Поставь ее на место. Логика мизогинии

Размер шрифта:   13
Поставь ее на место. Логика мизогинии

Kate Manne

Down Girl

The Logic of Misogyny

Оригинальное издание книги Down Girl: The Logic of Misogyny опубликовано на английском языке в 2017 году. Настоящий перевод публикуется по соглашению с Oxford University Press. Издательство Института Гайдара несет ответственность за настоящий перевод с оригинального произведения. Oxford University Press не несет ответственности за какие-либо ошибки, пропуски, неточности или двусмысленности в переводе, а также за любые потери, связанные с его использованием.

В книге содержатся упоминания организаций, включенных в:

(1) Перечень иностранных и международных неправительственных организаций, деятельность которых признана нежелательной на территории Российской Федерации: Yale University;

(2) Перечень общественных объединений и религиозных организаций, в отношении которых судом принято вступившее в законную силу решение о ликвидации или запрете деятельности по основаниям, предусмотренным Федеральным законом от 25.07.2002 № 14-ФЗ «О противодействии экстремистской деятельности»: холдинговая компания Meta Platforms Inc. по реализации продуктов социальных сетей Facebook и Instagram;

(3) Единый федеральный список организаций, в том числе иностранных и международных организаций, признанных в соответствии с законодательством Российской Федерации террористическими: Исламское Государство Ирака и Леванта.

Перевод с английского Анны Лаврик

© Kate Manne, 2017

© Издательство Института Гайдара, 2025

* * *

Моисей описует жену так: «В самом начале, – говорит он, – женщина была сотворена как помощник мужчине». И воистину так, ибо помогает она растрачивать и употреблять то, что мужчина с великим трудом добывает. Он также говорит, что жена была создана из ребра мужа, и это явствует из ее своенравной натуры; ведь ребро – вещь кривая, ни на что больше негодная. Так и жены по природе своей кривы, ибо малейший повод приводит их в ярость.

Джозеф Светнэм. Обвинение похотливых, праздных, хмурых и непостоянных женщин (1615)

Виновен, виновен, виновен. Виновен в хуле на женский род и клевете.

Аноним. Свентам, женоненавистник (1618)

МИСТЕР МЭННИНГЕМ: Прекрасно, моя дорогая Белла! Прекрасно! Мы еще сделаем из вас великого философа – Сократа – Джона Стюарта Милля! Вы войдете в историю как выдающийся ум своей эпохи. Но это возможно лишь в том случае, если ваша нынешняя ситуация не поглотит вас полностью – не отдалит вас от ваших ближних. И такая опасность, знаете ли, существует, причем сразу в нескольких отношениях. [Ставит молоко на каминную полку.] Так что я говорил, что сделаю, если вы не найдете тот счет?

МИССИС МЭННИНГЕМ: [Сдавленно.] Вы сказали, что запрете меня.

Патрик Гамильтон. Газовый свет (1938)

Предисловие:

В поисках ошибок

Но, оказавшись на берегу, мысль вдруг кажется маленькой и жалкой; хороший рыбак бросит такую рыбку обратно в воду: пусть нагуляет жирок, и тогда ее можно будет изжарить и съесть… Но какой бы незначительной ни была моя мысль, она все же обладала присущим своей породе свойством: снова оказавшись в потоке размышлений, она немедленно обрела прежний блеск и значимость и начала столь энергично плескаться и блистать, что закрутила вокруг себя целый водоворот идей – так что усидеть на месте было решительно невозможно. Тут-то я и обнаружила, что стремительно шагаю по газону. Внезапно меня попытался остановить какой-то мужчина. Я не сразу поняла, что жестикуляция этого странного персонажа, одетого в дневной сюртук и вечернюю рубашку, обращена ко мне. На лице его были написаны ужас и возмущение. Меня спас скорее инстинкт, чем здравый смысл: передо мной – университетский смотритель, а я – женщина; я иду по траве, а дорожка – там. Сюда пускали только Господ Ученых, мне же полагалось ходить по гравию. Все эти соображения пронеслись в голове в один миг.

Вирджиния Вулф. Своя комната

«Когда женщины станут людьми? Когда? » – вопрошает теоретик права Кэтрин Маккинон в своем эссе от 1991 года.[1] Схожие вопросы поднимались и в отношении сексуальной объективации женщин – философами Мартой Нуссбаум (Nussbaum 1995; 2001) и Рэй Лэнгтон (Langton 2009) – и мизогинных угроз и насилия – публицистами Артуром Чу (Chu 2014) и Линди Уэст (West 2015). Этот вопрос возникает также в контексте сексуального насилия, преследования, насилия со стороны полового партнера и определенных видов убийств. Все это преступления, жертвами которых чаще (хотя и далеко не всегда) становятся женщины, а не мужчины, а исполнителями оказываются чаще – в ряде случаев и практически исключительно – мужчины, а не женщины.[2]

Почему даже в якобы постпатриархальных регионах мира, таких как современные США, Великобритания и Австралия, сохраняются подобные закономерности?[3] Тот же вопрос можно задать о многих других видах мизогинии, которые будут рассмотрены в этой книге – от неявных до вопиющих; от хронических и кумулятивных до острых и взрывоопасных; от тех, что обусловлены коллективной деятельностью (действиями «толп») и исключительно структурными механизмами, до тех, что связаны с действиями отдельных агентов. Заимствуя формулировку Джона Оливера: «Почему мы все еще говорим о мизогинии?»

Несомненно, в вопросах гендерного равенства удалось достичь значительного прогресса благодаря феминистскому активизму, культурным сдвигам, правовым реформам (например, были приняты законы в отношении дискриминации по половому признаку) и изменениям на уровне институциональной политики (например, в отношении позитивной дискриминации, главными бенефициарами которой в США, как правило, выступают белые женщины). Особенно впечатляющими были достижения девушек и женщин в сфере образования. И все же, как будет показано на страницах этой книги, мизогиния никуда не исчезла.

Нерешенные проблемы – и некоторые из них сейчас, возможно, только обострились – ставят перед нами трудные, щепетильные и неотложные вопросы. Я верю, что моральная философия сыграет здесь значительную роль, хотя для достижения более полного понимания феномена в конечном счете и потребуется целый отряд теоретиков. Я надеюсь, что эта книга внесет вклад в понимание природы мизогинии, как с точки зрения ее общей логики, так и с точки зрения одной (но только одной) из ее ключевых динамик, наблюдаемых на практике, которая предполагает асимметричность ролей моральной поддержки, когда мужчины по умолчанию полагаются на такую поддержку со стороны женщин. (Я ограничусь упомянутыми выше культурными контекстами, но призываю других их обобщить, дополнить и расширить.)

Что представляют собой эти отношения моральной поддержки? В первую очередь, стоит вспомнить о наиболее привилегированных мужчинах: о белых мужчинах традиционной сексуальной ориентации, цисгендерных, относящихся к среднему классу и не имеющих инвалидности. Как правило, они реже сталкиваются с социальными, моральными и правовыми ограничениями, чем менее привилегированные мужчины. Затем мы можем представить достаточно широкий круг женщин, на которых такими мужчинами негласно возложены обязанности по воспитанию, обеспечению комфорта и ухода и от которых ожидают эмоционального, сексуального и репродуктивного труда. Или же такая женщина может воплощать тот «тип» женщин, который мог бы ему служить, или может быть привлечена для таких целей.

Конечно, сам факт наличия молчаливого согласия общества на то, чтобы тем или иным образом полагаться на женщин, не означает, что мужчина захочет им воспользоваться, а если попытается – не значит, что обязательно преуспеет в этом. Аналогично, если его поведение не сталкивается с такими жесткими внешними ограничениями, как поведение менее привилегированных мужчин, он, тем не менее, может следовать тем же или похожим нормам, будучи связан моральными принципами или совестью. Однако в других случаях недостаточность таких ограничений в совокупности с привилегированным положением будет влиять на то, как он воспринимает определенных женщин в своем социальном кругу и как относится к ним: а именно как к тем, кто обязан предоставлять ему или ему подобным вполне определенные человеческие услуги и бросать на службу ему свой человеческий потенциал.

Подобные асимметричные отношения моральной поддержки могут принимать самые разные формы, включая близкие и относительно устойчивые социальные роли – его матери, девушки, жены, дочери и так далее. Кроме того, эти отношения могут проявляться в профессиональной среде, ставить его в положение потребителя или реализовываться через спонтанные контакты с девушками и женщинами, чье внимание он может пытаться привлечь различными способами – от кэтколлинга до троллинга в социальных сетях и менсплейнинга.

Я считаю, что большинство проявлений мизогинии (хотя и не все) в моей социальной среде необходимы для поддержания и обеспечения соблюдения этих социальных ролей и для получения моральных благ и ресурсов от женщин, а также для того, чтобы выражать протест против отсутствия этих благ или предполагаемого пренебрежительного и предательского отношения. И некоторые – хотя, опять же, далеко не все – формы мизогинии (например, те, что направлены против женщин – публичных деятелей), вероятно, являются их производными. Это отражает такой тип психологии нехватки, при котором безотказная, заботливая и любящая женщина противопоставляется женщине властолюбивой и безразличной. Он также предполагает ревностное оберегание определенных позиций предполагаемого коллективного морального одобрения и восхищения для мужчин, которые исторически были их бенефициарами. Женщины, которые конкурируют за эти роли, как правило, будут восприниматься как морально подозрительные по меньшей мере в трех ключевых аспектах: они будут выглядеть недостаточно заботливыми и внимательными по отношению к тем, кто в их окружении считается наиболее уязвимым; стремящимися к власти, на которую они не вправе претендовать; и, учитывая два других типа нарушения ролей, морально ненадежными.

Такие представления ошибочны и вредны, но во многом понятны, поскольку они корректны с точки зрения исторически сложившегося несправедливого гендерного контракта. Она виновна, если применять ошибочные моральные стандарты, а именно его стандарты – стандарты, которые защищают исторически привилегированные, наделенные властью группы мужчин, от морального краха. Они также защищают его от тягостного и позорного стыда и разрушительных эффектов чувства вины, а также социальных и правовых последствий морального осуждения. Они дают ему возможность выражать взгляды и выдвигать утверждения, исходя из презумпции того, что он хороший, во всем правый или непогрешимый. А морально связанные с ним женщины не смеют возражать.

В результате, когда дело касается многих (часто менее привилегированных) людей, перед которыми у нее может быть больше обязательств или чьему слову ей стоило бы верить больше, чем его слову, такие женщины могут оказаться морально ненадежными. Не в последнюю очередь это касается других, менее привилегированных девочек и женщин.

Насколько мне известно, это первая книга, посвященная мизогинии (по крайней мере, в таком понимании этого термина), написанная в традиции аналитической феминистской философии. Тем не менее я подчеркиваю, что другие философы, работающие с феминистской оптикой, но не только они, уже описали многие основные проявления мизогинии, а также связанные с ней концепции и феномены, такие как сексуальная объективация, сексуализированное насилие, гендерно маркированные оскорбления, сексизм и угнетение.[4] При разработке теоретической модели я буду часто лишь соединять точки, уже намеченные другими теоретиками. В других случаях я буду дополнять существующую картину или адаптировать ее для своих (надеюсь, не слишком сомнительных) целей. А некоторые из последующих рассуждений будут опираться на мои предыдущие наработки относительно природы морального мышления и социальных оснований морали в той области философии, которая известна как метаэтика.

Основное утверждение, которое я защищаю в этой книге, сводится к тому, что в такой среде, как моя, то есть относительно привилегированных женщин, к коим отношусь и я, мы в целом прекрасно признаемся людьми. Думаю, так обстоят дела на протяжении довольно продолжительного времени.[5] На это указывает то обстоятельство, что мизогиния часто сопряжена с реакциями, которые П. Ф. Стросон (Strawson 2008; Строссон 2020) называет «реактивными установками», к которым относятся возмущение, осуждение, недовольство, порицание и (их аналоги «от первого лица») вина, стыд, чувство ответственности, а также готовность понести наказание, когда считаешь, что заслужил его. Предполагается, что реакции с позиции второго и третьего лица имеют место, в первую очередь, во взаимодействии с теми, кого мы воспринимаем как таких же, как и мы сами, людей.[6] Более того, мы скорее будем проявлять эти морально нагруженные и в широком смысле юридические или легалистские реакции только по отношению к другим предположительно разумным и достаточно зрелым личностям, которых мы способны и готовы призвать к ответу за их поведение. И, наоборот, по отношению к маленьким детям, людям в состоянии сильного алкогольного опьянения или в психотическом состоянии и тем, кто временно «не в себе», утверждает Стросон, мы прибегаем к объективной установке. Теми, по отношению к кому мы принимаем объективную установку, мы можем пытаться управлять, обращаться с ними определенным образом, воспитывать их или просто их избегать. И мы также можем принять объективную установку как «убежище» от «тягот человеческих отношений» при взаимодействии с теми, с кем мы могли бы вступить, но решаем не вступать в межличностные отношения (Strawson 2008, 10, 13, 18; Стросон 2020, 7, 9, 13). Мы можем быть слишком измождены – или, например, ленивы, или перегружены, – чтобы в этот момент вступать с ними во взаимодействие.

Разработанная Стросоном теория реактивных установок была блестящей, новаторской и оказалась чрезвычайно полезной для более поздних исследований в области моральной философии. Но в силу узости круга вопросов, интересовавших Стросона (что типично для оксфордских профессоров середины XX века, к которым он и относился), он рассматривает только благотворные аспекты наших практик возмущения и осуждения, выражения неодобрения или замешательства, и (в качестве их положительных эквивалентов) прощения, похвалы и выражения одобрения или благодарности.

Стросон рассматривает позицию лишь одной из сторон – следовательно, по умолчанию, только позицию протагониста этой миниатюрной драмы. Именно он хочет выразить возмущение и ожидает или надеется получить объяснение или же извинение.

Парадигматическим является исходный пример Стросона, описывающий следующую ситуацию: некто наступает ему на руку, и он испытывает возмущение, пока не получает подтверждение, что человек не хотел причинить ему вреда и руководствуется в отношении него лишь благими намерениями, а произошедшее – лишь неудачное стечение обстоятельств. В данном контексте это также непреднамеренно показательно.

А что если вы по другую сторону этой разграничительной линии? Что если вы – тот, кто наступил на руки или ноги другого человека? Или, вспоминая начальную сцену из «Своей комнаты» Вирджинии Вулф (1929), что если вас обвиняют в нарушении границ запретной территории или во вторжении в его владения? Что если он ошибочно думает, что вам не разрешено ходить по мягкой траве и вам следует держаться неприветливой дорожки, усыпанной гравием, на которой легко оступиться? Что если его представление о том, что он считает своим по праву или что он охраняет как чужую собственность, гипертрофировано, несправедливо и является пережитком прошлого?

А что если его реакция на ваше (вовсе не) незаконное проникновение на его территорию не вполне разумна? Что если он устанавливает знаки, предупреждающие, что нарушителей неприкосновенности частной собственности будут преследовать по закону или – как можно увидеть и по сей день – по ним будут стрелять?

Человек, находящийся по другую сторону стросоновского разделения, испытывающий возмущение из-за того, что вы оступились, может пережить настоящий шок и сильно расстроиться из-за того, что вы нарушаете норму или отказываетесь исполнять предписанную вам роль. Возможно, он привык, что ему подчиняются или следуют определенной роли, и ожидает этого от человека вашего положения. В прошлом вы сами могли стараться соответствовать его завышенным ожиданиям. Поэтому, когда вы перестаете это делать, он может испытывать возмущение. Он реагирует так, будто вы неправы, потому что с его точки зрения вы действительно неправы. Вы оступаетесь, или нарушаете границы, или отклоняетесь от нормы, или причиняете ему вред.

Большинство, если не все из нас, кто обладает той или иной формой несправедливой, незаслуженной привилегии, склонны испытывать подобные заблуждения. Привилегия имеет свойство искажать представление о границах собственной территории, как в эпистемологическом, так и в моральном смысле. Например, в (белом) феминизме до сих пор сохраняется серьезная проблема: подспудно испытываемое белыми женщинами ощущение нарративного превосходства над черными женщинами и их стремление занимать центральное место в моральном дискурсе за счет черных женщин.

Когда Вирджиния Вулф ступила на траву в Оксбридже, университетский педель начал гневно махать ей, чтобы она ушла. Она нашла дорогу в библиотеку, но ей не позволили там остаться. Ей нужно было либо получить рекомендацию от члена колледжа, либо прийти с ним (простите за каламбур). Сегодня такие правила упразднены, и библиотека открыта для людей любого пола. Однако некоторые до сих пор реагируют с возмущением и негодованием, когда женщины вторгаются на территорию, которая прежде принадлежала исключительно мужчинам, или нарушают устаревшие или асимметрично применяемые правила. Подобные реакции способны скрывать, и как правило скрывают, свои истинные причины – а именно то, что она женщина, которая отклоняется от нормы или стремится к исторически запретному. Это создает благотворную почву для пострационализации: просто кажется, будто она что-то замышляет. От нее исходит неясная угроза. Она выглядит холодной, недоступной и надменной. Или же, напротив, чрезмерно напористой, безжалостно сметающей всех на своем пути.

Видимо, университетский педель так и не оставил привычку относиться к своевольным женщинам с подозрением; его по-прежнему раздражает вид женщины, отклоняющейся от предписанного маршрута. Для оправдания своего возмущения он выискивает надуманные причины или использует как предлог оплошности, которые допускают практически все. Он может не отдавать себе отчета в истинных причинах своей враждебности. А супруга педеля может всецело разделять его моральные суждения. У нее, как мы увидим, может просто не быть достойной альтернативы.

И вот вы пытаетесь апеллировать к рациональному мышлению педеля и его супруги. Вы стремитесь убедить их, что их реакции морально необоснованны, что они отражают старые, глубоко интернализованные социальные нормы, которые они сами теперь якобы отвергают. Но по мере того, как вы развиваете свою аргументацию, на его лице появляется возмущение, а на ее – неодобрение, негодование и даже отвращение.

И тут вы обнаруживаете пугающую ловушку: среди того, что женщины, вроде вас (включая меня), должны мужчинам, занимающим подобные позиции (в данном случае не слишком высокого) морального авторитета, – та самая добрая воля, которую по мнению Стросона, так важно получать от других людей. Но когда он говорит «другие люди» и «некто», это маскирует то, насколько и желанная добрая воля, и стремление ее получить обусловлены гендером и другими системами господства и подчинения.

Вот один из примеров: женщина, находящаяся с мужчиной в отношениях асимметричной моральной поддержки, исторически должна была проявлять моральное уважение, одобрение, восхищение, почтение и благодарность, а также моральное внимание, сопереживание и заботу. Когда она выходит из образа и пытается высказать моральную критику или обвинения в его адрес, она отказывает ему в той доброй воле, к получению которой он мог привыкнуть. В некотором смысле он может даже зависеть от ее доброй воли, которая, возможно, необходима ему для поддержания хрупкого чувства собственного я или самоуважения. В таком случае ее возмущение или осуждение могут восприниматься как предательство, нарушение правильных моральных отношений между ними, и это может побудить его искать расплаты, мести, воздаяния. А для тех, кто на его стороне – среди них и его жена, но далеко не только она, – моральная критика педеля будет выглядеть как проступок или явная ложь. С моральной точки зрения его критику не следует принимать на веру.

Из этого следует, что мизогиния – это феномен, маскирующий сам себя: попытки привлечь к нему внимание лишь усиливают его. Получается порочный круг. Но, насколько я могу судить, это неизбежно.

Также становится очевидно, что в основе мизогинии не обязательно лежит – и часто не лежит – неспособность видеть в женщинах людей. Ведь женщина может подвергаться таким формам мизогинии, которые сами по себе предполагают признание в ней равного человеческого существа. Ключевой акцент естественным образом смещается ко второй части этой формулировки. Женщина может считаться не просто человеческим существом, а восприниматься как человек дающий, когда речь идет о доминирующих мужчинах, которые ищут в них источник различных форм моральной поддержки, восхищения, внимания и тому подобного. Ей не дозволено быть такой же, как он. Она, вероятно, столкнется с проблемами, если будет предоставлять недостаточно или не тем людям, или неправильным образом, или не в том расположении духа. А если она допускает в этом промах или осмеливается попросить такой же поддержки или внимания для себя, она рискует столкнуться с мизогинным возмущением, наказанием и негодованием.

Таким образом, даже когда в женщине видят человека, это не означает, что она обладает моральной свободой в собственном смысле слова. А ее чувство долга, вероятно, в каких-то отношениях будет избыточным и недостаточным во многих других. Написание этой книги, как я теперь понимаю, во многом было длящейся попыткой освободить себя от давления различных надуманных обязательств, чтобы я могла разглядеть и лучше исполнять другие, подлинные. Я также хотела преодолеть ложные чувства вины и стыда, которые я склонна испытывать, когда оказываюсь в конфликте с предполагаемыми (и, опять же, иногда искусственно созданными) фигурами морального авторитета. Когда мне приходилось сопротивляться авторитетно звучащим утверждениям, которые при ближайшем рассмотрении оказывались необоснованными – и, возможно, вредными, я часто ощущала определенный тип морального стыда, смутно напоминающий стыд, который испытывали участники экспериментов Милгрэма (Milgram 1974; Милгрэм 2016).

Я испытывала чувство морального стыда, рассматривая события, с которых начинается книга, – убийства в Айла-Висте, с точки зрения женщин, ставших мишенями и погибших при стрельбе. И я испытывала схожее чувство стыда по поводу того, что вообще уделяю внимание этой теме – словно я должна сохранять отстраненность и хладнокровие в отношении погибших женщин, а не быть охвачена, как это и было на самом деле, моральным ужасом и горем, скорбя по этим и многим другим женщинам, становящимся жертвами схожего насилия в Америке изо дня в день. Я чувствовала, что вместо этого обязана обратиться к чисто структурным проявлениям мизогинии или же к изучению латентной, устойчивой и кумулятивной ее формы.

Хотя все эти явления и заслуживают изучения, чем я и занимаюсь в последующих главах, я начала сомневаться в правильности своего первоначального инстинктивного побуждения отвернуться, вместо того чтобы впоследствии изменить ракурс и расширить фокус внимания. И начала опасаться, что подобные импульсы негативно сказываются на моем мышлении или свидетельствуют о своего рода интеллектуальном малодушии. Разумеется, феминистская философия не должна концентрироваться исключительно на мужском доминировании, патриархате, токсичной маскулинности и мизогинии. Однако, хотя некоторые авторитеты в этой области представляли такой подход как безнадежно устаревший, это опровергалось тем фактом, что на момент, когда в мае 2014 года я начала заниматься этим проектом, еще не существовало ни одной книги или даже статьи, посвященной мизогинии как таковой. Тем не менее я считаю, что в таких старомодных, не отвечающих современным трендам работах есть своя ценность и, пожалуй, нам нужно больше подобных текстов, написанных простым языком. Это предположение получило определенное подтверждение во время президентской кампании в США 2016 года и дополнительное подкрепление, когда по ее результатам президентом стал Дональд Трамп. Токсичная маскулинность и мизогиния нам теперь далеко не в диковинку (увы). И чем большей ясности нам удастся здесь достичь, тем лучше. Почему мы обсуждаем волны феминизма совершенно иначе, чем другие области политического дискурса? Феминистскому мышлению как будто приписывается некое внутренне присущее или предполагаемое свойство устаревания, а не применяется модель, которая подразумевала бы возможность внесения поправок, дополнений и появления новых центров для новых дискуссий.

Я подчеркиваю этот момент, поскольку убеждена: значительная часть нашего мышления и поведения обусловлена тем, что мы канализируем и приводим в исполнение социальные силы, выходящие далеко за пределы нашего сознательного восприятия или даже способности к их обнаружению – и порой эти силы явно противоречат нашим моральным убеждениям и политическим обязательствам, о приверженности которым мы открыто заявляем. Следовательно, когда мы опираемся на post hoc рассуждения, мы рискуем убедить себя не присматриваться слишком пристально к остаточным патриархальным силам, действующим в нашей культуре, в то время как сами патриархальные силы собираются за кулисами, чтобы посмеяться над нами и набраться сил в наше отсутствие. В более мрачном расположении духа я представляю их в праздничных колпаках и с дудками.

Существует также риск, что индивидуальные агенты будут полностью освобождены от порицания и ответственности за мизогинное поведение. Впрочем, я считаю, что у порицания также есть свои пределы, о чем я буду говорить во введении. Однако если предполагается, что мы непременно должны воздержаться от нелестной оценки действиям индивида, то результат окажется предсказуемо дипломатичным, даже учтивым по отношению к этим агентам. В некотором смысле это упростило бы мою задачу и избавило меня от лишней тревоги. И это вызывает у меня беспокойство. Именно поэтому я уделяю значительное внимание анализу агентов, канализирующих и транслирующих мизогинные социальные силы в контексте и при содействии социальных институтов.

В целом, работая над этой книгой, я старалась позволять себе подолгу, пристально, порой неуклюже и под некомфортными углами и зачастую болезненно вглядываться туда, где, казалось бы, ответов искать не стоило, прибегая к неверным методам, делая это в неудачное время и непоследовательно. Я исходила из того, что могла пропустить что-то существенное, что лежало на поверхности или скрывалось за привычными моральными и эмоциональными опорными точками. Порой я не находила ничего – или, если и находила, не могла ничего из этого извлечь; эти фрагменты так и не вошли в книгу. Но временами я находила в примерах больше поучительного, чем предполагала изначально. Проявлялись мотивы, темы и паттерны, демонстрируя неожиданную для меня связность. Сами собой намечались новые и перспективные линии исследования. Так что в итоге я была рада тому, что доверилась своему решению и не стала полагаться на инстинкты. Вместо этого, исследуя тему мизогинии, я попыталась отойти от проторенной дороги. Я не смогла бы пройти этот (извилистый) путь и закончить работу над проектом без интеллектуальной и моральной поддержки очень многих людей. Прежде всего, моих родителей, Роберта и Энн, и моей сестры Люси, по которым я, проживая на другом конце света, тоскую каждый день. Я благодарна за то, что выросла в семье, где серьезные разговоры на моральные темы прерывались неудержимым смехом над абсурдностью социального и политического устройства. Я также благодарна моим бывшим руководителям и нынешним менторам, наряду со многими другими друзьями и коллегами. В частности (и в произвольном порядке) я хочу поблагодарить Салли Хаслангер, Рэй Лэнгтон, Ричарда Холтона, Джулию Марковиц, Мэтта Десмонда, Мауру Смит, Джейсона Стэнли, Амартию Сена, Сюзанну Сигел, Нэнси Бауэр, Сьюзан Брисон, Мишель Кош, Ханну Тирни, Уилла Старра, Сару Мюррей, Тэда Бреннана, Дерка Перебума и Джошуа Коэна, которые помогли мне детально проработать и довести до ума изложенные далее идеи. За превосходные комментарии я благодарю Кэтрин Погин (на конференции об идеологии в Йельском университете в январе 2016 года) и Дэвида Шрауба (в Калифорнийском университете в Беркли в феврале 2017 года). Я также выражаю благодарность комментаторам, которые проявили щедрое внимание к моей статье «Логика мизогинии» (Manne 2016d), ставшей заглавным эссе форума, опубликованного на страницах The Boston Review (июль 2016): Имани Перри, Эмбер А’Ли Фрост, Сьюзан Дж. Брисон, Кристине Хофф Соммерс, Дагу Хенвуду, Тали Мендельбергу и Вивиан Горник.

Я бесконечно благодарна за неоценимую помощь моих студентов, в особенности тех, кто изучал этот материал и делился со мной своими блестящими идеями во время моего семинара для выпускников программы весной 2017 года: Бьянки Такаоки, Эн Тин Ли, Аднана Муталиба, Эми Рамирес, Бенджамина Сейлса, Эрин Гербер, Элизабет Саутгейт, Киттери Гуно, Александра Беглина и Эммы Логевалл. Я также благодарна слушателям моих докладов по этому материалу – в Гарвардском университете, Принстонском университете, Калифорнийском университете в Беркли, Висконсинском университете в Мэдисоне, Питтсбургском университете, Корнельском университете, Университете Северной Каролины в Чапел-Хилл, Дьюкском университете, Университете Куинс, Королевском колледже Лондона, Университете Коннектикута (на конференции «Доминирующая речь», организованной Лигой несправедливости философского факультета) и на мероприятии Boston Review, организованном Ким Скотт в Кремниевой долине. Мое мышление изменилось и обогатилось благодаря проницательным вопросам и интересным примерам многих людей во время этих плодотворных встреч. То же можно сказать и о великодушных собеседниках, с которыми я общалась по электронной почте (несмотря на мою пагубную привычку жертвовать своевременностью во имя качества ответа), и редакторах, с которыми я работала над связанными с этой книгой материалами с того момента, как начала писать для более широкой аудитории в октябре 2014 года.[7] Я приступила к составлению списка, но он получался непристойно длинным, при этом все равно рискуя оказаться неполным из-за моих пробелов в памяти. Есть также мои друзья в Facebook, которых я очень ценю. Я счастлива иметь сообщество добрых и выдающихся людей со всего мира, компанией которых я наслаждаюсь, сидя за экраном моего компьютера, многие из которых оказали существенную помощь в разработке лишь зарождающихся на тот момент идей. В целом я признательна множеству людей за поддержку и помощь в этом предприятии, какими бы ни были несовершенства моего применения их идей. Я также благодарна за скрупулезную и проницательную редактуру, осуществленную Джинни Фабер и Джулией Тернер; последняя также руководила производственной стороной проекта по изданию этой книги.

В заключение я хочу особенно поблагодарить двух людей, без которых эта книга, в том виде, в котором она сейчас перед вами, со всеми ее недостатками и изъянами, не появилась бы на свет. Каждый из них внимательно прочел множество черновиков каждой части – иногда не по одному разу, – не говоря уже обо всех тех материалах, которые в итоге не вошли в книгу. Первый – это мой редактор Питер Олин, который поддерживал меня на каждом этапе работы. Трудно вообразить редактора более поддерживающего, терпеливого или более искусного в предложении редакторских замечаний без малейшего намека на менсплейнинг. Эта книга стала неизмеримо лучше благодаря его взвешенному руководству и рассудительности.

Но прежде всего я благодарна Дэниелу Мэнну, моему мужу, с которым мы вместе уже более десяти лет, также являющемуся со-родителем наших трех пушистых детей – корги Панко и котов-сиблингов Амелии и Фредди (царствие небесное). Я не смогла бы продолжать работать с таким мрачным и угнетающим материалом без света, смеха и любви моей семейной жизни и постоянной моральной поддержки Дэниела в вопросах практических, эмоциональных и интеллектуальных. Многие мои мысли здесь (опять же, какие уж они есть, и несмотря на их ограниченность, за которую я, конечно же, несу единоличную ответственность) не получили бы развития без наших совместных размышлений. Именно Дэниел привлек мое внимание к нескольким кейсам, которые я буду разбирать в дальнейшем, и вдохновил своим примером – защищая как адвокат pro bono жертв домашнего насилия и изучая тему насилия в близких отношениях в Гарвардской школе права у профессора Дианы Л. Розенфельд. И наконец, он придумал термин «химпатия» («himpathy») в характерной для него вспышке гениальности.

Эта книга посвящается Дэниелу с глубочайшей любовью и благодарностью – не в последнюю очередь за помощь в поиске слов и за желание, чтобы я их использовала.

Введение

Без голоса

Уже некоторое время я отчетливо ощущаю противодействие [феминизму]. Почему это вызывает такое недоумение? Сама я нисколько не удивлена: нам не удалось бросить патриархату серьезный вызов, который бы привел к критическим изменениям. Дело в том, что патриархат получил санкционированное обществом право на выражение своей позиции и обезмолвливание феминисток. Мы как будто пребываем в состоянии войны, и патриархат обрел уверенность: «Мы сможем одержать победу!»

белл хукс, из интервью о выборах, состоявшихся в ноябре 2016 года[8]

Придушивание

Женщины, которых душили, на удивление редко сотрудничают с полицией (Resnick 2015). Удавление руками (странгуляция), даже если оно не приводит к смертельному исходу, говоря о котором часто некорректно употребляют слово «удушение», само по себе опасно. Осложнения, вызванные кислородным голоданием мозга, могут повлечь наступление смерти спустя несколько часов, дней и даже недель.[9] Странгуляция также становится причиной травм гортани, при нанесении которых может не оставаться следов (Snyder 2015). Если вы не знаете, как обследовать горло жертвы, что искать при осмотре глазного яблока (красные пятнышки, которые называются «петехиями») и какие вопросы следует задавать, может показаться, что никакого вреда причинено не было (Turkel 2008). Скорее всего, дело останется без движения. Она может не обратиться за медицинской помощью. Инцидент будет «окутан молчанием» (Dotson 2011, 244). Жертва может не проснуться утром следующего дня или в один из последующих дней. Кроме того, жертвы такого нападения, не повлекшего смертельного исхода, в семь раз чаще становятся жертвами покушения на убийство, совершенного тем же исполнителем (Strack, McClane, and Hawley 2001). Тем не менее во многих штатах Америки не приняты специальные нормативные акты, криминализующие странгуляцию (она квалифицируется как обычное нападение, которое относится к преступлениям небольшой тяжести) (Turkel 2008).

Помимо того что странгуляция является наиболее распространенной формой насилия со стороны полового партнера, к нему прибегают и в рамках семейных отношений. Такие практики, похоже, не имеют географической привязки: их существование подтверждается везде, где удается собрать данные. Но по многим странам, особенно наиболее бедным, информации у нас нет (Sorenson, Joshi, and Sivitz 2014).

Странгуляция может быть совершена либо голыми руками, либо с использованием средств связывания – веревкой, ремнем, бечевкой, электрическим шнуром или иными подобными средствами (Sorenson, Joshi, and Sivitz 2014). Во Флориде совсем недавно произошел инцидент, который активно освещали местные новостные издания, когда семидесятипятилетнюю женщину, выгуливавшую свою собаку, задушили металлическим поводком. Похоже, что человек, совершивший нападение, не был знаком с жертвой, что нетипично.[10]

Наиболее распространенный вид странгуляций – удушение женщин их сексуальными партнерами, хотя для новорожденных риск стать жертвой удушения тоже непропорционально высок. Исполнителем, согласно метаанализу, чаще всего оказывается мужчина (Archer 2002, 327). Безусловно, из этого не следует, что среди мужского населения есть хоть сколько-то значительный процент мужчин, совершивших странгуляцию.[11] Разница между «(почти) только» и «(практически) все» очевидна, но может быть размыта из-за обобщений в духе «мужчины душат».[12]

Еще один важный момент: странгуляция – это пытка. Исследователи сравнили, как жертвы ощущают странгуляцию и пытку водой – насколько обе практики болезненны и как страшно им подвергаться, а также каковы их социальные последствия. И то и другое можно квалифицировать как демонстрацию власти и доминирования (Sorenson, Joshi, and Sivitz 2014). Эти деяния, учитывая сказанное выше и их гендерную природу, могут выступать хрестоматийными примерами для иллюстрации того взгляда на мизогинию, который я развиваю на страницах книги. Также характерны и то невежественное или безразличное отношение к практике, и то, что многие ее жертвы склонны приуменьшать значение произошедшего с ними, или – на чем я вкратце остановлюсь ниже – могут подвергаться газлайтингу (Abramson 2014; McKinnon 2017).

Поскольку жертвы удушения так неохотно дают показания против своих обидчиков, некоторые следователи стремятся возбуждать только такие дела, доказательств в рамках которых собрано достаточно для начала уголовного преследования подозреваемого (Resnick 2015); свидетеля преступления припугивают еще до возбуждения уголовного дела, или, так сказать, придушивают. Это перекликается с термином «придушивание свидетельства», который ввела Кристи Дотсон (Dotson 2011) и который служит для описания ситуации, когда выступающий в суде обрывает свою речь, опасаясь, что давать определенные показания будет бессмысленно или небезопасно в силу того, что аудитория недостаточно «компетентна для оценки показаний» вследствие «злостного невежества» (или того, что можно воспринять как таковое).[13] Очевидно, странгуляция, совершенная одним из участников сексуальных отношений, будет приводить к придушиванию при даче показаний именно в том смысле, в котором его понимает Дотсон. Если жертва выскажется, демонстрируемая ее обидчиком готовность во что бы то ни стало взять ситуацию под контроль может принять опасные обороты. И, как будет показано чуть ниже, отсутствие компетентности, необходимой для понимания такого явления, как странгуляция, чрезвычайно распространено. Вся книга нацелена на то, чтобы раскрыть, что подобная некомпетентность – это результат своего рода злостного невежества, которое подпитывает мизогинию и позволяет ей процветать.

Обезмолвливание

Как показала в своих работах об эпистемологическом угнетении Кристи Дотсон (Dotson 2011, 2012, 2014), заставить замолчать другого и оказаться обезмолвленным самому можно множеством различных способов.[14] Метафорически описывая некоторые из этих возможностей, подробно ею анализируемых: можно вложить свои слова в ее уста. Забить их под завязку пустыми банальностями. Понимая, что она может начать свидетельствовать против тебя или даже осознавая, что происходит с ней и с такими же, как она, ради профилактики можно угрозами заставить ее проглотить некоторые слова. Можно выбрать тактику молчаливого отрицания, обрекая ее попытки высказаться на провал, и слова ее будут меньше, чем пустым звуком.

Можно приучить ее говорить не «душил», а «поддушил» или еще лучше – «схватил», но лучше всего, чтобы она не говорила вообще. Ничего не произошло, и говорить не о чем. Когда он хвастается тем, что хватал женщин за гениталии, он утверждает, что это простая «болтовня в раздевалке», что должно, по его мнению, пресечь все дальнейшие обсуждения.[15] И для многих все действительно заканчивается ничем. Бывшая жена обвинила его в изнасиловании. По версии его пресс-секретаря это – «старая история, и подобного никогда не происходило». А по мнению его адвоката, Майкла Коэна, «произошло вовсе не то, чем вы пытаетесь это выставить». Ивана Трамп «чувствовала себя изнасилованной эмоционально… Она не говорила об этом как о чем-то преступном, и не нужно понимать ее буквально, ведь у слова „изнасиловать“ есть много других значений». Этот разговор состоялся после беседы Коэна с репортером Daily Beast в 2015 году, в которой Коэн рьяно доказывал репортеру, что произошедшее никак не могло быть изнасилованием, потому что в соответствии с устоявшейся юридической практикой нельзя изнасиловать собственную жену. Как выяснилось чуть позже, в штате Нью-Йорк изнасилование супругом было криминализовано за несколько лет до инцидента – позорно поздно, но все-таки недостаточно поздно, чтобы Трамп мог автоматически избежать обвинений (Darcy 2015). Поэтому пришлось искать иные семантические уловки. Ивана была подавлена «эмоционально», проблема на самом деле существовала лишь в ее голове. Что его действия не были «преступными и не выходили за рамки закона» значилось в дисклеймере к неавторизованной биографии Трампа, написанной Гарри Хертом III (Hurt 1993), в которой освещался инцидент и в основу которой легли показания Иваны. На этой формулировке настояла – опять же, со слов адвокатов Трампа, сама Ивана. Опровержения Трампа носили общий характер, и лишь одну деталь он счел нужным прокомментировать отдельно – к этому я вернусь чуть позже.

Подобные опровержения могут принимать различные формы. «Не изнасилование, не совсем оно, и все-таки он нежеланен, нежеланен до мозга костей», – так персонаж романа Джона Кутзее «Бесчестье», пятидесятидвухлетний профессор, описывает секс со своей студенткой Мелани. «Она словно бы решила застыть на то время, пока все это длится, внутренне умереть, подобно кролику, когда на его шее смыкаются лисьи зубы» (Coetzee 1999, 23; Кутзее, 2001, 37). Как это можно назвать? Если это «не совсем изнасилование», то что это?[16]

Юрист Трампа, Майкл Коэн, пытался воспрепятствовать появлению в Daily Beast любых упоминаний этой истории, и в разговоре с репортером, который обратился к нему за комментариями, он пообещал:

Я сделаю все, чтобы однажды мы с тобой встретились в суде. И я оберу тебя до последнего пени. Я буду преследовать и всех, кого ты знаешь… Предупреждаю тебя, полегче на поворотах, потому что то, что я могу с тобой сделать, тебе нихрена не понравится. Ты понял меня?

Он продолжал:

Пытаться сделать историю из того, что кто-то использовал слово «изнасилование», имея в виду, что она не почувствовала эмоционального удовлетворения, просто абсурдно.

И повторил:

Несмотря на то что есть множество буквальных значений этого слова, если ты исказишь его и укажешь рядом имя Трампа, можешь быть уверен, что наступят последствия. Так что делай все, что тебе вздумается. Хочешь разрушить свою жизнь в двадцать лет? Ну, продолжай, я с радостью тебе в этом помогу (Darcy 2015).

Избирательный штаб постарался представить дело так, что Трамп не имел к этим угрозам никакого отношения: «Г-ну Трампу не было известно о комментариях Коэна, но он с ними не согласен… никто не уполномочен делать заявления от лица г-на Трампа, помимо самого г-на Трампа», – прокомментировал его представитель (Santucci 2015).

Сейчас Ивана отказывается от версии, рассказанной ранее (как и от показаний, данных под присягой во время бракоразводного процесса), причем делает это достаточно категорично. Она настаивает, что ее история «возникла на пустом месте». После появления статьи в Daily Beast было опубликовано ее официальное заявление:

Недавно я прочитала высказывания, авторство которых приписывают мне и которые были опубликованы около тридцати лет назад во время напряженного бракоразводного процесса. Эта история возникла на пустом месте. Мы с Дональдом – лучшие друзья и вместе вырастили троих детей, которых мы любим и которыми очень гордимся (Santucci 2015).

Это тот мужчина, который, как она сама однажды описала, пришел в состояние ярости и вырвал клок волос с ее головы из-за того, что она порекомендовала плохого хирурга, который не справился с операцией на его скальпе. Эта операция, вдобавок к тому, что она оказалась достаточно болезненной, еще и завершилась очевидной неудачей. После этого, как писала Ивана, ее муж «всунул в нее свой пенис» без предупреждения (и, очевидно, без согласия). На следующее утро он ухмыльнулся и с «пугающей небрежностью» спросил: «Ну что, болит?». Подразумевая, что именно этого он бы и хотел. Это была расплата за раненую голову. Трамп отрицает только одну вещь: то, что он подвергся процедуре, чтобы справиться с проблемой, которой в действительности не существовало, – его залысиной (Zadrozny and Mak 2015).

Публичное заявление Иваны завершается следующими словами:

Я не испытываю к Дональду ничего, помимо признательности, и желаю ему удачной кампании. Кстати, я думаю, из него получится невероятный президент.

К моменту написания этих строк (сейчас май 2017 года) миновали первые сто дней срока Трампа на посту президента, которые действительно заставили поверить в то, что раньше казалось невероятным.

Изменение голоса

Бывает, что ты перестаешь узнавать голос той женщины, которая однажды сделала публичное откровенное заявление об изнасиловании. Лиза Хеннинг решила сосредоточиться на себе, а не на попытках изменить поведение своего абьюзивного мужа, что посоветовала и остальным женщинам. Она сказала, что поняла, что ей не удастся изменить его. Поэтому она ушла от него, потеряв все:

Я решила сосредоточиться на себе – что, я думаю, будет правильным для большинства женщин: нам нужно перестать концентрироваться на мужчинах – на том, что они делают, и на том, как мы могли бы их изменить. Нам нужно сосредоточиться на себе. Мы не можем их контролировать. Нужно заняться собой.

Это цитата из выступления Лизы Хеннинг на «Шоу Опры Уинфри» в 1990 году, где она появилась под псевдонимом, назвавшись Энн. На ней были массивные очки и парик. Эпизод вышел под заголовком «Сломленная женщина из высшего класса». В своем красноречивом выступлении Хеннинг рассказала, как она осознала, что силы патриархата оставили ее без перспективы получения юридической помощи и надежды на защиту, а общественность встала на сторону ее мужа, состоятельного и очень успешного адвоката. Проблема здесь очевидна:

Особенно когда ты ведешь борьбу с правовой системой… Это очень патриархальная система. В ней старые добрые парни, которые держатся вместе. Мы столкнулись с очень и очень серьезной проблемой.

Отчасти серьезность проблемы заключалась в том, что ее муж обладал правовым иммунитетом, о чем ему было хорошо известно. Он мог делать все, что вздумается, не опасаясь юридических последствий. А предпочитал он, судя по показаниям Лизы Хеннинг, жестокость. Во время бракоразводного процесса в 1986 году она давала показания под присягой, из которых следовало, что ее муж жестоко избил ее и пытался задушить:

Он напал на меня, начал душить, потом швырнул на пол, ударил в голову, коленом давил на грудь, скрутил мою руку и протащил по полу, кинул в стену. Помешал мне позвонить в экстренные службы, оттолкнув меня.

Хеннинг также заявила, что он заталкивал ее в машину, и полиция дважды приезжала по вызову к их общему дому. На шоу она сказала:

Но страшнее всего было уходить, поскольку как только я решилась на этот разрыв и заявила о своем решении публично – не забывайте, что мой бывший муж был публичной фигурой – все знали его и узнали, что он сделал, – как только я выступила с публичным заявлением, он поклялся, что отомстит мне. Он сказал: «Увидимся, когда ты будешь лежать в канаве. Все так просто не закончится. Ты за это еще заплатишь».

Чем закончились эти угрозы?

С тех пор Лиза повторно вышла замуж и изменила фамилию. И в 2016 году новость о том, что ее бывший муж, Эндрю Паздер, был назначен президентом Дональдом Трампом на пост министра труда, получила уже Лиза Фирстейн. Всем было известно о судебном процессе. Однако к тому моменту, когда видеоматериалы с «Шоу Опры Уинфри» были переданы для рассмотрения на закрытом заседании членами сената и в дальнейшем для распространения в медиа, фактически все было кончено. Паздер отозвал свою кандидатуру.

Но почему? Лиза Хеннинг отказалась от своих показаний. Лиза Ферстейн утверждает, что она – или, скорее, Лиза Хеннинг, ее прошлое «я» – все выдумала. Юрист, который представлял интересы Хеннинг в то время, сказал, что поверил ей тогда – и не верит сейчас – отчасти из-за медицинских записей, отчасти из-за того, что она говорила ему в прошлом. Он считает, что сейчас Лиза лжет о том, что она не подвергалась насилию. Или, пожалуй, лучше сказать, что он все еще верит показаниям прежней Лизы. Вот его слова: «Я думал, что ее история не просто правдоподобна, а правдива» (Fenske 2016).

Как под присягой, так и на страницах Riverfront Times, Паздер отрицал, что насилие имело место, называя заявления своей бывшей жены, Лизы Хеннинг, «беспочвенными».

«Я никогда не прибегал к физическому насилию», – заявляет Паздер.

Теперь Лиза Фирстейн полностью согласна со своим бывшим мужем.

В электронном письме от 30 ноября 2016 года она прямо и, как и в истории выше, недвусмысленно заявляет: «Ты не обращался со мной жестоко». Она пишет:

Ты знаешь, как я сожалею о множестве поспешных решений, которые я приняла тогда. Я искренне надеюсь, что ни одно из них не станет для тебя проблемой сегодня. Не поставив тебя в известность о своих планах, я сгоряча подала на развод, и тогда мне посоветовали написать заявление о жестоком обращении (abuse). Я пожалела о своем решении тогда и жалею до сих пор – поэтому отказываюсь от показаний, которые дала больше тридцати лет назад. Ты не обращался со мной жестоко.

Каждому, кто когда-либо спросит меня об этом, я с уверенностью скажу, что это не было жестоким обращением. У нас была серьезная ссора. Мы оба наговорили того, о чем сожалеем и по сей день. Я всегда испытывала благодарность за то, что мы были способны простить друг другу ту боль, которую каждый из нас причинил другому.

Как много «сожалений» в двух абзацах. Если быть точным, их четыре (учитывая однокоренные слова). Лиза продолжает с возрастающей убедительностью:

Мы с тобой давно преодолели все разногласия. Мы оставили их позади и теперь наслаждаемся тем, что в моем представлении можно назвать отношениями, построенными на любви и уважении. Это свидетельство твоей честности и достоинства. Этого бы не случилось, если бы ты был жестоким и склонным к насилию мужем. Ты не был. Я желаю, чтобы тебе сопутствовала удача в любых начинаниях. Я знаю, что ты станешь отличным дополнением к команде Трампа (Fenske 2016).

Становится понятно, почему сенаторы, которые смотрели эпизод «Шоу Опры Уинфри» и читали это письмо, могли положить этому конец.[17] Поразителен резкий перелом в отношении к бывшему мужу. Это не объяснение произошедшего, а то, что в логике называют доказательством возможности: возможности того, что женщина, которая появилась у Опры, представившись другим человеком, назвавшись Энн, могла написать пассаж, который был процитирован чуть выше. Учитывая, что сама Лиза Хеннинг (то есть «Энн») говорила: «Большинство мужчин в подобном положении не оставляют следов. Причиненный мне ущерб нельзя увидеть. Он необратим. Но следов нет, и никогда не было».

И их до сих пор нет. Но женщина, которая произнесла эти слова, судя по всему, исчезла. Перечитайте приведенные цитаты. Она старалась по-своему расставить приоритеты и посмотреть на ситуацию под другим углом, не глазами своего мужа. Она нашла нужные слова. Она произнесла их. Но после каким-то образом в какой-то момент она их утратила – или ее заставили проглотить их.

Что касается заявления и отречения, то каждый приведенный пример может иметь множество объяснений, нельзя исключать и того, что первоначальные показания действительно были ложными. Но если рассмотреть этот случай в совокупности с другими, начнет вырисовываться закономерность. Благодаря своему доминирующему положению некоторые мужчины, особенно те, кто наиболее привилегирован и обладает большей властью, захватывают контроль над нарративом – и с помощью него управляют женщиной, принуждая ее к согласию. И дело не в том, что женщина испытывает пиетет, – скорее, это напоминает газлайтинг в понимании Кейт Абрамсон (Abramson 2014), которая прекрасно описала, как последний достигает своей моральной цели.[18] Жертва лишается возможности занимать независимую позицию, по крайней мере, в отношении определенных вопросов. Она обязана соглашаться с ним. Она не только начинает верить его версии произошедшего, но и усваивает и воспроизводит ее.

В определенном смысле это следствие основного modus operandi доминантных, наделенных властью агентов: их заявления содержат предписания, во что следует верить, которые быстро превращаются в официальную версию событий. Целью его авторитетных утверждений (с виду – убеждений, но на самом деле – распоряжений) являются умы – изменение сознания людей таким образом, чтобы они могли принять те установки (замаскированные под убеждения), которые кажется невозможным принять добровольно в обычных условиях. Формируя убеждение, мы руководствуемся не только соображениями о практической пользе, обычно нам требуются те или иные аргументы и доводы в пользу того, что то, во что нам предлагается поверить, истинно. Если наши взгляды действительно могут поменяться по его велению (а я подозреваю, что это, к моему сожалению и недоумению, возможно), не только его воля станет законом, но и его слово – благой вестью.

Цели

Существует расхожее мнение, вероятно даже клише, о политической значимости морально нагруженных терминов, «изнасилование» и «странгуляция» – одни из таких слов. Однако недостаточно просто назвать проблему (ср. Friedan 1963; Фридан 1994). Когда за словами закреплено серьезное – с точки зрения права или морали – значение, это становится мотивом или предлогом, чтобы их не использовать. Этого не может быть. Он не такой. У термина появляются другие значения, и их больше, чем могли бы представить себе мужчины до того, как столкнулись с такими обвинениями. Поэтому необходимо отстаивать наше право, которое кажется естественным, но риск размывания которого сохраняется, на использование подобных терминов для обозначения морально значимых проблем.

Термин «мизогиния», на мой взгляд, может служить ярким тому примером. С одной стороны, мы нуждаемся в нем как феминистки, с другой – есть опасность его утратить. Поэтому книга задумывалась как защита от газлайтинга, который выражается в смещении фокуса с проблемы мизогинии, как в частной жизни, так и в публичных дискуссиях, и сопутствующего ему отрицания существования мизогинии.

Когда пишешь книгу на такую обширную и непростую тему, как мизогиния, особенно учитывая, что это первая полноценная книга, написанная человеком с моей квалификацией, о чем я уже говорила в предисловии, возникает вопрос о том, какие цели будет уместно перед собой поставить и какие амбиции преследовать. Моя компетенция ограничена в силу моего (достаточно привилегированного) социального положения и связанной с ним эпистемологической и наблюдательной позицией. Кроме того, как человек, имеющий образование в области моральной и феминистской философии, а не, к примеру, психологии, социологии, гендерных исследований, антропологии или истории, в изучении предмета исследования я ограничена доступной мне оптикой.[19] Рассуждая о том, является ли тот или иной случай примером мизогинии, я часто буду высказывать собственное мнение, опираясь на свое представление о ней. Но прошу помнить, что всегда есть место для обоснованного несогласия, и, чтобы моя главная цель была достигнута, не обязательно соглашаться с каждым отдельным моим выводом. Я предлагаю полезный набор инструментов для того, чтобы ставить вопросы, приходить к ответам и обсуждать подобные проблемы, а также создаю возможность для подробного и содержательного описания и объяснения того, как мизогиния влияет на определенные группы девочек и женщин.

В первой части книги я постараюсь создать своего рода концептуальный скелет – в общих чертах сформулировать, что представляет собой мизогиния с точки зрения того, что она делает с женщинами. А именно, я считаю, что нам следует рассматривать мизогинию как средство поддержания патриархального порядка, как одну из ряда пересекающихся систем доминирования (включающих расизм, ксенофобию, классизм, эйджизм, эйблизм, гомофобию, трансфобию и т. д.). Создавая неблагоприятные или вредоносные социальные последствия для определенного (более или менее ограниченного) круга девочек и женщин, мизогиния обеспечивает исполнение и поддержание социальных норм, имеющих гендерную окраску как на уровне теории (то есть содержательно), так и на практике (то есть с точки зрения механизмов обеспечения исполнения норм).

Обратите внимание, что утверждается в моем заявлении и о чем в нем не говорится: содержание самих норм, равно как и механизмы, которые обеспечивают их исполнение, могут сильно варьироваться в зависимости от совокупности социальных условий, в которых находятся девочки и женщины. То, что различные формы неблагоприятных условий или уязвимости могут взаимно усугублять друг друга, также сказывается на том, какое влияние будет оказывать мизогиния и как ее будут испытывать. Это ключевой момент, который я вынесла из метода и подхода к политической мысли, известного как интерсекциональность, родоначальницей которого стала Кимберли Креншоу (Crenshaw 1991; 1993; 1997; 2012е). Во второй главе я подробнее поговорю о том, как мой амелиоративный анализ укладывается в рамки этого подхода.

Следовательно, мое описание можно воспринимать как набросок, и я предлагаю теоретикам, обладающим должным эпистемическим и моральным авторитетом, если они того пожелают, содержательно его наполнить. Предполагается, что для этого придется обратиться к имеющемуся набору социальных норм, субъектами которых выступает определенный класс девочек и женщин, и учесть не только их содержание и то, как обеспечивается их исполнение (иногда с чрезмерным усердием), но и специфику дополнительных форм воздействия и взаимосвязь с иными системами, опосредующими возникновение привилегий и уязвимости.

Можно было бы ожидать, что, переходя от логики мизогинии к описанию ее сущностных характеристик или природы, я сосредоточусь в основном (пускай и не исключительно) на том типе мизогинии, с которым, занимая определенную социальную позицию, сталкивалась сама. Но, учитывая, что я являюсь высоко привилегированной, белой, цисгендерной, гетеросексуальной представительницей среднего класса, не обладающей инвалидностью и проживающей в современном англо-американском обществе (к которому исторически относят и Австралию), моя перспектива изначально может показаться достаточно узкой. Более того, некоторым читателям она может показаться абсурдной и возмутительной. Гетеросексуальных белых женщин из среднего класса (в частности) часто и справедливо критикуют за то, что их версия феминизма пестрит опрометчивыми обобщениями высокого уровня и даже универсализациями, опирающимися на их личный опыт. (В этой связи высказывание Одри Лорд «инструментами господина господский дом никогда не разрушить»[20] (Lorde, 1979; Лорд, 2022, 131) представляет собой заслуженно знаменитый призыв к действию.) Но несмотря на ограничения, из-за которых я смогу загрунтовать лишь небольшой доступный мне участок холста, не замахиваясь на большее, в чем я неизбежно (а не вероятно) потерпела бы поражение, я делаю это, помня о том, что лежит за пределами моей кисти.

Мне интересно поговорить и о мизогинии, которую доминирующие социальные акторы распространяют практически на всех – если не на всех – девочек и женщин, пускай, возможно, и принципиально различным образом, приняв во внимание и иные аспекты их социального положения (о которых я вкратце расскажу ниже). Но в каком-то смысле я действительно хочу понять, что претерпевают белые женщины от рук белых мужчин. Мне это интересно не только потому, что это само по себе является моральной проблемой, но еще и потому, что я считаю, что из этого проистекают и более серьезные моральные проблемы, с которыми сталкиваются особенно уязвимые женщины, например цветные женщины, трансгендеры и иные наименее привилегированные женщины. Попросту и грубо говоря, мизогиния со стороны тех, кто в меньшей степени подвержен моральным и правовым санкциям, то есть обладающих наибольшим влиянием белых мужчин, которые могут безнаказанно причинять вред, очевидно причиняет непропорционально больший ущерб наиболее уязвимым женщинам. Но мы, как белые женщины, склонны этому попустительствовать, в той или иной степени руководствуясь чувством самосохранения. Мизогиния, с которой сталкиваются белые женщины, вероятно, причиняет им непропорционально больший вред только одного вида – это моральный вред (Tessman 2005). Поэтому я полагаю, что нам нужно разобраться с этой формой мизогинии, чтобы понимать, в чем мы ошибаемся – и как ситуацию улучшить.

Проблема проявилась в полной мере на последних всеобщих выборах в США: чуть больше половины белых женщин предпочли проголосовать за Трампа, а не за Хиллари Клинтон. И это несмотря на длительную историю мизогинии Трампа, совершенные им сексуальные нападения и домогательства, о которых я буду подробно говорить чуть позже. Сейчас стоит адресовать вопрос к белым женщинам: о чем мы думали? Почему столь многие из нас готовы были забыть и простить мизогинию кого-то вроде Трампа? Может, мы уже какое-то время подвергались газлайтингу? Или мы занимались самогазлайтингом?[21]

Неявка

Эндрю Паздер был не единственным, за кем тянется история насилия в отношении женщин и кому было суждено оказаться в Белом доме Трампа. Помимо самого Трампа, обвинения в домашнем насилии, которое имело место в 1996 году, были предъявлены Стиву Бэннону. Тем не менее, спустя несколько дней после окончания выборов в ноябре 2016 года, Бэннон, возглавлявший предвыборную кампанию Трампа, которая завершилась неожиданной победой над Хиллари Клинтон, был назначен его главным стратегом. И Бэннон на момент написания этой книги (сейчас – май 2017 года) до сих пор занимает этот пост.

Все началось с того, что Бэннон разозлился на свою жену, Мэри Луиз Пикард, из-за того, что она вела себя слишком шумно. Мэри Луиз поднялась, чтобы накормить их семимесячных дочерей-близняшек, и Бэннон, который уснул на диване, проснулся из-за шума. Это случилось в новогоднюю ночь в 1996 году (Gold and Bresnahan 2016). Они поженились семью месяцами ранее, за три дня до того, как близняшки появились на свет, и после того, как амниоцентез подтвердил, что они родятся «нормальными» (последнее было условием того, что Бэннон согласится на брак) (Irwin 2016).

Чуть позже Пикард попросила Бэннона дать ей кредитную карту, чтобы расплатиться за продукты. Бэннон напомнил ей, что это его деньги и велел использовать чековую книжку. Бэннон вышел из дома и Пикард догнала его, когда тот сел за руль. Их ссора продолжилась через опущенное водительское боковое стекло. Она угрожала разводом, он рассмеялся, сказав, что он ни за что не съедет. Она плюнула в его сторону или в него (в полицейском отчете это не уточняется), после чего он с водительского сидения схватил ее за запястье, а после ухватил за шею. Он пытался затолкать ее в машину. Она сопротивлялась и, чтобы высвободиться, ударила его в лицо. После непродолжительной борьбы ей удалось добежать до дома и вызвать полицию. Он последовал за ней.[22]

Схватив телефон, она забежала в гостиную. Она звонила в полицию в тот момент, когда, перепрыгнув через близняшек, он догнал ее и вырвал телефон из рук. В соответствии с показаниями, которые она давала позже, он швырнул трубку через всю комнату, крича: «Ты сумасшедшая сука!» После того как он уехал, она нашла телефон, вдребезги разбитый и не работающий.

Но полиция все-таки приехала, в соответствии со стандартной практикой откликнувшись на прерванный вызов. Офицер полиции увидел красные отметины на запястье и шее Пикард, и полицейский фотограф сделал снимки, чтобы приложить их к отчету. Пикард позже описала, что Бэннон «слегка придушил» ее, в тех же выражениях это было освещено и в медиа после того, как история была опубликована в 2016 году в Politico (Gold and Bresnahan 2016; Irwin 2016). Эта формулировка не фигурирует в полицейском отчете, вероятно потому, что полицейские не знали, какие вопросы следует задавать. Многие не знают до сих пор.

Однако для любого, кто знаком с исследованиями странгуляций, совершаемых половыми партнерами, тот факт, что Пикард жаловалась на боль в шее, возникшую в тот момент, когда Бэннон притянул ее к машине, и что она начала вырываться и (предположительно) свободной рукой расцарапала его лицо, когда он схватил ее за запястье и за шею, звучит закономерно: взрослый человек, когда его душат, в течение 10–15 секунд продолжает инстинктивно и ожесточенно отбиваться, пока не потеряет сознание.

То, что офицер полиции смог заметить красные отметины на ее шее, которые стали проступать так быстро и на момент фотографирования для отчета были отчетливо различимы, опять же свидетельствуют о том, что это была странгуляция. Только в 15 % случаев в результате странгуляции появляются видимые следы, которые удается зафиксировать фототехникой и приложить к полицейскому отчету; большая часть повреждений – внутренние (Snyder 2015). Как показывают исследования, чем серьезнее нападение, тем более явные после него останутся следы, помимо иных физических проявлений (Plattner, Bolliger, and Zollinger 2005). Другим таким физическим проявлением будут считаться петехии, красные точки на белке глаза. Полицейский отчет начинается с замечания о том, что глаза Пикард были «красными и влажными» и что «казалось, что она была очень расстроена и плакала». Встретив полицейских на пороге, она произнесла: «Ох, спасибо, что вы здесь. Как вы узнали, что нужно приехать?» Офицер полиции объяснил, что он приехал, потому что поступил звонок по номеру 911, который прервался. В полицейском отчете значится, что в течение трех-четырех минут Пикард плакала и была не в состоянии говорить о произошедшем.

Журналистка Рейчел Луиз Снайдер, отталкиваясь от информации, полученной в разговоре с Гейлом Страком, главой Научно-исследовательского института профилактики удушений, поясняет, что в случае удушений

офицеры [полиции] зачастую недооценивают серьезность происшествия, фиксируя такие повреждения, как «краснота, порезы, царапины, ссадины на шее». Отделения скорой помощи часто отпускают жертв, не проведя ни компьютерную, ни магнитно-резонансную томографию. Страк и сообщество, занимающееся проблемой изучения домашнего насилия, хорошо знают, что большинство повреждений, причиненных удушением, – повреждения внутренние и что сам акт странгуляции для ее исполнителя становится предпоследним шагом на пути к совершению убийства. «Статистика показывает, что, как только руки преступника оказываются на шее жертвы, следующим шагом будет убийство, – утверждает Сильвия Велла, клиницист и детектив Отдела по борьбе с домашним насилием полиции Сан-Диего, – они не отступают» (Snyder 2015).

Почему те, кто пытался опротестовать назначение Стива Бэннона на позицию главного стратега Белого дома, не придали большего значения приведенному выше инциденту? Откуда такое невежество в отношении странгуляции, несмотря на превосходные статьи, вроде текста Снайдер, которые выходят на страницах ведущих изданий (в данном случае – The New Yorker)? Даже в среде профессиональных медиков невежество, а иногда и явная враждебность – по-прежнему являются проблемой. «Вероятно, вам стоит перестать кричать на своего мужа», – такой совет дала врач скорой помощи из Сан-Диего женщине, незадолго до этого подвергшейся странгуляции (Jetter, Braunschweiger, Lunn, and Fullerton-Batten 2014).

К случаю Мэри Луиз Пикард отнеслись серьезнее, чем к большинству других жертв. Стиву Бэннону были предъявлены обвинения в домашнем насилии с нанесением телесных повреждений и побоев и в запугивании свидетелей преступления. Бэннон был признан невиновным, и дело было немедленно прекращено, когда Мэри Луиз Пикард не явилась в суд для дачи показаний. Как она позже объяснила, это произошло потому, что Бэннон ей угрожал, а его адвокат велел ей покинуть город и не возвращаться, пока дело не будет закрыто. В противном случае, угрожал Бэннон, ей негде будет жить и не на что кормить своих дочерей. Пикард добавила: «Он сказал, что, если я пойду в суд, его адвокаты сделают все, чтобы меня признали виновной». Она не пошла в суд, и он не стал исполнять угрозу. А теперь, по словам его пресс-секретаря, «у него прекрасные отношения с близняшками и с бывшей женой. Он до сих пор их поддерживает».

Безмолвие – это золото для тех мужчин, которые душат и запугивают женщин, вынуждая их молчать или менять свое звучание, чтобы сохранить гармонию. Безмолвие изолирует своих жертв и делает возможной мизогинию. Так давайте нарушим его.

В общих чертах

В начале книги я подробно изучаю расхожее понимание термина «мизогиния», распространенное определение которого близко к словарному. В соответствии с таким «наивным», как я его характеризую, пониманием, мизогиния – в первую очередь свойство мизогинов, которые склонны ненавидеть всех или по крайней мере большинство женщин просто потому, что они – женщины, то есть из-за их гендера. Согласно такому подходу, чтобы считаться добросовестными мизогинами, агенты мизогинии должны испытывать сильнейшую ненависть, которая может быть объяснена лишь «глубинными» и безусловными психологическими причинами. В этом случае мизогиния такова, каковы мизогины. А мизогины – это те, кто соответствует определенному психологическому портрету.

В оставшейся части первой главы я буду говорить о том, почему наивная концепция мизогинии не помогает ни жертвам мизогинии, ни объектам, ни тем, кого в мизогинии обвиняют, но кто в действительности невиновен. Такая концепция превращает мизогинию в политически маргинальный феномен и ставит под вопрос само ее существование, делая ее практически непостижимой. Наивное понимание мизогинии не позволяет жертвам обоснованно утверждать, что определенные практики и действия – это проявления мизогинии. Что же касается агента мизогинии, даже если его защита от обвинений в мизогинии окажется удачной, это не будет играть особой роли: он окажется в сомнительной компании вместе с теми, кто делает своими мишенями прежде всего женщин, хотя и не обязательно только их. И совершенно не ясно, почему такими мишенями должны быть только женщины, ведь различные формы предубеждений часто обладают высокой коморбидностью. Позже я вернусь к этой теме.

Во второй главе я предложу позитивное определение мизогинии, в соответствии с которым нам, напротив, следует понимать мизогинию в первую очередь как свойство социальной среды, где в результате обеспечения исполнения и отслеживания соблюдения патриархальных норм женщине приходится сталкиваться с враждебностью, порой, хотя и не всегда, связанной с тем, что женщина нарушает патриархальный закон и порядок. На фоне иных пересекающихся систем, поддерживающих угнетение и социальную незащищенность, превосходство одних и неблагоприятные условия существования других, неравный доступ к материальным ресурсам, создающие и ограничивающие возможности социальные структуры, институты, бюрократические механизмы и так далее, мизогиния способствует принуждению женщин к подчинению и сохранению такого положения, а также поддержанию мужского доминирования.

Поэтому, на мой взгляд, нет модели, описывающей универсальный опыт мизогинии. Скорее, термин призван обозначить то, что женщине, в отличие от мужчины (и при прочих равных условиях), приходится действовать в условиях фоновой враждебности. Столкнется ли она с потенциальными последствиями этой враждебности на самом деле, зависит от ее образа действий. Именно так обычно и работает социальный контроль: поддерживаемый системой сдержек и противовесов, позитивным и негативным подкреплением. Ведя себя «хорошо» по установленным меркам и стандартам, она может избежать негативных последствий. Если, конечно, ей доступна такая возможность, ведь в условиях, когда ей постоянно приходится сталкиваться с противоречивыми требованиями, такой возможности может и не быть.

Стоит заметить, что в основе предложенного мной анализа природы мизогинии лежит ее социальная функция, а не психологический характер. Мизогиния может не вызывать особенных «чувств» и быть не связана с феноменологическим опытом агента мизогинии. Если она и будет вызывать какое-то чувство, то оно, скорее, будет походить на праведный гнев, вроде чувства, возникающего, когда отстаиваешь свои моральные принципы или встаешь на чью-то защиту, а часто – как то и другое одновременно: как когда заступаешься за «маленького человека». Тем, кто подвержен мизогинии, это напоминает не охоту на ведьм, но моральный крестовый поход. Она может достигать своих целей – не под флагом ненависти к женщинам, но под флагом любви к справедливости. Мизогиния также может быть исключительно структурным феноменом, устанавливаемым посредством норм, практик, институтов и иных социальных структур.

Учитывая все сказанное выше, я думаю, что мизогинию стоит рассматривать с позиции ее потенциальных мишеней и жертв – девочек и женщин. Мизогиния есть то, что она делает с некоторыми из них, зачастую для того, чтобы упреждать или контролировать поведение других. Мизогиния выделяет девочку или женщину, принадлежащую к определенному социальному классу (на основании более или менее конкретных критериев: расы, класса, возраста, телосложения, наличия инвалидности, ее сексуальности, гендера и так далее). И если она нарушит правила или поставит под сомнение определенные нормы и ожидания, то, как представителю своей гендерной группы, ей придется столкнуться с угрозой наступления неблагоприятных последствий. Такие нормы включают (предполагаемые) преимущества для него и обязательства – для нее. Также ее могут отнести к тому типу женщин, которые не исполняют должным образом предписанные им роли или вторгаются на мужскую территорию.

Между терминами «сексизм» и «мизогиния» есть существенный контраст, и чтобы его проследить, нам будет полезно взглянуть на их употребление. Об этом я буду вести речь в третьей главе. Я предлагаю рассматривать сексизм как одно из проявлений патриархальной идеологии, оправдывающей и рационализирующей патриархальный общественный порядок, а мизогинию как систему, которая следит за соблюдением и обеспечивает исполнение его действующих норм и ожиданий. Поэтому сексизм опирается на науку, а мизогиния – на мораль. А патриархальному порядку присущи черты гегемонии.

На протяжении трех глав я буду выстраивать теорию «логики» мизогинии, в ходе чего я постараюсь показать, почему мой анализ имеет ряд теоретических и практических достоинств. Привожу, на мой взгляд, основные преимущества своего анализа в порядке их значимости:

• Он позволяет сформировать понимание мизогинии как явления, лишенного таинственности и эпистемологически доступного, в отличие от наивной концепции, где мизогиния рискует стать загадкой – на эпистемологическом, психологическом и метафизическом уровнях.

• Он поможет понять, что мизогиния является естественным и ключевым проявлением патриархальной идеологии, а не относительно маргинальным и не политическим по своей сути феноменом.

• Он позволяет охватить множество вариантов – в том числе и те, что возникают на стыке разных систем угнетения – того, как мизогиния влияет на девочек и женщин в качественном и количественном отношении, по уровню интенсивности, в зависимости от того, как она воспринимается, какое влияние оказывает враждебность, – а также учесть широкий спектр ее агентов и ряд социальных механизмов распространения мизогинии. Мизогиния может также включать в себя сложносоставные формы, когда, скажем, девушка или женщина находится под влиянием различных параллельно существующих форм доминирования мужчин (которые опять же связаны с другими пересекающимися социальными факторами), или если ожидается, что она будет играть несовместимые роли ради того, чтобы одновременно занимать различные социальные позиции.

• Заостряя внимание на враждебных реакциях, с которыми сталкиваются женщины в социальной жизни, мой анализ помогает понять мизогинию как системное социальное явление, а не как глубинные психологические основания для таких реакций: враждебность может и вовсе не иметь никаких оснований в психологии отдельного агента. Недружелюбность, «прохладное отношение» и враждебность по отношению к женщинам со стороны отдельных институтов и социальной среды могут принимать различные формы.

• Он предлагает расширить термин «мизогиния» с учетом недавно возникшего низового семантического активизма, который способствовал появлению более перспективных вариантов употребления термина и в какой-то степени изменению его словарного определения. Также мой анализ помогает объяснить, что есть общего в случаях, которые на первый взгляд кажутся несопоставимыми.

• Он предлагает правдоподобные ответы на многие вопросы о мизогинии, которые представлялись спорными после нескольких недавних ее проявлений.

• Он помогает нам четко разграничить мизогинию и сексизм.

В главе 4 я рассмотрю одну важную содержательную динамику, присущую мизогинии в условиях белого гетеропатриархального порядка в рассматриваемых мною областях. В существующей экономике моральных благ женщины обязаны давать ему, а не просить. И предполагается, что она будет испытывать признательность и благодарность, а не уверенность в своем праве. Особенно это верно в отношении типичных моральных благ, таких как внимание, забота, участливость, уважение, восхищение и воспитание. У этого есть обратная сторона: на пути к получению этих моральных благ он считает себя вправе претендовать на многое, в том числе, похоже, и на жизнь тех, кто больше не готов оказывать ему моральную поддержку, которую он хочет получать. Он может действительно любить и ценить ее – за то, что она есть, – но все-таки слишком условно, не за ее личные качества (что бы ни подразумевалось под этим), а за ожидаемое от нее доброжелательное отношение к нему.

Затем в главе 5 я остановлюсь на популярном конкурирующем подходе, с помощью которого некоторые объясняют мизогинию, и поспорю с ним. Этот подход можно обозначить как «бесчеловечность человека к человеку», а в нашем случае – к женщине. Согласно этому подходу, психологический источник мизогинии коренится в неспособности воспринимать женщину как полноценного человека. Этот взгляд я называю «гуманизмом». Я утверждаю, что зачастую проблема вовсе не в том, что женщину не воспринимают как человека, но, наоборот, ее человечность, когда она обращена к неправильным людям, неправильным образом и с неправильным настроем в его представлении становится проблематичной. Поэтому вместо того, чтобы рассуждать в категориях противопоставления тех, кого признают людьми, и тех, кого воспринимают как недолюдей или лишенных сознания объектов, нам стоит всерьез осмыслить другое противопоставление, заложенное в идиоме, бесчеловечность к человеку. Женщина, будучи включенной в динамику «дающий/принимающий», которая будет рассмотрена в главе 4, это не просто человек – но человек дающий. Поэтому своей человечностью она может быть обязана другим людям, а ее ценность зависит от ее готовности предоставлять им моральные блага: жизнь, любовь, удовольствие, воспитание, пропитание и комфорт, само существование. Это объясняет, почему, зачастую прекрасно понимая, что у нее есть собственное сознание, ее наказывают жестоким и бесчеловечным образом, когда оказывается, что это сознание обращено неправильным образом к неправильным вещам и людям – в том числе к ней самой и другим женщинам.

В оставшейся части книги я в основном буду рассматривать присущие мизогинии и (на мой взгляд) оставленные без должного внимания предубеждения, ее источники, методы и обеспечительные/самомаскируемые механизмы. Я полагаю, они находят отражение в таких культурных продуктах, как моральные нарративы, социальные сценарии, художественные работы, модели совместной деятельности и испытывают фоновое влияние динамики дающий/принимающий.

Глава 6 посвящена оправдательным нарративам, которые так выгодны сверхпривилегированным мужчинам. Также я буду говорить о переносе сочувствия с пострадавших женщин на их обидчиков-мужчин, явлении, которое я называю «химпатией». Я рассмотрю дело серийного насильника, нападавшего на чернокожих женщин в Оклахоме – случай, который, по сравнению с широко обсуждаемыми убийствами в Айла-Висте, получил гораздо меньшее освещение в прессе. Он делал ставку на то, что женщины не будут заявлять на него в полицию, а если и будут, им не удастся привлечь его к ответственности – ведь он сам был полицейским. Это был хитрый ход, но его расчеты не оправдались, и ему не удалось избежать наказания. Приведенный пример многое говорит о мизогинуар (misogynoir) в Америке. Термин мизогинуар, который кажется очень подходящим, ввела Мойя Бейли (Bailey 2014) для обозначения пересечения мизогинии и расизма в отношении чернокожего населения.

В главе 7 я рассмотрю еще одно предсказуемое последствие того, что привилегированные женщины занимают социальное положение морально «дающих»: жертвы мизогинии и мужской агрессии испытывают враждебность и подозрительность, исходящие от ее не менее привилегированных коллег-мужчин. Но если она становится жертвой небелых мужчин, доминирующих на определенных территориях и представляющих угрозу превосходству белых мужчин, можно наблюдать обратную ситуацию – сочувствие к жертве. Подобные нарративы закрепляют за их субъектами роль жертвы, помещая ее в зону нашего морального внимания, локус заботы, беспокойства, сочувствия и внимательности. В этом случае используются механизмы не мизогинии, а расизма, но и те и другие поддерживают норму, согласно которой женщина, особенно цветная, должна оказывать внимание другим, но не требовать его сама.

Наконец, в главе 8 я применяю свою теорию, чтобы объяснить причины поражения Хиллари Клинтон на президентских выборах в 2016 году. Этот пример проливает свет на типичную ситуацию, когда мизогиния зачастую бывает направлена на женщин, которые вторгаются на территории, исторически закрепленные за мужчиной, и угрожают лишить его чего-то: тогда этим женщинам указывают на их способности «дающих». При этом может происходить, например, превращение проблемы общественной, частью которой она является, в исключительно ее проблему; и когда эта проблема преподносится как личная, ее намерения и поведение начинают описываться таким образом, чтобы утвердить правильность позиций ее соперника, который достоин получения всех трофеев в условиях, когда их количество ограниченно. Так благосостояние превращается в алчность, амбиции называют хищничеством, победы приравнивают к краже, а умолчания становятся замалчиванием.

Такого рода подмена понятий достаточно распространена, но это не свидетельствует о правильности выводов; в действительности, судя по всему, эти выводы не будут следовать из посылок. Умолчания могут быть следствием небрежности и быть оскорбительными. Но они также могут проистекать из нравственной и эпистемически здоровой скромности, которая подразумевает принятие того, что ты являешься лишь одним из членов общества, состоящего из тех, кто способен выносить моральные суждения и действовать в соответствии с ними. И даже в тех случаях, когда таким сообществам не хватает разнообразия, а в случае с философией такая ситуация не редкость, есть пределы того, на что ты можешь повлиять своими силами. Но и такой вклад может быть значимым.

Учитывая сказанное выше, я перечислю важные темы, которые в этой книге затронуты не будут или будут затронуты лишь отчасти, и объясню, почему это так.

Сожаления

Пожалуй, самое серьезное упущение (хотя таких достаточно много) – то, что в книге не обсуждается мизогиния в отношении трансгендерных людей. Это крайне важная и даже, пожалуй, неотложная проблема, учитывая, что женщины-трансгендеры – и в особенности цветные женщины-трансгендеры – на сегодняшний день особенно уязвимая категория населения в США и во многих других странах. К сожалению, рост открытости привел к печальным, хотя и предсказуемым негативным последствиям. Мужчины-трансгендеры тоже крайне уязвимы.[23]

1 Переиздано в: MacKinnon 2006. Цитата, которой открывается текст, представляет собой последнюю строку этой работы.
2 Я временно выношу за скобки вопросы, касающиеся детей в целом, а также небинарных персон – не потому, что проблемы (ненадлежащего) обращения с ними не являются крайне важными, а потому, что они сопряжены с проблемами, поиск решения которых не связан напрямую с моими текущими задачами.
3 В этой книге я сосредоточусь преимущественно на контекстах этих стран, отчасти потому, что именно в них подобные феномены часто либо отрицаются, либо воспринимаются как труднообъяснимые. Это также те контексты, где я обладаю необходимым внутренним знанием, поскольку меня будут интересовать господствующие культурные нарративы и выявление устойчивых моделей. Я подробнее остановлюсь на этом во введении.
4 Не претендуя на полноту, приведу лишь несколько примеров из обширной феминистской литературы по этим темам: исследования Энн Э. Кадд (Cudd 1990) и Сьюзан Дж. Брайсон (Brison 2002; 2006; 2008; 2014) о сексуальном насилии; работы Кимберли Креншоу (Crenshaw 1991; 1993; 1997; 2012) о насилии в отношении цветных женщин и концепции интерсекциональности; труды Рэй Лэнгтон (Langton 2009), Ишани Майтры (Maitra 2009), Майтры в соавторстве с Мэри Кейт Макгоуэн (Maitra and McGowan 2010) и Нэнси Бауэр (Bauer 2015) о сексуальной объективации и порнографии, а также об обезмолвливании и дискурсе подчинения; тексты Кристи Дотсон (Dotson 2011; 2012; 2014) и Миранды Фрикер (Fricker 2007) об эпистемическом угнетении и несправедливости; труды Линн Тиррелл (Tirrell 2012) и Ребекки Куклы (Kukla 2014) о дискурсивных практиках, способствующих насилию и угнетению; работы Лорен Эшвелл (Ashwell 2016) о гендерно маркированных оскорблениях. А также классические тексты об угнетении, сексизме, привилегиях Мэрилин Фрай (Frye 1983), Пегги Макинтош (McIntosh 1998) и Патрисии Хилл Коллинз (Hill Collins [1990] 2000) и предложенная последней концепция «контролирующих образов». Вновь подчеркну, что это лишь малая часть текстов, проливающих свет на некоторые понятия и феномены, тесно – и наиболее очевидно – связанные с мизогинией. Далее в связи с другими вопросами будут упомянуты и другие работы. См. также мою библиографию с многочисленными трудами феминистских исследовательниц и теоретиков критической расовой теории, которые повлияли на меня и вдохновляли на этом пути.
5 Я считаю необходимым учитывать возможность того, что девушки и женщины, находящиеся в ином социальном положении, например, сталкивающиеся с множественными пересекающимися и усиливающими друг друга системами угнетения, а также такими материальными условиями, как бедность и бездомность, могут подвергаться несправедливости, которую корректнее описывать как дегуманизацию. Это один из многих аспектов мизогинии, в обсуждении которых я не чувствую себя достаточно компетентной. Но я надеюсь, что общая структура для теоретического осмысления мизогинии, которую я разрабатываю (и называю ее «логикой», в отличие от ее субстанциональной природы), оставляет место для других голосов и других исследователей, которые справятся лучше, чем я. Разумеется, я не считаю эти вопросы менее важными, чем те, которые я надеюсь прояснить, – часто совсем наоборот. Однако эти вопросы, как я постараюсь показать во введении, неразрывно связаны между собой.
6 Вопрос о том, должны ли они быть настолько ограничены, если не брать в расчет антропоморфизацию, требует отдельного рассмотрения. Хотя любопытно поразмыслить о том, что именно испытываешь, когда твой любимый корги (к примеру) гонится за белкой и не откликается на зов, тем самым заставляя беспокоиться о его безопасности. «Моральное разочарование» звучит несколько неточно, но это, вероятно, ближайший аналог, который мне удалось найти в литературе для описания такого рода совершенно не предполагающего наказания, но все же нормативно окрашенного беспокойства; см. обсуждение этого вопроса у Фрикер (Fricker 2007, ch. 4, sect. 2).
7 Некоторые материалы этой книги были ранее опубликованы в New York Times (части главы 5); Boston Review (части главы 3); Huffington Post (части глав 4, 6 и 8); и Social Theory and Practice (глава 5 является переработанным вариантом моей статьи «Гуманизм: критика», 2016). Остальные материалы публикуются впервые, хотя черновой вариант работы, из которого выросли первые две главы, уже несколько лет находится в открытом доступе на моем веб-сайте и странице на www.academia.edu.
8 Lux Alptraum, «bell hooks on the State of Feminism and How to Move Forward under Trump: BUST Interview», Bust, February 21, 2017, https://bust.com/the-road-ahead-bell-hooks/.
9 В то время как такой тип удушения (choking) сопряжен с нарушением проходимости дыхательных путей – (человек может подавиться инородным объектом, например кусочком пищи), странгуляцию вызывает внешнее давление на гортань, которое «приводит к одному из ряда последствий: блокировке сонных артерий (нарушению поступления кислорода в мозг); прекращению кровотока в яремных венах (предотвращению оттока обескислороженной крови от мозга); перекрытию дыхательных путей, лишающему жертву возможности дышать» (Turkel, 2008). Требуется совсем небольшая сила (около 4,5 килограммов), чтобы передавить сонную артерию, и человек может потерять сознание в считаные секунды; смерть мозга наступает в течение нескольких минут. Для сравнения: чтобы открыть банку содовой, потребуется приложить силу, практически вдвое большую (около 9 килограммов). «Strangulation: The Hidden Risk of Lethality», The International Association of Chiefs of Police, http://www.theiacp.org/Portals/0/documents/pdfs/VAW_IACPStrangulation.pdf.
10 «Deputies: Palm Harbor Man Used Metal Leash to Choke Elderly Woman Walking Her Dog», WFLA News Channel, April 14, 2017, https://web.archive.org/web/20170426010414/https://www.wfla.com/2017/04/14/deputies-palm-harbor-man-chokes-elderly-woman-walking-her-dog-with-metal-leash/.
11 Мальчики иногда тоже практикуют странгуляцию, однако нет данных о том, насколько широко такие практики распространены (как в абсолютных показателях, так и относительно общего количества детей). В недавно вышедшем на HBO сериале «Большая маленькая ложь» (2017) сюжет строится вокруг вымышленного случая: девочка обвиняет своего одноклассника в том, что он душил ее руками, и от сдавливания на шее остались видимые следы. Мальчик это отрицает. По мере развития сюжета мы узнаем, действительно ли он причастен к этому происшествию, и если да, то почему он так поступил? А если нет – кто настоящий виновник? И в таком случае почему, когда девочку попросили опознать нападавшего, она указала на мальчика, ложно обвинив его? Среди моих знакомых велись дискуссии, действительно ли мог ребенок, первоклассник, так поступить со своим сверстником. Я утверждала, что это возможно. Это произошло и со мной, когда мне было пять лет. Разница лишь в том, что мой одноклассник использовал кусок вязальной нитки, который технически можно отнести к средствам связывания. После того как я пришла в себя, мне сказали, что ему было трудно принять, что он занял второе место после меня в конкурсе на знание орфографии.
12 Чтобы быть предельно честной по отношении к движению #NotAllMen, я должна заметить, что подобные утверждения, будучи «обобщениями», могут быть истолкованы как угодно, что действительно сбивает с толку. Я постараюсь избегать подобных утверждений, если только то, как их следует понимать, не будет явно следовать из контекста.
13 Если быть точной, Дотсон определяет «свидетельское заглушение» как «обрывание собственных свидетельских показаний, чтобы удостовериться в том, что они содержат только ту информацию, для оценки которой аудитория достаточно подготовлена. Есть три фактора, которые позволяют выявить, что имело место заглушение при коммуникации свидетеля с аудиторией: 1) показания должны содержать информацию, разглашение которой сопряжено с риском или опасностью; 2) аудитория должна демонстрировать некомпетентность при оценке показаний выступающего; 3) некомпетентность должна быть следствием «злостного невежества» (Dotson 2011, 249).
14 См. также: Fricker 2007 об одной из форм эпистемологической несправедливости, называемой «свидетельской несправедливостью». Полезный обзор литературы по теме эпистемологической несправедливости в целом см. в: McKinnon 2016. Позже, в главе 6, в этой связи я также буду опираться на работы: Medina2011, 2012; Pohlhaus Jr.2012 и Dotson and Gilbert 2014.
15 David A. Fahrenthold, «Trump Recorded Having Extremely Lewd Conversation about Women in 2005», Washington Post, October 8, 2016, https://www.washingtonpost.com/politics/trump-recorded-having-extremely-lewd-conversation-about-women-in-2005/2016/10/07/3b9ce776–8cb4–11e6-bf8a-3d26847eeed4_story.html.
16 Я рассматриваю и иные подобные случаи (Manne 2017), в которых, как и в описанном здесь, девушка помогала раздеть себя, приподнимая бедра, не сопротивляясь происходящему – «чтобы все, что с ней делают, делалось, так сказать, вдали от нее» (Coetzee 1999, 23; Кутзее 2001, 37), – и предлагаю объяснения подобных ситуаций. Я хотела бы понять, что подразумевается под этой отдаленностью – дистанция в пространстве, во времени, или и то и другое? Девушка как будто проецирует себя в будущее, стремясь ускорить наступление момента, когда она сможет вырваться из когтей обидчика, ускользнуть из лап хищника. И она не противится ему; дает свое согласие.
17 Можно предположить, что письмо было написано под диктовку, но прежде чем сделать такой вывод, стоит принять во внимание ее многократные попытки договориться о личной встрече с сенаторами и то, какое потрясение, кажущееся искренним, она испытала, когда стало известно, что запись всплыла.
18 Важное обсуждение того, как понятие политического «союзника» может быть прикрытием для газлайтинга, а затем и свидетельской несправедливости см. в: McKinnon 2017.
19 Учитывая возможные ожидания, мне следует оговориться, что в этой книге я не буду отвечать на антропологический вопрос о причинах возникновения мизогинии – и того, почему она сохраняется на протяжении веков в различных культурах и регионах.
20 Перевод изменен. – Прим. пер.
21 См. выдержки из беседы Креншоу, состоявшейся по итогам выборов, с шестнадцатью ведущими сторонниками концепции социальной справедливости, которые предложили интересный взгляд на эту и ряд других проблем: Crenshaw et al. 2016.
22 Копию полицейского отчета, на который Голд и Бреснахэн ссылаются в статье для Politico (Gold and Bresnahan 2016), можно найти по приведенной ниже ссылке. Все приведенные выше подробности взяты из рукописного текста отчета (то есть они приводятся практически без изменений, с небольшой синтаксической и несущественной стилистической правкой, появившейся в результате моей расшифровки записей полицейского): http://www.politico.com/f/?id=00000156-c3f8-dd14-abfe-fbfbbe310001.
23 Стоит заметить, что существуют различные определения трансмизогинии, и то, будет ли трансфобия в отношении трансмужчин расценена как трансмизогиния, зависит от выбора определения. Обсуждение того, что предполагалось описывать с помощью этого термина, см. в работе впервые использовавшей его Джулии Серано: Serano [2007], 2016; обсуждение различий трансфобии в отношении трансмужчин и трансженщин см. в работе Талии Мэй Беттчер, чей подход, насколько мне известно, не противоречит подходу Серано: Bettcher 2017.
Продолжить чтение