никогда не боялся цветов, наоборот, любил их нюхать и иногда жевать, за что я его ругала. А тут вдруг такая реакция…
Вечером, лежа в кровати, я все думала о загадочном букете. Кто мог его прислать? И почему почерк так похож на Артемов? Я даже достала из шкафа коробку с его письмами и открытками, которые он дарил мне на праздники, и стала сравнивать. Сходство было поразительным.
На следующий день на работе Лидия Петровна опять принялась расспрашивать меня о тайном поклоннике, но я отделывалась шутками. А вот орхидеи простояли всего день и начали вянуть. Это показалось мне подозрительным – дорогие цветы должны стоять дольше.
Вечером, придя домой, я решила выбросить букет. Персик все так же избегал гостиной и с подозрением поглядывал в сторону цветов. Я вытащила орхидеи из вазы и тут заметила что-то блестящее на дне.
Там лежал маленький ключик на цепочке!
Сердце у меня забилось как сумасшедшее. Я достала ключик и рассмотрела его при свете лампы. На нем была выгравирована цифра "247" и название банка "Сбережения".
Теперь я окончательно поняла, что история с букетом далеко не закончена. Кто-то специально подложил этот ключ в вазу, зная, что рано или поздно я его найду. Но кто? И главное – зачем?
Персик тем временем подошел ко мне и принялся тереться о ноги, мурлыкая. Видимо, он тоже почувствовал, что опасные цветы убраны.
"Персик, что ты думаешь об этом ключике?" – спросила я у кота.
Он посмотрел на меня своими умными глазами и мяукнул так, будто хотел сказать: "Тася, с этим нужно быть осторожной!"
И я подумала, что мой кот, возможно, прав. Но любопытство оказалось сильнее благоразумия. Завтра же, в обеденный перерыв, я отправлюсь в банк "Сбережения" и выясню, что скрывается за ключом номер 247.
Той ночью мне снился Артем. Он стоял в каком-то туманном месте и звал меня за собой, но я не могла до него добраться. А рядом с ним росли белые орхидеи, много-много орхидей, и все они смотрели на меня своими лепестками, как глазами.
Проснулась я с тяжелым чувством в груди и твердым решением разгадать эту загадку. Персик лежал рядом со мной на кровати, что было для него необычно – обычно он спал в своем домике в гостиной. Видимо, и он почувствовал, что в нашу спокойную жизнь вторгается что-то непонятное и возможно опасное.
"Ну что, Персик, идем искать приключения?" – спросила я, гладя его рыжую шерстку.
Кот мяукнул и потянулся, а потом посмотрел на меня так, будто хотел сказать: "Куда ты, туда и я. Но будь осторожна, хозяйка!"
Я встала с кровати, чувствуя, что моя серая бухгалтерская жизнь вот-вот изменится самым неожиданным образом.
Глава 2. Ключ от сейфа мертвеца
Утром я проснулась с твердым намерением разгадать тайну загадочного ключика. Персик встретил меня на кухне недовольным мяуканьем – видимо, считал, что хозяйка должна думать исключительно о его завтраке, а не о каких-то там детективных историях.
"Персик, мы идем в банк," – объявила я, наливая ему молока. "И не смотри на меня так, будто я сошла с ума. Этот ключик от банковской ячейки, и нам нужно выяснить, что там спрятано."
Кот фыркнул и принялся умываться, демонстрируя полное равнодушие к моим планам. Но когда я достала переноску, он насторожился. Персик терпеть не мог ездить в этой штуковине, но другого способа транспортировки семикилограммового кота в общественном транспорте у меня не было.
Банк "Сбережения" располагался в центре города, в солидном здании из красного кирпича. Я волновалась, как школьница перед экзаменом. А вдруг ключик не подойдет? А вдруг это чья-то глупая шутка? Хотя… кто будет шутить с банковскими ячейками?
В банке было довольно людно, несмотря на утренний час. Я подошла к стойке информации, сжимая в руке злосчастный ключик.
"Девушка, мне нужно попасть в депозитарий. У меня есть ключ от ячейки номер 247."
Девушка за стойкой, накрашенная как кукла Барби, окинула меня оценивающим взглядом и протянула руку: "Документы и ключ, пожалуйста."
Я отдала паспорт и ключик, пытаясь выглядеть уверенно. Девушка что-то проверяла в компьютере, хмурилась и снова смотрела на экран.
"Странно," – пробормотала она. "Ячейка оформлена на Артема Викторовича Цветкова, а вы… Таисия Петровна?"
Сердце у меня екнуло. Значит, ключик действительно связан с Артемом! "Это мой покойный муж," – ответила я дрожащим голосом. "Он погиб год назад в автокатастрофе."
"Ой, извините," – смутилась девушка. "Но тогда нужны документы о наследстве или доверенность…"
"А кто оплачивает аренду ячейки?" – перебила я, чувствуя, что упускаю что-то важное.
Она снова заглянула в компьютер: "Оплата произведена до конца года, но плательщик… не ваш муж. Некто Петров А.С. перевел деньги через интернет-банк."
Петров А.С.? Я такого не знала. Артем никогда не упоминал никаких Петровых. Что за история?
"Слушайте," – начала я, пытаясь придумать, как убедить девушку пустить меня к ячейке, "а если я покажу свидетельство о браке? И свидетельство о смерти мужа?"
К счастью, эти документы всегда лежали у меня в сумочке – бюрократические привычки бухгалтера. Девушка изучила бумаги, посовещалась с начальником и, наконец, кивнула.
"Хорошо, проходите. Только сначала нужно пройти досмотр."
О, черт! А как же Персик? Я не могла оставить его в переноске на улице, но и через металлоискатель с котом не пройдешь незаметно.
"У меня… в сумке лекарства. Очень хрупкие," – соврала я. "Можно их не доставать?"
Охранник, мужчина лет пятидесяти с недовольным лицом, махнул рукой: "Ладно, проходите."
Слава богу, Персик молчал как партизан. В депозитарии нас встретила пожилая сотрудница с табличкой "Клавдия Семеновна".
"Ячейка 247? Да-да, вот сюда, пожалуйста."
Мы прошли между рядами металлических ящичков. Клавдия Семеновна вставила свой ключ в один замок, я – свой в другой, и дверца открылась.
Внутри лежала небольшая коробка. Сердце у меня колотилось так, что казалось, его слышно во всем помещении.
"Я вас оставлю," – деликатно сказала Клавдия Семеновна. "У вас есть пятнадцать минут."
Оставшись одна, я осторожно достала коробку и открыла крышку. Внутри лежала пачка денег – тысяч пятьдесят, не меньше, паспорт на имя Сергея Викторовича Петрова с фотографией Артема и несколько конвертов с фотографиями.
У меня подкосились ноги. Паспорт на чужое имя… Значит, Артем действительно собирался бежать? Но от чего? И от кого?
Я открыла первый конверт. На фотографиях были какие-то документы – накладные, счета, непонятные схемы. На одном снимке четко виделся план здания с пометками "Склад А", "Склад Б", "Офис". Фамилии в списках мне ничего не говорили: Кротов, Лебедев, Смирнов…
Переноска с Персиком стояла у моих ног, и вдруг кот начал громко мяукать. Не просто мяукать – орать как резаный! Я испугалась, что его услышат, и быстро расстегнула замок.
"Персик, тише! Что с тобой?"
Кот выскочил из переноски и принялся носиться по маленькой комнатке, шипя и выгибая спину. Вдруг дверь приоткрылась, и в проеме показался тот самый охранник.
"Все в порядке? Я слышал какие-то звуки."
"Да-да, все хорошо," – поспешно ответила я, пытаясь поймать разбушевавшегося Персика. "Просто… уронила что-то."
Охранник внимательно посмотрел на меня, потом на кота, который сидел и смотрел на него с явной неприязнью, и медленно закрыл дверь.
Странно. Почему Персик так отреагировал именно на этого человека? Обычно мой кот спокойно относился к незнакомцам.
Я быстро сложила все обратно в коробку, оставив себе только фотографии – их нужно было изучить дома внимательнее. Деньги и паспорт положила обратно в ячейку. Не знаю почему, но мне показалось, что забирать их пока рано.
Выходя из банка, я заметила, что охранник проводил нас взглядом. А Персик в переноске опять начал беспокоиться, едва мы поравнялись с ним.
"Что за черт," – пробормотала я, ускоряя шаг.
Дома я разложила фотографии на столе и стала их внимательно изучать. Персик устроился рядом, словно тоже хотел участвовать в расследовании.
На снимках были планы какого-то складского комплекса, списки с фамилиями и цифрами, похожими на суммы денег, и несколько документов на иностранном языке. Один план был помечен красной ручкой – видимо, Артем выделял что-то важное.
"Персик, что думаешь?" – спросила я кота. "Во что ввязался мой муж?"
Кот мяукнул и ткнулся носом в одну из фотографий. На ней был изображен какой-то склад с надписью "Флора-Экспорт". Цветы? Может быть, это связано с тем букетом орхидей?
Вечером, когда я сидела на кухне и пыталась связать воедино все найденные улики, в дверь позвонили. Персик насторожился и зашипел – верный знак того, что пришли незнакомые люди.
Я посмотрела в глазок и увидела двоих мужчин в темных куртках. Один был высокий и худой, второй – приземистый и коренастый. Выглядели они не особенно дружелюбно.
"Кто там?" – спросила я, не открывая дверь.
"Таисия Петровна? Нам нужно с вами поговорить," – произнес высокий низким голосом.
"А по какому вопросу?"
"Откройте, и мы все объясним."
Что-то мне не понравилось в их тоне. Персик тем временем спрятался под диван – тоже нехороший знак.
"Говорите через дверь. Я вас не знаю."
Послышался шепот, потом коренастый мужчина сказал: "Мы знаем, что вы сегодня были в банке. И знаем, что вы взяли то, что нам не принадлежит."
Не принадлежит? А кому же тогда принадлежит? И откуда они знают про банк?
"Я ничего не понимаю," – ответила я, стараясь, чтобы голос звучал увереннее.
"Понимаете, еще как понимаете. Ваш муженек наделал дел, а теперь расхлебывать вам. Откройте дверь, и мы все обсудим по-хорошему."
"А если не открою?"
"Тогда придется обсуждать по-плохому."
Я почувствовала, как по спине побежали мурашки. Кто эти люди? И что им от меня нужно?
"У меня нет ничего, что вам принадлежит," – сказала я громче. "И если вы не уйдете, я вызову полицию!"
"Не стоит торопиться с полицией, Таисия Петровна. У нас к вам чисто коммерческое предложение. Вы нам – наше добро, мы вам – спокойную жизнь."
"Какое добро? О чем вы говорите?"
Но ответа не последовало. Послышались шаги по лестнице, потом хлопнула дверь подъезда.
Я прислонилась к двери и попыталась успокоить дыхание. Персик осторожно выполз из-под дивана и потерся о мои ноги, мурлыча. Видимо, опасность миновала.
Но ненадолго, я это чувствовала. Эти типы просто так не отстанут. Нужно было что-то предпринимать.
Я достала телефон и набрала номер своей подруги Лены, которая работала в юридической консультации.
"Лена, это Тася. Слушай, если гипотетически к тебе домой пришли какие-то непонятные люди и требуют вернуть то, что им не принадлежит, что делать?"
"Тася, ты что, совсем спятила? Какие люди? Что происходит?"
Пришлось рассказать всю историю с букетом, ключом и банком. Лена слушала, изредка вставляя "Господи!" и "Быть не может!"
"И что ты думаешь делать дальше?" – спросила она, когда я закончила рассказ.
"Не знаю. Может, действительно в полицию обратиться?"
"С чем? С букетом цветов и ключиком? Тебя засмеют. Нужны более веские доказательства."
"А что, если пойти в тот цветочный магазин, откуда прислали букет? Может, там что-то выясню?"
"Это уже лучше. Но будь осторожна, Тася. И лучше не одна ходи."
После разговора с Леной я почувствовала себя немного спокойнее. План действий появился. Завтра утром – в цветочный салон "Золушка". Адрес у меня был – на визитке, которая была приколота к букету.
Персик устроился у меня на коленях и мурлыкал, словно одобряя мои планы. А может, просто радовался, что опасные типы ушли.
"Персик, завтра мы идем на разведку," – сказала я, поглаживая его рыжую шерстку. "Посмотрим, что скажут продавцы цветов."
Кот мяукнул и устроился поудобнее. Видимо, он был готов к новым приключениям. А вот я – не очень. Но выбора не было. Эта история с Артемом и загадочными ключами явно только начиналась.
За окном начинало темнеть, и я подумала о том, что еще вчера моя жизнь была скучной и предсказуемой. Работа, дом, кот, редкие встречи с подругами. А сегодня я уже чувствую себя героиней детективного романа.
Правда, в книгах героини обычно более смелые и решительные. А я пока больше напоминаю испуганную мышку. Но, с другой стороны, у героинь детективов нет такого умного кота, как Персик. Может быть, вместе мы справимся с этой загадкой.
Перед сном я еще раз внимательно изучила фотографии из банковской ячейки. Склад "Флора-Экспорт" определенно был связан с цветочным бизнесом. А список фамилий… Может быть, это сообщники Артема? Или, наоборот, его враги?
"Завтра узнаем," – пробормотала я, убирая снимки в сумку. И легла спать, надеясь, что мне не будут сниться кошмары про загадочных мужчин в темных куртках и поддельные паспорта.
Глава 3. Флористическая подстава
Утром я проснулась с твердым намерением добраться до истины. События вчерашнего дня не давали мне покоя – и загадочные типы у двери, и странное поведение Персика в банке, и все эти фотографии с непонятными схемами. Кот встретил меня на кухне недовольным взглядом – видимо, считал, что хозяйка должна заниматься исключительно его завтраком, а не всякими детективными делами.
"Персик, сегодня мы идем в цветочный салон," – объявила я, наливая ему молока. "Нужно выяснить, кто прислал тот букет орхидей."
Кот презрительно фыркнул и принялся за еду, демонстрируя полное равнодушие к моим планам. Но когда я достала переноску, он насторожился. Персик терпеть не мог эту штуковину, но у меня не было другого способа транспортировки семикилограммового кота по городу.
Цветочный салон "Золушка" располагался в центре города, в красивом старинном здании с большими витринными окнами. Внутри пахло розами и какими-то экзотическими ароматами, а вдоль стен стояли огромные букеты и горшки с растениями. За прилавком сидела девушка лет двадцати пяти с ярко-розовыми волосами и множеством сережек в ушах.
"Здравствуйте," – начала я, стараясь выглядеть уверенно. "Вчера мне доставили букет орхидей из вашего салона. Хотелось бы узнать, кто его заказывал."
Девушка подняла на меня скучающий взгляд: "А чек есть? Или номер заказа?"
"Нет, но…" – я достала визитку, которая была приколота к букету. "Вот это ваша визитка была с цветами."
"Ага, наша," – кивнула продавщица. "А что случилось-то? Цветы завяли?"
"Да нет, цветы были прекрасные. Просто я не знаю, кто их прислал, а хотелось бы поблагодарить."
Девушка пожала плечами: "Ну, не знаю. Заказов много, всех не упомнишь."
"Может быть, вспомните? Орхидеи белые с фиолетовой окантовкой, очень дорогие…"
"А-а-а!" – вдруг оживилась продавщица. "Точно! Помню этого типа! Странный был какой-то."
"В каком смысле, странный?"
"Ну, во-первых, в кепке и темных очках пришел. На улице дождь, а он в очках. Во-вторых, наличными платил, хотя орхидеи дорогие были – тысячи четыре стоили, не меньше. И еще требовал, чтобы доставили именно вчера, в определенное время."
Сердце у меня забилось быстрее. Значит, букет действительно был заказан с определенной целью, это не случайность.
"А как он выглядел? Можете описать?"
"Да кто его знает, в кепке же был и в очках. Среднего роста, не толстый, не худой. Голос обычный, без акцента. А, да! Еще перчатки не снимал, хотя в салоне тепло было."
Перчатки… Это было интересно. Может быть, он не хотел оставлять отпечатки пальцев?
В этот момент из подсобки вышла женщина лет сорока пяти, энергичная и подвижная, с копной кудрявых рыжих волос. На ней был ярко-зеленый фартук с надписью "Цветы – это жизнь!"
"Света, что тут происходит?" – спросила она, оглядывая меня и переноску с Персиком.
"Да вот, тетенька спрашивает про того странного клиента, что орхидеи заказывал," – ответила продавщица.
"А-а, про того типа в кепке!" – женщина протянула мне руку. "Валентина Ивановна, хозяйка салона. А вы получатель букета?"
"Да, Таисия Петровна," – пожала я ей руку. "Очень приятно."
Валентина Ивановна оказалась на удивление общительной и открытой. За чашкой чая в небольшой комнатке за салоном она рассказала мне гораздо больше, чем я ожидала.
"Знаете, этот клиент в кепке очень подозрительным показался," – говорила она, помешивая сахар в чае. "И дело не только в том, что он прятал лицо. У меня нюх на таких людей – двадцать лет в цветочном бизнесе, всяких видела."
"А что в нем было подозрительного?"
"Во-первых, слишком хорошо разбирался в орхидеях. Не как обычный покупатель, а как… ну, как специалист какой-то. Сразу спросил про сорт, про происхождение, про поставщика. Во-вторых, очень нервничал. Все время на часы смотрел, торопился."
"Может быть, просто опаздывал?"
"Да нет, не в том дело," – Валентина Ивановна покачала головой. "Вы знаете, у нас в районе в последние месяцы странные вещи происходят."
"Какие странные вещи?"
"Кражи в цветочных магазинах. Уже пять салонов обокрали, и всегда воруют только дорогие орхидеи. Причем не все подряд, а какие-то определенные сорта."
Я чуть не подавилась чаем. "Воруют орхидеи?"
"Да! Представляете? Деньги в кассе не трогают, технику не берут, а орхидеи тащат. Я даже в полицию заявление подавала, но там только руками развели – мол, цветочки украли, подумаешь, дело-то не серьезное."
"А какие именно сорта воруют?"
"В основном редкие, дорогие. Фаленопсисы, каттлеи, дендробиумы… Те, что от пяти тысяч за штуку стоят. И еще одна странность – воры явно разбираются в цветах, берут только здоровые растения, не тронутые болезнями."
Это становилось все интереснее. Получается, кто-то целенаправленно крадет дорогие орхидеи, а потом… что? Перепродает? Или есть какая-то другая цель?
Персик тем временем вылез из переноски и принялся исследовать комнатку. Валентина Ивановна умилительно на него смотрела.
"Какой красавец! Как зовут?"
"Персик. Он у меня умный, можно сказать, помощник в расследовании."
"В расследовании?" – удивилась хозяйка салона.
Пришлось рассказать всю историю с загадочным букетом, банковской ячейкой и странными посетителями. Валентина Ивановна слушала, широко раскрыв глаза.
"Вот это да! Как в детективном романе! И что, думаете, это все связано с кражами орхидей?"
"Не знаю, но похоже на то. Слишком много совпадений."
В этот момент Персик вдруг громко замяукал из подсобки. Мы поспешили туда и увидели кота, который сидел возле стеллажа с инвентарем и пристально смотрел на какую-то коробку.
"Что там, Персик?" – я подошла и заглянула в коробку.
Там лежали мужские кожаные перчатки, черные, дорогие на вид. Я подняла их и принюхалась. От перчаток исходил знакомый запах – тот самый одеколон, которым пахло от вчерашних посетителей моей квартиры!
"Валентина Ивановна, чьи это перчатки?" – спросила я, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.
Хозяйка салона подошла и посмотрела: "Понятия не имею! Откуда они здесь взялись?"
"А кто еще бывает в подсобке?"
"Только я и Света. Ну, иногда курьеры заходят, когда цветы привозят. Но они в нашу подсобку не лазают."
Я снова понюхала перчатки. Запах был тот же самый, в этом я была уверена. Значит, один из вчерашних посетителей был здесь, в салоне. Но когда? И зачем?
"Валентина Ивановна, а можно я эти перчатки заберу? Для… экспертизы."
"Да забирайте, конечно! Если они помогут поймать этих цветочных воров, я буду только рада!"
Персик тем временем продолжал обследовать подсобку и вдруг начал скрестись лапой о пол возле стеллажа. Я наклонилась и увидела на полу несколько сухих лепестков орхидей.
"Валентина Ивановна, а вы недавно здесь орхидеи разбирали?"
"Нет, дня три уже никаких орхидей в подсобку не заносила. Все сразу в торговый зал выставляю."
Значит, лепестки появились здесь недавно. И перчатки тоже. Кто-то приносил сюда орхидеи, причем скрытно, не через основной вход.
"А у вас есть задний вход в подсобку?" – спросила я.
"Есть, через дворик. Но он всегда заперт, ключ только у меня."
"А замок не вскрывали? Может, стоит проверить?"
Мы вышли во дворик, и Валентина Ивановна осмотрела дверь. Замок был в порядке, но на земле возле двери виднелись следы от мужской обуви.
"Странно," – пробормотала хозяйка салона. "Кто же здесь ходил?"
"А может, у кого-то есть дубликат ключа?"
"Да быть не может! Ключ только у меня, других копий не делала."
Но Персик, обнюхав дверь, вдруг принялся скрестись лапой о дверной косяк. Я присмотрелась повнимательнее и заметила, что косяк поцарапан, словно кто-то пытался взломать замок.
"Валентина Ивановна, смотрите – тут следы взлома!"
"Господи! Значит, кто-то действительно пробирался в мою подсобку!"
"А проверяли недавно, не пропало ли что-нибудь?"
"Да вроде все на месте… Хотя, погодите!"
Валентина Ивановна быстро прошла в подсобку и стала осматривать стеллажи.
"Так и есть! Пропала упаковка специальных этикеток для орхидей. Дорогие, с голограммами, их только для элитных растений используют."
"А зачем кому-то воровать этикетки?"
"Понятия не имею! Может, для подделки документов на цветы? Знаете, для дорогих орхидей нужны специальные сертификаты, подтверждающие их происхождение. Особенно если растения редкие или импортные."
Картина начинала проясняться. Кто-то ворует дорогие орхидеи, подделывает документы с помощью украденных этикеток, а потом продает растения как легальные. А тот странный клиент в кепке, возможно, был разведчиком, который высматривал, какие орхидеи есть в салоне.
"Валентина Ивановна, а вы не помните, после визита того клиента в кепке не было ли краж в других салонах?"
"Да! Точно! На следующий день ограбили "Флора-центр" на соседней улице. И тоже взяли только орхидеи!"
"Значит, этот тип действительно работает с ворами. Высматривает товар, а потом передает информацию сообщникам."
Персик тем временем вернулся в торговый зал и принялся обнюхивать витрину с орхидеями. Вдруг он громко замяукал и стал тереться о стеклянную дверцу.
"Что там, Персик?" – я подошла к витрине.
Внутри стояли потрясающие орхидеи – белые, розовые, фиолетовые, с причудливыми узорами на лепестках. Но одно растение сразу привлекло внимание – это была орхидея точно такого же сорта, как в том злополучном букете. Белые лепестки с фиолетовой окантовкой.
"Валентина Ивановна, а вот эта орхидея – она редкая?"
"Очень! Это фаленопсис "Королевский закат", эксклюзивный сорт. Стоит восемь тысяч рублей, и то продается только по предзаказу. У меня всего два экземпляра, и то один уже забронировали."
"А кто забронировал?"
"Да тот самый клиент в кепке! Сказал, что через неделю придет за ней."
Вот это поворот! Значит, загадочный заказчик букета планировал вернуться в салон. Но зачем? Чтобы купить еще одну орхидею или все-таки украсть?
"А когда он должен прийти?"
"Завтра вечером. Сказал, что после шести зайдет."
"Валентина Ивановна, а вы не боитесь, что он может попытаться ограбить салон?"
"Теперь-то боюсь! После всего, что вы рассказали, я просто в ужасе!"
"А что если мы устроим ловушку? Я завтра вечером буду здесь, спрячусь где-нибудь и посмотрю, что этот тип задумал. А вы тем временем вызовете полицию."
"Да вы что! Это же опасно! А вдруг он вооружен?"
"Ничего страшного, мы с Персиком справимся. Правда, Персик?"
Кот мяукнул так, словно полностью поддерживал мой план. Хотя, скорее всего, он просто требовал обеда.
Мы договорились, что завтра в половине шестого я приду в салон с Персиком и спрячемся в подсобке. Если клиент в кепке действительно появится, Валентина Ивановна даст мне знак, а я буду наблюдать и слушать. Главное – понять, что он замышляет, и получить доказательства его связи с кражами орхидей.
Домой мы возвращались в приподнятом настроении. Наконец-то появилась какая-то ясность в этой запутанной истории. Персик в переноске мурлыкал, видимо, тоже довольный нашим расследованием.
Но чем ближе мы подходили к дому, тем сильнее росло у меня беспокойство. А что если те двое из вчерашнего вечера следят за мной? Что если они узнали, где я была, и поймут, что я близка к разгадке?
Войдя в подъезд, я внимательно осмотрелась. Вроде бы все спокойно. Но поднимаясь по лестнице, я постоянно оглядывалась, прислушивалась к каждому звуку.
Дома первым делом я спрятала найденные перчатки в надежное место и еще раз внимательно изучила фотографии из банковской ячейки. На одном снимке был план какого-то здания, очень похожего на склад. А что если это склад, где хранятся краденые орхидеи?
"Персик, завтра будет интересный день," – сказала я коту, который устроился у меня на коленях. "Если нам повезет, мы раскроем целую преступную схему."
Кот мяукнул и потерся головой о мою руку. Казалось, он понимает всю серьезность ситуации. А может, просто хочет есть.
Вечером, лежа в постели, я думала о завтрашнем дне. Страшновато было, конечно, но и любопытство распирало. Кто этот загадочный клиент в кепке? Связан ли он с моим покойным мужем? И главное – удастся ли нам поймать преступников?
Персик устроился рядом со мной и мурлыкал, словно подбадривая. С таким помощником можно не бояться никаких приключений.
Глава 4. Оранжерейные тайны
Утром я проснулась с твердым намерением отправиться в ботанический сад. Вчерашний вечер в цветочном салоне дал мне важные подсказки, и теперь нужно было следовать дальше по этому запутанному следу. Персик встретил меня на кухне недовольным взглядом – видимо, считал, что все эти детективные приключения мешают его размеренной жизни сытого домашнего кота.
"Персик, сегодня мы идем в оранжерею," – объявила я, наливая ему молока. "Там есть специальная секция с орхидеями, и, может быть, мы найдем ответы на наши вопросы."
Кот презрительно фыркнул и принялся за завтрак, но когда я достала переноску, он насторожился. За последние дни Персик уже привык к нашим совместным вылазкам, хотя по-прежнему терпеть не мог эту штуковину для транспортировки.
Главный ботанический сад располагался в центре города, в красивом старинном здании, окруженном парком. Я долго искала нужную оранжерею, петляя по дорожкам между клумбами и фонтанами. Наконец, увидела указатель "Тропическая оранжерея – орхидеи и экзотические растения".
Внутри было влажно и тепло, пахло землей и какими-то незнакомыми ароматами. Огромные пальмы тянулись к стеклянному потолку, а между ними на специальных стеллажах красовались орхидеи всех возможных цветов и форм. Белые, розовые, фиолетовые, с причудливыми узорами – настоящая сказка!
Персик в переноске затих, видимо, тоже впечатлившись этим тропическим великолепием. А я стала искать смотрителя или кого-нибудь из сотрудников.
"Девушка, вам помочь?" – услышала я за спиной мужской голос.
Я обернулась и увидела мужчину лет пятидесяти, в рабочем комбинезоне и резиновых сапогах. Лицо загорелое, руки в земле, явно опытный садовник. На груди у него была табличка с именем: "Геннадий Петрович, смотритель оранжереи".
"Здравствуйте, Геннадий Петрович," – вежливо поздоровалась я. "Меня зовут Таисия. Я хотела бы посмотреть на орхидеи, особенно на редкие сорта."
Геннадий оглядел меня с ног до головы, потом посмотрел на переноску с Персиком, и вдруг его лицо изменилось. Глаза расширились, а в голосе появилось удивление.
"А кто это у вас в сумке?" – спросил он, наклонившись к переноске.
"Мой кот Персик. А что?"
"Персик? А не Персей случайно?" – в голосе смотрителя появилась какая-то странная нотка.
Я растерялась. "Нет, именно Персик. А почему вы спрашиваете?"
Геннадий молча открыл переноску, и Персик, ничуть не смущаясь, вылез наружу. Кот огляделся по сторонам, принюхался и вдруг громко мяукнул, словно поздоровался.
"Невероятно!" – воскликнул смотритель. "Это же Персей! Или его близнец!"
"О чем вы говорите?" – я совершенно запуталась.
Геннадий присел на корточки и протянул руку к Персику. Кот, что было совершенно нехарактерно для него, сразу же подошел и начал тереться о ладонь незнакомца, мурлыкая.
"Знаете, год назад ко мне часто приходил один мужчина с точно таким же котом," – рассказывал Геннадий, поглаживая Персика. "Рыжий, толстый, умные глаза. Я даже подумал, что это один и тот же кот!"
Сердце у меня забилось быстрее. "А как выглядел этот мужчина?"
"Лет тридцати пяти, среднего роста, темные волосы. Приятное лицо, только всегда какой-то нервный был. Говорил, что увлекается орхидеями, хочет купить редкий экземпляр в подарок жене."
Это описание очень напоминало Артема! Но как такое возможно? Артем мертв, я была на его похоронах!
"А как его звали?" – спросила я дрожащим голосом.
"Представлялся Сергеем. Сергей Викторович, кажется. Очень интересовался дорогими сортами, расспрашивал про цены, про поставщиков. И кота всегда с собой таскал, в точно такой же переноске."
Сергей Викторович… Точно такое же имя было в том поддельном паспорте из банковской ячейки!
"А давно он к вам не приходит?"
"Месяцев восемь уже. Перестал появляться как-то резко. Я еще удивлялся – человек так увлекался орхидеями, а потом раз – и пропал."
Персик тем временем принялся исследовать оранжерею, обнюхивая горшки с растениями. Геннадий смотрел на него с умилением.
"А можно мне показать те орхидеи, которые его особенно интересовали?" – попросила я.
"Конечно, пойдемте. Он больше всего любил фаленопсисы и каттлеи, самые дорогие сорта."
Мы пошли вглубь оранжереи, где стояли стеллажи с особенно роскошными растениями. Орхидеи здесь были просто потрясающие – большие, яркие, с невероятными узорами на лепестках.
"Вот эта его особенно привлекала," – Геннадий показал на белую орхидею с фиолетовой окантовкой. "Точно такая же, как в том букете, который я нашла у себя на работе! – "Редчайший сорт, 'Королевский закат'. Стоит тысяч десять, не меньше."
"А где вы такие покупаете?"
"У разных поставщиков. Некоторые привозят из-за границы, некоторые выращивают сами. Но этот Сергей больше интересовался не покупкой, а… как бы это сказать… происхождением растений."
"То есть?"
"Расспрашивал, откуда они, есть ли документы, как их перевозят. Говорил, что хочет сам заняться разведением орхидей, организовать бизнес."
Картина становилась все яснее. Артем под именем Сергея Викторова изучал рынок орхидей, возможно, планируя какую-то махинацию.
"Геннадий Петрович, а у вас не было краж? Не пропадали орхидеи?"
Смотритель нахмурился: "Как вы догадались? Да, было несколько неприятных инцидентов. Исчезли самые дорогие экземпляры. Но мы не стали заявлять в полицию – начальство сказало, что не хочет лишнего шума."
"А когда это случилось?"
"Как раз после того, как этот Сергей перестал приходить. Совпадение, наверное."
Я была уверена, что это не совпадение. Артем изучил обстановку, а потом его сообщники украли растения.
Персик тем временем забрел в дальний угол оранжереи и принялся скрестись лапой о какую-то металлическую дверь, громко мяукая.
"Что там, Персик?" – подошла я к нему.
"А, это служебное помещение," – сказал Геннадий. "Там мы храним инвентарь, удобрения."
Но Персик продолжал скрестись и мяукать, явно привлекая наше внимание к двери.
"Может, посмотрим?" – предложила я.
Геннадий пожал плечами и достал ключи: "Ну, смотрите. Только там ничего интересного."
Мы открыли дверь и прошли в небольшую комнатку, заставленную полками с горшками и инструментами. Но Персик тут же рванул к противоположной стене, где стояла еще одна дверь, наполовину скрытая за стеллажом.
"А эта дверь куда ведет?" – спросила я.
"Да никуда. Это старый выход в подсобную теплицу, мы ее давно не используем," – ответил Геннадий, но голос у него дрогнул.
Персик продолжал скрестись о дверь и мяукать так настойчиво, что я решила действовать.
"А можно посмотреть и туда?"
"Да там же ничего нет, зачем вам?"
"Просто любопытно. Я же говорила, что увлекаюсь орхидеями."
Геннадий явно нервничал, но отказать не мог. Отодвинув стеллаж, он нехотя открыл дверь.
То, что я увидела, превзошло все мои ожидания. В большой теплице стояли ряды стеллажей, а на них – десятки, если не сотни орхидей! Самых разных сортов, но все явно дорогие и редкие. Многие растения были в новых горшках, с временными этикетками.
"Геннадий Петрович, что это такое?" – спросила я, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.
"Это… это…" – он заметался, явно придумывая объяснение. "Это наш резерв! Растения, которые мы готовим к продаже!"
Но я уже рассмотрела некоторые этикетки поближе. На них были названия других ботанических садов и цветочных салонов. Точно такие же, какие я видела в салоне "Золушка".
"А почему здесь орхидеи из других мест?" – настаивала я.
"Мы… мы их покупаем для перепродажи," – лепетал Геннадий, но было видно, что он врет.
Персик тем временем обследовал теплицу и вдруг подбежал к одному из стеллажей, громко мяукая. Я подошла и ахнула. Там стояла орхидея в горшке с этикеткой "Флора-центр" – того самого салона, который ограбили на следующий день после визита загадочного клиента в кепке!
"Геннадий Петрович, боюсь, мне придется вызвать полицию," – сказала я, доставая телефон.
В этот момент дверь теплицы резко распахнулась, и внутрь ворвались трое мужчин. Первым шел тот самый банковский охранник, на которого так странно реагировал Персик! За ним – двое тех типов, которые приходили ко мне домой с угрозами!
"Никого вызывать не будешь," – сказал охранник, и я увидела в его руке пистолет. "Слишком много ты узнала, Таисия Петровна."
Персик зашипел и спрятался за горшок с большой орхидеей. А я поняла, что попала в очень серьезную неприятность.
"Так это вы воруете орхидеи из магазинов?" – спросила я, стараясь выиграть время.
"Не воруем, а возвращаем законным владельцам," – усмехнулся охранник. "Эти цветочки когда-то были вывезены из природы нелегально. Мы просто исправляем несправедливость."
"И продаете за границу?"
"А ты умная девочка. Жаль, что слишком любопытная."
Геннадий стоял в сторонке, бледный как полотно. Видимо, он был только пешкой в этой игре.
"А мой муж? Артем? Он был с вами связан?"
"Артем Цветков был нашим человеком, да. Пока не решил, что может обойтись без нас. Хотел забрать свою долю и исчезнуть. Пришлось его остановить."
"Вы его убили?"
"Не мы. Он сам попал в аварию, пытаясь скрыться с нашими деньгами. А ты теперь мешаешь нам работать спокойно."
Охранник поднял пистолет, целясь в меня. В этот момент Персик выскочил из-за горшка и со всей силы вцепился когтями в ногу негодяя! Тот взвыл от боли и неожиданности, пистолет полетел в сторону.
"Персик, беги!" – закричала я и бросилась к выходу.
Но второй преступник загородил мне дорогу. А третий попытался поймать Персика, который носился по теплице между стеллажами, сбивая горшки с орхидеями.
"Стой, куда бежишь!" – догоняя меня, рычал тот, что был покрупнее.
Я схватила с полки большой горшок с каттлеей и швырнула в него. Горшок разбился о его голову, осыпав мужчину землей и обломками керамики.
Охранник тем временем поднял пистолет и снова прицелился. Но Персик опередил его – мой умный кот прыгнул на стеллаж и всем весом обрушил его на преступника! Полка с десятками орхидей рухнула, похоронив под собой вооруженного негодяя.
"Молодец, Персик!" – закричала я и бросилась к двери.
Но тут появился третий сообщник и схватил меня за руку. Я попыталась вырваться, но он оказался сильнее.
"Думаешь, убежишь?" – злобно усмехнулся он.
В этот момент в теплицу вбежали несколько человек в форме. Полиция! Как же они узнали?
"Руки вверх! Полиция!" – раздались команды.
Преступники попытались сопротивляться, но их быстро скрутили. Охранника откопали из-под рухнувшего стеллажа – он был жив, но основательно помят орхидеями и керамическими черепками.
"Таисия Петровна, с вами все в порядке?" – спросил старший офицер.
"Да, спасибо! А как вы узнали, где мы?"
"Нам позвонила Валентина Ивановна из цветочного салона. Она сказала, что вы пошли в ботанический сад, а потом увидела возле своего магазина подозрительных типов. Мы решили проверить."
Слава богу за находчивую Валентину! Персик тем временем вылез из-под обломков стеллажа, весь в земле, но живой и невредимый. Он подбежал ко мне, мурлыкая, словно говорил: "Тася, мы опять всех победили!"
"Это самый умный кот в мире!" – сказала я, беря его на руки.
Геннадий Петрович стоял в углу, сжавшись в комочек. Оказалось, что его заставляли предоставлять помещение для хранения краденых орхидей, угрожая увольнением и физической расправой.
"Они сказали, что если я откажусь, то подбросят наркотики в оранжерею, и меня посадят," – оправдывался он перед полицией.
Вся схема была довольно простой. Преступники крали дорогие орхидеи из цветочных магазинов, временно прятали их в секретной теплице ботанического сада, а потом нелегально вывозили за границу, где продавали коллекционерам по баснословным ценам. Артем, работавший под именем Сергея Викторова, разведывал обстановку в магазинах, выбирая объекты для краж.
Банковский охранник оказался главарем группировки. Он использовал свои связи в банке, чтобы отмывать деньги от продажи краденых растений.
"А почему вы решили заняться именно орхидеями?" – спросила я у него, пока полицейские оформляли протокол.
"Легко перевозить, дорого стоят, документы подделать проще простого," – мрачно ответил он. "Да и кто подумает, что цветочки можно контрабандой возить?"
Действительно, кто мог подумать, что за невинными орхидеями скрывается целая преступная схема?
Когда все формальности были закончены, я с Персиком наконец-то смогла вздохнуть с облегчением. Мой кот вел себя как настоящий герой – без его помощи я бы не выбралась из этой переделки.
"Персик, ты просто молодец!" – говорила я, гладя его рыжую шерстку. "Завтра же куплю тебе самую вкусную рыбу!"
Кот довольно мурлыкал. Видимо, он тоже понимал, что мы раскрыли серьезное преступление.
Вечером дома, сидя на кухне с чашкой чая, я думала о том, как много всего произошло за эти несколько дней. Оказалось, что мой покойный муж действительно был замешан в темных делах. Но теперь преступники наказаны, а краденые орхидеи вернутся к законным владельцам.
Персик устроился у меня на коленях и мурлыкал, словно подводил итоги нашего приключения. А завтра предстояла еще одна встреча – с полицией для дачи окончательных показаний.
Но это уже другая история.
Глава 5. Цветочный финал
После событий в ботаническом саду я думала, что наша детективная история закончилась. Преступники арестованы, краденые орхидеи изъяты, справедливость восторжествовала. Но жизнь, как оказалось, приготовила мне еще один сюрприз, и самый главный.
Через неделю мне позвонил следователь по фамилии Петров и попросил приехать в отделение для дачи дополнительных показаний. Персик, как всегда, поехал со мной – он уже стал неотъемлемой частью всех моих приключений.
"Таисия Петровна," – сказал следователь, усаживая меня в своем кабинете, "у нас есть новые данные по вашему делу. Очень неожиданные данные."
Я насторожилась. Персик в переноске тоже замер, словно почувствовал напряжение в воздухе.
"Какие данные?"
"Мы проверили личность главаря банды, того самого охранника. И выяснилась очень интересная вещь. Этого человека зовут Андрей Кротов, и он работал в той же фирме, что и ваш покойный муж."
Сердце у меня екнуло. "В какой же?"
"В компании 'Флора-Экспорт'. Той самой, которая занималась поставками цветов. Ваш муж был их менеджером по продажам."
Я молчала, пытаясь переварить эту информацию. Значит, Артем действительно был связан с этой бандой орхидейных воров.
"Но самое интересное не это," – продолжал следователь. "Андрей Кротов утверждает, что ваш муж жив."
Кровь у меня застыла в жилах. "Что вы говорите?"
"Он заявляет, что Артем Цветков инсценировал свою смерть, чтобы скрыться с деньгами, которые они зарабатывали на продаже краденых орхидей. По словам Кротова, вся схема была придумана именно вашим мужем."
Я не могла поверить своим ушам. Артем жив? Но я же была на его похоронах, видела гроб, получила свидетельство о смерти!
"Это невозможно," – прошептала я. "Я сама…"
"Мы тоже так думали. Но Кротов показал нам фотографии, которые были сделаны уже после официальной даты смерти вашего мужа. На них четко видно, что это Артем Цветков."
Следователь протянул мне несколько снимков. На них действительно был Артем – живой, здоровый, в компании каких-то незнакомых мне людей. Фотографии были сделаны в разных местах, и на всех стояли даты, которые были позже его похорон.
"Но как же… гроб, похороны…" – лепетала я.
"Видимо, в гробу было чужое тело. Или вообще пустышка. Кротов утверждает, что у вашего мужа были связи в морге, он мог все подстроить."
Персик в переноске вдруг громко замяукал, словно хотел что-то сказать. А я почувствовала, как весь мой мир переворачивается с ног на голову.
"И где же он сейчас?" – спросила я дрожащим голосом.
"Не знаем. Но у нас есть информация, что на следующей неделе в 'Экспо-центре' проходит большая международная выставка орхидей. Кротов считает, что ваш муж обязательно там появится – это слишком лакомый кусок для контрабандиста."
Я сидела и пыталась осмыслить услышанное. Артем жив. Он обманул меня, заставил страдать, думать, что я вдова. И все ради каких-то денег от продажи краденых цветов.
"Таисия Петровна, мы хотели бы попросить вашей помощи," – сказал следователь. "Если он действительно появится на выставке, то вы его наверняка узнаете. А он вас не будет ожидать увидеть."
"Вы хотите, чтобы я поехала на эту выставку?"
"Именно. Конечно, с нашей охраной и прикрытием. Просто походите по выставке, посмотрите орхидеи. Если увидите Артема – дайте нам знать."
Я согласилась. Не знаю почему, но мне хотелось посмотреть в глаза человеку, который так подло меня обманул.
На следующей неделе я приехала в 'Экспо-центр' вместе с Персиком и Валентиной Ивановной, которая вызвалась составить мне компанию. Выставка орхидей была действительно потрясающая – сотни, если не тысячи прекрасных растений из разных стран мира.
"Тася, ты уверена, что справишься?" – спрашивала Валентина, пока мы бродили между стендами. "Все-таки встретиться с человеком, которого считала мертвым…"
"Справлюсь," – твердо ответила я. "Хочу посмотреть ему в глаза и спросить, как он мог так поступить."
Персик сидел в специальной сумке-переноске, которую я повесила через плечо, и внимательно оглядывал толпы посетителей. Мой умный кот, казалось, понимал, что мы здесь не просто так.
Прошло уже два часа, а Артема все не было. Я начинала думать, что информация оказалась неверной, как вдруг Персик резко замяукал и стал скрестись лапами о стенки сумки.
"Что там, Персик?" – я огляделась по сторонам.
И тут я его увидела. Артем стоял возле стенда с редкими каттлеями, внимательно изучая растения. Он был в темных очках и бейсболке, но я узнала его сразу. Те же движения, та же походка, тот же профиль.
Сердце у меня забилось как сумасшедшее. Он был жив! Мой муж, которого я оплакивала целый год, спокойно разглядывал орхидеи на выставке!
Я достала телефон и набрала номер следователя Петрова: "Он здесь. Стенд номер сорок два, каттлеи."
"Не теряйте его из виду, мы уже едем."
Артем тем временем о чем-то разговаривал с продавцом, видимо, торговался. Я подошла поближе, стараясь держаться в толпе, чтобы он меня не заметил.
"Этот экземпляр очень редкий," – говорил продавец. "Каттлея 'Золотой дракон', привезена из Таиланда. Цена соответствующая – пятнадцать тысяч долларов."
"Слишком дорого," – ответил Артем, и я чуть не задохнулась, услышав его родной голос. "У меня есть точно такие же за треть этой цены."
"Не может быть! Этот сорт очень редкий, его нельзя просто так купить."
Артем усмехнулся: "Можно, если знать где."
Значит, он действительно торговал краденными орхидеями! Персик в сумке снова замяукал, но тише, словно не хотел привлекать внимание.
Вдруг Артем повернулся и пошел к выходу. Я последовала за ним, стараясь не потерять из виду. Валентина шла рядом, тоже напряженно следя за ситуацией.
"Тася, а вдруг он вооружен?" – прошептала она.
"Тогда тем более нужно дождаться полицию."
Артем вышел из павильона и направился к парковке. Я видела, как он достал телефон и кому-то звонил.
"Да, товар есть. Отличное качество, документы в порядке. Встречаемся в обычном месте."
Он говорил о краденых орхидеях как о обычном товаре! Мне стало противно от осознания того, что я была замужем за преступником.
В этот момент появились несколько человек в штатском – это была полиция. Они быстро и профессионально окружили Артема.
"Артем Викторович Цветков, вы задержаны!" – объявил старший.
Мой бывший муж резко обернулся, и тут наши глаза встретились. На его лице отразились шок, ужас и… что-то похожее на стыд.
"Тася?" – прошептал он. "Ты здесь?"
Я подошла ближе. Мне хотелось закричать, ударить его, выплеснуть всю боль и обиду, которую я носила в себе целый год. Но вместо этого я спокойно сказала:
"Привет, Артем. Как дела в загробном мире?"
Он опустил глаза: "Я могу все объяснить…"
"Объяснить? Что ты можешь объяснить? То, что заставил меня год думать, что ты мертв? То, что я рыдала на твоих похоронах, а ты в это время торговал крадеными цветами?"
"Я не хотел тебя втягивать в это дело. Думал, будет лучше, если ты будешь считать меня мертвым."
"Лучше для кого? Для меня? Или для тебя?"
Артем молчал. Полицейские надели на него наручники, но он все смотрел на меня.
"Тася, прости меня. Я знаю, что не имею права просить прощения, но…"
"Ты прав," – перебила я его. "Не имеешь."
Персик вдруг высунул голову из сумки и громко зашипел в сторону Артема. Мой кот всегда был хорошим судьей человеческих характеров.
"Даже Персик тебя не простил," – сказала я. "А он обычно добрый."
Когда Артема увели, я почувствовала странную пустоту. Год я мечтала о том, чтобы увидеть его снова, а теперь, когда это произошло, мне стало только грустно. Человек, которого я любила, оказался совсем не тем, кем я его считала.
Валентина обняла меня: "Ну, все, Тася, теперь можно начинать жить заново."
Через месяц все формальности были улажены. Артема судили за мошенничество, подделку документов и торговлю краденным имуществом. Его сообщники тоже получили по заслугам. Краденые орхидеи вернули владельцам, а мне как пострадавшей стороне страховая компания выплатила компенсацию за моральный ущерб.
Но самое приятное было впереди. Оказалось, что за раскрытие этой преступной схемы полагается премия. Довольно приличная премия. И я решила потратить эти деньги на дело, которое давно меня привлекало.
"Персик, как тебе идея открыть детективное агентство?" – спросила я кота, который лежал у меня на коленях и мурлыкал.
Он мяукнул так одобрительно, что я поняла – он полностью поддерживает мою идею.
Агентство я назвала "Цветкова и партнеры". В документах Персик числился как консультант по особо сложным делам. Смешно? Может быть. Но этот рыжий толстяк доказал, что умеет находить улики лучше многих профессиональных сыщиков.
Валентина Ивановна согласилась стать моим помощником – оказалось, что цветочный бизнес ей немного надоел, а детективная работа показалась увлекательной.
Наше первое дело пришло уже через неделю после открытия агентства. К нам обратилась пожилая дама, которая утверждала, что ее домработница ворует антиквариат. А в качестве первой улики принесла… кусочек кота, который кто-то отломал от фарфоровой статуэтки.
Персик обнюхал этот кусочек и многозначительно мяукнул. Я поняла – новое дело начинается!
"Валентина Ивановна, готовьтесь к расследованию," – сказала я. "Кажется, нас ждут новые приключения."
"А я и не сомневалась," – засмеялась она. "С таким котом-консультантом мы раскроем любое преступление!"
Персик довольно промурлыкал, словно соглашаясь с нашими планами. А я подумала о том, как странно иногда складывается жизнь. Год назад я была несчастной вдовой, скучным бухгалтером без особых перспектив. А теперь я – частный детектив с собственным агентством, верным помощником и умным котом-консультантом.
Правда, теперь я точно знала, что мужчинам верить нельзя. По крайней мере, тем, кто может инсценировать собственную смерть ради денег. Но коты – это совсем другое дело. Коты никогда не предают.
Вечером, устроившись дома на диване с чашкой чая, я гладила Персика и думала о будущем. Впереди нас ждали новые дела, новые загадки, новые приключения. И кто знает, может быть, среди наших клиентов найдется и порядочный мужчина? Хотя после истории с Артемом я не особенно на это рассчитывала.
"Персик, как думаешь, стоит ли мне еще раз выходить замуж?" – спросила я кота.
Он посмотрел на меня своими умными янтарными глазами и промяукал что-то такое, что явно означало: "Тася, не торопись. Сначала давай раскроем пару десятков дел, а там посмотрим."
Мудрый совет. Я решила его послушаться.
Детективное агентство "Цветкова и партнеры" начало свою работу с завтрашнего дня. И я была уверена, что нас ждет много интересного.
В конце концов, в этом городе всегда найдутся люди, которым нужна помощь в раскрытии тайн. А у нас есть все необходимое для успешной работы: опыт, интуиция, упорство и самый умный в мире рыжий кот.
Чего же еще можно желать начинающему детективу?
Горшочек, не вари!
Глава 1. Каша из топора
Если бы мне кто-то сказал месяц назад, что я буду расследовать преступления с помощью рыжего кота и волшебного горшочка, я бы посоветовала этому человеку обратиться к психиатру. Но жизнь, как известно, штука непредсказуемая, особенно если ты самая обычная тридцатидвухлетняя бухгалтерша по имени Таисия Цветкова.
Все началось в пятницу, когда моя коллега Лида Самойлова принесла на работу большой пакет и загадочно улыбалась весь день. Лида работала в соседнем отделе и слыла большой оригиналкой. Вечно находила на блошиных рынках какие-то странные вещицы и дарила их знакомым. В прошлом месяце она подарила мне серьги в виде маленьких совушек, которые, по ее словам, должны были принести мне мудрость. Мудрости они мне не принесли, зато Персик, мой рыжий кот-толстяк, весело с ними играл, пока одну не потерял под холодильником.
"Тасенька, у меня для тебя сюрприз!" – пропела Лида, подходя к моему рабочему столу за полчаса до конца рабочего дня.
Я оторвалась от отчета по материальным затратам и посмотрела на подругу. Лида была возбуждена как ребенок перед Новым годом, глаза блестели, а в руках она держала тот самый загадочный пакет.
"Что на этот раз?" – спросила я с улыбкой. "Амулет от сглаза или кольцо, исполняющее желания?"
"Лучше!" – Лида заглянула по сторонам, убедилась, что нас никто не слышит, и торжественно извлекла из пакета… глиняный горшочек.
Честно говоря, с виду он был самый обычный. Небольшой, коричневого цвета, явно старинный. Единственное, что выделяло его из ряда подобной посуды – это странные символы, вырезанные по всей поверхности. Символы были похожи на какие-то руны или древние письмена.
"Красота?" – восхитилась Лида. "Продавец сказал, что этот горшочек особенный. В нем получается самая вкусная каша на свете!"
"Лида, у меня уже есть кастрюли для каши," – попыталась возразить я, но подруга замахала руками.
"Не-не-не! Это не простая посуда! Видишь эти символы? Продавец клялся, что это старинные заговоры на сытость и достаток. Представляешь, сваришь в нем кашу – и весь дом будет полной чашей!"
Я вздохнула. Лида была неисправимой романтичкой и верила во всякие мистические штучки. Но отказаться от подарка было бы невежливо, особенно учитывая, как она старалась.
"Спасибо, Лидочка. Обязательно попробую что-нибудь в нем приготовить."
"Только помни – каша должна быть на воде, никакого молока! И соль добавлять в конце. Продавец особенно это подчеркивал."
Я кивнула и убрала горшочек в свою сумку. Персик дома будет в восторге от нового предмета для исследования. Мой кот обожал изучать все новое, что появлялось в квартире.
Домой я добралась к семи вечера. Персик встретил меня у двери своим фирменным "мурррр", который означал одновременно и "привет", и "где мой ужин?", и "почему так поздно?". Я погладила его рыжую шерстку и прошла на кухню.
"Персик, смотри, что нам Лида подарила," – сказала я, доставая горшочек из сумки.
Реакция кота меня удивила. Обычно Персик с любопытством обнюхивал все новое, а тут он резко отскочил, выгнул спину и зашипел. Шерсть у него встала дыбом, а глаза стали круглыми как блюдца.
"Персик, что с тобой?" – удивилась я. "Это же обычный горшочек."
Но кот продолжал шипеть и пятился к двери. Наконец он развернулся и убежал в гостиную. Странно. За пять лет совместной жизни я ни разу не видела, чтобы Персик так реагировал на неодушевленный предмет.
Впрочем, коты – существа загадочные. Может, горшочек пахнет чем-то неприятным для кошачьего носа. Я поставила его на стол и принялась готовить ужин.
После быстрого ужина я вспомнила про подарок Лиды. А что, попробую сварить кашу! Давно не ела гречневую, а тут как раз повод. У бабушки был отличный рецепт рассыпчатой гречки, попробую его воспроизвести.
Я тщательно промыла горшочек, насыпала в него стакан гречневой крупы и залила двумя стаканами воды. Поставила на плиту и накрыла крышкой. Персик так и не появлялся на кухне, что было совсем не в его характере. Обычно он всегда крутился под ногами, когда я готовила, в надежде получить что-нибудь вкусненькое.
Через полчаса я сняла крышку, чтобы проверить, как там моя каша. И обомлела. Горшочек был полон каши до самых краев! Хотя я клялась, что насыпала всего стакан крупы. Может, ошиблась? Крупа разбухла больше обычного?
Я попробовала кашу ложкой. Вкусная! Рассыпчатая, ароматная, действительно лучше, чем обычно получается. Надо будет похвалить Лиду за удачный подарок.
Я выложила кашу в большую миску, но… она не поместилась. Каши было явно больше, чем должно было получиться из стакана крупы. Пришлось доставать еще одну миску. Потом еще одну. В итоге каша заняла три большие миски и половину кастрюли!
"Ну, надо же," – пробормотала я. "Либо я совсем не умею готовить и впервые увидела, как сильно разбухает гречка, либо этот горшочек действительно особенный."
Персик заглянул на кухню, принюхался и тут же исчез. Что за привередливость! Каша пахла совершенно нормально.
Я поужинала (каша действительно была очень вкусной), а остальное убрала в холодильник. Хватит на неделю вперед! Хотя странно все-таки – откуда столько каши взялось?
Вечер провела за просмотром сериала, а Персик демонстративно улегся в коридоре, отказываясь заходить на кухню. Перед сном я еще раз заглянула туда – горшочек стоял вымытый на столе, совершенно обычный и безобидный.
Утром меня разбудил телефонный звонок. Звонила соседка Лиды, тетя Клава.
"Таисия, милая, а ты не знаешь, где Лида? Я уже второй день к ней звоню, а она не отвечает. И на работе, говорят, не появлялась."
Сердце у меня екнуло. "Как не появлялась? Она же вчера была, даже горшочек мне подарила."
"В пятницу была, а вот в понедельник не пришла. Может, заболела? У нее ключи есть запасные?"
"Нет, но у консьержки должны быть. Тетя Клава, а что, дверь не открывает?"
"Звоню в домофон – молчит. В квартиру стучу – тоже тишина. Я уже волноваться начинаю."
Я быстро оделась и поехала к Лиде. Жила она в новом доме в спальном районе, в однокомнатной квартире на четвертом этаже. Тетя Клава ждала меня у подъезда – полная женщина лет шестидесяти в цветастом халате и тапочках.
"Вот, девочка моя приехала!" – обрадовалась она. "Может, вместе что-нибудь придумаем."
Мы поднялись на четвертый этаж. Я позвонила в домофон – тишина. Постучала в дверь – никакого ответа.
"А консьержка где?" – спросила я.
"Да она с утра ушла в магазин. Ключи с собой взяла."
Мы спустились вниз и стали ждать консьержку. Та появилась через полчаса с тяжелыми сумками и недовольным лицом.
"Чего надо-то?" – буркнула она.
"Тетя Наташа, откройте, пожалуйста, квартиру сорок семь. Лида второй день не отвечает, мы волнуемся," – попросила тетя Клава.
Консьержка недовольно покряхтела, но ключи достала. Поднялись на четвертый этаж, открыли дверь.
Картина, которую я увидела в квартире, заставила меня похолодеть. В прихожей валялись разбросанные вещи – сумка, туфли, куртка. В гостиной перевернут журнальный столик, на полу осколки вазы. Диванные подушки разбросаны по всей комнате.
"Господи!" – ахнула тетя Клава. "Да что же тут произошло?"
А самой Лиды нигде не было.
Я достала телефон и вызвала полицию. Было совершенно очевидно, что в квартире происходила борьба. Неужели Лиду ограбили? Или того хуже…
Полиция приехала через двадцать минут. Участковый Иван Петрович Кузнецов был мужчиной средних лет с усталым лицом и добрыми глазами. Он внимательно осмотрел квартиру, опросил нас с тетей Клавой.
"Когда вы в последний раз видели гражданку Самойлову?" – спросил он меня.
"В пятницу вечером, на работе. Она подарила мне горшочек, который купила на блошином рынке."
"Горшочек?"
"Глиняный, старинный. Сказала, что продавец утверждал, будто он особенный."
Участковый записал все в блокнот. "А не говорила, где именно покупала? На каком рынке?"
"Нет, не уточняла."
"Понятно. А дома у вас есть этот горшочек?"
"Да."
"Хорошо. Мы пока оформим заявление о пропаже, а вы покажите мне этот горшочек. Может, он как-то связан с происшедшим."
Мы поехали ко мне домой. Персик встретил нас у двери и, увидев незнакомого мужчину, спрятался под диваном – мой кот не любил чужих. Я показала участковому горшочек.
"Действительно старинный," – заметил Кузнецов, внимательно рассматривая символы. "А вы не пробовали что-нибудь в нем готовить?"
"Вчера варила гречневую кашу. Получилось очень вкусно, но…" – я замялась.
"Но что?"
"Каши получилось в несколько раз больше, чем должно было. Словно она в горшочке размножилась."
Участковый скептически посмотрел на меня. "Скорее всего, вы просто переоценили количество крупы."
"Возможно," – согласилась я, хотя была уверена, что насыпала ровно стакан.
После ухода полицейского я осталась одна со своими тревожными мыслями. Персик наконец вылез из-под дивана, но на кухню по-прежнему не заходил. Что-то его там очень беспокоило.
А вечером произошло еще одно странное событие. Я решила еще раз попробовать приготовить что-нибудь в загадочном горшочке – на этот раз рис. Отмерила строго стакан крупы, залила двумя стаканами воды, поставила вариться.
И снова произошло то же самое! Риса получилось столько, что пришлось доставать все миски и кастрюли в доме. Персик при этом сидел в коридоре и жалобно мяукал, словно предупреждая о какой-то опасности.
"Что это за чертовщина?" – пробормотала я, глядя на горы риса. – "Либо у меня крыша поехала, либо этот горшочек действительно волшебный."
Но волшебство волшебством, а исчезновение Лиды никак не выходило у меня из головы. Неужели кто-то похитил ее из-за этого горшочка? Но кому нужна старая глиняная посуда, пусть даже и с необычными свойствами?
Я решила, что завтра же поеду на все блошиные рынки в городе и попытаюсь найти того продавца, который продал Лиде горшочек. Может, он что-то знает.
Персик всю ночь спал в гостиной, категорически отказываясь заходить на кухню. А я ворочалась в постели, думая о пропавшей подруге и загадочном подарке.
Что за тайны скрывал этот невзрачный глиняный горшочек? И где сейчас моя Лида?
Утром я проснулась с твердым намерением докопаться до истины. Персик встретил меня многозначительным взглядом своих янтарных глаз, словно говоря: "Наконец-то ты поняла, что тут что-то нечисто!"
Впереди нас ждали поиски, тайны и невероятные открытия. Но тогда я еще не знала, во что ввязалась, согласившись принять в подарок этот проклятый горшочек.
Глава 2. Рецепт с секретом
После визита участкового я никак не могла успокоиться. Исчезновение Лиды не выходило из головы, а загадочный горшочек будто насмехался над моими попытками найти ему разумное объяснение. Персик по-прежнему отказывался заходить на кухню и с подозрением поглядывал в сторону злополучной посуды.
Утром я решила действовать. Если горшочек действительно связан с исчезновением подруги, нужно выяснить его историю. Лида говорила, что купила его на блошином рынке, значит, надо ехать туда и искать того самого продавца.
"Персик, сегодня мы идем на разведку," – объявила я коту, который лежал в гостиной и делал вид, что спит.
Кот открыл один янтарный глаз и многозначительно посмотрел на меня. Видимо, он тоже понимал серьезность ситуации.
Блошиный рынок располагался на окраине города, в старом парке возле автовокзала. По выходным здесь собирались десятки торговцев, предлагавших все что угодно – от старых книг до советской посуды. Я обошла все лотки, расспрашивая о глиняных горшочках со странными символами, но большинство продавцов только пожимали плечами.
"А вы к тетке Авдотье обратитесь," – посоветовала мне пожилая женщина, торговавшая вязаными носками. "Она всякой старинной утварью торгует. Только вот беда – неделю назад померла."
Сердце у меня екнуло. "Померла? А от чего?"
"Да кто его знает. Говорят, сердце остановилось. А говорят, отравилась чем-то. В больницу привезли уже мертвую. Странно только – здоровая была как конь, никогда не болела."
"А где она жила?"
"На Садовой улице, дом двадцать три. Там теперь племянница ее живет, Марфа Петровна. Может, она что знает."
Я поблагодарила женщину и поспешила на Садовую улицу. Дом двадцать три оказался старой деревянной избой с резными наличниками и большим огородом. Калитка скрипнула, когда я ее открыла, а с крыльца на меня недоверчиво посмотрела женщина лет сорока в цветастом платке.