За закрытыми вратами
Глава 1 Новое дело.
– Джессика пригласила меня на свидание!
Диша Мелл, допивая чай, едва не поперхнулась. Подняв глаза от экрана ноутбука, она обратила внимание на своего коллегу, который, стоя в проёме, снимал свою осеннюю куртку.
– Ей пришлось сделать этот решительный шаг? – спросила Диша, не скрывая своего удивления. – И какие у тебя были причины, чтобы не сделать это первым?
На её замечание мужчина лишь закатил глаза и поправил футболку, демонстративно разглаживая её на теле и показывая накачанные мышцы через тонкую зелёную ткань.
– Я просто не успел, – ответил Карл. – Джесс оказалась быстрее меня. Я только собрался открыть рот, а она мне: «Карл, может, сходим на свидание? Я хочу в кинотеатр. На последний ряд. Именно с тобой.»
Диша внимательно слушала друга, стараясь скрыть своё отношение к этой ситуации, но стоило Роуду договорить, как она звонко рассмеялась и снова перевела взгляд на ноутбук, качая головой.
– Мне стоит сделать вид, что я удивлена? Или я могу сказать тебе правду?
Не дожидаясь ответа, Диша продолжила:
– Ты полгода флиртуешь с ней на работе и ни разу не решился предложить нечто большее, чем кофе из автомата. Ты изначально обречён на провал, запомни мои слова.
– А вот оно что, – протянул Роуд. – Спасибо за веру в меня, «мисс отношения в сети». Ах, прости, тебя же бросили. Теперь ты просто «мисс в сети».
Карл ловко увернулся от ручки, которая полетела ему прямо в лоб. И тогда она достигла другой цели – в лице руководства. Сержант поймал её в нескольких сантиметрах от щеки и вздохнул, откидывая «пулю» на ближайший стол и с некоторой обречённостью смотря на своих подчиненных.
– Вы оба, ко мне на разговор.
Едва Диша затворила за собой дверь кабинета, сержант Дэрил Флауэрс, устроившись в кожаном кресле, снисходительно окинул взглядом коллег.
– Ну что, как проходит расследование? Есть ли результаты? – спросил он.
– Да, результаты есть, – ответила детектив. – Мы собрали информацию о возможных свидетелях и изучили записи с камер наблюдения. Но пока не удалось установить, кто совершил ограбление. Мы провели экспертизу всех собранных улик. Сейчас анализируем данные и пытаемся связать их с подозреваемыми. Однако это только предположения, нам нужно больше информации.
Диша помахала папкой, которую успела прихватить со стола. Хотя вопросы, которые задавал Дэрил, казались ей формальностью. Дело об ограблении католического собора не вызывало у него особого интереса.
– Мы также связались с коллегами из других отделов, чтобы обменяться информацией и предположениями, – добавил Карл, и Мелл посмотрела на него с удивлением. Потому что всем этим ей пришлось заниматься в одиночку, пока напарник решал свои личные дела, однако выяснять отношения при руководстве брюнетка не стала.
– Да, это так, – подтвердила она. – Обмен информацией может помочь нам увидеть общую картину и найти решение.
– Но больше этим делом вы не занимаетесь, – прервал их Дэрил. – Сегодня же передайте все имеющиеся данные Алекс и Джессике. Вас двоих вызывают в качестве консультантов в Кристан-Бэй около деревни Сканителс.
– Что? Мы летим в Нью-Йорк? – воодушевленно воскликнул Роуд, потирая руки и глядя на Мелл с нескрываемой радостью.
Однако Диша не разделяла его заинтересованности в этом деле. Последнее, чего ей хотелось это покидать Портлент. А особенно лететь в Нью-Йорк.
– Можно направить вместо меня Алекс или Джесс?
– Нет, – ответил Дэрил. – Детектив, ведущий расследование, попросил вызывать именно тебя. На него произвела сильное впечатление твоя диссертация о сатанических организациях. При расследовании дела потребуются твои знания в символах и текстах. Роуда возьмёшь себе в помощники, если будет мешаться под ногами, отправишь обратно. Да и вообще, там прекрасное место для отдыха. Ты же хотела в отпуск? Воспринимай эту работу именно так. Командировочные не помешают.
Мужчина извлёк из ящика своего стола два билета, сопроводительные документы и, разместив их на гладкой деревянной поверхности, взглянул на часы.
– На вашем месте я бы не стал медлить. До вылета остаётся четыре часа.
Дорога.
В аэропорту, залитом мягким осенним светом, встретились двое: высокий молодой человек с голубыми глазами и отточенной физической формой, и девушка невысокого роста с тёмными, аккуратно уложенными волосами в высокий хвост и выразительными карими глазами.
Карл Роуд был одет в облегающий спортивный костюм, подчёркивающий его подтянутую фигуру и выражающий готовность к любым неожиданностям. Диша Мелл, в строгом костюме и с чемоданом, при всем этом выглядела лёгкой и уверенной.
Как бы они не старались смешаться с толпой, их походка и пристальные взгляды на окружающих сразу выдавали в них полицейских. Они всегда идеально дополняли друг друга как напарники. Его внешность и статное поведение внушали доверие пострадавшим, а её внешность была мягче, но представляла собой уверенность и профессионализм.
Диша ерзала в кресле самолёта, ее сердце было наполнено волнением и страхом. Девушка с самого детства не любила летать, куда предпочтительнее были длительные автомобильные поездки или поезда. Но деваться было некуда, трап отсоединили и двери заблокированы. Липкий, мерзкий страх сковывает ее тело, но она пытается справиться с этим чувством отвлекаясь на стюардессу, которая с широкой и наигранной улыбкой рассказывает о технике безопасности. Когда Боинг начинает взлёт, детектив буквально ощущает, как земля уходит из-под ног. Самолёт набирает высоту, и страх постепенно усиливается. Мелл смотрит в иллюминатор и видит, как земля становится всё меньше. Когда они пролетают над облаками, детектив чувствует себя маленькой и беспомощной перед лицом бескрайнего неба. Брюнетка смотрит вниз и следит за тем, как города и деревни становятся крошечными, а реки и озёра кажутся лужами. Диша вновь пытается заполнить мысли чем-то менее тревожным, разглядывая журналы и листая фильмы на дисплее, однако это не помогает. Она закрывает глаза и старается себя успокоить, но каждый звук напоминает ей о том, что она находится в небе и никак не контролирует полет.
Наконец Роуд замечает самочувствие своей напарницы и решает отвлечь ее разговорами. На ум не приходит ничего путного, и он спрашивает то, что интересовало его и коллег уже продолжительное время.
– Диша, расскажи мне про того своего «интернет – парня». Сколько вы были вместе и почему расстались? Как вообще возможно полюбить человека не разу с ним не погуляв и не притронувшись к нему?
Карл не ожидал, что она ответит на этот вопрос. Но видимо сейчас на фоне страха, стресс нашел выход в разговоре. И вышел он весьма откровенным.
– Не знаю, Карл. Раньше я тоже думала, что это все чушь для подростков, но все оказалось иначе. Я помню каждое его слово, каждый знак препинания, каждую букву в наших сообщениях. Ты же помнишь, что он появился в моей жизни в тяжелый момент. Я уже не верила в любовь, да вообще в мужчин. А он смог стать для меня особенным человеком. Я бесконечно благодарна судьбе за то, что могла чувствовать его любовь и заботу, хоть и дистанционно. В тот момент мне это было необходимо. Я могла часами перечитывать наши разговоры, наслаждаться каждым мгновением, проведённым вместе в переписке. Он поддерживал меня в трудные моменты, давал советы и помогал разобраться в себе. Я чувствовала, что могу доверять ему, что он всегда будет рядом, даже если мы не сможем встретиться. А его шутки и забавные истории заставляли меня улыбаться даже в самые грустные вечера. Я смеялась до слёз, представляя, как он рассказывает их мне лично. Представляла, что он сидит напротив меня. Больше всего я любила его признания в любви. Особенно во время видеозвонков, они были такими искренними и настоящими. Я думала, что однажды мы встретимся, и я смогу его обнять, заглянуть в глаза и увидеть в них ту же любовь и нежность, что он демонстрировал в своих сообщениях. Я не знаю, что случилось, все было отлично. В один из вечеров он написал, что нам нужно поговорить, я сразу поняла, что что-то не так, для этого даже не нужно быть детективом. Эта фраза сразу вызывает подозрения. Он рассказал мне, что у него проблемы в реальности, которые мешают нам быть вместе, но не уточнил какие именно. Просто поставил перед фактом. Я была шокирована и не могла поверить его словам. Пыталась понять его точку зрения. И кстати, никогда не винила его за это решение. Но в то же время чувствовала боль и разочарование, опять я наступила на те же грабли. Я не могла поверить, что всё закончилось вот так, без объяснения причин и возможности всё исправить. Я помню его слова, которые он написал мне в тот вечер: «Я люблю тебя, но не могу быть с тобой». С тех пор прошло семь месяцев, но я всё ещё помню его последнее сообщение и наши переписки. Первое время я скучала по нему, но я также понимала, что иногда в жизни возникают обстоятельства, которые невозможно изменить. Мы были вместе десять месяцев, надеюсь, что он нашел свой путь к счастью.
– Он знал, что ты коп?
– Нет. Я постеснялась ему в этом признаться. Когда мы познакомились, я ему еще не доверяла и сказала, что работаю архитектором. А потом мне стало стыдно, что я ему солгала. Да и тем более у нас было много общих тем. Я никогда не расспрашивала его о работе, но через пару месяцев он сам сказал, что работает в строительной компании и мне хотелось ему понравиться. Вот и я продолжала выдумывать свои будни на работе.
– Может это и хорошо. Что вы разошлись до того, как он узнал про твою ложь. Хоть краснеть не пришлось.
Диша молча кивнула и закрыла глаза, вспоминая внешность бывшего молодого человека и погружаясь в мир своих фантазий которые помогли ей уснуть.
Через шесть часов полета полицейские грузили вещи в арендованный автомобиль. Теперь им предстояло выдержать три часа поездки до деревни в которой разворачивалось расследование. Как объяснил сержант, для удобства им сняли номера в том же отеле, в котором проживала вся группа, занимающаяся расследованием. К слову о деле – никто так и не предоставил никаких данных, прикрываясь тем, что они узнают все на месте. В новостях никакой информации о преступлениях не было, что вызывало еще больше вопросов. Кристан–Бэй маленькая деревня, выживающая за счет коттеджного поселка, сдаваемого для туристов под названием «Запретный отдых». На сайте организации туристического отдыха не было никакой информации о том, что именно находится на приватной территории. Забронировать отдых можно было только по приглашениям. Диша смогла узнать у организатора только то, что заселены все тринадцать домов. Проживающих на территории было шестьдесят шесть человек. Из них сорок четыре сотрудника обслуживающего персонала и двадцать два постояльца. А если быть точнее, то утром их стало шестьдесят пять, куда делся один постоялец, Мелл ответа не дали, и она понимала, что едет именно по его душу. И тогда детектив сделала первые записи по этому делу. Она красной ручкой вывела в своем дневнике цифры: 13, 666.
Диша сидела за рулём арендованной машины, которая уверенно ехала по ночному Нью-Йорку. Огни большого города создавали неповторимую атмосферу, которая раньше вдохновляла девушку. За окном мелькали яркие неоновые вывески, старинные здания и современные небоскрёбы. Город никогда не спал, и даже ночью здесь кипела жизнь. Мелл сосредоточенно вела машину, пытаясь не отвлекаться на окружающую красоту. Завтра ей предстояла важная встреча, и она должна была быть полностью готова к работе. Поэтому даже сейчас она не могла дать себе расслабиться. Машина продолжала ехать по ночному городу, который постепенно становился всё более мрачным и тёмным, фонарей становилось всё меньше.
Осенняя дорога, усыпанная опавшими листьями, казалась бесконечной. Фары освещали путь, но не могли рассеять темноту. Напарник девушки спал на заднем сиденье, и она надеялась, что он не проснётся до конца поездки. Лишние разговоры сейчас были ни к чему. Так и произошло. Припарковав автомобиль у отеля, что находился в километре от места происшествия, Мелл аккуратно потрясла друга за плечо, чтобы разбудить.
– Вставай. Доспишь сон уже в номере. У нас есть еще целых пять часов для отдыха.
Диша вышла из машины и закрыла ее, нажав на кнопку брелока. Напарник помог ей достать вещи из багажника. Они подошли к розовому трехэтажному зданию с единственной светящийся вывеской «Отель». Войдя внутрь, Карл нажал на стойке кнопку вызова персонала, а Диша обратила внимание на рекламную вывеску отеля посреди зала, которая туда нелепо вписалась и мешала проходу.
«Добро пожаловать в придорожный отель «Уютный привал»! Наш отель – это идеальное место для отдыха после долгой дороги. Расположенный в живописном месте, он предлагает своим гостям комфорт и уют. У нас есть уютные номера, оснащённые всем необходимым для комфортного проживания. Вы сможете отдохнуть на удобной кровати, принять душ и расслабиться после насыщенного дня.
На территории отеля есть кафе, где подают вкусные блюда и напитки. У Вас будет возможность попробовать местные деликатесы и отдохнуть за чашкой ароматного кофе.
Для удобства гостей мы предлагаем бесплатную парковку. Можете быть уверены, что ваш автомобиль будет в безопасности.
Отель «Уютный привал» также предлагает дополнительные услуги, такие как прачечная и организация трансфера из аэропорта или вокзала. Приходите в «Уютный привал» и наслаждайтесь комфортом и уютом вдали от городской суеты.»
– Доброй ночи, чем могу помочь? – спросил администратор, вежливо склонив голову. Детектив даже не заметила его появления.
– Доброй ночи. Меня зовут Диша Мелл. Со мной Карл Роуд. Для нас бронировали номера на имя Джейн Смит. У меня есть подтверждение бронирования. Сотрудник сверил данные на экране компьютера и предоставленные документы, после чего кивнул.
– Да, конечно, ваш номер готов. Позвольте, я помогу Вам с багажом.
Детектив кивнула, и администратор взял её чемодан, чтобы проводить к лифту. Они поднялись на третий этаж, где администратор открыл дверь номера и жестом пригласил её войти.
Номер был просторным и элегантно обставленным. В центре стояла большая кровать с мягким одеялом, рядом с которой расположился комод с зеркалом. В углу комнаты стоял диван и кресло, а напротив – телевизор с плоским экраном, на стенах же висели картины, добавляющие уюта и тепла.
Девушка поблагодарила мужчину одной купюрой и закрыла за ним дверь. Она сняла пальто и повесила его в шкаф, затем достала из чемодана ноутбук и документы. Напарник тем временем прошел по другому коридору и направился к своему номеру, который находился на том же этаже, но в противоположном конце.
Ей хотелось раздобыть о месте где предстоит работать больше информации, но на всех сайтах отзывы о отдыхе либо были удалены, либо слишком завуалированы и не несли смысловой нагрузки. Поэтому просидев за ноутбуком примерно час, Диша сдалась сну.
Глава 2 Неожиданная встреча.
Диша проснулась слишком рано. Она продолжила лежать в постели, но спать уже не хотелось. Девушка решила принять душ, чтобы окончательно проснуться. Тёплые струи воды смыли с неё остатки сна, она почувствовала себя достаточно бодрой и готовой к новому рабочему дню.
После душа брюнетка надела удобную одежду, а именно джинсовые лосины и топик. Поверх накинула рубашку, которую пока решила не застегивать и спустилась на завтрак. В ресторане отеля её ждал шведский стол, где было представлено множество блюд на любой вкус. Она положила на тарелку разнообразные сыры, колбасы, фрукты и овощи. На столе также стояли тарелки с горячими блюдами: омлетами, яичницами, сосисками и беконом. Взяв себе из горячего бекон и омлет, девушка уже шла к столику, но её внимание привлёк стол со сладостями. Там были торты, пирожные, печенье и конфеты. Мелл не смогла устоять перед таким разнообразием и взяла всё, что ей понравилось.
Но не только едой привлекал шведский стол. Рядом с ним стояли кофемашины, из которых можно было налить себе ароматный кофе или чай. Но руки были заняты. И в этот момент ее нашел Карл у которого на тарелке было не меньше еды.
– Давай мне свою тарелку, а сам возьми напитки. Я пока найду нам стол.
Она отошла на несколько шагов и огляделась в поиске лучшего места для завтрака. Карл уже поставил две чашки под аппарат и выбирал кофе, когда к нему подошел незнакомец.
– Ей нельзя кофеин. А если она и пьёт кофе, то без сахара. Лучше возьми нам один латте и два чая с бергамотом.
Диша услышала знакомый голос за спиной и замерла. Это был он. Человек, которого она очень любила, но с которым пришлось расстаться. Она стояла и не решалась обернуться, сердце бешено колотилось. Невозможно. Скорее всего, мозг выдает желаемое за действительное.
В голове проносились воспоминания о их счастливых моментах, о том, как они смеялись и мечтали о совместном будущем. Мелл вспоминала его улыбку на фотографиях, его голос в аудиосообщениях, его многочисленные текста. Но вместе с тем она вспомнила и о их расставании, о том, что это причинило ей боль. Девушка стояла и не знала, что делать. Обернуться и встретиться лицом к лицу с прошлым или убежать и спрятаться от него? Она не могла принять решение.
И этого не потребовалось. Он сам встал перед ней, не дав времени подумать или сбежать. Джек Спирит. Ее бывший. Тот самый о котором они несколько часов назад говорили с напарником в самолете.
Когда она увидела его, сердце забилось быстрее, а дыхание перехватило. Детектив стояла как вкопанная, не в силах пошевелиться. В голове крутились мысли: "Что он здесь делает? Как он меня нашёл? Как мне себя вести?"
Девушка никогда не видела его в реальности, только на фотографиях и видеозвонках. В ее воображении он всегда был идеальным. Но сейчас, когда она смотрела на него в живую, то видела не только его красоту, но и притягательность. Мелл почувствовала, как краска заливает щёки. Детектив не знала, что сказать, как себя вести. В голове крутились обрывки фраз, но они казались такими глупыми и неуместными. Она просто стояла и смотрела на него, не в силах отвести взгляд.
Он тоже смотрел на нее, и брюнетка видела в его глазах что-то, что заставило ее сердце сжаться. Она не знала, что это было, но чувствовала, что между ними ничего изменилось. Будто не было расставания. Диша уже никогда бы и не подумала, что увидит его, и теперь, когда это произошло, она не знала, как поступить.
– Не маловато еды для такой малышки?
Его голос вызвал мурашки на теле, а взгляд карих глаз заставил незаметно выдохнуть. В реальности он все же был еще красивее. И теперь разница в росте ощущалась куда сильнее. Она отступила на шаг, чтобы не смотреть на того снизу-вверх и гордо вздернула носик. Подняв одну бровь, она важно проговорила.
– Сколько хочу, столько и ем. И это не все тарелки мои.
Нахмурившись, покачала головой и добавила.
– Зачем я вообще перед тобой оправдываюсь. Оставь свой сарказм и шуточки при себе.
– Я тоже рад тебя видеть, Диш. Давай тарелку, помогу донести.
Джек протянул руку, но девушка ловко обошла его, бросив за спину:
– Рада за тебя. Только вот я тебя видеть не рада.
– Врешь. Ты буквально пожирала меня взглядом минуту назад.
Мужчина одним шагом догнал ее, поравнявшись и спокойно забрав тарелки, сам направляясь к своему столику.
– Не пожирала, а оценивала. Это издержки профессии.
– Ой, как интересно. И какое же я здание? Ты же у нас вроде архитектор.
– К чему этот сарказм?
Джек поставил три тарелки на стол и сел на красный стул, показывая девушке и пришедшему напарнику на стулья, приглашая сесть за стол вместе с ним. Когда Роуд заинтересованный этими перепалками сел за стол, Дише не оставалось ничего другого, как присоединиться к завтраку в компании бывшего молодого человека и друга.
– Абсолютно никакого сарказма. Просто интересно, что вы тут делаете. Ты и твой коллега.
– Кто тебе сказал, что это коллега? Может это мой новый парень.
– Ты забыла. Я всегда всё знаю.
Девушка молча пронзила взглядом мужчину напротив, но затем сдалась и спокойно проговорила.
– Изучаем местную архитектуру.
Спирит не скрыл улыбки, поджимая губы, чтобы не рассмеяться, что сильнее выводило Мелл из себя.
– С каких пор коттеджные дома стали архитектурной достопримечательностью?
– Здесь не только коттеджи.
– Да, прости. Тут же еще отель стоит. А вокруг нас лес, тоже очень архитектурно. А, ну и деревенские дома, заправка.
Диша выдохнула через нос, стараясь сдержать злость. Несколько месяцев назад он сам оставил ее. А теперь свалился как снег на голову и делает вид, что ничего не произошло. Она пытается сохранить спокойствие, но внутри всё кипит от эмоций. Девушка понимает, что нужно найти в себе силы и достойно завершить эту встречу. Ничего умнее в голову не приходит, и она смотрит на экран телефона.
– Извините, мне звонят.
Она уже собирается встать, но Джек перехватывает телефон и кладет его экраном вниз.
– Не звонят. Пока не поешь, из-за стола не выйдешь. Обещаю, что буду молчать.
И он и впрямь сдержал свое обещание. По крайней мере он не общался с ней, а вот с ее напарником разговор получился очень даже дружелюбный. Они нашли общие темы всего за несколько секунд. Успели обсудить все, начиная с разговоров о футболе и заканчивая тем, что Диша при маленьком росте смогла и впрямь употребить все, что было на тарелке.
А дальше Мелл сослалась на то, что у них через полчаса встреча, что к слову было абсолютной правдой и наконец поднялась из-за стола, забрав с собой Карла.
Было слишком много мыслей в голове, но детектив притупила их работой. Она обязательно все обдумает, как только окажется в номере, а сейчас нужно сконцентрироваться на деле, брюнетка поднялась к себе и накинула пальто, приведя в порядок внешний вид. Когда они снова встретились с напарником внизу, тот не смог удержаться.
– Быть не может. Тот самый бывший? Может быть это судьба. Знак вселенной, что вам нужно быть вместе. Не просто так вы оказались в одном отеле. Вас точно сводят звезды.
Брюнетка поправила пальто, прикрываясь воротником от ветра и прошла мимо патрульных, которые оцепили территорию. Она всмотрелась в спину детектива, что вел это расследование и чем ближе к нему подходила, тем больше ей становилось понятно. И от этого понимания хотелось броситься назад. Когда ведущий детектив к ним обернулся, Диша усмехнулась и взглянула на напарника.
– Звезды говоришь?
Мелл перевела взгляд на Джека и покачала головой.
– Нет.
Спирит заглянул в ее глаза и поджал губы. Но затем, как ни в чем не бывало, уточнил:
– Что нет?
– Нет. Я не буду работать под твоим руководством. Вот, что нет. О таком нужно предупреждать заранее.
– Даже так? Прости. Я думал, что ты профессионал и умеешь ставить границы между работой и личной жизнью, но раз нет, то нет. Очень жаль. Тогда мы начнем без вас.
Джек демонстративно отвернулся, прекрасно зная, что смог задеть бывшую девушку. Она всегда вела себя как ребенок в отношениях с ним и делала все с точностью наоборот. Поэтому он заранее знал, что она возьмётся за это дело, как только он бросит ей вызов.
Карл молча стоял рядом с напарницей. Он всегда был за нее, но даже если его лицо не выдавало никаких эмоций, Мелл понимала, что это дело его заинтересовало. Происходящее между ней и Джеком явно было ему не по душе и детектив не имела права отказаться от работы из-за своих сердечных переживаний. Поэтому Диша лишь кивнула напарнику, чтобы тот следовал за ним и сама молча прошла за группой. Вечером ей потребуется что-то по крепче пива, чтобы заглушить бушующие эмоции. А сейчас нужно отключить сердце и включить разум, что она успешно и сделала, как только сделала первый шаг за командой.
– В соответствии с установленными протоколами безопасности, доступ на территорию был ограничен четырьмя уполномоченными лицами. – Произнес Джек, обращаясь к Дише, после чего продолжил:
– Таким образом, в рамках текущего этапа расследования, мы с криминалистом и твоим напарником будем осуществлять первичный осмотр места происшествия. После завершения данной процедуры, при условии обнаружения значимых улик или признаков, требующих дальнейшего анализа, будет инициирован вызов следственной группы. Однако, следует отметить, что дальнейшее пребывание на месте расследования ограничено исключительно нашим присутствием, что обусловлено спецификой оперативного реагирования на подобные инциденты.
– Если у тебя еще нет данных о происшествии, почему ты позвал меня? С чего решил, что именно мои знания тут пригодятся? Дэрил сказал, что ты обратил внимание на мою диссертацию о…
Мелл не успела договорить. Джек махнул рукой и перебил коллегу, не дав высказаться.
– Мне дали описание места происшествия и то, с чем нам предстоит встретиться. Уж поверь мне, твои знания там пригодятся. Я не в праве обсуждать дело, пока не будем на месте. До конца расследования мы будем находится на территории, и никто не имеет права без моего разрешения покидать поселок. Там проживают люди, которые приказывают полиции и благодаря чьим кошелькам ты можешь позволить себе кофеварку в отделе. Поэтому, Карл, следи за языком своей напарницы, чтобы она была более гибка в своих высказываниях и осторожна в предположениях и обвинениях. Иначе вы оба лишитесь не только работы, но и своего имени. Карл молча кивнул и поравнялся с напарницей, поддерживая ее без слов, взглядом давая ей понять, чтобы она не реагировала на откровенную провокацию. Но Мелл и не собиралась что-то отвечать. Сейчас ее мысли были уже далеки от перепалки с бывшим. Детектив взглядом скользила по стенам забора коттеджного поселка, погруженная в свои мысли. Все предшествовало тому, что они наконец столкнулись с чем-то по-настоящему интересным и загадочным. Банальные ограбления и убийства ей из ряда поднадоели. Ее разуму требовались загадки непостижимые для обыденного сознания, чтобы снова заставить его работать. Для детектива интересное расследование, это как глоток свежего воздуха. Поэтому она была согласна на эти рабские условия. Иногда стоит в чем-то уступить, чтобы выиграть нечто большее.
Девушка взглянула на Карла, и их глаза встретились. В его взгляде читалась смесь усталости и решимости. Она знала, что он тоже не в восторге от этой ситуации, но они оба были профессионалами и понимали, что сейчас главное это выполнить поручение начальства. Она отвернулась, чтобы не погрузиться в собственные мысли.
Детектив всегда была склонна к анализу и предположениям, особенно когда дело касалось чего-то необычного. Но сейчас она старалась держать себя в рамках допустимого. Они подходили к элитному поселку, где проживали люди с большими деньгами и властью. Джек был прав. Здесь каждое их действие было под пристальным наблюдением, и каждое слово могло иметь последствия.
Мелл почувствовала, как напряжение внутри нее нарастает. Она знала, что это место хранит множество тайн, и ей не терпелось их разгадать. Но в то же время она понимала, что их миссия не только расследование, но и соблюдение всех правил и протоколов. Они должны быть осторожны, чтобы не вызвать подозрений и не поставить под угрозу свою безопасность.
Она снова взглянула на Карла, который шел рядом с ней, и почувствовала, как ее сердце наполняется благодарностью. Несмотря на все трудности, он всегда был рядом, готовый поддержать ее в любой ситуации. Их отношения прошли через многое, но они все еще оставались напарниками и друзьями. И это было важнее всего.
Глава 3 Что находится за закрытыми вратами?
В ста метрах от поселка их встретила администратор, представившаяся Элизабет Доусон. Диша отмечает, что администратор элитного посёлка довольно красивая девушка, длинные, аккуратно уложенные волосы без видимых признаков укладки средствами, которые могли бы быстро смыться или выветриться. Кожа чистая и с ровным тоном, что может свидетельствовать о здоровом образе жизни и правильном уходе. На Элизабет надет элегантный деловой костюм нейтрального цвета, который хорошо сидит по фигуре. Одежда качественная, возможно, дорогая. На руке заметны часы известного бренда. На одежде нет видимых повреждений или следов носки, что говорит о хорошем качестве вещей и аккуратном обращении с ними. Доусон носит минимум аксессуаров, но они подчёркивают её статус. На шее красуется аккуратное и неброское украшение, на пальцах – тонкие, однако дорогие на вид кольца. Улыбка администратора открытая, но сдержанная. Движения плавные и спокойные, уверенные, но не резкие. Доусон старается произвести впечатление открытости и профессионализма, однако доверие у Мелл девушка вызвать не смогла, как бы та ни старалась расположить полицию к себе.
Элизабет сообщила, что владелец поселка дал полное соглашение на сотрудничество с полицией. У них имеется полный доступ ко всем зданиям и местам на территории, ордер не требуется, достаточно присутствия директора или администратора. Девушка подвела их ко входу и они остановились у ворот, которые в ручную открывали два охранника.
На воротах забора Диша замечает массивные кованные конструкции с изысканным декором. На поверхности в реалистичном стиле изображены фигуры ангела и демона, по всей видимости они символизируют извечное противостояние света и тьмы. Ангел, возвышающийся над воротами, олицетворяет защиту и мир. Вероятно, владельцы посёлка стремятся создать образ безопасного и спокойного места. Демон у подножия символизирует опасность и угрозу, скорее всего, это предупреждение о том, что проникновение на территорию имеет негативные последствия.
Также на территории коттеджного посёлка размещены охранные вышки. Мелл читала о них ночью, но сейчас ей выдалась возможность осмотреть их в реальности. Они оснащены современными системами видеонаблюдения и сигнализации. Безопасность здесь находится на высшем уровне, охранные вышки круглосуточно мониторят территорию, что позволяет оперативно реагировать на любые потенциальные угрозы. Детектив отмечает в своей голове, что интересно изучить, как организована система охраны и контроля доступа в посёлок. Возможно, это поможет выявить слабые места в системе безопасности, но даже сейчас ясно, что преступление совершил тот, кто находится внутри.
Администратор проходит на территорию первой, за ней следует Джек, за ней следует криминалист Вилли Вита – мужчина лет сорока, с внимательными и проницательными глазами, которые могут заглянуть в самую суть любого дела. У него коротко подстриженные светлые волосы, аккуратно уложенные, придающие ему строгий и деловой вид. Пиджак на мужчине сидит идеально, а брюки выглажены до безупречности. Галстук слегка ослаблен, но аккуратно завязан. В руках он держит чемодан, который содержит необходимые для работы документы, образцы материалов, оборудование и специализированные устройства для сбора улик. Джек на его фоне выглядит подчиненным. И если с утра от неожиданности, Диша потерялась в его притягательности, то сейчас она видела его иначе. Его лицо украшают тёмные круги под глазами, что говорит о нехватке сна. Волосы слегка растрёпаны, а одежда изношена и помята. Двухдневная щетина прячет за собой старый шрам на правой щеке от лезвия ножа, глаза красные и воспалённые, что может быть результатом ночных смен. Несмотря на отличную физическую форму, его внешний вид выдаёт сильную усталость. Диша переводит взгляд на Карла и не может сдержать улыбку. Ее напарник сейчас выглядит на высоте, и на мгновение она ощущает гордость за него. Вспоминает, каким он был год назад – зеленым новичком, за которого ей не раз приходилось краснеть перед начальством, но никто другой не вызывал у нее такого доверия. Несколько месяцев назад Карл был патрульным, а теперь идет следом за ней. Даже без слов Диша понимает: пока он рядом, она в безопасности. Он единственный доказал ей свою преданность несколько месяцев назад, но это дело оба хранят в тайне.
– Наш коттеджный посёлок окружён живописными холмами и густым лесом. Здесь живут состоятельные и успешные люди, которые ценят уединение и комфорт. – Начинает рассказ Элизабет, проводя их по территории, устраивая своеобразную экскурсию.
Девушка замечает, что несмотря на внешнее благополучие, атмосфера в посёлке напряжённая: жители хмурые, а при виде полиции они начинают шептаться и косо смотреть друг на друга, словно ожидая неприятностей. В их взглядах читается смесь страха и настороженности. Богатые обитатели посёлка, облачённые в дорогую одежду, быстро отворачиваются, как только полиция проходит мимо. Некоторые из них, мужчины в элегантных костюмах и женщины в дизайнерских платьях, прячут глаза за тёмными очками или под шляпами, стараясь не привлекать внимания. Их лица выражают скрытую тревогу, а на губах мелькает едва заметная лживая улыбка. Элизабет, останавливается рядом с Мелл, чувствует, как воздух становится тяжёлым. Она знает, что за этой показной роскошью скрывается нечто большее, нечто, что заставляет их нервничать при виде полиции. Карл встречается взглядом с Дишей, будто прочитав ее мысли. Он еле заметно кивает, без слов соглашаясь с дальнейшими действиями, они уже сто раз проделывали этот трюк. Напарник вливался в доверие к девушкам и в неформальной обстановке добывал для детектива нужную информацию. И вот сейчас, Роуд уже знал, что Элизабет стала его ответственностью.
Старая церковь в посёлке стоит в центре на возвышенности и выглядит величественно. При этом она немного мрачновата из-за своего возраста. Стены из потемневшего от времени камня, узкие окна и остроконечная крыша. Вокруг церкви разросся плющ, который добавляет ей таинственности, вход в церковь украшен коваными воротами с витиеватым узором. На одной из стен можно разглядеть несколько выцветших фресок, изображающих библейские сюжеты. Диша успевает заглянуть внутрь через приоткрытые двери, проходя мимо. Внутри церкви царит полумрак, создающий особую атмосферу для молитвы и размышлений. Пахнет ладаном, а из окон льётся свет, который падает на старинные иконы и алтарь. Но что-то на алтаре и иконах выглядит не так, словно все изображения искажены. Или же детективу показалось? Несмотря на то, что церковь выглядит заброшенной и неиспользуемой, она всё ещё сохраняет свою первоначальную красоту и величие. Рядом с церковью разбит уютный парк с аккуратными зелёными насаждениями, цветущими клумбами и живописными прудами. Дорожки между домами вымощены камнем, а вокруг них растут вечнозелёные кустарники и деревья, создавая ощущение уединённости и защищённости. Территория ухожена: газоны подстрижены, деревья аккуратно высажены, а клумбы радуют глаз яркими цветами несмотря на осень.
Для комфортной жизни в посёлке есть всё необходимое: современный спортивный и тренажёрный зал с залом для йоги и бассейном, кинотеатр с уютным залом и большим экраном, а также ресторан с изысканной кухней, где подают блюда европейской и азиатской кухни. Однако даже эти удобства не могут полностью развеять напряжение, которое царит в посёлке. Жители посёлка могут наслаждаться прогулками по живописным тропинкам, заниматься спортом на свежем воздухе, посещать культурные мероприятия или просто расслабляться в окружении природы. Хотя эти прогулки часто сопровождаются молчанием и тяжёлыми взглядами, словно каждый тут боится нарушить тишину и вызвать недовольство соседей. В этом посёлке решительно есть нечто особенное, что и вызвало у детективов диссонанс в голове. Здесь живёт гадалка, которая предсказывает будущее по картам Таро. После величественной церкви в самом центре посёлка это звучит как насмешка, но всё же это было реально. Её кабинет находится в небольшом уютном домике на окраине посёлка, среди деревьев, которые скрывают его от посторонних глаз. Многие жители посёлка обращаются к ней за советом и помощью, надеясь найти ответы на сложные вопросы и утешение в трудные моменты. Гадалка помогает людям разобраться в запутанных ситуациях, найти внутренний покой и предсказать будущее. Со слов администратора, ее предсказания всегда точны и сбываются, что только усиливает её репутацию. Люди, которые обращаются к ней, говорят, что она обладает даром ясновидения и может заглянуть в самые глубины человеческой души, помогая найти путь даже в самых тёмных лабиринтах жизни.
Диша сделала вывод, что коттеджный посёлок сочетает в себе комфорт и уют, а также отсылки на мистику и загадочность. Богачи любят заговоры и сплетни, и для этого здесь было идеальное место. Некоторые конечно приезжали сюда для того, чтобы найти гармонию с собой и окружающим миром, получить ответы на важные вопросы и наконец почувствовать себя частью чего-то большего. Но детектив была уверена, что за этой внешней идиллией скрывается напряжение и страх, которые делают жизнь в посёлке тревожной. Люди и место вызывали много вопросов, а она очень любит находить на них ответы.
– А можно наконец перейти к делу? – Не выдержала Мелл, когда Элизабет начала новый рассказ об архитектуре церкви.
Джек не сдержал смешка, увидев, что бывшей девушке не интересна архитектура.
– Почему? Это же тво… – Начал он, но замолчал на полуслове, увидев взгляд Диши.
Администратор хмуро кивнула и подвела их к одному из десяти гостевых домов. На территории было пять административных зданий и десять гостевых домов (не тринадцать, как было указано на сайте). Одно из административных зданий предназначалось для охраны и располагалось прямо после ворот. Это было неудобно и его приходилось обходить, чтобы пройти на территорию. На восточной стороне (по правую руку от ворот) находился дом обслуги, где сотрудники ночевали и проводили свободные часы. Через два гостевых домика стояла одноэтажная деревянная постройка, больше напоминающая юрту, а не дом, там работала и проживала гадалка. Севернее располагалась администрация, в ней на постоянной основе проживали лишь два человека – Директор Луи Мерфи и администратор Элизабет. На западе находилось самое большое здание на всей территории. Неоновая вывеска гласила «Потерянный Рай». Это был местный развлекательный центр в котором находился ресторан, кинотеатр и спортивный зал, о чем ранее рассказывала Элизабет. От каждого административного здания тянулись две асфальтированные дорожки, украшенные разноцветным бордюром. Между каждым зданием находилось по два гостевых домика. Административные здания были построены из белого камня и выполнены в разных стилях. Гостевые же дома были полностью идентичны. Коттеджи внушительные, трёхэтажные, с симметричной архитектурой. Светлые тона фасада и большие окна создают ощущение простора и хорошей освещённости помещений внутри. При детальном рассмотрении можно заметить выразительные элементы в оформлении – декоративные детали и балконы, которые придают коттеджу особый шарм. Дом состоит из трёх этажей, каждый из которых продуман до мелочей, на третьем этаже расположена сауна с прилегающими комнатами, а также уютная зона отдыха с домашним кинотеатром и бильярдной. Первый этаж не уступает другим по комфорту, просторная и светлая прихожая служит главным входом в дом. Здесь есть кладовая, гардеробная. Основные помещения это гостиная и кухня – они занимают большую площадь и разделены перегородкой. Второй этаж включает четыре спальни с собственными ванными комнатами и два рабочих кабинета.
– Без Луи вы не можете войти в помещение, он уже идет сюда. Пока можете ознакомиться со списком наших постояльцев. Я подробно написала, кто с кем проживает и указала их возраст. Больше никакой информации о постояльцах у нас нет.
Учтиво проговорила администратор и отдала папку Джеку, надменно смотря на Дишу и принижая ее статус в команде.
Джек молча кивнул, сразу передавая папку Мелл, даже не взглянув на содержимое. Он был занят другим, его внимание привлекла молодая блондинка, которая сидела на скамье у дома в окружении людей и послушно принимала таблетки из рук молодого мужчины. Тот стоял перед ней на коленях и считал пульс на запястье. Детектив сразу направился к ним. Диша вопросительно вскинула бровь и посмотрела на Элизабет. Та без вопроса поняла, о чем идет речь и поспешила ответить, демонстрируя свое сотрудничество с полицией.
– Это Кейт Грэмми, жена Джея. Она вчера утром спустилась в зал и… Обнаружила своего мужа убитым. Рядом с ней наш врач, Дин Эверсет.
Диша благодарно угукнула и опустила взгляд на предоставленный список.
Сотрудники:
Спортзал – 2 человека
Кинотеатр – 2 человека
Ресторан – 8 человек
Церковь – 5 человек
Охрана – 13 человек
Уборщики – 7 человек
Садовники – 2 человека
Врач – 1 человек
Разнорабочий – 1 человек
Гадалка – 1 человек
Директор – 1 человек
Администратор – 1 человек
44 сотрудника и на каждого имелось досье.
Проживающие:
1 дом – Джей Грэмми (32 года) и Кейт Грэмми (31 год). Муж и жена.
2 дом – Брэндон Дженкинс (37 лет) и Робби Дженкинс (29 лет). Муж и жена.
3 дом – Лиза Форд (8 лет), Марк Форд (40 лет) и Вероника Форд (41 год). Дочь, муж и жена.
4 дом – Энджи Эллиот (9 лет), Жасмин Эллиот (38 лет), Роберт Эллиот (44 года). Дочь, муж и жена.
5 дом – София Бакли (28 лет), Сэм Долсон (56 лет). Сожители. Сестра Бэтси.
6 дом – Бэтси Бакли (23 года), Эдвард Купер (52 года). Муж и жена. Сестра Софии.
7 дом – Клэр Роджерс (17 лет), Бобби Роджерс (63 года), Эмми Роджерс (59 лет). Дочь, муж и жена.
8 дом – Эдди Пэйн (15 лет), Месса Пэйн (14 лет), Ник Пэйн (66 лет). Сын, дочь, отец.
9 дом – Аннабель Овен (43 года). Семьи нет.
10 дом – Лук Энистон (46 лет). Семьи нет.
Диша обратила внимание на то, как хорошо подобрано размещение гостей в домиках. В каждых соседских домах располагались семьи, имеющие что-то общее. Дети или возраст. Девушка закрыла папку и посмотрела на номер дома, перед которым они стояли. Дом под номером один. Она вспомнила проживающих и поняла, что убили Джея Грэмми.
Глава 4 Лень.
– Джей, ты видел, какое ожерелье Брэндон подарил Робби сегодня на ужине?
Кейт мягко обняла мужчину из-за спины, поглаживая того ладонями по торсу.
– Тебе не надоело за другими следить, кто чего кому подарил? – Мужчина недовольно убрал ее руки со своего тела и отошел от барной стойки, отпивая апельсиновый сок.
– Дело не в этом. – Недовольно поморщившись, девушка демонстративно вздохнула и собрала кожуру апельсина со стола. – Дело в том, что ты мне давно ничего не дарил. С последнего букета прошло четыре месяца.
Джей Грэмми раздраженно опустил стакан с соком на стол и сел на диван, вытягивая ноги.
– Моя любовь измеряется только подарками? Тебе мало моей заботы? Я привез тебя сюда, чтобы ты могла восстановиться после операции. Тебе всего мало, Кейт. Ты ведешь себя как завистливая су…
Мужчина вовремя сжал губы, однако было уже поздно. Миловидное личико его жены, то, ради чего он на ней женился, сейчас выглядело иначе. Ее щеки покраснели, а брови сжались на переносице так, что Джей с дивана мог разглядеть, как ее прыщ на лбу болезненно лопнул, но блондинка даже внимание не обратила. Мужчина опустил взгляд на ее губы и начал мысленно напевать песню, что недавно слышал на радио. Он полностью абстрагировался от реальности, а Кейт не просто что-то ему выговаривала, она кричала.
– Да что с тобой не так?! За последний год акции твоей компании только падают, а ты ничего не делаешь! Ты понимаешь, что скоро мы всего лишимся? Раньше я думала, что ты профессионально выгорел, но ты даже шкурки за собой убрать не можешь. А когда в последний раз ты спал со мной? В тебе не осталось ничего мужского, ты целыми днями только играешь в свои игры. Мы находимся здесь месяц, и сегодня ты впервые вышел из дома. Это не я завистливая. Я устала. Устала от того, что мой мужчина ленивый баран.
Ответа Кейт не ждала. Она знала, что муж ее уже не слышит. Он полностью погрузился в ноутбук, и, судя по его улыбке на губах, Джей был уже в фантастических мирах, а не в гостиной. Другая бы на ее месте расстроилась, но не Кейт. Теперь мужчина не поднимется в спальню и до утра будет на диване. Ее план вновь сработал.
– Я иду в душ и ложусь спать. Не хочу лежать с тобой после твоих обидных слов. Если твоя глупая игра тебе так важна, то ночуй с ней.
Кейт поднялась наверх и направилась в ванную. Она хотела побыть одна. Нужно было отдать должное Джею, благодаря его деньгам у нее было идеальное тело. Молодожены приехали сюда, чтобы она могла восстановиться после очередной подтяжки груди. Но какой толк от красивой груди, если к ней не прикасаются? Как бы та ни одевалась и какие бы ни проводила операции над телом, муж все равно не занимался с ней любовью. По началу девушка думала, что у него есть другая. Затем, что у него проблемы со здоровьем. Но нет, Джею просто было лень делать что-либо. Дома он платил горничной, чтобы та одевала его по утрам. Про чистку зубов вечером он забыл напрочь. Он объяснял это тем, что с подросткового возраста ему приходилось усердно работать, чтобы обеспечить свою больную мать и младшего брата. Мужчина начинал с заправщика на бензоколонке в свои четырнадцать, а в двадцать шесть лет открыл свой первый магазин по продаже автозапчастей. Сейчас его сеть магазинов насчитывает больше сорока гипермаркетов по всей Америке.
Кейт.
Выйдя из душа, Кейт взглянула на часы. Без четверти полночь. Ее розовая сорочка едва прикрывала бедра. Она подошла к двери спальни и закрыла ее на замок, прислушавшись к звукам. Джей яростно бил по клавишам и что-то командовал своей команде через динамик наушников. Сегодня была суббота, а это значило, что на сервере сидело много игроков. Ее муж просидит до самого утра, и этой ночью она может полноценно расслабиться. Главное, чтобы у НЕГО получилось прийти.
Девушка накрасила губы легким розовым оттенком и поправила лямку, которая сползла до локтя. Смотря в зеркало, она увидела, как позади нее открывается балконная дверь, и широко улыбнулась своими идеальными белыми винирами.
– Ты пришел пораньше.
Мужчина в несколько шагов пересек комнату и оказался сзади, хватая ее за талию и прижимая к себе спиной. Одна его рука нагло легла на грудь, а вторая на пухлые женские губы, закрывая рот. Кейт застонала от удовольствия и предвкушения, чувствуя его своими ягодицами даже через джинсы. Ей даже не требовались предварительные ласки, он желал ее, просто видя перед собой. Рядом с ним она чувствовала себя настоящей женщиной, а не просто красивой куклой.
– Я не мог больше терпеть. Это невыносимо, думать о том, что ты ждешь меня в пустой постели.
Хрипло прошептал мужчина на ее ухо и нежно расцеловал шею, после чего грубо бросая ту животом на кровать. Но Кейт даже не пискнула. Она любила чувствовать себя слабой. С Джеем ей приходилось быть сильной и брать инициативу в свои руки, а тут ей просто нужно было быть послушной, и тогда он подарит ей истинное наслаждение.
– Покажи, как ты соскучилась по мне.
Хмыкнув, брюнет подошел к кровати и расстегнул ремень, смотря на девушку сверху вниз. Ему нравилось видеть, как она унижается перед ним и выполняет любой приказ. Все это тяжело укладывалось в голове. Ведь Кейт была божественно красива, чтобы добиться внимания такой девушки, нужно ухаживать минимум месяц. Но Грэмми удивила его тем, что в первый же день знакомства сделала ему улетный минет прямо в туалете тренажерного зала. С тех пор он не мог не думать о ее губах внизу. Вначале его одолевала ревность, когда он приходил к ним в гости и видел, что Кейт сидит на коленях у Джея. Но ночью того же дня девушка послушно доказывала ему, что ее тело принадлежит ему. Вот и сейчас он хотел, чтобы она в очередной раз показала ему, что нет никого лучше него.
Кейт лишь улыбнулась и послушно перекатилась на живот, подползая ближе к нему и ухоженными пальчиками с розовым маникюром расстёгивая ремень брюк. Она начала целовать его низ живота, и это вывело мужчину из себя.
– Оставь свои поцелуи для мужа, соси.
Накрутив ее волосы на свой кулак, он помог этой девчонке выполнить свою работу. Блондинка усердно чмокала своими пухлыми губами, довольно болтая ножками. Они услышали крик Джея и на миг замерли.
– Как подумаю о том, что он здесь, у меня всё падает. – Раздраженно бросил мужчина и попытался оттянуть от себя Кейт.
– Наверное, его в игре убили. Дорогой, посмотри на меня. Я всё подниму. – Сладко проговорила Кейт и легла на спину, заманчиво раздвинув свои ножки и запустив руку в промежность, демонстрируя свою влагу и готовность.
Первые несколько минут мужчина слышал крики Джея и даже думал о том, чтобы спуститься и проверить, всё ли нормально с этим уродом, но Кейт была слишком спокойна и возбуждена. Её сладкие стоны на ухо приглушали муки совести, а узкий таз выбил последние мысли о геройстве. И спустя полчаса он уже забыл, что в доме есть Джей, Кейт лежала полностью голая и вымотанная. Её грудь высоко вздымалась, а тяжёлое дыхание заполнило комнату. Брюнет уже натягивал брюки, когда увидел своё плечо. Смесь раздражения и ярости затмили отдохнувшую голову.
– Твою мать, идиотка. Посмотри, что ты сделала! – Взревел он, рассматривая царапины на плече. Кейт сразу же подошла посмотреть и попала под горячую руку. Мужчина даже не понял, как это произошло, но блондинка уже лежала на полу, уложив свою ладошку на щеку и давясь слезами. Ладонь же любовника приятно покалывала от удара. Он вновь почувствовал прилив эйфории и возбуждения. Брюки оказались на полу, а Кейт в этот раз стонала настолько громко, что это было невозможно не услышать. Но сейчас им двоим было плевать на Джея, который мог прийти в любой момент, услышав жену. Однако тот так и не поднялся. Списав это на его куколдизм, мужчина с чистой совестью ушёл домой через балкон, а Кейт уснула сладким сном.
Джей.
Джей очень устал от работы, быта и отношений, он находился в состоянии эмоционального и физического истощения. Он чувствовал постоянную усталость, апатию и раздражение. В последние месяца мир вокруг казался серым и однообразным, и мужчина искал способы отвлечься и снять напряжение. Мужчина нашел утешение в мире игр. Игра стала способом временно уйти от реальности, разгрузить голову и отвлечься от повседневных проблем. В игровом мире Джей почувствовал себя другим, более сильным и успешным, что помогало ему на время забыть о своих неудачах и трудностях. Однако это лишь временное решение, и Кейт каждый раз возвращала его в реальность своими глупыми капризами. Он ощущал, что его переполняют негативные эмоции, и ему трудно сосредоточиться на чём-то, кроме усталости. Бедолага просто нуждался в уединении, чтобы восстановить силы. Жена настолько часто его пилила за отсутствие мотивации, что они вместе пошли к ее знакомому психологу. Получив заключение на руки, она злобно возрадовалась.
Заключение
На основе проведённого анализа можно сделать вывод, что у Джея наблюдается состояние, которое можно охарактеризовать как лень. Это состояние проявляется в потере интереса к работе, снижении мотивации и эффективности, а также в избегании вызовов и откладывании важных задач.
Симптомы включают:
отсутствие инициативы и вовлечённости;
снижение внимательности к деталям;
уменьшение энергичности и целеустремлённости;
предпочтение праздности перед выполнением задач.
Такое состояние влияет на профессиональные достижения Джея и его личные отношения, создавая дистанцию между ним и близкими. Рекомендуется обратиться к специалисту для более детального анализа причин состояния и разработки индивидуального плана действий по преодолению лени и повышению мотивации.
Важно отметить, что данное состояние может быть следствием различных факторов, включая стресс, переутомление, проблемы в личной жизни или на работе. Для эффективного решения проблемы необходимо выявить и устранить эти факторы.
После похода к психологу жена еще чаще стала придираться к нему и обвинять в лени. Но чем чаще она капала на мозги, тем больше он терял интереса к ее словам. Джея не задевали ее обвинения или обзывательства. Ему было лень даже ссориться с женой.
Когда Кейт ушла, он расслабленно выдохнул. Джей очень ее любил, но в последнее время жена давила ему на нервы. Как можно хотеть женщину, которая принижает тебя день изо дня? Надев наушники, мужчина счастливо улыбнулся, услышав звуки природы в открытом мире игры. Когда он допил сок, живот стал урчать. Лень. Проигнорировать голод удалось еще час. В холодильнике был сэндвич, и он повернул голову в сторону кухни. Ему нужно было сделать всего одиннадцать шагов, он уже посчитал расстояние от стола до кухни предыдущей ночью. Но вставать с дивана безумно не хотелось. Еще через полчаса произошла странность. На столе с самого левого края появилась тарелка с сэндвичем. Как он раньше ее не заметил? Может быть, он принес его вместе с соком? Жена настолько вынесла мозги, что он просто забыл про это. Но чертов стол оказался слишком длинным. Вытянув руку, мужчина попытался дотянуться, а затем резким рывком подался вбок. Тело предательски перевесило, и он упал, задев рукой тарелку и уронив сэндвич на пол. Лежа на холодном ламинате, мужчина дотянулся до заветной еды и, даже не отряхнув, откусил. Наушники слетели с ушей, но он слышал, как тиммейты зовут его на очередной бой.
– Иду я, иду.
Ворчливо проговорил Джей и перекатился на локти, решив подняться. Однако кто-то поставил ногу ему на спину и с силой надавил, вновь прижимая к полу. Лежа на полу в полной растерянности, он рассмотрел перед собой вторую ногу. Черный берц, примерно 43 размера, был идеально чистым, а черные штаны заправлены внутрь. Выше поднять голову Грэмми не дали. Нога с лопаток перешла на голову. Он отчаянно закричал, попытавшись позвать на помощь Кейт, за что сразу же получил удар ногой в лицо. Перекатившись на спину, он хрипло закашлял, отхаркивая кровь от выбитого зуба. – Кейт, вызови охрану!
Он нашел в себе силы закричать повторно. Новый удар ботинком по лицу оставил красный отпечаток подошвы на небритой щеке.
– Кто ты, нахрен, такой!? Тебе бабки нужны? Бери в ящи…
Отчаянно пролепетал Джей. Неизвестный лишь громко вздохнул, словно вопрос был очевидным и нанес два новых удара ногой в лицо.
Грэмми больше не кричал, просто не мог. Челюсть была сломана, а слюни вперемешку со рвотой стекали по щеке и подбородку. Неизвестный поднял его как тряпочную куклу и усадил на диван. Мужчина наконец увидел его лицо и узнал. Это был тот, от которого никто не мог ожидать того, что сейчас происходило в комнате. Джей мог бороться, мог повалить его на пол и биться до последнего. Но даже сейчас ему было лень. Никакие инстинкты самосохранения не взяли вверх.
– Мог бы сказать спасибо за сэндвич.
Нападавший спокойно проговорил и рассмеялся, запрокинув голову, и вновь взглянул на избитого.
– Прислушайся своими дерьмовыми ушами. Кого ты звал на помощь? Блондиночку? Мне кажется, что ей уже кто-то помогает.
У мужчины все сжалось в груди. Ему стало плевать на то, что его могут убить. Никто не смел обидеть его Кейт. И внутри начали пробуждаться силы. Плевать на головокружение и адскую головную боль. Он из последних сил спасет ее. Но вначале Джей прислушался. И услышал. Отчетливо. Его жена, та, ради которой он приехал сюда, сейчас кричала имя его друга. И кричала не от страха и боли, как он несколько минут назад. Она наслаждалась. Его единственная любовь изменяла ему, пока его убивали. И он потерял весь смысл в жизни. Мужчина покорно расслабил тело и закрыл глаза. Точно с такой же покорностью это делала Кейт наверху.
Последнее, что он запомнил перед смертью, это слова, которые убийца произнес ему на ухо. – Алчба ленивца убьет его, потому что руки его отказываются работать.
А затем наступила долгожданная темнота. Вечность, где больше ничего не нужно делать. Джей Гремми обрёл то, о чём мечтал последние месяцы. наконец наступило столь долгожданное умиротворение.
Глава 5 Лягушка и сметана.
Луи Мерфи быстро направился к полицейским. Высокий, худощавый и бледный, он выглядел как сама смерть. Резкие черты лица и темные круги под глазами вызывали тревогу. Тонкие сухие губы, искусанные до крови, не соответствовали его статусу. Однако дорогие часы и брендовые вещи немного сглаживали этот контраст.
– Добрый день. Извините, что заставил вас ждать.
Он быстро оглядел Мелл, Вита и Роуд, но его взгляд снова остановился на девушке. На этот раз его губы все же изогнулись в улыбке, которая ей не понравилась. Диша почувствовала на себе его вожделенный взгляд.
– Вы Диша Мелл? В жизни вы еще красивее, чем на фото.
Он крепко взял ее за руку и поднес женское запястье к губам. Диша хотела отдернуть руку, но вспомнила предупреждение Джека о поведении. Однако Вилли тоже не оценил этот жест. Когда Луи коснулся ее ладони губами, криминалист демонстративно кашлянул.
– Мы теряем драгоценное время на ненужные любезности. Каждая минута на вес золота.
Директор медленно выпрямился, расправил плечи и снисходительно улыбнулся Вилли.
– Вы, должно быть, ведущий детектив. С вашей торопливостью лучше бы доверить это дело надежным женским рукам.
Он вновь посмотрел на Мелл. Для него это убийство было лишь мелкой задачей, которую он решил переложить на другого. Прежде чем Диша успела что-то сказать, Джек ответил за нее, появившись за спиной директора.
– Вас же проинформировали о составе группы. И раз вы успели разглядеть фотографию моей коллеги, то и наши тоже, Вита явно непохож на меня.
Карл незаметно коснулся ее ладони, и она, опустив взгляд, увидела, как он вытирает ее руку краем толстовки. Детектив не могла сдержать улыбки. Этот простой жест друга помог ей справиться с напряжением.
Луи спокойно говорил, но его лицо омрачила тень.
– Я не вижу ваше лицо, Спирит, когда вы стоите за моей спиной, – сказал он.
Джек обошел Дишу сзади и встал прямо перед ней. Его поступок был дерзким, и Мелл заметила, как напряжена его спина. Он стоял так близко, что она почувствовала аромат его одеколона, этот запах был ей знаком. Она уже спрашивала его, как он пахнет, и он рассказывал ей о своем любимом парфюме. Это стало их маленькой «фишкой». Девушка купила одеколон с таким же ароматом и наносила его на вторую подушку, чтобы чувствовать себя ближе к нему, даже когда его не было рядом.
Раньше ее бы обидело, что перед ней так грубо остановились и закрыли собой. Но теперь она понимала: это был знак заботы. Конечно, она не нуждалась в защите, но поддержка этих троих была кстати. Ей предстояло молчать и мило улыбаться, и наличие таких людей, которые могли разрядить обстановку, было очень важно. Хотя поступок Джека усилил напряжение
