Золотой Кольт

Размер шрифта:   13
Золотой Кольт

© Евгений Мельдин, 2025

ISBN 978-5-0068-1094-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

  • Two packs of cigarettes a day
  • The strongest whiskey Kentucky can make
  • That’s a recipe
  • To put a vagabond on his hands and knees
  • I watched it all up close
  • I knew him more than most
  • I saw a side of him, he never showed
  • Full of sympathy
  • For a world that wouldn’t let him be
  • That’s the man he was
  • Have you heard enough?
  • What a shame, what a shame
  • To judge a life that you can’t change
  • The choir sings, the church bells ring
  • So, won’t you give this man his wings?
  • What a shame, to have to beg you to see
  • We’re not all the same
  • What a shame
  • (Shinedown – What a shame)

ЧАСТЬ 1: Алюминиевый Жетон

Глава 1

В кабинете детектива Дженсена Тейлора можно было вешать бельё на клубы сигаретного дыма. Тяжёлый выдался день, в прочем, как и всегда. Но сегодня он выкурил уже две пачки. Стрелки на часах показывали уже половину второго ночи, а это означало, что он не спал чуть больше полутора суток. Кофе уже не спасал, а казался теперь настолько отвратительным, что Дженсен поклялся не пить его в ближайший месяц.

Уже третье по счёту серийное убийство не давало покоя нью-йоркскому отделению полиции вот уже третью неделю. Каждое воскресенье они находили трупы молодых девушек. Никаких признаков сексуального насилия, никакой связи между ними, ничего, что может связать бедных девушек, которым не стукнуло и тридцати. Разве что, все они были брюнетками. Каким бы смешным это не казалось в данной ситуации, но это было единственным заключением, к которому пришла полиция Нью-Йорка.

У Дженсена была мигрень, он больше не хотел думать о расследовании. Всё, чего он желал на данный момент, это целая пицца с салями, две банки пива, тёплая ванна и крепкий сон. Хотя бы шестичасовой. Но он был реалистом и понимал, что вряд ли это ему светит. Все работали на убой, не оставляя времени для прочих радостей жизни. Отрабатывался едва ли не каждый квартал рядом с местами преступлений. Никто ничего не видел. Либо все боялись говорить. Полиция нынче была не в почёте. И Дженсен был уверен, раз все молчат, значит, замешана мафия. Вот уж кого люди боялись и уважали на улице. Не копов с медными значками, а парней с кольтами под длинными плащами.

– К тебе посетитель, Дженсен, – раздался голос уставшего коллеги у двери.

– Никого не хочу видеть, – детектив уткнулся в бумаги, даже сам не осознавая, что он хотел там найти.

– Даже меня?

От приятного, любимого голоса повеяло теплотой.

– Сара, – улыбнулся Тейлор. – Ты не спишь?

– Как я могу спать, когда мой любимый супруг убивает себя на работе?

Губы, накрашенные ярко-красной помадой, расплылись в улыбке. Она смахнула прядь волос, упавших на лицо, и подошла к Дженсену. Он, не вставая с кресла, крепко обнял её за талию, напоминающую песочные часы, и уткнулся в пышную грудь. Сара всегда ходила с глубоким декольте, что затуманивало разумы всех коллег в полицейском участке. Порой, они даже выстраивались в длинную очередь, чтобы поглазеть на красавицу-жену детектива Тейлора. Все они не могли понять, что такая женщина, место которой в Голливуде, делает с простым детективом, даже не лейтенантом? Но у них была своя история, о которой никто не знает.

Подозревая, что сейчас начнётся очередное бурное обсуждение их личной жизни, Дженсен попросил Сару закрыть дверь и опустить жалюзи.

– А то сейчас опять начнётся, – проворчал он.

– Пусть завидуют, – продолжала улыбаться Сара. – Я решила поднять тебе боевой дух.

– Поэтому так вырядилась? – детектив поглядывал на длинный вырез платья, из которого выглядывала стройная ножка в чулке.

– И не только, – подмигнула она. – Я принесла тебе пиццу.

– Серьёзно? – глаза Дженсена округлились от удивления, несмотря на то, что веки словно были залиты свинцом. – Я только сейчас о ней мечтал! А ты пиво случайно не принесла? И ванную?

– Нет, но у меня есть кое-что получше, – томно произнесла она и наклонилась ближе. Затем последовал тёплый поцелуй, от которого Дженсен ощутил резкий прилив крови к мозгу.

– Постой, – отпрянул он. – От меня воняет как от псины. Да ещё накурился.

– Дженсен, ты же моя псина, – она вновь его поцеловала, и он больше не мог противиться.

– Слушай, я сейчас просто встану, положу значок, ствол и рапорт на стол шефа и уйду отсюда к чёртовой матери!

– Не-ет, – протянула она, прикрывая тонким пальчиком его губы. – Ты должен стать начальником этого заведения. Не можешь же ты постоянно прозябать в детективах.

– Ещё есть время, – улыбнулся он. – Я тут самый молодой детектив, между прочим. Если я не сдохну за рабочим столом, то, глядишь, к тридцати пяти возглавлю эту чёртову шкуродёрню.

Она засмеялась.

– Давай поедим пиццы, а потом я поеду. И буду ждать тебя в чистой постели.

– Ты будешь есть так поздно? Что с тобой случилось?

– Детектив Дженсен Тейлор со мной случился, – Сара начала доставать треугольники пиццы. – Я съем всего кусочек, завтра буду питаться только водой. А тебе силы нужны.

Они сидели около двадцати минут: ели пиццу и болтали обо всём, кроме работы. Сара тактично не расспрашивала про текущее расследование, чтобы не портить настроение мужу. А когда пицца закончилась, она достала салфетку из сумочки, вытерла рот Дженсену, стряхнула крошки с пиджака и направилась к выходу.

– Жду тебя, – вновь подмигнула она ему.

Но Сара его не дождалась. Дженсен пришёл только под утро.

Глава 2

Когда Дженсен проснулся, его уже ждал омлет с беконом и чашка ароматного кофе. Он зарёкся пить его ещё очень долго, но Сара варила превосходный латте, не жалея сливок.

Промыв глаза, почистив зубы, Дженсен смыл остатки сна, а затем направился на кухню, где Сара шумно мыла посуду.

– Завтрак на столе.

В её голосе не было радости. Впрочем, как и всегда, когда супруг поздно возвращался домой. В данном случае, даже рано. Солнце уже выпрыгнуло из-за горизонта, когда детектив открыл дверь своего дома и стал бесшумно пробираться к постели, чтобы не разбудить жену.

– Сара, я…

– Не начинай. Лучше поешь, тебе нужны силы.

Она даже не поворачивалась к нему.

Дженсен тихо подошёл к ней и обнял.

– Я тебя люблю. Ты самая лучшая, ты знаешь?

– Почаще это говори, и, возможно, я не уйду от тебя.

Они всегда шутили на эту тему, но сейчас детектив не мог понять: это была ирония или нет? Проспав всего два часа, он вообще мало о чём мог соображать.

– Учитывая, что убийства происходят раз в неделю, по воскресеньям, можно рассчитывать, что сегодня я приду вовремя. Основные следственные действия выполнены, а значит, остаток недели можно работать поспокойнее.

Он будто бы сам себя убеждал.

– Поспокойнее – это не про твою работу, – Сара наконец повернулась к нему. Глаза были наполнены грустью, Дженсен не смог смотреть в них долго, потому что видел там отражение своей вины.

– Я обещаю, – заверил он её.

– Я поняла.

Не верит. Как пить дать – не верит.

Завтра начинался с долгого молчания. Сара сидела за столом, пила кофе и смотрела в окно, будто бы не замечая Дженсена. Поначалу он пытался разговорить её, но все попытки не обвенчались успехом. И тогда он сдался.

Уже под конец трапезы Сара вдруг спросила:

– В газетах не перестают писать об этом ужасе. У вас вообще ничего нет?

Дженсен усмехнулся.

– Абсолютный ноль. Только внешность.

– Я читала. Брюнетки?

– Да. Все как на подбор. Стройные, пышногрудые. Красивые, в общем, – Дженсен заметил косой взгляд жены и резко добавил. – Чисто объективно. Я не…

– Да не оправдывайся, – улыбнулась Сара и от этой улыбки внутри Дженсена всё потеплело. – То есть, я подхожу под описание?

– В общем, да, – как-то отстранённо произнёс Тейлор. – Точно!

– Значит, я в опасности, – театрально выдохнула она. – Может, у этого маньяка фетиш на брюнеток?

Дженсена осенило.

– Ты права. Чёрт возьми, ты права! – он резко вскочил. – Знаешь, эта теория проскакивала в участке, но быстро потонула посреди других. Мы уже не знали, как увязать всё это.

– Мужчины, – усмехнулась она. – У вас в отделе все такие гении? Это первое, о чём я подумала.

– Нам определённо не хватает женщин-детективов. Ты бы справилась на все сто!

– Нет уж, хватит в моей семье одного недостающего члена.

– Звучит двусмысленно, – подмигнул Дженсен.

– Жаль, что только звучит.

– Сара, мне надо бежать на работу, – он с трудом выдерживал её взгляд. – Ты же понимаешь, что на это нет времени?

Заметив угасающий взгляд, Дженсен понял, что с каждым словом закапывает себя всё глубже и глубже.

– Да пошло всё к чёрту!

Они раздели друг друга очень быстро, благо, с утра не успели нарядиться.

По пути на работу Дженсен думал о словах Сары. Выбор жертв действительно мог руководствоваться определёнными сексуальными предпочтениями. Но тогда почему жертв не насиловали? К их телам не притрагивались, за исключением точного пореза на горле. Их убивали быстро, не мучая, раздевали полностью и оставляли в парке, у мусорного бака в переулке, на скамье возле набережной. Никаких личных вещей, сумочек, украшений, уж тем более документов. Всех жертв опознали родственники, которые сообщили о пропаже. И все исчезновения происходили за день до убийства либо в тот же самый день. Парни из убойного настолько заработались, что упустили психологический аспект преступления.

Дженсен поделился об этом со своим напарником – Риком, а затем они обсудили это на общем совещании.

Капитан Морган внимательно выслушал их, а затем спокойным тоном спросил:

– Но какая связь? Убийца просто прогуливался по улицам Нью-Йорка и выискивал брюнеток?

– Капитан, но вы же не отрицаете, что все они максимально похожи друг на друга? Я не про лицо, а вообще, в целом, – не унимался Дженсен.

– Детектив Тейлор, я не могу отметать эти догадки, потому что у нас нихрена больше нет. Но пока что это только догадки. Мы можем построить психологический портрет этого ублюдка, но пока нам это ничего не даст. Мы же не будем проводить перепись всех брюнеток в Нью-Йорке и приставлять к ним патрульных для охраны. Нужна связь, понимаете?

– Понимаем, шеф, – ответил за двоих Рик.

– Так найдите её!

Капитан разогнал детективов убойного отдела, бросив им вдогонку:

– И не забывайте, что у вас есть другие дела, помимо этого!

Рик зашёл в кабинет Дженсена вместе с ним.

– Неужели нам остаётся ждать следующего воскресенья, пока прохожие не обнаружат труп очередной девушки?

– Не знаю. Видимо, нам рассчитывать больше не на что.

– Какая может быть связь? – Рик ходил из угла в угол. А затем он прикурил сигарету и сел в кресло.

– Может, мы что-то упускаем?

– Давай пробежимся ещё раз. Что мы могли упустить?

И они завели долгий разговор.

Первая жертва – Джудит Уилсон, 26 лет. Не работала, после развода жила вместе с родителями. Её брак был коротким, не продлился и трёх лет. В полицию обратились родители, когда Джудит не вернулась домой после вечеринки у своей подруги. Бывшего мужа допрашивали несколько раз, однако у него было крепкое алиби – поездка за город на неделю. О причинах развода не сообщил.

Вторая жертва – Пенелопа Форес, 29 лет. Администратор джазового клуба, который принадлежал её мужу. Обеспеченная семья. Двое детей. До поздней ночи находилась в клубе, поскольку там произошёл некий казус, который потребовал присутствия одного из владельцев. Муж находился в другом месте, поэтому ей пришлось заняться этим. И вновь первый подозреваемый (а ими всегда были супруги) был не на месте в момент исчезновения. Уже под утро, когда муж вернулся домой, он обнаружил, что Пенелопы нет. Он стал звонить в полицию, хотел заявить о пропаже, но буквально через пару часов уже нашли её тело. С ним работали долго, но ничего выяснить не удалось.

Третья жертва – Уэнди Робинсон, 28 лет. Несмотря на свою привлекательную внешность, она не работала в модном клубе и не снималась в кино. Уэнди была матерью, занимавшейся воспитанием детей. В субботний вечер они ужинали всей семьёй, а затем она решила сходить к соседке, которая жила напротив, через дорогу. Её нужно было взять немного соли, без которой её супруг не мог нормально съесть ни одного блюда. Больше домой она не вернулась. Её убили позавчера, мужа сначала не смогли допросить. Он не мог смириться с горькой утратой. Стоило посмотреть в его красные от слёз глаза, чтобы понять, что он не причастен к её исчезновению. К тому же, дети всё подтвердили. Десятилетние мальчик с девочкой вряд ли стали бы покрывать своего отца в убийстве матери.

– Что мы упустили?

Дженсен чесал затылок, пытаясь отрыть в голове хотя бы одну дельную мысль.

– Ну, мы уже говорили, что все они замужние, – медленно произнёс Тейлор. – Либо состояли в браке.

– Ну да, и все брюнетки, – Рик вновь закурил. – Охрененно проделанная работа, напарник!

– Я один, что ли здесь, такой? – взбесился Дженсен. – На себя посмотри, гений! Я в полиции пять лет работаю, а ты десять, а мозгов так и не набрался!

Рик не стал на это отвечать. Он лишь запустил руки в капну взъерошенных волос.

– За десять лет у меня такое впервые, – спустя минуту произнёс он.

– Разве в Нью-Йорке было мало громких дел? Да тут каждую неделю…

– Нет, ты не понял. У нас всегда были зацепки, хоть какие-то. Я имею в виду, в таких серийных убийствах. Мелочь, но всегда находилась, пусть дело и становилось в будущем глухарём. А здесь абсолютно ничего. Этот псих настоящий профи.

– Несмотря на то, что такое мог сделать самый настоящий монстр, всё же это человек. А люди ошибаются, – сказал Дженсен.

– Эта ошибка может стоить кому-то жизни. А может, несколько жизней.

– Я знаю, Рик, знаю, – выдохнул Тейлор.

– Ладно, словоблудием мы ничего не добьёмся. Я поеду ещё раз допрошу мужа миссис Робинсон.

– Думаешь, он будет рад тебя видеть?

– А мне какая разница? Мы должны убийцу его жены искать.

– Не думаю, что он сейчас может что-то вспомнить. Человек убит горем…

– Эх, наивный ты пацан ещё, – Рик резко встал и хлопнул по плечу своего напарника. – Тридцать лет, а ума нет.

– У кого ещё нет, – буркнул Дженсен. – Тебе в твои сорок пора бы уже лейтенантом быть.

– Завались! – Рик уже шёл к двери, когда поднял руку и вытянул средний палец.

– Придурок, – тихо бросил ему Дженсен.

– В напарники придуркам дают только придурков, – раздалось уже в коридоре.

Детектив Тейлор невольно улыбнулся.

Глава 3

Следующие два дня Дженсен Тейлор приходил домой практически вовремя, как ни странно. Сара была рада такому стечению обстоятельств. Как и предполагал Джейсен, накал страстей поубавился, отдел увяз в рутине бесконечных допросов, которые ни к чему не приводили.

– Сегодня опять ничего? – Сара хлопотала возле плиты, успевая ставить на стол уже приготовленное.

– Лазанья? – обрадовался Дженсен и сразу же запустил себе кусочек в рот. – Извини, я просто очень голодный.

– Не жди меня, я только чай попью. Ты же знаешь, диета. Перед выступлением нужно немного подсушиться, – улыбалась она. – Ты же не забыл, что в воскресенье я выступаю?

– Конечно, нет! Я же не самоубийца, – говорил Дженсен с набитым ртом.

Сара засмеялась.

– А в субботу можем сходить на «Гильду». Я так давно не была в кино.

– Это в котором Рита Хэйворт играет?

– Да, его сейчас как раз показывают, хотя вышел год назад. Мы тогда пропустили с тобой премьеру.

– Да можно, – пожал плечами Дженсен, поглощая лазанью с такой жадностью, будто кто-то собирался её отнять. – Положи ещё, пожалуйста.

Сара с удовольствием принесла мужу добавки.

– Ты так любишь мою стряпню или настолько голодный, что положи я тебе в тарелку подошву, ты бы не заметил?

– Если подошва будет «медиум-уэл», то не замечу, – усмехнулся он. – Да я шучу! Я обожаю, как ты готовишь.

– Так ты не ответил мне насчёт расследования.

Дженсен заметно стал темнее тучи.

– По-прежнему ничего.

– Может, если вы в отделе не будете пялиться на плакат Риты Хэйворт целый день, удастся и поработать?

Тейлор обожал остроумие своей жены.

– Ты предложила мне пойти в кино ради этой шутки?

– Не думаю. Я бы сразу задала этот вопрос.

– Мы работаем. И обязательно что-нибудь найдём.

– Ну хоть что-то есть?

– Да, все они были в браке. Одна развелась, но задолго до этого.

– А вы…

– Конечно, мы проверяли мужей в первую очередь, – Дженсен предвосхитил вопрос своей жены. – Чисты, как души младенцев.

– Может, они кого-нибудь наняли?

– Вряд ли. Мотива нет абсолютно. Эти люди не знакомы, никак не связаны друг с другом. Разве что все живут в Нью-Йорке.

– Но должна же быть какая-то связь.

– По идее да, но, быть может, это обычный маньяк, который убивает без разбору. Ему подавай только красивых брюнеток.

– Значит, моя теория верна, – довольно улыбнулась Сара.

– Да, но мы её уже высказывали, – Дженсен покачал вилкой.

– И, как ты сам сказал, сразу же отбросили.

Он проворчал что-то себе под нос, а затем сказал:

– Ну да-да! Ты права. Меня просто бесит, что иногда ты умнее меня.

– Иногда? – сощурилась Сара.

– Ты сейчас похожа на хитрую лису.

– А ты на ворчливого кабана.

Она подошла к нему и нежно поцеловала.

– Лазанья и вправду вкусная, – облизнула она свои губы.

Дженсен приехал в отдел рано утром, но народу уже было много. Суета вновь поселилась в западном отделении полиции Нью-Йорка, похоже, она просыпалась намного раньше самих полицейских. Но, помимо этого, Дженсен чувствовал запах втыка от начальника. Только кому он предназначался?

В ответ на его мысли он увидел злого капитана Моргана, пунцовое лицо которого было готово взорваться в любую секунду. Тейлор почувствовал, как волосы на затылке начинают нервно шевелиться, даже с плотно надетой шляпой.

Капитан, словно Кинг Конг, направлялся в сторону Дженсена. Ему очень не хотелось находиться в роли Эмпайр-стейт-билдинга.

– Рик, чёрт тебя подери, Шелдон!

Дженсен выдохнул, но внутренне посочувствовал своему напарнику, который стоял позади него.

– Твою мать! Ты знаешь, кто мне звонил только что?

– Нет, – Рик потупил взгляд, но Дженсену почему-то казалось, что его товарищ ещё как знает.

– Мистер Робинсон! Это имя тебе о чём-нибудь говорит?

– Да.

– Не слышу!

– Да, сэр. Это муж последней жертвы.

– И догадайся, по какой причине он мог мне позвонить?! – слюна брызгала во все стороны. Дженсену даже хотелось прикрыть лицо шляпой, но в таком случае гнев капитана обратится и на него.

– Сэр, я… – замялся Рик.

– Какого чёрта ты поехал его допрашивать? Ладно, вопрос не в этом. Какого хрена ты довёл его до истерики?

– Капитан, я не представлял, что мои вопросы могут так на него повлиять.

– Ты понимаешь, что он только что потерял свою жену? Как ты думаешь, какой нормальный мужик выстоит перед вопросом «как всё хорошо у вас было в постели?». Ты совсем с ума сошёл?!

– Сэр, я думал, может, у них были проблемы…

– Это у тебя проблемы! Чёрт возьми, Рик, мы примерно в одно время учились в академии. Нас же там учили, что перед допросом нужно изучить человека, хоть немного. Он не подозреваемый, а свидетель. Тем более, с потерпевшей стороны. Надо же мягче.

Капитан немного успокоился, но его строгий взгляд всё равно ещё трудно было выдержать.

– Я понимаю, что ты хотел выяснить, но надо делать это так, чтобы на нас потом не написали кляузу в департамент. А этот тип вообще планировал окружному прокурору писать. Хотел я ему сказать, что можно попробовать самому Рузвельту, но мы должны сдерживать себя с такими людьми. Ты это понимаешь?

– Да всё я понимаю, капитан. Не такие уж жёсткие вопросы я задавал. Просто мужик реально неуравновешенный.

– У тебя же есть жена. И дочка. Представь себя на его месте, Рик, а потом уже делай выводы.

– Не хотел бы я быть на его месте, – буркнул Рик Шелдон.

– Вот то-то и оно, – пригрозил ему капитан пальцем. – Тейлор!

Дженсена будто током ударило.

– А где ты был, чёрт возьми?! Вы должны ездить на следственные действия вдвоём! Что это у вас за команда такая, где правая рука не знает, что делает левая.

«Ну вот», сокрушённо подумал Дженсен. «И мне всё-таки прилетело».

– Я был в курсе, просто мы с Риком договорились, что я буду заполнять отчёт, а он поедет на допрос.

Дженсен собирался высказать своему напарнику пару ласковых, но выставлять себя стрелочником в отделе было хуже всего.

– Остолопы, – вновь проворчал капитан, но уже не так жёстко. – Что ж, надеюсь, моя речь вас хоть чему-то научила. А теперь, орлы, работать! Иначе мне придётся краснеть не только перед убитыми горем мужьями, но и перед окружным прокурором.

– Главное, не перед Рузвельтом, – тихо произнёс Рик, когда капитан уже направлялся в свой кабинет, чтобы его услышали только коллеги. Некоторые усмехнулись.

– Что за сюрприз? – Дженсен спросил у своего напарника, когда они зашли в его кабинет.

– Не знаю, что на меня нашло, Дженсен. Не смог я сидеть на жопе ровно. Ты уже к Саре поехал, знал же, как ты хотел увидеться с ней. А меня вдруг осенило поехать к этому Робинсону. Спасибо, кстати, что прикрыл.

Тейлор смягчился.

– У тебя тоже жена есть. И дочь.

– Не повторяй эту пламенную речь капитана.

– Нет, я к тому, что тебе тоже есть куда ехать. А у нас выпал шанс уйти с работы вовремя. И ты потратил этот шанс на допрос?

– Эти убийства… Они меня задели, – Рик был чернее тучи. – И наша беспомощность больше всего меня раздражает.

– Мы все тут в одном котле варимся, дружище. Надо давать мозгам проветриваться.

– Ты себе это почаще говори.

– А что ты хотел выяснить?

– Я искал мотив. Какой мотив может быть в убийстве женщины?

– Ревность, измена… хм, любовь.

– Да. Я хотел выяснить, какие у них были отношения.

– Но убили же трёх девушек. Или ты подумал, что мистер Робинсон ревновал и двух остальных девушек, которые никак не связаны с ним? Или же, у всех троих мужей этих жертв внезапно возникло чувство ревности, и они договорились между собой убивать их по воскресеньям по очереди?

– Знаю, тупо звучит. Не знаю, о чём я подумал. Но других мыслей в голове больше нет.

– У меня тоже, Рик, у меня тоже.

Они сидели в кабинете и курили уже третью сигарету подряд.

Внезапно Рик достал из внутреннего кармана маленькую бутылочку с коричневой жидкостью.

– Выпьем чуток?

– Это же не чай?

– Бурбон.

– Но сейчас полдевятого утра.

– Сейчас полдевятого хренового утра.

– Ладно, давай немного.

– А много и не получится. Иначе придётся идти в мой кабинет за заначкой.

– Ну ты пройдоха, – улыбался Дженсен.

– Так мило меня ещё никто не называл, – Рик ответил улыбкой.

Они выпили и сразу же разошлись по своим рабочим местам.

Глава 4

Ночной Нью-Йорк пестрил огнями. Яркие вывески освещали улицы намного сильнее фонарей. Бесконечный поток машин бороздил скопившиеся лужи. В этот субботний вечер людей не смущал даже ливень.

Сара и Дженсен вышли из кинотеатра и быстро пробежали до парковки. Их не спасал даже зонтик, который они делили на двоих.

Они плюхнулись в машину. Дождь барабанил по крыше «Бьюика Роудмастера», который отец Дженсена подарил ему, когда тот вернулся с фронта. Машина была не очень новая, семилетняя, но для своих лет выглядела идеальной. Дженсен не смог бы купить на своё жалование новую машину.

Супруги смеялись, словно малолетние дети. Дженсен не спешил заводить машину.

– Не знаю почему, но я в восторге от такой погоды! – глаза Сары горели. – Это так романтично. Глупо, наверное, звучит…

– Да нет! – прервал её Дженсен, кладя руку на коленку. – Я тебя понимаю.

– Как тебе фильм?

– Неплохо, хотя, я больше вестерны люблю.

– Мало тебе перестрелок на работе?

– Ну знаешь, мы тоже не на комедийном мюзикле были!

– Я так рада, что Гильда и Фарелл помирились. Гленн Форд просто идеально отыграл. Он такой красавчик.

– Красавчик, значит, – прищурился Дженсен. – А вот Рита тоже ничего так.

– Ну, тебе до Риты как до луны на пароходе.

Сара знала, что Дженсен не сможет ответить тем же и прекрасно пользовалась этим.

– Она для меня слишком мелкая рыбёшка. Зачем мне Рита, когда у меня есть Сара Тейлор. Я даже не боюсь, что у меня её уведёт какой-то там Гленн Форд.

Они вновь засмеялись, а потом страстно поцеловались. Дженсен уже запустил руку под платье.

– Как же я обожаю, когда ты в чулках, – почти простонал он. – Боже мой, я готов простить тебе что угодно, если ты будешь просить прощения в них!

– Потерпи до дома, муженёк.

– А разве это не романтично? – Дженсен сейчас был похож на тигра, который пускал слюну на свою жертву.

– В машине? В центре Нью-Йорка?

Дженсен перестал трогать и целовать свою жену, а вместо этого резко вставил ключ в зажигание, включил фары и тронулся с пробуксовкой.

– Да что с тобой, Дженсен?

– В Центрл-парк! – его безумный взгляд даже пугал Сару. – Там есть отличное местечко, где нам никто не помешает!

Утро воскресенья было восхитительным. Прошлой ночью, после приезда, Сара и Дженсен ещё раз занялись любовью. Всё, что они успели сделать после, это выкурить по одной сигарете, а потом уснуть в объятиях друг друга, даже не сходив в душ. Сара спала дольше Дженсена, поэтому когда он проснулся, то после пятиминутного душа направился на кухню, чтобы приготовить завтрак. Он любил готовить для Сары, пусть в последнее время это получалось намного реже. У него не получалось творить чудеса кулинарного искусства, но всегда было вкусно и оригинально. С фантазией у него проблем не было.

– Ты так давно этого не делал, – любящим взглядом смотрела на него Сара.

Дженсен стоял за плитой в трусах и майке-безрукавке, в зубах дымила сигарета.

– Омлет с пеплом, прямо как я люблю.

– Ты же знаешь, я аккуратен.

В эту же секунду у него выпала деревянная лопатка из рук.

– За исключением этого, – подмигнул он. – Можете умываться и садиться за стол, мадам, завтрак готов!

– Хорошо, сейчас буду, – томно произнесла она.

Они ели и просто смотрели друг на друга.

– У меня всё тело болит. Всегда бы так.

– Да, согласен с тобой.

– Ты меня любишь?

– Люблю.

– Насколько сильно?

Дженсен на несколько секунд задумался.

– Если измерять мою любовь рулеткой, то я бы начал это делать от этого стола и до Нептуна.

– Это далеко?

– Сразу после Урана.

Она улыбнулась, что означало полное удовлетворение ответом.

– Мне столько нужно сделать перед сегодняшним выступлением.

Сара преподавала танцы. Джаз-модерн. Её группа часто выступала, в том числе в известных и престижных клубах. Сегодня у неё должно состояться сольное выступление в «Копакабане», где соберутся все сливки общества. Дженсен обожал её выступления, но это заведение, как он сам выразился, сборище гангстеров и продажных правоохранителей, которые проводят совместный отдых в вип-местах. Партнёром владельца клуба был всем известный Фрэнк Костелло, который был консильери, а затем боссом семьи итальянской мафии. Дженсену противен сам факт нахождения в подобном заведении, но ради любимой и её карьеры он был готов на что угодно.

– Там все будут глазеть на тебя, – он пытался скрыть недовольство. – Все эти беззаконники.

– У тебя поверхностное мышление. Бандиты кругом среди нас, они могут обедать в пиццерии на нашей улице.

– Да, но почему-то в «Копакабане» они обедают чаще.

– Дженсен, всё будет нормально. Меня ещё не приглашали в заведения такого уровня.

– Они будут глазеть на тебя, – продолжал он гнуть свою линию. – На твою талию, грудь. И кто-то из них захочет познакомиться с артисткой поближе. Для этих уродов нет понятия морали. Ты думаешь, они оценят твоё искусство?

– Я же не стриптиз буду танцевать.

– Всё равно. Они увидят потрясающую девушку и захотят познакомиться поближе.

– Ну ты же будешь рядом со мной, – улыбалась она, пытаясь успокоить своего мужа.

– В том и дело. Я могу не сдержаться и начать палить из револьвера.

– Не станешь, ты самый спокойный человек на этой планете, – она сжимала его руку, отложив вилку в сторону.

– Но я не могу допустить того, что бы тебя…

– Да с чего ты взял, что подобное случится? Там будет много уважаемых людей. Почему сразу гангстеры? Политики, те же полицейские, люди искусства.

– Не забудь приставку «продажные».

– Ну ты же там будешь! Значит, ты тоже продажный коп.

– Я там по воле случая.

– А, может, и они? Вдруг их тоже кто-нибудь пригласил? Жены, друзья, коллеги? Да и вообще, люди захотели посетить шоу, выпить лучшего в городе вина, отведать рибай. Это тебе не сельская забегаловка, а заведение высшего уровня.

– Ты его так рекламируешь, будто сама там работаешь.

– Ну хватит уже бурчать. Ешь, давай. Завёл одну и ту же пластинку. Мне ещё собираться надо. К тому же, я не могу опоздать к Марш на причёску. Она будет заниматься со мной несколько часов.

– Женщины, – выдохнул он.

– Зато я буду самой красивой женщиной.

– Знаешь, вот ты сейчас сидишь передо мной безо всякого макияжа, а я всё равно считаю, что ты самая красивая женщина.

– Все вы так говорите, чтобы не давать нам деньги на косметику.

– Это всё наглая ложь! – наигранно выкрикнул Дженсен. – Профанация, саботаж, подстрекательство!

– Доедай уже свою яичницу, – Сара бросила в мужа кружочек огурца.

– С удовольствием, – сказал Дженсен.

Сара была у парикмахера на причёске, когда Дженсена вызвали на место происшествия. Он оставил ей записку, прилепив на зеркало в коридоре. В ней он приносил извинения и обещал вернуться до отъезда в клуб. С припиской о том, что он очень сильно её любит.

Новая жертва была обнаружена в окрестностях Сансет-Парка, неподалёку от Белт-Паркуэй. Когда Дженсен прибыл на место, вокруг уже была целая куча репортёров, которых огораживали патрульные. Он поправил шляпу и направился сквозь толпу.

– Тейлор, мы устали тебя ждать, – ворчал капитан Морган.

«Будто без меня работа не пошла бы», про себя подумал Дженсен.

– Опять красивая брюнетка, – с тяжестью в голосе пояснил своему напарнику Рик.

Дженсен посмотрел на сержанта, а затем на жертву.

– Кто-нибудь заявил о пропаже? – спросил он.

– Сейчас это выясняют, – ответил Рик.

Дженсен наклонился и осмотрел труп. На загорелой гладкой коже не было ни единого синяка. Аккуратная подтянутая грудь не расползалась по телу, а была словно устремлена наверх. Длинные чёрные волосы растрепались веером по траве. И, конечно же, длинный порез поперёк горла. Однозначно, работа того же человека.

– Чёрт возьми, Сара меня убьёт.

– Ты о чём?

– Ни о чём, – проворчал Дженсен. Ему хотелось подойти к капитану и попросить отлучиться на вечер, но он не успел этого сделать, шеф уже раздавал всем задания.

– Рик и Дженсен, вы остаётесь здесь, после отчёта коронера сразу же в участок. Майлз и Трэвис, вы опрашиваете прохожих, но сначала мистера, который обнаружил тело. Он стоит вон там, с тростью.

– Других детективов сейчас нет? – задал вопрос Дженсен и сразу же пожалел об этом.

– Другие детективы, Тейлор, сейчас работают по другим делам. Ты в курсе, что в западном Нью-Йорке совершаются другие преступления? Или тебе это дело не понравилось? Ну, тогда давай подберём что-нибудь другое…

– Сэр, я не…

– Заткнись и работай, чёрт бы тебя побрал!

Сара точно его убьёт.

Капитан развернулся и направился к прессе, чтобы дать хоть какие-нибудь комментарии, иначе их недовольство станет возрастать в десятикратном размере.

– Когда обнаружили тело? – задал вопрос Дженсен.

– Час назад.

– Средь белого дня? Тут довольно оживлённое место. Неужели кто-то подъехал, выбросил тело и спокойно уехал?

– Не знаю, Дженсен. Я нихрена не понимаю, что происходит.

– Такого дерзкого преступления я ещё не видел.

– Я тоже.

– Оно будто бы показательное.

– Все маньяки играют на публику. Им нравятся крупные заголовки в «Нью-Йорк Таймс».

– Чёрт! – взорвался детектив Тейлор.

Он не отрывал взгляда от жертвы. Такая молодая, спелая. Жить да жить. Кому все эти девушки перешли дорогу? Или же они случайные жертвы?

Тейлор посмотрел на её правую руку и что-то заметил. Он взял кисть убитой и раздвинул пальцы. На среднем пальце была буква «Х»1.

– Что это? – навис над ним сержант.

– Без понятия. Х?

– Может, это крестик?

– Думаешь, нарисовала себе, чтобы не забыть купить хлеба домой? – съязвил Дженсен.

– Тебе череп не жмёт, такому умному? – закурил Рик. – Татуировка?

– Не похоже. Изображение ещё свежее, но не похоже на чернила. Скорее, на запёкшуюся кровь.

– Эй, Патерсон! – позвал сержант коронера. – Возьми образцы этого, – он указал на отметку на внутренней части среднего пальца. – И сделай фото.

– Что это могло бы значит? – встал Дженсен, отряхнув колени. – Автограф убийцы?

– Возможно, – Рик пустил дым. – Вряд ли она сама себе вырезала эту хрень на пальце.

– На прошлых жертвах такое было?

– Я не помню такого в отчётах.

– Наверняка никто не обратил внимания. Но если мы найдём похожие отметки, у меня будут вопросы к компетенции судмедэксперта.

– Давай сначала отчёты пересмотрим. Ты же сам знаешь, с эксгумацией один геморрой будет.

– Да, но выбора у нас нет. Это хоть какая-то, но зацепка.

– Давай осмотримся тут и двинем в отдел. Мне не терпится просмотреть протоколы осмотра.

– Пока начинай, а я отойду. Мне надо позвонить.

Дженсен добежал до ближайшего автомата. Закинув монету, он набрал домашний номер. Сара не отвечала. Значит, ещё не вернулась.

Они доделали всю необходимую формальную работу и направились в отделение полиции.

Конечно же, о других отметках в отчётах не было сказано. Никаких фотографий. За исключением самой первой жертвы. Когда Рик и Дженсен просматривали фото, то обнаружили на одном из них полное изображение правой ладони.

– Это «Ш» или у меня глюки? Или римская цифра «3»? – щурился Рик, вертя в руках фото.

– В отчёте не указано, – Тейлор листал документы.

– Кто выезжал на осмотр?

– Винсет и Фил.

– Болваны.

– Похоже, на трёх следующих девушек тоже выезжали болваны. Больше нигде ничего нет.

– На предыдущую мы выезжали.

– Значит, мы тоже болваны! – рявкнул Дженсен.

– А может, у других ничего нет.

– Мы об этом не узнаем, если не сделаем эксгумацию. А миссис Робинсон, возможно, ещё не похоронили.

– Пойдём доложим шефу, – предложил Рик, и они метнулись в его кабинет.

Капитан внимательно выслушал, а затем довольно хмыкнул.

– Это уже что-то. Молодцы, парни.

– Это Дженсен заметил, – подмигнул ему Рик.

– Вот Дженсен и будет проводить осмотр на эксгумации. А ты, Рик, отправляйся в морг. Найди эту чёртову отметину. Кстати, Тейлор, сейчас в участке находится муж погибшей. Допроси его.

Тейлор начал вскипать от ярости.

– Капитан, а можно попросить другого детектива, просто у меня сегодня…

– Тейлор, – капитан раздражённо потирал виски. – Иди, допрашивай.

Дженсен вышел из кабинета с диким желанием убить кого-нибудь.

– Эй, Тейлор, твоя жена звонила раз пять! – сказал ему один из коллег.

«Дьявол! Ну почему это со мной происходит?», негодовал он.

Он оставил потерпевшего в коридоре, а сам побежал в кабинет, к телефону. Сара не отвечала.

Расстроенный, Дженсен приоткрыл дверь и пригласил мужа убитой.

– Как вас зовут? – закурил Дженсен и предложил супругу погибшей сигарету. Тот отказался.

– Джон Уайт, – он еле сдерживал слёзы. Тогда Дженсен предложил ему виски. – Нет, спасибо, детектив.

– Итак, мистер Уайт. Как звали вашу жену? Когда она пропала? Расскажите всё, что помните. С датами, временем, как можно более точным.

– Ну… мы возвращались из кинотеатра. Были на сеансе фильма.

– «Гильда»? – спросил Дженсен.

– Да.

– Мы тоже с женой туда ходили вчера. Итак, вы вышли, что потом?

– Поехали домой на такси. Всё было прекрасно. У нас был тяжёлый период в отношениях, но мы его пережили.

– Сколько лет вы в браке?

– Пять. Ей было двадцать, когда она вышла за меня.

– Так.

– Извините, у меня в горле пересохло, можно воды?

– Конечно.

Тейлор налил ему воды из кулера, а мистер Уайт схватил стакан дрожащими руками.

– Мы приехали домой, легли спать. Мы… ну, понимаете. Занимались любовью, впервые за долгое время. Всё было хорошо. А потом меня резко сморило. Как будто кто-то вырубил меня по голове. Но ничего подобного не было. Мы разговаривали, а потом я провалился в сон. Проснулся уже под утро, а её не было.

Мистер Уайт не сдержался, закусил кулак, а потом взял салфетку и начал вытирать слёзы на глазах.

– Её похитили! – выкрикнул он. – Нас одурманили и забрали Сэнди!

– Мистер Уайт, попрошу вас успокоиться, – спокойным тоном произнёс Тейлор. – Чем больше вы сейчас вспомните и расскажете, тем быстрее мы найдём убийцу. Итак, у вас были недоброжелатели, враги?

– Да какие враги! Мы жили мирно и спокойно.

– А у вашей супруги, Сэнди? Может, вспомните что-то необычное?

– Да нет, мы с соседями дружили. Нас на улице всегда тепло принимали. Много друзей. Сэнди и бабочки бы не обидела. Кому понадобилось её похищать и убивать?

«Больному маньяку», ответил про себя Дженсен.

В кабинет зашли детективы Джонсон и Стивенсон.

– Эй, Дженсен, – окликнул его Стивенсон. – Капитан направил нас за судебным поручением на эксгумацию. Вы с Риком потом в морг поедете, ты допрашивай пока.

– Хорошо, – устало махнул рукой Тейлор. – Итак, мистер Уайт, вы сказали, что у вас был сложный период с супругой. Что вы имели в виду?

Мистер Уайт замялся, заелозил на стуле. Похоже, он уже пожалел, что сказал об этом.

– Мистер Уайт, – сказал Тейлор. – Говорите, как есть.

– У нас были проблемы… в постели. Сэнди мне изменила. Сама рассказала об этом. Пять месяцев назад мы записались на приём к семейному психологу. Иногда она даже проводила коллективные собрания, чтобы мы делились опытом о том, как с этим справиться.

– Как звали психолога?

– Миссис Сандерсон.

– Куда вы ходили?

– Это что-то типа клуба.

– Анонимные алкоголики?

– Что-то вроде того. Не смейтесь, там было очень много людей. Тех, кто хотели справиться с изменой.

– Я не смеюсь.

– Я просто говорю. Туда ходили просто женщины, либо пары, для того, чтобы найти путь к примирению. И мы справились. У нас всё стало налаживаться.

Мистер Уайт опять не сдержался.

– Выпейте воды, – предложил Тейлор.

– А есть виски?

– Мы же в полицейском участке, конечно, есть, – Дженсен достал маленькую бутылку и бокал. Плеснув виски, он протянул его Уайту, тот благодарно кивнул и залпом выпил всё сразу.

– Спасибо, детектив.

– Где располагается клуб?

Уайт дал ему адрес.

– Значит, вы его давно не посещали?

– Да, месяца три. Мы пришли к общему знаменателю. Миссис Сандерсон нам очень помогла.

– А были недовольные её результатами?

– Об этом мне неизвестно. К тому же, многие стеснялись общих собраний, сами понимаете, это интимное дело. Но некоторые находили друзей даже там.

– А вы?

– Мы – нет. Мы участвовали всего на двух коллективных встречах. Сэнди сильно смущало это, и мы перешли на индивидуальные сеансы.

Дженсен допрашивал его ещё около получаса, но больше ничего внятного не смог получить. Выразив ещё раз соболезнования, он отправил его домой. Сегодня мистеру Уайту стоит напиться, потому что завтра его ожидает ещё один день ада.

В морге как всегда было холодно. И дело было не в низкой температуре. Казалось, здесь блуждают призраки умерших.

Запах формальдегида бил в ноздри, но детективы привыкли к нему за много лет работы. Ещё больше привык медик, который мирно пил чай, стоя рядом со вскрытым трупом.

– Сегодня ты дежуришь, Клив? – Дженсен и Рик протянули руку сотруднику морга средних лет с заметной лысиной на голове, которую он пытался прикрыть отросшими по бокам волосами.

– Ага, люди мрут как мухи, не успеваешь хоронить.

– Мы хотим посмотреть на тело Уэнди Робинсон.

– Да, помню такую. Красотка, да? Уже семь дней тут маринуется.

– Мы знаем, звонили мужу, – сказал Рик.

– Я ему тоже звонил. Больше семи дней не храним тела, если экспертизы нет. А муженёк её не в себе, говорил что-то невнятное, типа, не хочет хоронить так рано. Дальние родственники ещё не успели приехать.

– Да, он нам тоже самое сказал.

– Ну вот завтра и хоронят. А мест тут уже мало осталось, скоро надо будет дополнительную плату за проживание брать.

Клив усмехнулся, но его юмор был понятен только ему самому.

– Ладно, пошли, парни.

Он повёл их в секционный зал. Открыл камеру с телом и сказал:

– Вы тут развлекайтесь, я пока пойду к себе. Там на NBC «Встречайте прессу» начинается.

Рик раскрыл покрывало, и они посмотрели на миссис Робинсон. Смерть не погубила её красоты. Она казалась просто бледнее и худее.

– Да уж, – выдохнул Рик. Другие мысли он решил оставить при себе.

Они сразу же осмотрели правую ладонь.

– Если это не «Ю», то я Кэри Грант.

– Что за чертовщина? – недоумевал Дженсен. – Как мы не заметили это на осмотре?

– Может, крови не было. Порез очень тонкий, – предположил Рик.

– Возможно.

– Бессмыслица какая-то, – произнёс сержант Шелдон.

– Как раз в этом есть смысл, просто мы его нихрена не улавливаем.

– Возвращаемся в отдел. Может, Стивенсону и Джонсону повезло с эксгумацией.

– Вряд ли, даже если они получили разрешение, то кто будет этим заниматься в вечер воскресенья?

– Если капитан скажет, то они сами возьмут в руки лопаты.

Весь отдел работал над этим делом, капитан даже не назначал курирующих детективов. Каждый так или иначе был задействован. В тот момент, пока Шелдон и Тейлор ездили в морг после допроса, Стивенсон и Джейсон занимались вопросом по поводу эксгумации второй жертвы – Пенелопы Флорес. Им удалось это сделать. Достаточно быстрый результат, когда сам шеф полиции тянет за несколько ниточек, чтобы ускорить процесс. Супруг миссис Флорес возражал, но судебное постановление, вынесенное не без помощи окружного прокурора, не даёт подобным лицам выбора.

Когда они вернулись с результатами, Тейлор пытался дозвониться в клуб «Копакабана», чтобы отыскать свою жену и объяснить ей ситуацию. Его попытки не увенчались успехом, и тогда Дженсен направился к капитану с просьбой.

– Я не могу отпустить тебя, Тейлор.

Капитан Морган сидел за столом и спокойно курил сигарету.

– Капитан, это займёт буквально час. Мне нужно убедиться, что с женой всё в порядке.

Капитан задумался. Он был готов озвучить своё решение, которое, как казалось Дженсену, сыграло бы в его пользу, но в кабинет зашли Джонсон и Стивенсон.

– Капитан! – один из них возбуждённо махал какими-то документами. – Мы нашли!

– Выкладывайте.

– Отметки на пальцах есть у каждой жертвы! На среднем пальце Джудит Уилсон имеется буква «Ш», – Стивенсон начал показывать снимки.

– Да, – вставил Рик. – Сначала мы подумали, что это римская цифра «3».

Стивенсон продолжил.

– У второй жертвы – «Л». Тут всё очевидно. Это именно буква, хотя, похожа на порез. За три недели тело начало портится, но мы всё же заметили эту отметку.

– Наконец, у третьей жертвы – «Ю», – произнёс капитан. – Тейлор и Шелдон только что вернулись из морга, – Морган пояснил двум остальным детективам.

Рик разложил снимки на столе.

– «Шлюх», – подытожил Стивенсон. – Буквы на пальцах всех жертв.

– Я думаю, что это значит «шлюха»2, – вставил Джонсон.

– Серьёзно, Фил? – исподлобья посмотрел на него капитан. – А я сразу подумал, что это либо «шлюхо» или «шлюхб». Почему эксперт не сделал отметки в отчётах, а детективы не указали в протоколе? Чёрт возьми, вызывайте мне всех сюда!

Был выходной, поэтому на работе в основном остались дежурные детективы. Судмедэксперта, само собой, не было.

– Тогда звоните ему домой сейчас же! Шелдон, займись этим!

Объяснение не устроило капитана.

Дженсен понял, что сейчас лучше не напоминать про свою просьбу.

– Кто выезжал на первые убийства?

– Мы, – одновременно сказали Стивенсон и Джонсон.

– Кретины, как вы могли не заметить такого?

– Шеф, мы… – начал Джонсон.

– Тело первой жертвы было грязным, – продолжил за него Джонсон. – Изначально не заметили, поскольку отметки очень мелкие, скорее всего, вырезаны тонким лезвием. Насчёт второй убитой: эксперт нам сказал, что тело могло повредиться при транспортировке. Порезы незначительные, поэтому никто не обратил внимания.

– Да, – подхватил Стивенсон. – Насколько мне известно, коронер указывает на достаточно видимые телесные повреждения, а этому никто не придал значения. Быть может, они порезались, когда нарезали лук.

– Нарезали лук? – заорал капитан. – Вы идиоты или только прикидываетесь? Вы должны описывать всё, что видите!

В кабинет зашёл Рик, который ходил звонить эксперту.

– Эти двое, – капитан указал на Тейлора и Шелдона, – тоже отличились, но Тейлор заметил букву на теле последней жертвы. И у него хватило мозгов это проверить. А вы, видимо, спешили нажраться в баре, а не заниматься раскрытием каких-то там убийств.

Все молчали, понурив головы.

– Что сказал этот кретин? – капитан обратился к Рику.

Сержант Шелдон пересказал разговор с судмедэкспертом по телефону. В общем, его версия совпадала с версией Джонсона и Стивенсона.

– С такими успехами, я переведу вас в патрульную службу, а этого Патерсона отправлю санитаром в «Гарден хоспитал»!

Стивенсон и Джонсон поняли, что угроза была направлена исключительно в их адрес.

– Теперь Тейлор и Шелдон будут заниматься этим делом. Выясняйте, кому может принадлежать последняя буква «А».

– Надеюсь, – начал Рик, – у этого маньяка на уме одно слово, и он не хочет добавить прилагательное «грёбаная».

– Да хоть целое предложение! – взорвался капитан Морган. – Найдите!

Рик и Тейлор зашли в кабинет к последнему.

– И как нам это связать?

– У меня есть идейка, – воодушевлённо произнёс Дженсен. – Я пока не стал говорить капитану, нужно подтверждение моим домыслам. Но, проклятье, я опоздал на концерт Сары! Я труп! Скоро нашему отделу придётся выезжать на ещё одного «жмурика». Рик, можешь меня прикрыть? Я вернусь через час.

– Каблук, – проворчал Рик. – Конечно, приятель, я прикрою тебя. И давай быстрее, а то заинтриговал.

Дженсен похлопал по плечу своего напарника, схватил со стола ключи от машины и выбежал из отдела так быстро, будто за ним гналась стая койотов. Под предводительством Сары Тейлор.

Дженсен нарушил всевозможные правила дорожного движения, насколько ему могла позволить совесть. С трудом отыскав парковочное место, которое находилось только в пятидесяти ярдах от клуба «Копакабана», он помчался ко входу.

– Вход по пригласительным, – остановил его высокий верзила.

Конечно же, пригласительное находилось в сумке Сары.

Тогда Дженсен показал свой значок.

– Извините, сэр, у меня указание…

– Ты слепой? – Дженсен начинал приходить в ярость. – Или в темноте не видно. NYPD3.

– Вы по делу?

– Да, но я с удовольствием задержусь, чтобы арестовать тебя за воспрепятствование следственным действиям.

– Проходите, – натянул улыбку верзила и жестом проводил Дженсена внутрь.

«Эти охамевшые мафиози, которые владеют клубом, совсем границы перепутали», зло подумал детектив.

Сцена была пустой. Выступления закончились. Теперь все только пили и праздновали.

Дженсен плюнул в сердцах, коря себя за то, в чём он не был виноват. Он винил свою работу. И маньяка, который убивал девушек и насмехался над полицией Нью-Йорка, оставляя свои автографы на их телах.

Детектив осматривался по сторонам, надеясь отыскать Сару. Возможно, она уже дома, и они разминулись буквально десять минут назад. Но Дженсен нашёл её. Она сидела за столиком рядом с мужчиной. Дженсен направился прямо к ним, отталкивая танцующих парочек и выпивших мужчин.

– Сара, – подошёл он к ней и на этом его словарный запас закончился.

Её взгляд было тяжело выдержать. Впервые в нём он увидел безразличие.

– Очередное убийство. Меня вызвали.

– Я читала твою записку. Я звонила тебе.

– Я тоже. Раз семьсот.

Её собеседник всё это время сидел молча и наблюдал за ними, потягивая «Маргариту» из трубочки.

– Не представишь меня джентльмену? – спросил он, даже не смотря на этого мужчину.

– Алексис Селлерс.

Он встал и протянул руку.

– Очень приятно, мистер Тейлор.

«Она рассказала этому красавчику с ангельскими глазками, что я её муж?», с облегчением выдохнул Дженсен.

Он был высоким, подтянутым. Мужественные черты лица необычным образом сочетались с ярко-голубыми глазами.

– Очень обидно, что вы не попали на шоу. Ваша супруга была великолепна. Мы, обычные обыватели, благодарны таким людям, как вы, которые несут службу даже во время своего отдыха.

«К чему это он?», недоумевал Дженсен.

– Поехали домой, – тихо произнёс Тейлор.

– Я ещё не договорила с мистером Селлерсом.

Желваки заиграли на скулах детектива.

– И о чём же вы беседовали? – Дженсен присел рядом с Сарой, пиля взглядом мистера Селлерса.

– Я сказал вашей супруге, что она великолепно танцует и у неё идеальная внешность голливудской звезды. Я продюсер из Эл-Эй4. Предлагал миссис Тейлор сыграть в одном фильме.

Такого поворота Дженсен не ожидал.

– Это правда? – повернулся он к Саре.

– Да, – холодно ответила она.

– Может, вы чего-нибудь выпьете? – улыбался лучезарной улыбкой мистер Селлерс.

– Не могу, – Дженсен ответил улыбкой, но сам осознавал, как со стороны она выглядела натянуто. – На службе.

– В вечер воскресенья?

– Возможно, голливудским продюсерам это чуждо, но мы всегда на службе.

– И как же вы расслабляетесь? – продолжал тот улыбаться, отчего Дженсен приходил ещё в большую ярость.

– С красивыми жёнами в постели.

Сара посмотрела на своего супруга таким взглядом, что будто проглотила ежа.

– Поехали домой, – он схватил её за руку и направился к выходу.

– Отпусти! Мне больно!

– Я свяжусь с вами, миссис Тейлор! – бросил он уходящим супругам.

– Только попробуй и высажу в тебя весь барабан, – прорычал Дженсен, но его услышала только Сара.

– Ты совсем псих?! – кричала она уже в машине.

– Что он тебе предлагал?

– За кого ты меня держишь?

– За женщину, которой может присесть на уши некто выдающий себя за крутого продюсера.

– Он на самом деле продюсер!

– И совсем не хочет завалить тебя в койку.

– А ты только об этом и думаешь, да? За кого ты меня принимаешь? Я что, дурочка?

– Я видел, как ты с ним сидела!

– И как же?

Дженсен резко вошёл в поворот.

– Следи за дорогой лучше!

– Ты на него так смотрела… Волосы на палец накручивала.

– И что же ты хочешь этим сказать, мистер наблюдательный детектив?

– Тебе было приятно.

– Да, мне было приятно, что мужчины восхищаются моей красотой и талантом. И да, мне приятно, что меня заметили и пригласили сняться в кино! Кому это не будет приятно?

– Ты, замужняя женщина, сидела в ночном клубе с другим мужчиной и пила вино…

– Это преступление?

– Ты серьёзно? – взорвался Дженсен. – У меня просто слов нет!

– Тогда ничего не говори!

Он весь кипел от ярости, но решил замолчать. Он понимал, что в таком эмоциональном состоянии мог наговорить лишнего. Всю оставшуюся дорогу до дома они проехали в гробовой тишине.

Сара и Дженсен зашли домой.

– Ты со мной теперь вообще не будешь разговаривать?

– Поговори с продюсером, – Дженсен быстро переоделся и начал обуваться.

– Куда ты намылился?

– У нас убийство.

– Ну конечно же! Без тебя они не справятся. Катись к чёртовой матери!

Дженсен хлопнул дверью и поехал в участок.

Глава 5

Многие уже разошлись. Рик ещё был на месте.

– Капитан здесь? – угрюмо спросил Дженсен.

– Минут десять назад уехал. Раздал всем задания на завтра. Он сказал, что мы теперь ведём это дело.

– Да, я уже слышал об этом.

– И нам указано завтра заново допросить мужей предыдущих жертв.

– Вот как раз насчёт этого я тебе и хотел сказать, Рик.

– Что-то ты не в духе, – заметил сержант.

– Семейные проблемы.

– О, приятель, добро пожаловать в нашу гвардию, – улыбнулся Рик, но его улыбка сразу же погасла, стоило ему увидеть лицо своего напарника. – Не расстраивайся, старик, всё наладится. Она поймёт в итоге.

– Да, конечно.

– Так что там у тебя за идея?

– Убийца не просто так вырезал слово «шлюха». Он считал, вернее – знал, что девушки изменяли. По крайней мере, последняя. Это не совпадение, я думаю, у каждой из них был подобный грешок.

– Да, капитан читал твой отчёт по допросу мистера Уайта. Он сказал тоже самое. Поэтому мы едем допрашивать Робинсона и Флорес. По Джудит Уилсон поедут Стивенсон и Джонсон.

– Если её бывший муженёк не смотался из города.

– Да, но если мы сопоставим эти факты, у нас уже будет направление расследования.

– Мне уже достаточно того, что мы имеем информацию о посещении этого странного клуба анонимных изменщиков.

– Мы направимся туда сразу же после того, как допросим Робинсона и Флореса, – сказал Рик.

– Давай напьёмся? – предложил Рик. – Сегодня такой отвратительный день. И очень насыщенный.

– На опасную дорожку вступаешь, старик, но я поддержу тебя. Не стоит заливать свои семейные проблемы скотчем.

– Странно, что ты мне об этом говоришь.

– Да за кого ты меня держишь? – усмехнулся Рик.

В эту ночь они серьёзно напились в баре.

Дженсен проснулся утром на диване в гостиной, в растрёпанной одежде, даже кобуру с револьвером не снял. Сара готовила завтрак позади на кухне и собиралась на работу.

– Это так ты работал?

Он не стал ничего отвечать.

– Продолжим играть в молчанку?

– Мне нужен кофе.

– Ну так налей.

Дженсен встал и направился в ванную, чтобы смыть с себя остатки дикого похмелья. Когда он вернулся, Сара уже хлопнула входной дверью. Обычно так рано на работу она не ходила.

– Чёрт, – прошептал Дженсен и закурил.

– Хреново выглядишь, – резюмировал Рик, увидев своего напарника в отделе.

– Не говори так громко.

– Ты вчера пил как не в себя.

– Не напоминай, а то обрыгаю твой стол.

– Ладно, не буду. Хлебни вот это, жена приготовила.

– Что это? – скривился Дженсен, сделав пару глотков.

– Секретный эликсир. Огуречный рассол с лимоном.

– Ну и гадость, – рявкнул Дженсен и допил.

– Зато будешь как огурчик, – усмехнулся Рик, посчитав, что в его словах был остроумный каламбур. – Ладно, поехали к мистеру Робинсону. Он будет ждать нас на работе. С него начнём.

– Ага, – Дженсен поплёлся за своим напарником, как пёс на поводке. – Только ты за рулём.

Джон Робинсон работал рядовым брокером в фирме. Достаток имел довольно средний, но это позволяло поддерживать семью. Они сидели в тесном, но уютном кабинете. Робинсон предложил полицейским кофе, Дженсен от него отказался, в очередной раз испытав рвотный рефлекс.

– Что бы вы ещё хотели узнать, детективы?

– Мистер Робинсон, – начал Рик. – Мы не будем ходить вокруг да около, у нас нет на это времени, как и будущей жертвы. Вы посещали семейного психолога по фамилии Сандерсон?

Робинсон окаменел, застыв с чайником в руках.

– Ну… мы с Уэнди приходили пару раз.

– С какой проблемой? – пока что допрос вёл Рик.

– У нас были некоторые разногласия, которые мы устранили.

– Как давно вы там были?

– Где-то год назад. Всего пару сеансов и всё.

Робинсон недоумевал, как полиция могла узнать про это.

– Она вам изменяла? – спросил прямо Дженсен.

– Что? Да как вы…

– Отвечайте прямо. От этого зависит не только расследование, но и судьба ещё как минимум одного человека.

– Я… Да. Она изменила мне. Мне сказал об этом товарищ, коллега по работе.

– И что вы сделали?

– Я поговорил с Уэнди. Мы уже почти развелись.

– Вы применяли к ней насилие?

– Что вы? Нет, Боже, конечно, нет! Я не жестокий человек. Но я настоял на разводе, несмотря на то, что у нас двое детей. Уэнди умоляла простить её, дать второй шанс. Вы знаете, в нашем обществе развод порицается. Да и я бы стал выглядеть монстром, лишившим своих детей матери. Мы начали искать пути примирения, и один общий знакомый посоветовал обратиться к психологу за помощью. Там мы нашли миссис Сандерсон.

– Кто вам посоветовал?

– Муж подруги Уэнди.

– Он тоже пользовался её услугами?

– Нет, просто слышал о таком. О помощи семейным парам.

– Ясно, – буркнул Дженсен, протирая глаза. – Рик, ты ещё будешь что-нибудь спрашивать?

– Нет.

– Тогда пошли отсюда к чёртовой матери.

– Детективы, вы что-нибудь нашли? Вы найдёте убийцу моей Уэнди?

Дженсен остановился в дверях.

– Не сомневайтесь.

– Ты был очень… напористым, – прокомментировал Рик, когда они сели в машину.

– А что яйца разминать? Я хочу быстрее закончить эти формальности и отправиться к миссис Сандерсон. По-моему, всё и так очевидно.

– Шеф сказал, допросить всех.

– Рик, вторая жертва уличалась в измене. На них выбиты буквы, составляющие слово «шлюха». Что тебе ещё не ясно?

– Думаешь, Сандерсон их убивала?

– Звучит бредово, но такой вариант имеет место. Нет, я так не думаю. Но у меня есть подозрения, что кто-то выкрал сведения о клиентах, а затем выслеживал жертв.

– И почему-то именно брюнеток, – сказал Рик.

– Именно. А знаешь – почему?

– Просвети.

– Убийце тоже изменила брюнетка. С огромной вероятностью, она тоже посещала этот чудесный клуб.

– Поехали к ней, – Рик завёл двигатель и направился по адресу, который мистер Уайт любезно сообщил Дженсену.

Офис миссис Сандерсон располагался в фешенебельном районе западного Нью-Йорка. Аккуратный домик находился вдали от оживлённых дорог и напоминал больше загородный таунхаус.

– Дженсен, – Рик положил руку на плечо напарника. – Тебе надо успокоиться. Позволь, я поговорю с ней. Ты весь на взводе.

– Я нормальный.

– Я вижу, – Рик вышел из машины и хлопнул дверью.

– Что же ты такой громкий? – Тейлор вывалился из машины, как картофель из мешка.

Семейный психолог оказалась на месте. Секретарь на ресепшене, увидев значки полицейских, сразу же набрала ей, после чего с приятной улыбкой проводила до кабинета, расположенного на втором этаже.

– Прошу, детективы, – улыбка не сползала с её милого лица всю дорогу.

– Чем могу быть полезна полиции Нью-Йорка? – миссис Сандерсон встала из-за стола.

Ей было под сорок, и выглядела она великолепно. Подтянутая, стройная, высокая. На моложавом лице не проглядывалось ни единой морщинки. Вероятно, женщины с такой внешностью и должны быть семейными психологами.

– На самом деле, – начал Рик, – вы будете нам очень полезны. Детектив Тейлор и сержант Шелдон.

– Очень приятно, Джулиана Сандерсон, – с улыбкой она указала им на кресла. – Присаживайтесь. Кофе, чай?

– Нет, спасибо.

– У вас можно курить? – подал голос Дженсен.

– Да, конечно.

– Спасибо, – он сразу же достал сигарету и закурил. Миссис Сандерсон придвинула пепельницу поближе к нему.

– Итак, миссис Сандерсон, нас интересует, посещали ли ваши сеансы девушки по фамилии Уилсон, Флорес, Робинсон и Уайт?

– Извините, это строго конфиденциальная информация, врачебная этика…

– Я понимаю. И мы можем получить судебный ордер. Это, безусловно, займёт много времени, но мы получим сведения по запросу. А вам больше нервотрёпки и бумажной волокиты. Поэтому советую ответить сейчас, чтобы избежать этого.

– Я понимаю, детектив…

– Сержант, – поправил её Шелдон.

– Сержант, – сдержанно произнесла Сандерсон. Сдерживать улыбку казалось уже куда сложнее. – Поймите, ко мне приходят люди, чтобы получить помощь. И они платят не малые деньги, чтобы об этом никто не узнал.

– Миссис Сандерсон, – усмехнулся Рик. – Я не собираюсь передавать эту информацию в «Нью-Йорк Таймс». Она мне нужна, чтобы предотвратить ещё одно убийство и поймать маньяка.

– Я не понимаю.

– Все эти женщины, которых я вам перечислил, мертвы. Читали заголовки газет за последний месяц?

– Жертвы выходного дня? – раскрыла рот Сандерсон.

– Да, журналюги придумали яркое название.

– Миссис Флорес пропустила последние занятия, и я не могла до неё дозвониться.

– Ей было не до этого, – мрачно пошутил Рик, отчего лицо Сандерсон окончательно перекосилось.

– Боже мой! – прикрыла она рот. – Все они..?

– Да. И будут ещё жертвы. Скажите, все они посещали ваш клуб?

– Клуб – слишком неподходящее название, – теперь закурила Сандерсон. – Да, все эти люди приходили ко мне. Последние трое точно, кто-то даже с мужьями, я их помню. Сейчас, подождите минуточку.

Она развернулась на широком кресле и пододвинулась к стеллажу. Открыв нижний ящик, Джулиана Сандерсон принялась за поиск документов.

– Вот, нашла. Да, Джудит Уилсон тоже была моей клиенткой.

– И всем вашим пациентам вы помогли? – Дженсен впервые задал вопрос.

– Некоторые обращались ко мне с благодарностью после того, как завершали свои сеансы. Но я не отслеживала всех клиентов, сами понимаете, их очень много. Они просто перестают записываться на сеансы, а дальше – только их дело. Разводиться или укреплять семью.

– Очень профессионально, – съязвил Рик.

– Я не могу заставить людей простить друг друга, сержант, – психолог уже не пыталась натягивать улыбку. Но она всё ещё сдерживалась, что не удивительно, человек такой профессии должен иметь стальные нервы. – Это их выбор. Я всего лишь помогаю смириться с этим, найти истинные проблемы в браке. Измена – не всегда вина женщины или мужчины.

– Мужики к вам тоже ходят? – удивился Рик.

– Ещё как, сержант. Но почему-то только мужчинам женщины практически всегда прощают измены, уж никак не наоборот. Зачастую я пытаюсь показать семейным парам, что проблемы имеют более глубокий характер, а измена – это вершина айсберга. Точка кипения, если хотите. Люди срываются, делают глупости, потом сожалеют. И именно эти люди способны измениться, чтобы не допускать в своей дальнейшей семейной жизни подобных ситуаций.

1 Автор в курсе, что в английском и русском языках разные буквы, но книга написана на русском, поэтому все названия, термины и прочее автоматически адаптированы.
2 К слову, английское слово «whore», как и его перевод «шлюха», состоит из 5 букв.
3 NYPD – сокращённое наименование New York Police Department (Департамента полиции Нью-Йорка)
4 Эл-эй (L.A.) – сокращённое наименование Лос-Анджелеса.
Продолжить чтение