На кампусе в Огайо

Размер шрифта:   13
На кампусе в Огайо

Рис.0 На кампусе в Огайо

На кампусе в Огайо

Повесть

Глава 1

Мечты об Америке

«Когда я вырасту, я поеду в Америку и куплю себе кожаную куртку», – твёрдо сказала семилетняя Алиса. Её родители не восприняли эти слова всерьёз. Стояла эпоха застоя. Даже попасть в социалистическую страну было непросто, а уж съездить в США – всё равно, что слетать на Луну.

По телевизору показывали хоккей – матчи звёзд НХЛ со сборной СССР. Папа с мамой болели, конечно, за наших, а Алиса, хоть и не признавалась в этом, часто болела за американцев и канадцев. Но выигрывали в основном наши, и она с облегчением радовалась этому вместе с родителями.

У Алисы был старший брат Игорь. Когда ей было пять лет, вся семья собралась в Псковскую область к родственникам. Мама затеяла маленькую авантюру – лететь до Пскова на самолёте, – что было, конечно, неразумно. Но ей очень хотелось развлечь детей, которые раньше ещё не летали на самолёте. Прилетели они в Псков очень поздно, автобусы уже не ходили, и им не на чем было добраться до деревни. Но к счастью, в аэропорту они познакомились с одним очень приятным молодым пареньком из Пскова, который пригласил их к себе переночевать. Семья еле-еле разместилась в его однокомнатной квартире. С утра Алису разбудил ёжик, который шебуршал под диваном в поисках блюдца с молоком. Псковитянин оказался гостеприимным и щедрым человеком. На прощание он подарил Алисе картину, которую сам выжег на доске, изображающую молодого человека, который любуется на Луну в образе девушки.

В школе Алиса училась очень хорошо. Тем не менее их учительница младших классов, очень симпатичная и добрая Надежда Ивановна, часто отчитывала её за небрежное чистописание.

У девочки были ярко выраженные способности к предметам гуманитарного цикла, особенно к языкам. Она хорошо писала сочинения, и Ростислав Анатольевич, учитель русского языка и литературы, который к тому же был их классным руководителем, её хвалил. Однако ему совсем не нравилось, что Алиса иногда подправляла его на уроках, показывая этим, что она лучше знает литературу.

А вот математика и физика давались девочке с трудом. По этим предметам Алису еле-еле вытягивали на четвёрку к концу учебного года.

Больше всего она любила читать. Очень рано Алиса открыла для себя свою первую литературную любовь – произведения Джека Лондона. Она с упоением читала и перечитывала его северные рассказы. Наверно, с них и началось её увлечение Америкой.

Алиса с удовольствием читала журнал «Вокруг света», который выписывали её родители. В то время для многих это издание было единственным источником информации о жизни за рубежом. Девочка с нетерпением ждала очередного номера и каждый раз выискивала в нём статьи известного журналиста-международника Дмитрия Урнова об Америке. Он казался ей небожителем, потому что ему удалось побывать в США.

Алиса была стеснительной, замкнутой и малообщительной девочкой, и в школе у неё не было близких подруг. Она сидела за одной партой с Таней Турчиной – весёлой, доброжелательной общительной девочкой. Та очень хорошо относилась к Алисе и защищала, когда кто-нибудь пытался её обидеть.

Лето Алиса с бабушкой и братом проводила на даче, где она с некоторыми детьми всё-таки завела дружбу. Ребята играли в невинные детские игры: хали-хало, тише едешь – дальше будешь и, конечно, в войну. Друзья Алисы с иронией относились к её увлечению Америкой. Они не верили, что ей удастся попасть в США, а Алиса была в этом совершенно уверена.

Бабушка Алисы знала много пословиц и поговорок и к каждому разговору находила присловье. А Алиса, у которой была прекрасная вербальная память, всё это запоминала и, как говорится, «наматывала на ус».

Как-то летом Алиса с мамой отправились на теплоходе на Валаам. Алисе давно хотелось посмотреть этот загадочный остров. И впечатления оправдали её ожидания. Она навсегда запомнила живописные валуны, ударяющиеся в них яростные волны и яркий пылающий закат над Ладожским озером.

Мама Алисы работала преподавателем в институте и летом ездила на проверку практики студентов, которая проходила по всему Советскому Союзу. Она часто брала с собой Алису, которой таким образом удалось посмотреть разные города: Одессу, Николаев, Ригу, Феодосию и многие другие.

Первая их совместная поездка на юг произошла, когда Алисе только-только исполнилось одиннадцать лет. Они с мамой и братом приехали в гости к маминой подруге в Гагры. Встретили их очень радушно и гостеприимно, поселили на втором этаже большого дома и повозили на машине почти по всему побережью Абхазии. Там Алиса впервые увидела Чёрное море и полюбила его на всю жизнь.

В Советском Союзе существовал культ спорта, и родители девочки хотели отдать её в какую-нибудь спортивную секцию, например на фигурное катание, столь популярное в нашей стране. Но Алиса оказалась совсем не спортивной и не смогла заниматься спортом, так что её родители в конце концов оставили эту затею.

Тем не менее они приучили её к ходьбе на лыжах, и Алиса с удовольствием каталась в большом парке, который находился недалеко от их дома. Однажды она поехала кататься одна и где-то в пустынном месте её подкараулили двое озорных пацанов, которые стали насмехаться над ней, и она, бросив лыжи, ушла пешком из парка.

Мама пыталась отдать девочку в хореографический кружок при Дворце культуры имени Горького. Но Алису туда не приняли, поскольку у неё не оказалось данных для танцев.

Музыкальных способностей у Алисы тоже не нашлось. Родители купили ей пианино, наняли преподавателя – очень милую добрую девушку, которая пыталась её чему-то научить и привить любовь к музыке. Девочка пробовала научиться играть на фортепиано, но из этого ничего не вышло, потому что у неё не было для этого желания и оказалось слабовато с музыкальным слухом.

Всё свободное время девочка посвящала чтению. Скоро она начала читать книги и на английском языке, как будто действительно собралась в Америку.

Алисе очень хотелось общаться с англичанами и американцами, чтобы практиковать разговорную речь с носителями языка. Но в те годы иностранцев в Ленинграде было очень мало, и эта её задумка пока что не могла воплотиться в жизнь.

Глава 2

Университет

Школьные годы пролетели незаметно, и вот уже Алиса выпускница с аттестатом зрелости, в котором одни пятёрки и четвёрки. Девочке очень хотелось учиться на филологическом факультете Ленинградского государственного университета, но она понимала, что конкурс на поступление там нереально огромный, и поэтому подала документы на экономический факультет, отделение прикладной социологии, где абитуриентов было меньше, потому что никто толком не знал, что такое социология. Отделение только в том году открылось, и это был первый приём абитуриентов по этой специальности.

Вступительные экзамены прошли не слишком гладко. Первым экзаменом шло обществоведение, на котором два не очень приятных экзаменатора просто «завалили» Алису, и она получила только тройку, что было совершенно несправедливо. Зато сочинение, которое стояло вторым экзаменом, она написала на пять, как и ожидала.

Следующим экзаменом шла нелюбимая ею математика, и Алисе опять не повезло. Снова тройка! У других бы после этого опустились руки, но наша героиня была очень упорная и целеустремлённая. Перед последним экзаменом, английским языком, она страшно волновалась. Ведь от него зависело всё. Но Алиса не сплоховала – отвечала очень хорошо и получила заслуженную пятёрку. Набранных шестнадцати баллов ей еле-еле хватило для поступления.

Девушка была на седьмом небе от счастья! Она всё-таки стала студенткой университета.

Учёба в университете Алисе очень нравилась. Училась она почти на одни пятёрки и даже получала повышенную стипендию. Ей удалось близко подружиться с некоторыми девочками из их группы. Особенно тесно она сошлась с Наташей Никитиной и Юлей Мосалевой, очень симпатичными и умными девушками.

Когда Алиса заканчивала первый курс, пришла печальная весть: ей сообщили, что умерла от рака её любимая учительница, Надежда Ивановна, которая когда-то отчитывала её за неряшливое чистописание. На похороны собрался практически весь класс, многие плакали. Дочь Надежды Ивановны, Таню, пришлось буквально оттаскивать от гроба.

Правда, на кладбище до Алисы дошло и приятное известие: её одноклассники – первый ученик (Алиса была второй), красавец Андрей Беликов, который нравился многим девочкам, и Катя Салтыкова, симпатичная полноватая блондинка, – поженились и уже ждали ребёнка.

…Учёба в университете шла полным ходом, а тут как раз грянула перестройка. Все привычные устои начали ломаться. С народа, казалось, спали пассивность и апатия эпохи застоя. Люди ходили по улицам с радиоприёмниками и слушали трансляции заседаний съезда народных депутатов, где говорили довольно крамольные по тем временам вещи.

В те годы Алиса очень увлеклась отечественной рок-музыкой. Они с Юлей часто ходили на концерты рок-групп, которых из полуподпольного существования наконец-то выпустили на большую сцену. Им удалось вживую посмотреть и послушать самые модные команды того времени – «Аквариум», «Кино», «Алису» и многие другие.

На третьем курсе Алиса начала писать заметки в факультетскую стенгазету. Это был её первый журналистский опыт, и получалось у неё совсем неплохо. Она с удовольствием замечала, как преподаватели и студенты останавливаются у стенгазеты и читают её статьи.

Большинство её однокурсников занимались спортом, ходили на лыжах и катались на коньках. Однажды Алиса пошла на каток в Парк Победы с подругами. Она не стояла на коньках с самого детства, когда ходила на каток с родителями. Девушка очень неудачно упала и сломала руку, так что ей пришлось три недели ходить с гипсом. С тех пор она избегала этого занятия. А вот ходить на лыжах она любила. Часто каталась в парке у дома и в Солнечном, где была база отдыха предприятия, на котором работал её папа.

Но как бы ни была наша героиня занята учёбой и развлечениями, она никогда не забывала свою детскую мечту – съездить в США. Тем более что с тех пор как подул «ветер перемен», сделать это стало намного проще. Но теперь этого Алисе было уже мало – она хотела не просто побывать в Америке, а учиться там в университете.

В городе стало появляться всё больше иностранцев. Однажды к ним на факультет пришли два американца, очень приятные молодые люди, Роберт и Деннис, и начали проводить дополнительные занятия по разговорному английскому языку. Алиса очень быстро с ними подружилась, и они стали вместе гулять по центру города, разговаривая по-английски. Наконец-то девушка смогла практиковаться в разговорном английском.

Пять лет в университете пролетели быстро. Алиса окончила факультет, получив диплом с отличием, чем она очень гордилась. Теперь перед ней открылась широкая дорога.

Её научный руководитель – профессор, заведующий кафедрой, добродушный пожилой человек Василий Яковлевич – прочил Алисе блестящую научную карьеру. Но девушка подумывала совсем о другом: ей хотелось поехать учиться в США, писать художественную литературу и заниматься журналистикой.

Глава 3

На что придётся пойти ради исполнения мечты

После окончания университета Алису оставили работать лаборанткой на своей выпускающей кафедре. Однажды, зайдя в библиотеку имени Маяковского за книгами, она заметила одиноко висящий на стене лист бумаги. На нём мелким шрифтом (наверно, чтобы сложнее было разобрать) было напечатано объявление о том, что в офисе Американских Советов состоится собрание по поводу конкурса по программе Edmund S. Muskie/FSA1 – на обучение в магистратуре в США.

Девушка раньше ничего не слышала про эту программу, но каким-то шестым чувством поняла, что это именно то, что ей нужно. К тому времени ей уже удалось осуществить одну свою мечту: она начала писать и переводить статьи для музыкального журнала. Это получалось у неё очень неплохо, главный редактор её ценил. Другой бы на её месте на этом и остановился. Но не такова была Алиса – ей всегда хотелось большего.

До этого ей уже удалось съездить в Великобританию поучиться в Kings School of English. Месяц обучения в этой школе и общения с британцами дал ей в плане знания разговорного английского языка больше, чем годы изучения его в школе и в университете. Когда Алиса вернулась в Санкт-Петербург, она с удивлением заметила, что в разговоре хочет ответить по-английски, – так сильно она окунулась в языковую среду. Однако Великобритания, какая бы ни была прекрасная эта страна, нисколько не затмила в её воображении образ Соединённых Штатов Америки. Алиса была верна своей мечте – ей нужна была Америка, и не меньше.

В назначенный день наша героиня пошла на собрание, которое проходило там же, в здании библиотеки. Народа в небольшую комнату набилось тьма-тьмущая, от желающих поучиться в американском университете за счёт Государственного департамента США отбоя не было.

Вёл собрание молодой американец Джоэл, тогдашний глава петербургского отделения Американских Советов. Он долго и нудно объяснял, как нужно писать эссе (которое было необходимо для поступления), как собрать документы, пройти собеседование и сдать тесты. Алиса поняла, что сделать всё необходимое будет непросто. Тем более что конкурс по этой программе оказался просто невиданным – сорок человек на место. Но не в её характере было пасовать перед трудностями.

Девушка решила подать документы по специальности «Журналистика/массовая коммуникация», так как давно мечтала получить журналистское образование.

Начала она с самого главного – с написания эссе. Писала Алиса вообще очень хорошо (в том числе и на английском языке). К тому же девушка учла все замечания, которые сделал Джоэл. Алиса и сама почувствовала, что эссе ей удалось. Она кратко, но ёмко изложила свою биографию, обосновала, почему хочет учиться в США, и объяснила, как она применит полученные знания на практике, когда вернётся в Россию. Все вопросы были закрыты.

Собрать все необходимые бумаги было непросто, особенно для Алисы – она вообще боялась документов. Но девушка, хотя и с большим трудом, и с этим справилась. Самое главное было три рекомендательных письма (два из университета и одно от работодателя), которые ей не без труда удалось получить.

Когда Алиса собрала кипу бумаг и сдала их сотруднице Американских Советов, та воскликнула, посмотрев на её фотографию в анкете: «Ну это просто красавица!» Алиса была действительно красивая девушка: высокая, стройная с распущенными по плечам густыми тёмно-каштановыми волосами.

Теперь она наконец-то вздохнула с облегчением и смогла заняться текущими делами, в основном написанием статей для журнала.

…А примерно через месяц раздался долгожданный звонок. Звонили из Американских Советов, чтобы сообщить, что она прошла первый этап отбора (конкурс документов) и стала полуфиналисткой программы Muskie/FSA. Это был огромный успех!

Лишь намного позже Алиса узнала, чему она была обязана прохождением первого тура. Дело в том, что анкета, которую необходимо было заполнить, была строго формализована. Каждому пункту в ней было присвоено определённое количество баллов. Если поступающий где-то преподавал (а Алиса, будучи лаборантом, вела факультативные семинары), это автоматически прибавляло ему значительное количество баллов. Предполагалось, что каждый преподаватель после возвращения из США будет популяризировать среди молодёжи американские ценности.

Диплом с отличием тоже, конечно, сыграл большую роль.

Каждый год в Конгрессе США раздаются недовольные голоса: «У нас ещё так много наших американских граждан, которые не могут воспользоваться благами высшего образования, а мы тратим деньги на каких-то иностранных нищебродов!» А на это более «мудрые» конгрессмены в достаточной степени беспочвенно отвечают: «Эти иностранные студенты вернутся в свои страны и станут нашими агентами влияния». Вот такая лукавая долгосрочная стратегия!

Первый этап был пройден. Теперь настала пора готовиться к собеседованию и тестам.

Их было два: TOEFL2 и GRE3 Алиса взяла в библиотеке огромный справочник под названием “How to Prepare to GRE”4 и начала его штудировать. Тест состоял из трёх частей: языковой, математической и логической. Если с первой частью особых проблем не предвиделось – девушка хорошо знала английский язык, – то с математикой были серьёзные трудности, а логика у неё несколько хромала.

Чтобы подготовиться к математике, пришлось поднять почти всю школьную программу, да ещё прибавить знания по теории вероятностей и статистике, которые она получила в университете. Алисе кое-как удалось с этим справиться, хотя в математике она всегда была слаба.

А вот подготовка к логической части шла довольно тяжело. Она читала и перечитывала задания и с трудом их понимала. Ей редко удавалось выбрать правильный вариант ответа. Однако девушка не сдавалась и заставляла себя снова и снова проходиться по заданиям. В конце концов что-то начало получаться.

…Наконец-то наступил день собеседования. Алиса очень волновалась, почти так же, как в то далёкое лето, когда она поступала в университет. Она понимала, что от собеседования будет многое зависеть. Важно не только правильно ответить на все вопросы, но и произвести благоприятное впечатление. По счастью, у девушки был знакомый сотрудник в Американских Советах, и он озвучил ей примерный перечень вопросов, которые могут задать на собеседовании, так что у неё была возможность заранее подготовиться.

Уже наступила зима, было холодно, шёл приятный мелкий снежок. Алиса кое-как добралась до библиотеки и на ватных ногах поднялась на второй этаж в офис Американских Советов. По счастью, ждать пришлось недолго – буквально через десять минут её пригласили на собеседование.

В небольшой комнате находились двое: приятная американка средних лет и (вот везение!) её знакомый из Американских Советов. Он не обманул – вопросы оказались ожидаемыми для Алисы: почему она хочет учиться в Америке, какие предметы она планирует изучать в американском университете и как она применит свои знания по возвращении в Россию. Девушка бойко отвечала, поскольку заранее продумала ответы, и собеседница показалась ей вполне довольной. Последний вопрос был о том, как Алиса проводит свободное время (которого у неё было очень мало). Наша героиня и тут не сплоховала и сказала, что занимается танцами (это была чистая правда – Алиса действительно начала брать уроки танцев). На это американка удовлетворённо улыбнулась, и собеседование было закончено. Девушка поняла, что одержала победу.

Теперь наступил черёд тестов. TOEFL прошёл без особых проблем, хотя Алиса и замучилась с аудированием, с которым она вообще была не в ладах. Зато она неплохо написала короткое сочинение на заданную тему и набрала высокие баллы.

А вот GRE дался ей с большим трудом. Наверно, это был самый сложный экзамен, который ей пришлось сдавать в жизни. Если языковая часть прошла «на ура» – Алиса хорошо чувствовала английский язык и интуитивно выбирала правильные ответы, – то на математике и особенно на логике её мозг «зависал».

Кроме неё в компьютерном классе сидели ещё два претендента: молодой человек и девушка. На языковой части мальчик охал и ахал, когда дошла очередь до математики, заохала девушка, а вот на логике пришёл черёд охать Алисе.

С большим трудом она решала задачи по математике, но еле-еле в конце концов с ними справилась. Списывание и шпаргалки во время тестирования были, конечно, строжайше запрещены – за это можно было вылететь из отбора. Но Алиса всё-таки заранее написала прямо на запястье несколько формул, которые никак не могла запомнить, закрыла их длинным рукавом шерстяной кофты и во время теста потихоньку подглядывала. К счастью, никто ничего не заметил, и ей это сошло с рук.

А логику она вообще ожидаемо почти провалила. В нужный момент то полушарие, которое отвечает за логическое мышление, ничем на смогло ей помочь. Девушка плохо справилась с логической частью и набрала очень низкий процент. С тех пор Алиса всем говорит: «Логики у меня нет, и даже на это справка имеется».

И всё-таки она была довольна собой. «Слава богу, всё закончилось!» – подумала Алиса, выходя из компьютерного класса. А ощущение при этом было такое, как будто у неё все мозги высосали через трубочку. На этом экзамене она отдала себя всю без остатка.

Теперь оставалось только ждать…

Глава 4

Алиса собирается в Америку

Непонятно почему, но Алиса была почти уверена, что пройдёт отбор и поступит в магистратуру американского университета. Так и получилось. В начале мая ей позвонили из Американских Советов и сообщили, что она стала финалисткой программы Muskie/FSA.

Девушка очень обрадовалась – наконец-то сбывается её детская мечта и она едет учиться в Америку (причём за счёт Государственного департамента США)! Эта радостная новость так хорошо гармонировала со вступившей в свои права весной.

Вскоре Алисе объявили, что ей нужно ехать в Москву на собрание финалистов программы. Проезд был за счёт американской стороны – раз попав в эту систему, финалисты оставались в ней навсегда.

В Москву Алиса приехала на поезде ранним утром и долго добиралась до офиса Американских Советов. Наконец отыскав его и зайдя во двор, она, к своему большому удивлению, обнаружила, что пришла даже не первой. По двору уже слонялся молодой человек – Саша из Челябинска.

– Поезд быстро спускается с Уральских гор, – так он объяснил свой ранний приезд новой знакомой.

Они вместе стали ждать во дворе открытия офиса, а народ тем временем начал прибывать. Финалисты приехали со всей России и из Беларуси. Вскоре двери открылись, и все зашли в большой зал.

Вела собрание приятная американка, сотрудница Американских Советов. Она кратко поздравила всех присутствующих с прохождением в финал и начала объяснять, что им нужно сделать первым делом по приезде в США. Дел оказалось немало: объявиться в университете, найти жильё, открыть счёт в банке, взять учебные курсы и многое другое.

Алиса была девушкой хоть и предприимчивой, но довольно непрактичной. Легко справляясь со сложными интеллектуальными задачами, она часто пасовала перед бытовыми трудностями. Девушка понимала, что справиться со всеми делами в чужой далёкой стране ей будет непросто.

Затем трибуну занял пожилой профессор из одного американского университета. Он уже говорил не о бытовых, а об учебных проблемах. В очередной раз профессор предупредил, что списывание и получение несанкционированной помощи от других студентов категорически запрещается.

– Это может поставить под угрозу всё ваше обучение, – строго сказал он.

Девушке показалось, что многие финалисты программы держались несколько высокомерно. Наверно, такой большой успех вскружил им голову. «Нет, здесь что-то спесьевато», – подумала Алиса словами одного из персонажей «Женитьбы» Гоголя. Однако ей удалось познакомиться и поговорить с некоторыми из финалистов. Особенно её впечатлил разговор с финалисткой из Новосибирска, которая, как выяснилось, набрала более девяноста процентов по математической части теста. Алисе такой результат и не снился!

После скромного обеда, который состоял из чизбургеров и кофе, начали выступать выпускники программы. Они поделились своим опытом учёбы в США, рассказали о том, чем занимаются по возвращении из Америки, и дали финалистам несколько дельных советов.

Алиса внимательно выслушала все советы и поняла, что жизнь и учёба в США будут совсем не простыми.

От американки, которая вела собрание, девушка узнала о предварительном распределении. Оказалось, что она будет учиться в университете штата Огайо.

– Вам очень повезло! – заверила её собеседница. – Это пятая по рейтингу школа журналистики в США.

Алиса и обрадовалась, и огорчилась одновременно. Конечно, учиться в такой продвинутой школе журналистики – это большая удача, но она мечтала оказаться в Нью-Йорке или в Вашингтоне, а не в такой, как ей казалось, глуши.

По возвращении в Санкт-Петербург Алиса начала потихоньку готовиться к отъезду, хотя до него оставалось ещё два месяца. Триместр (учебный период, который состоит из трёх месяцев) в университете начинался в начале сентября, а билет у неё был на конец августа. Перелёт тоже, конечно, оплачивала американская сторона.

В июне Алиса получила письмо от Государственного департамента с поздравлением по поводу прохождения в финал программы. Она с гордостью показала его родителям и бабушке, которые до последнего не верили, что Алисе удастся пройти такой сложный отбор для поступления в магистратуру в США.

На прощание Алиса устроила скромную отвальную в кафе со своей лучшей университетской подругой Наташей Никитиной и ещё двумя однокурсницами.

– Главное, чтобы тебя там окружали добрые люди! – мудро напутствовала её Наташа.

Глава 5

Первые впечатления об Америке

Лететь Алисе в США пришлось через Москву, поскольку её перепутали с другой финалисткой и неправильно взяли билет. Маршрут был непростой: Москва – Нью-Йорк – Коламбус (столица штата Огайо), а оттуда на «шаттл-бас» (маршрутке) до городка Атенса, где располагался университет.

До Москвы девушка добралась без приключений. Потом долго ехала с Ленинградского вокзала до аэропорта. Пришлось тащить тяжеленный чемодан, набитый вещами, в том числе зимними, ведь она собиралась в США на целый год.

Перелёт Москва – Нью-Йорк занял долгие девять часов. Алиса впервые летела так далеко. В самолёте её развлекала соседка, девочка лет шести, которая читала комиксы про Микки-Мауса и рисовала. Показывали фильм «Общество мёртвых поэтов», который девушка не стала смотреть, потому что он был слишком тяжёлый, а у Алисы и без того на душе кошки скребли. От прежней эйфории по поводу блестящей победы не осталось и следа. Она вдруг начала сомневаться, правильное ли решение приняла уехать так далеко и надолго.

Наконец-то самолёт приземлился в JFK (аэропорту имени Джона Кеннеди) в Нью-Йорке.

Алису долго промурыжили на паспортном контроле, где пришлось заполнить какую-то анкету, и она чуть не опоздала на стыковочный рейс до Коламбуса. Зато этот перелёт прошёл легко и быстро.

Когда она прилетела в Коламбус, уже наступила ночь, и Алиса заметила, что луна здесь убывает по-другому: не справа налево, а сверху вниз. Это ей почему-то очень не понравилось и даже показалось «дурным знаком».

На ленте одиноко крутился её чемодан, она забрала свой багаж последней. Потом вышла на улицу, чтобы поискать «шаттл-бас» до Атенса и просто подышать свежим воздухом. На остановке к ней подошла симпатичная жизнерадостная американка, спросила Алису, откуда она прибыла и куда едет, сказала: «Добро пожаловать в Америку!» – и немедленно исчезла, даже не спросив, нужна ли ей, как иностранке, какая-нибудь помощь. Не самой гостеприимной показалась девушке первая встреча в США!

В аэропорту висел плакат, напоминающий всем прибывшим, что Огайо – это родина авиации. Именно здесь братья Райт сконструировали и собрали первый в мире самолёт.

Штат Огайо расположен на востоке Среднего Запада США. Он простирается от реки Огайо и гор Аппалачей на юге до озера Эри на севере, где граничит с Канадой. Его неофициальное название – «штат конского каштана». Туристов сюда привлекают предгорья Аппалачей, чистейшие озёра и природные заповедники.

По инструкции, полученной от Американских Советов, Алиса должна была подождать в аэропорту ещё троих финалистов из Украины, которые тоже направлялись в Атенс. Те наконец-то прибыли – молодой человек и девушка из Киева и ещё одна девушка из Симферополя. Разговаривали между собой её новые знакомые подчёркнуто по-украински.

Алиса сказала, что уже нашла остановку маршрутки, а киевлянка Аня, принципиально на украинском языке, спросила её: «Где шукала?» Все четверо отправились на остановку.

Дорога до Атенса заняла ещё два часа. Добрались уже глубокой ночью. Алиса очень устала от перелётов и переездов, и ей хотелось только одного: поскорее лечь спать. Дежурный в общежитии, которое они не без труда нашли, назвал номера их комнат и дал каждому по комплекту постельного белья.

Девушка не помнила, как добралась до своей комнаты, кое-как застелила постель, рухнула на кровать и заснула крепким сном…

Глава 6

Алиса обживается на новом месте

Утром Алиса проснулась довольно рано, и даже не потому, что у неё был jet lag5, а потому, что её разбудили тяжёлые мысли. Правильно ли она сделала, что приехала в эту американскую глушь? Справится ли она с учёбой в университете и со всеми проблемами, которые могут возникнуть в незнакомой стране?

Её соседкой по комнате оказалась хорошенькая миниатюрная японка Рейко. Алисе она сразу очень понравилась. Японка показала ей несколько своих фотографий в красивом платье с цветочным принтом.

– Ты выглядишь как маленькая принцесса! – воскликнула Алиса.

– Нет, только моё платье, – скромно ответила Рейко.

Побродив немножко около общежития, чтобы выждать время, Алиса пошла в главное здание, над которым красовался в виде флюгера символ университета – рысь, – а потом в Scripps School of Journalism6, где ей предстояло учиться. Там секретарь выдала ей большой конверт с необходимыми документами и её первой стипендией.

Непрактичная Алиса даже не стала пересчитывать доллары и вообще не поинтересовалась, сколько ей положено денег. А стипендия, на самом деле, была немаленькая – девятьсот пятьдесят долларов плюс деньги на покупку нужных для учёбы книг. Этого должно было с лихвой хватить на жильё, питание и другие нужды.

Следующим и очень важным (а для Алисы и особенно трудным) шагом было снять постоянное жильё. Девушка вернулась в общежитие и стала читать объявления на стенде о сдаче комнат. Её внимание привлёк синий листок бумаги, на котором было напечатано объявление о сдаче «бэйзмента» (полуподвала) на Истстэйт-стрит.

Алиса понятия не имела, где это, – она ещё не успела изучить Атенс, – но оторвала бумажку с телефонным номером и не без сомнения позвонила по указанному телефону. На том конце провода отозвался приятный женский голос. Кэтлин (так звали женщину) сказала, что заедет за девушкой в общежитие на машине через полчаса.

Домовладелица оказалась очень симпатичной, несколько полноватой блондинкой средних лет. Алисе она почему-то сразу понравилась. Девушка почувствовала, что её новая знакомая – добрая женщина. Алиса смело села в её машину, и они отправились осматривать дом Кэтлин.

На улице моросил мелкий дождь, что вполне соответствовало грустному настроению девушки. Кэтлин довезла её до дома, они вышли из машины и пошли смотреть «бэйзмент». Полуподвал оказался небольшим, но вполне уютным, с маленьким оконцем, выходящим во двор. Здесь было всё необходимое для жизни и учёбы: кровать, шкаф и письменный стол.

Помещение Алису вполне устроило, но она не торопилась дать окончательный ответ. Ей как-то не верилось, что она вот так сразу нашла подходящее жильё. Цена тоже была вполне приемлемой – триста долларов в месяц, причём с питанием. На это Алиса даже не рассчитывала.

Они поднялись наверх, устроились на кухне, и хозяйка угостила девушку чаем. За столом разговорились о том о сём, и как-то неожиданно в разговоре всплыла та самая знаменитая серия хоккейных матчей североамериканских профессионалов со сборной СССР.

– Я часто болела за НХЛ, – призналась Алиса.

– А я – за Советский Союз! – неожиданно заявила Кэтлин, и они обе весело рассмеялись. Это окончательно сразило девушку, и она сказала хозяйке, что решила снять её «бэйзмент», тем более что дом Кэтлин находился недалеко от кампуса.

Сказано – сделано. Кэтлин помогла Алисе перевезти её вещи из общежития в полуподвал, и девушка начала обживаться на новом месте.

Теперь пришёл черёд открыть счёт в банке. Алиса боялась банков как огня – у неё ещё

не было опыта общения с ними. В России у девушки даже не было банковской карты – она получала деньги наличными.

Но всё-таки Алиса взяла себя в руки и решительно направилась в Bank One – самый крупный банк в Атенсе. Отсидев небольшую очередь, она подошла к стойке и кое-как объяснила операционистке, что хочет открыть счёт. Всё оказалось намного проще, чем она думала. Уже через десять минут счёт был открыт, и Алиса стала счастливой обладательницей чековой книжки и банковской карты. В первое время она не без опасения вставляла карту в банкомат, а в магазинах по привычке рассчитывалась наличными и чеками, но потом привыкла и начала, как все, платить по карте.

Первые трудности были благополучно преодолены. Наступил сентябрь, и предстояло самое главное: влиться в учебный процесс.

Глава 7

Учёба начинается

Весь Атенс дружно отпраздновал День труда (Labour Day), который отмечается в первый понедельник сентября. Наконец-то в университете наступил осенний триместр. Начался он с общего собрания преподавателей и студентов в большой аудитории Школы журналистики. Проводил собрание профессор Дэниэл Райфф, который должен был вести курс «Теории массовой коммуникации». Он ещё раз не без гордости напомнил новым студентам, что их Школа журналистики пятая в США по рейтингу, и предложил выбрать курсы на предстоящий триместр.

В американских университетах нет расписания как такового, а студенты сами выбирают курсы, которые собираются взять. Есть перечень обязательных по данной специальности курсов, а студент сам решает, в каком порядке их проходить.

Для Алисы это стало проблемой. У неё ещё не было опыта выбора курсов, и она колебалась насчёт того, что выбрать. На собрании в Американских Советах их предупредили об ошибке начинающих брать слишком много курсов. Однако она совсем забыла этот совет и по неопытности взяла сразу четыре курса на триместр: «Теории массовой коммуникации», «Репортаж», «Журналистская этика» и «Математические методы в журналистике». Если с первыми двумя было всё ясно – они были очень важны, – то насчёт этики и математических методов у неё были кое-какие сомнения.

Занятия начались, и очень скоро Алиса поняла, что погорячилась с выбором курсов. Девушка не справлялась с заданиями и вскоре вынуждена была отказаться от курса математических методов. К счастью, преподавательница, которая вела этот курс, оказалась очень доброжелательной женщиной и они с Алисой договорились, что она вернётся к нему в следующем триместре.

С теориями массовых коммуникаций у неё всё было хорошо. Алиса неизменно получала высокие баллы, и профессор Райфф её хвалил. Дело в том, что девушка получила очень хорошее теоретическое образование в СПбГУ, что помогало ей легко справляться с заданиями по этому курсу. «Ты получаешь десятки7 по теориям массовой коммуникации, а ещё чем-то недовольна!» – воскликнула однажды её однокурсница Даниэла из Хорватии, которой этот курс давался с большим трудом. «Но это же так просто – анализировать и сравнивать теории!» – беспечно ответила Алиса. Такой ответ очень удивил её собеседницу.

А вот репортаж шёл не так гладко. Алиса оказалась в одной группе с бакалаврами и чувствовала себя переростком. Вёл занятия симпатичный молодой индиец. Начинались они очень рано, в восемь часов утра, и девушка еле-еле успевала проснуться и прийти вовремя. С заданиями у неё не всё клеилось: то придумает и напишет какую-то отсебятину и получит самый низкий балл, то споткнётся на спортивном репортаже (в спорте Алиса вообще плохо разбиралась). Вообще-то, курс репортажа считается не очень сложным и уж точно легче, чем теории массовой коммуникации. Но одна из особенностей Алисы заключалась в том, что ей легко давалась теория и тяжело – практические занятия. Впрочем, в конце концов девушка сумела справиться и начала довольно хорошо успевать и по курсу репортажа.

Зато на журналистской этике она просто отдыхала. Курс был несложный, с заданиями она справлялась легко. К тому же Алиса симпатизировала преподавателю, доктору Дебатину – немцу средних лет, который переехал жить и работать в США. У них быстро установились дружеские отношения, и они иногда после занятий разговаривали на разные темы.

…Как-то раз в конце сентября один из профессоров пригласил всех новых студентов на пикник к себе в загородный дом. Предполагалось, что каждый должен был принести что-нибудь из еды или напитков. Алиса приготовила очень вкусный салат «Овощной торт». Остальные тоже приехали не с пустыми руками.

Погода стояла замечательная – позднее бабье лето (Indian summer), листва на деревьях ещё почти не пожелтела, по-осеннему неярко светило солнце и в воздухе не было ни ветерка.

Когда все расположились на лужайке перед домом, развели огонь и начали жарить мясо для чизбургеров, Алисе довелось наблюдать типично американскую сцену, которую она про себя назвала «апофеоз лицемерия». Доктор Дебатин приехал на пикник с молодой женой-американкой и крохой-сыном, которого он держал на руках. И вот все присутствующие, как по команде, начали подходить к ребёнку, говорить нежные слова и гладить его по голове или трогать за руку. Эта сцена покоробила Алису – ей было одновременно и смешно, и неприятно. «Это же не ваш ребёнок, вы не можете его так любить!» – подумала она. Сама она принципиально вообще не подошла к малышу.

Выпили, поели, походили по берегу озера и стали собираться по домам, тем более что начал сеять мелкий дождь. Тут Алиса стала свидетелем ещё одной сцены, которая тоже её удивила, но на этот раз приятно. Она заметила, что, когда пришла пора убрать за собой мусор, занимались этим в основном профессора во главе с доктором Райффом. «Вот уж действительно демократическая процедура! – подумала девушка. – В России представить себе такое невозможно, у нас убирались бы юные студентки».

Все остались довольны проведённым за городом днём. Алису подвезла до дома на машине хорошенькая полненькая блондинка Джил. Кстати, Алиса уже успела обратить внимание на то, что в США много натуральных блондинок.

Глава 8

Вашингтон

В середине октября Американские Советы устроили общее собрание в Вашингтоне для всех обучающихся по программе Muskie/ FSA набора этого года.

Лететь в Вашингтон надо было из Коламбуса. Из Атенса в Коламбус автобус ходил всего один раз в день. Общественный транспорт в США вообще работает плохо и нерегулярно, потому что практически все ездят на машинах.

В Коламбус поехали вчетвером: Алиса, Иван и Анна из Киева, а также Света из Симферополя (те самые финалисты, с которыми девушка встретилась в аэропорту в день приезда в США). За время, проведённое на кампусе, Алиса уже успела с ними подружиться, хотя ей претили откровенно бандеровские взгляды Ани.

Чтобы добраться до Коламбуса, решено было взять машину в складчину напрокат. За рулём сидел Ваня – единственный, у кого были водительские права. Но так как он их только недавно получил и был ещё неопытным водителем, добирались до городского аэропорта довольно долго.

Наконец-то приехали, наскоро перекусили в «Макдональдсе» и отправились на посадку на «Боинг». Лететь до Вашингтона им было недолго – часа полтора. Перелёт прошёл благополучно.

Приземлились и отправились на метро в центр города в отель средней руки «Мариотт», где должно было проходить собрание и где им предстояло остановиться на три дня.

Алиса разместилась в двухместном номере с незнакомой ей соседкой-украинкой, тоже из их программы. На следующее утро началось собрание. Первым выступал профессор из какого-то американского университета. Он назвал всех собравшихся «лучшими из лучших» и начал долго и подробно рассказывать про «культурный шок»: что это такое, из каких фаз он состоит и как с ним справиться.

Девушка слушала выступавшего невнимательно. Её культурный шок уже подходил к концу, она успела адаптироваться к жизни в США, хотя, конечно, очень скучала по Санкт-Петербургу.

Алиса с удовольствием заметила в конференц-зале несколько знакомых лиц из числа тех, кто был на собрании в Москве в конце мая. С той поры ещё не прошло и полгода, но девушке этот период почему-то показался десятилетием – таким насыщенным событиями он был.

Здесь, кажется, собрались представители всего бывшего Советского Союза. Алиса заметила, что среди собравшихся больше всего студентов из Украины. Из этого она сделала вывод, что Украина является приоритетом для США.

Во время обеденного перерыва девушка пообщалась с некоторыми из знакомых. Но не все вели себя адекватно. Один молодой человек из Беларуси, в Москве казавшийся таким простым и скромным, здесь страшно зазнавался – наверно, потому, что учился в университете штата Миссури, очень высоком по рейтингу.

После обеда Алиса с Ваней сбежали с собрания и отправились гулять по Вашингтону. Когда-то ещё представится такая возможность посмотреть столицу США!

Погуляв по центру города, зашли в Музей авиации и космонавтики, о чём Ваня давно мечтал, потому что увлекался самолётами. Экспозиция была большая и интересная, особенно Алисе запомнился немецкий самолёт «Мессершмидт» времён Второй мировой войны. Ребята сфотографировались на фоне экспонатов музея, а потом пошли к Белому дому, где Ваня сделал несколько снимков. Особенно удачной оказалась фотография Алисы у ограды Белого дома. Когда впоследствии она показывала эту фотографию родным и друзьям в Санкт-Петербурге, они дружно восхищались, а девушка очень ею гордилась.

Потом Иван, как более сознательный, вернулся в отель, а Алиса ещё успела заглянуть в городской океанариум, где снимались эпизоды культового сериала «Секретные материалы».

Весь следующий день Алиса честно просидела на собрании, а вечером пошла прогуляться по магазинам. Ассортимент в столичных магазинах был, конечно, намного богаче, чем в Атенсе, и девушке удалось прикупить себе кое-какие обновки.

Уже поздним вечером состоялась экскурсия на теплоходе по реке Потомак, на которой стоит Вашингтон. На борту все немножко выпили, расслабились и начали живо общаться, но Алиса заметила, как девушка из Азербайджана резко отвернулась, когда мимо неё прошла армянка. Видимо, она просто ничего не могла с собой поделать – это было у неё в крови.

Третий и последний день собрания был самым коротким. Всем пора было возвращаться к месту учёбы. Но Алиса решила приехать в Вашингтон ещё раз, ведь она так мало здесь успела увидеть. Тем более что в столице жила её подруга по даче Лена, которая вышла замуж за американца, и их семья, помотавшись по Америке, в конце концов обосновалась в Вашингтоне.

Глава 9

Хэллоуин

Стояла поздняя осень. Листья на деревьях в парке перед Школой журналистики желтели и потихоньку облетали. В воздухе чувствовалась сырость, как и положено в предгорьях Аппалачей.

Учёба шла полным ходом. Алиса еле-еле успевала справиться со всеми assignments (заданиями) по трём предметам.

Развлечения в Атенсе были редкими и однообразными: выезды на природу, концерты университетского оркестра, поездки за покупками в Паркерсбург – городок в соседнем штате Северная Каролина.

Весь Атенс готовился весело встретить ночь с 31 октября на 1 ноября – Хэллоуин (этот день в России предпочитают называть Днём всех святых). Все хотели побеситься и поиграть в treat or trick8.

Наконец-то наступил вечер 31 октября. Все студенты и жители городка нарядились кто во что горазд. Преобладали костюмы чертей и прочей нечисти.

Алисе было одиноко в эту ночь. Она не любила Хэллоуин и принципиально не стала наряжаться ни в какой бесовский костюм, а вышла на улицу в обычной одежде.

Девушка побродила немножко по центру города среди разнаряженной толпы. Она чувствовала себя чужой на этом празднике. К счастью, через некоторое время Алиса натолкнулась на украинцев, с которыми она приехала в Атенс. И те были даже не одни, а в компании русских студентов из Тюменского нефтегазового университета, которые тоже учились в Атенсе. Почти все были одеты в красочные наряды и от души веселились. Алиса решила пойти с ними – не болтаться же одной по городу.

Градус веселья в городе всё поднимался. Девушка заметила, что многие были в изрядном подпитии. Самое странное состояло в том, что даже подростки уже порядочно напились, несмотря на то что покупать спиртные напитки в США можно только с двадцати одного года. Некоторые валялись во дворах, сильно пьяные. Кто-то уже успел их здорово «подогреть». Алиса давно заметила, что во многом в Америке правят двойные стандарты.

В конце концов вся компания, нагулявшись и сделав много фотографий, отправилась промышлять по домам местных жителей, где по обычаю Хэллоуина их щедро угощали. Алиса приметила в своей новой компании одного скромно и просто одетого невысокого светло-русого голубоглазого паренька из Тюмени. Что-то шевельнулось в её сердце, и ей захотелось поближе с ним познакомиться. Тот тоже внимательно посмотрел на девушку, по пока что не проявил инициативы.

Студенты гуляли почти до самого утра и разошлись по домам только на рассвете, когда неяркое осеннее солнце всплыло над городом. Алиса очень устала от прогулки и еле-еле доползла до своего «бэйзмента», где рухнула в постель и тут же заснула. И всё-таки она осталась довольна тем, как провела эту ночь, а главное, знакомством с тюменскими нефтяниками, среди которых был тот симпатичный паренёк с голубыми глазами.

А утром всем надо было идти на занятия, ведь это был будний день…

Глава 10

Выборы. День благодарения

Алиса попала в США в год президентских выборов. Кандидатов было трое: Эл Гор от демократической партии, Джордж Буш-младший от республиканской и независимый кандидат Бьюканен, у которого явно не было никаких шансов на победу.

Вся страна с интересом следила за предвыборной борьбой. Наступило время теледебатов. Избиратели прилипли к экранам телевизоров. Алиса тоже решила посмотреть дебаты. Она не всё понимала, потому что до сих пор не очень хорошо разбирала беглую разговорную речь. Однако ей стало ясно, что республиканец Джордж Буш выглядел убедительней демократа Эла Гора. Он приводил сильные аргументы, а Эл Гор на это только пожимал плечами и закатывал глаза, что не пошло ему на пользу. Поэтому кандидат от республиканцев, как показали социологические опросы, выиграл дебаты.

К тому же Алиса обратила внимание на внешность кандидатов. Джордж Буш показался ей нормальным, вполне симпатичным мужчиной, а вот на лице у Эла Гора явно были иногда заметны не очень приятные гримасы, и это не вызывало симпатии к нему.

Профессора и преподаватели университета поддерживали Эла Гора, поскольку традиционно выступали за демократическую партию. И вот наступил «день Х» – дата голосования. Алиса, естественно, не имела права голоса, но почти весь Атенс дружно проголосовал за Эла Гора. А вот Кэтлин, её домохозяйка, голосовала за республиканца, Джорджа Буша-младшего, за которого болела и Алиса. Это их в очередной раз сблизило.

Наутро пришло известие, которое многих в Атенсе разочаровало: Джордж Буш получил больше голосов выборщиков и одержал победу. Алису это очень обрадовало, поскольку Россия традиционно лучше сотрудничала с республиканцами, чем с демократами.

А вот преподаватели университета очень расстроились. «Итак, похоже, Джордж Буш – президент», – разочарованно протянул профессор Дебатин в начале занятия.

Однако Эл Гор не сдавался. Он потребовал пересчёта голосов во Флориде – спорном штате. И тут началась невиданная доселе кампания по пересчёту. «All eyes are on Florida»9, – твердили по телевизору.

Этот процесс занял несколько дней. А тут Алисе позвонила мама из Санкт-Петербурга и с иронией спросила: «Вы всё ещё считаете? А у нас уже всё подсчитали».

Как и можно было предполагать, пересчёт голосов не изменил расклад сил, и Джордж Буш стал избранным президентом США.

Вскоре после выборов наступил День благодарения (Thanksgiving Day) – значимый для американцев праздник, который отмечают в третий четверг ноября. Он был установлен ещё первыми переселенцами, прибывшими в Америку из Англии на корабле «Мэйфлауэр», в честь первого богатого урожая, который им удалось вырастить при помощи местных индейских племён. С тех пор было принято в этот день благодарить Господа за помощь на новой земле.

Первые переселенцы пригласили на праздник индейцев, которые помогли им выжить в этот трудный год. Те принесли в дар жареных индеек, откуда пошла традиция есть на День благодарения индюшатину. По обычаю, действующий президент США должен в этот день помиловать двух индеек.

Кэтлин тоже не стала нарушать традицию и приготовила вкусную запечённую индейку с клюквенным сиропом. За столом собрались вся её большая семья (трое её детей специально приехали на День благодарения из других городов) и жильцы. Всем досталось по кусочку индюшатины. Каждый поблагодарил Бога за то, что хорошее у него случилось в этом году. Алисе тоже было что сказать – ведь именно в этот год она, пройдя непростые испытания, попала в Америку, о которой мечтала с самого детства. Девушка не стала долго засиживаться за столом, а, произнеся слова благодарности и отведав индюшатины, отправилась с друзьями в спортзал. Она понимала, что Кэтлин хочет побыть со своей семьёй и жильцы ей сегодня не очень-то нужны.

Глава 11

Зимние каникулы

Вот и подошёл к концу первый триместр. Алиса окончила его совсем неплохо. Она получила «А» (высший балл) по теориям массовой коммуникации, «А-» по журналистской этике и только «В-» по репортажу (но девушка и таким результатом была довольна, потому что этот предмет давался ей с трудом).

Наступили зимние каникулы. Алиса решила немножко подработать. Она устроилась в группу, которая занималась социологическими опросами по телефону. Здесь ей пригодились знания и опыт, которые она получила на отделении социологии в ЛГУ.

Провести опрос было довольно трудно. Далеко не все из тех, кому она звонила, соглашались отвечать на вопросы. А некоторые начинали отвечать, а потом не выдерживали и бросали трубку, так как вопросов было слишком много. Это было обиднее всего.

Тем не менее поработала она неплохо и в конце получила приличную сумму.

Кроме того, она подрабатывала в университете в качестве консультанта по поиску жилья для вновь прибывающих студентов. Университет был богатый и не скупился на оплату этого труда.

Приближалось Рождество – главный праздник в Америке. Все дома в Атенсе были живописно украшены: во дворах стояли подсвеченные фигурки оленей, на окнах висели гирлянды и стояли электрические свечи в подсвечниках.

Рождество Алиса отметила в спокойной домашней обстановке с Кэтлин и её жильцами: китаянкой Дженнифер с Тайваня и Доменик из Франции. Доменик преподавала в университете французский язык. Она, как и положено француженке, была очень элегантная, одевалась с большим вкусом. Француженка хорошо, по-доброму относилась к Алисе и даже помогала ей в учёбе. Алиса рассказала Доменик, что в русском языке есть некоторые слова, заимствованные из французского во время Отечественной войны 1812 года. Например, «шваль» от французского слова sheval10 или «шаромыжник» от слов cher ami.11

У китаянки Дженнифер была собственная машина, и она в рождественский вечер повезла всех кататься по разукрашенному Атенсу. Народа на улицах было мало, поскольку Рождество – это семейный праздник и все предпочитают отмечать его дома.

Под Новый год всем иностранным студентам устроили экскурсию в столицу штата Огайо Коламбус, где они побродили по музею, сделали много фотографий, а потом занялись традиционным шопингом. Зима окончательно вступила в свои права, но было не очень холодно, только медленно кружившие в воздухе снежинки напоминали о том, какое сейчас время года.

Тем временем к киевлянам приехали их родные: к Ване жена с их маленьким сыном, а к Ане – муж. По условиям программы участникам можно было приглашать в США близких родственников. Алиса и порадовалась за своих новых друзей, и немножко им позавидовала. Они наконец-то соединились с близкими людьми и будут встречать Новый год вместе, а она оставалась совсем одна в чужой стране, поскольку не сообщила о такой возможности маме, которая бы обязательно приехала.

Перед Новым годом все вместе съездили в молл (так в США называются большие супермаркеты) «Кеймарт», который находился в предместье Атенса, и дружно накупили себе обновок к празднику. Алиса не любила моллы, она как-то терялась в них – они были слишком огромные, и там трудно было найти нужную вещь. К тому же ассортимент в моллах был неинтересный: всё слишком простенькое и стандартное, правда, довольно дешёвое. Даже американский миллиардер Уоррен Баффет признался, что носит недорогие костюмы из «Кеймарта». Вот скромник!

В Америке покупатель – это бог: ты имеешь полное право купить какую-нибудь вещь, а потом сдать её, даже если успел поносить. Многие так и делают: намеренно покупают себе наряд на праздник, а на следующий день его сдают.

Новый год Алиса встретила в компании русскоязычных студентов в небольшом доме на окраине Атенса, который снимал тот самый голубоглазый паренёк из Тюмени, успевший ей понравиться.

– Роман, – произнёс он, подавая ей руку. При этом он опять пристально посмотрел на неё.

Стол ломился от еды и напитков. Не забыли и про традиционный салат оливье, который в России в каждом доме готовят на Новый год. После будничного фастфуда все хорошенько налегли на угощение.

Кто-то из тюменских ребят принес видеокассету с фильмом «Ирония судьбы или с легким паром!» Вся компания по обычаю посмотрела этот популярный фильм. Сцены, где главная героиня гуляет по центру родного города, вызвали у Алисы острый приступ ностальгии.

– Ну что, насмотрелась на любимый город? – спросил Роман.

– Да, я очень по нему скучаю? – с легкой грустью ответила Алиса.

Затем были танцы и весёлые игры. Давно уже Алиса так не развлекалась. Она как будто снова вернулась в детство.

На протяжении всего вечера Алиса постоянно ловила на себе взгляды Романа, да и сама на него то и дело поглядывала. Он несколько раз пригласил её танцевать. Во время танцев они оживлённо беседовали о том о сём, но на этом пока их общение и закончилось. Роман явно был заинтересован ею, но не спешил делать первый шаг.

По дороге домой одна из девушек сказала Алисе:

– Похоже, ты охмурила Романа. Он с тебя глаз не спускал.

«Трудовой семестр» подошёл к концу, и у Алисы появилось свободное время. Она решила ещё раз съездить в Вашингтон, как и планировала. Тем более что её петербургская подруга Лена уже давно приглашала её приехать к ней в Вашингтон.

Билет на самолёт помог ей купить в интернете Ваня, так как он лучше в этом разбирался.

Добраться до Коламбуса было непросто. Пришлось договориться с одной японской студенткой, которая тоже в тот день ехала в столицу штата, чтобы та подвезла её на машине до аэропорта за умеренную плату.

Приехали они ранним утром, и Алиса успела немножко поспать в зале ожидания. В самолёте она ещё подремала и прилетела в Вашингтон выспавшейся и бодрой. В аэропорту девушку встречала Лена – маленькая худенькая (что очень ценится в США) блондинка.

Лена с мужем Джеймсом жила в собственном доме на окраине Вашингтона. Алисе выделили гостевую комнату. После обеда они с Леной, у которой сегодня был выходной день, поехали смотреть город. Было холодно, шёл приятный мелкий снежок, и Алиса пребывала в самом благостном настроении, чему способствовали приятные воспоминания о недавнем новогоднем празднике и её новом знакомом Романе.

На следующий день девушка уже одна отправилась в центр осматривать достопримечательности. Постройки в Вашингтоне сильно напоминали старинные дома в центре Санкт-Петербурга – наверно, потому, что здесь тоже действовало ограничение по высоте: нельзя строить дома выше купола Капитолия.

Полюбовавшись на Капитолий, Алиса отправилась к зданию ФБР. Она уже давно мечтала там побывать, так как была большой поклонницей сериала «Секретные материалы». Ей удалось попасть на экскурсию по зданию, и она с удовольствием обходила помещения, узнавая в них кадры из сериала. Сотрудники как ни в чём не бывало занимались своими делами в кабинетах со стеклянными стенами, не обращая никакого внимания на экскурсантов. Когда Алиса свободно ходила по помещениям ФБР, она невольно подумала: «Вот такую экскурсию по зданию ФСБ представить себе, пожалуй, невозможно».

Под конец экскурсии группу отвели в комнату, где было устроено нечто вроде тира. Там один из агентов ФБР продемонстрировал им, как надо стрелять. После представления Алиса разговорилась с ним. Он очень обрадовался тому, что она из России, и похвастался, что знаком с легендарным конструктором Михаилом Калашниковым.

Но на этом её культурная программа в Вашингтоне не закончилась. Назавтра она отправилась на экскурсию в Пентагон, которая её мало впечатлила, а потом – на знаменитое Арлингтонское кладбище. Алиса даже прослезилась на могиле Джона Кеннеди.

А вечером её ждал сюрприз. Они с Леной поехали на концерт «Аквариума», который проходил в одном из концертных залов в центре города. Стоило лететь за тысячи километров в чужую страну, чтобы послушать русскую группу!

В зале почти все были русскоязычные, в основном молодёжь, но встречались и люди постарше, давние поклонники Бориса Гребенщикова12.

Группа исполняла как старые хиты, так и новые песни. Многие зрители подпевали. Алису очень удивило то, что молодые люди в Америке так хорошо знают творчество «Аквариума».

Впрочем, приятные неожиданности ещё не закончились. Оказалось, что Лена была лично знакома с БГ и он пригласил девушек в греческий ресторан в центре города. Алиса поняла, что у неё появился хороший шанс взять интервью у лидера «Аквариума». Правда, у неё не было с собой диктофона, но зато имелись блокнот и авторучка, которые Алиса всегда носила с собой, как истинный журналист.

На них-то, а также на свою хорошую память она и надеялась.

Не обошлось и без мелких неприятностей. Лена забыла, на каком этаже парковки, которая находилась около концертного зала, она оставила машину, и им пришлось долго её искать. Лена уже начала волноваться, а вслед за ней занервничала и Алиса, которой так хотелось взять это интервью.

Машина в конце концов нашлась, и они отправились в погоню за автомобилем БГ по ночному Вашингтону. Город сиял иллюминацией, и Алиса была вне себя от радости от этого нового приключения. Давно ли она в Вашингтоне, а уже столько успела увидеть и пережить! Какой контраст с тихим, небогатым на события провинциальным Атенсом!

В ресторане девушки заказали какое-то затейливое греческое блюдо и красное вино в графине. Немножко перекусив и выпив для храбрости, Алиса подошла к Борису Гребенщикову и нерешительно попросила его об интервью. Как ни странно, тот охотно согласился.

Девушка не готовилась к этому интервью, это был просто экспромт. Тем не менее всё прошло на удивление гладко. Ей удалось задать довольно интересные вопросы, а БГ отвечал на них кратко, но содержательно.

Покончив с интервью и допив вино, уставшие девушки наконец-то отправились домой.

День прошёл удивительно плодотворно. Давно уже у Алисы не было таких наполненных дней!

Зимние каникулы заканчивались, пора было возвращаться в Атенс. Расшифровывать интервью и писать Алиса решила уже дома. А потом она пошлёт его по электронной почте в родной музыкальный журнал в Санкт-Петербурге. Каким приятным сюрпризом это станет для её коллег!

Глава 12

Студенческая жизнь в Атенсе продолжается

Вернувшись в Атенс, Алиса принялась за расшифровку интервью с Борисом Гребенщиковым. Подготовив материал, она решила сначала дать его почитать Роману. Ей хотелось под каким-то благовидным предлогом продолжить с ним общение.

Однажды, выйдя после занятий из Школы журналистики, Алиса увидела поодаль знакомую фигуру. «Это, похоже, Роман», – подумала она. И сердце у неё радостно забилось. Действительно, это был он. А Роман уже издалека увидел Алису и теперь шёл ей навстречу. Поравнявшись, они остановились и некоторое время не отрываясь смотрели друг на друга.

В его глазах Алиса увидела кроме нежности и радости от того, что она рядом, какую-то грустинку, что её несколько встревожило. «Что стоит за этой грустью?» – промелькнуло у неё в голове. Но вскоре переполнявшая её радость от встречи отодвинула тревожные мысли.

Они долго гуляли по прекрасному парку перед Школой журналистики. Алиса рассказала Роману о своей поездке в Вашингтон, о концерте «Аквариума» и об интервью, которое она взяла у БГ. Роман слушал с большим интересом, и Алиса спросила его, не хочет ли он почитать это интервью. Роман, конечно, охотно согласился и попросил у Алисы номер телефона, чтобы договориться о встрече.

Они встретились в кафе, чтобы обсудить этот материал. Вопреки её ожиданиям Роман покритиковал интервью, сказав, что написано оно слишком холодно. Но это был стиль Алисы: холодноватый, лаконичный и отточенный. Многим он нравился.

Начался второй триместр. На этот раз Алиса взяла только два курса: редактирование и математические методы. По обоим предметам она успевала (хотя с математикой и не дружила), и преподаватели её хвалили.

Теперь Алиса втянулась в учёбу, начала рационально использовать имеющиеся ресурсы, и у неё оставалось больше свободного времени.

В Атенсе всё шло своим чередом. Студенты развлекались как могли: устраивали пикники на берегу озера, собирались большой компанией у кого-нибудь дома, играли в весёлые игры или ездили в соседний городок Нэшвилл посмотреть кино. В местном кинотеатре было несколько кинозалов, и там по обычаю торговали попкорном и кока-колой.

Однажды они смотрели фильм «Cast Away»13, про человека, занесённого после авиакатастрофы на необитаемый остров. Вдруг на самой трогательной сцене, когда от главного героя уплывает мяч, который он назвал Уилсоном и который был его единственным другом на острове, подростки сзади громко рассмеялись. Алисе захотелось обернуться и отвесить им по порядочной оплеухе…

В главном здании университета можно было каждую среду совершенно бесплатно есть пиццу на ланч. Единственным требованием было прикрепить бэйджик с именем и названием страны или города, из которого ты приехал. Здесь собирались сотрудники университета и студенты из разных стран мира. За пиццей велись бесконечные разговоры об учёбе, развлечениях и вообще о жизни в Америке и за её пределами.

Русскоязычные студенты обычно экономили на еде и питались очень скромно. Алисе ещё повезло, что её кормила Кэтлин, и очень вкусно.

Многие со стипендии посылали деньги родным через «Вестерн Юнион».

Как-то раз профессор Райфф пригласил студентов к себе в особняк, где он жил с женой и пятнадцатилетней дочерью. Войдя в гостиную, Алиса сразу заметила открытое фортепиано с раскрытыми нотами на пюпитре. Сначала она подумала, что на нём играют жена или дочь профессора, но оказалось, что никто не играл на пианино, а оно стояло здесь просто для украшения. Типичная картина для американского дома!

Совершенно неожиданно для себя Алиса начала ходить в бассейн, на каток и в огромный университетский спортивный комплекс, где можно было заниматься разными видами спорта. Она была совершенно неспортивной, но в Атенсе вдруг увлеклась спортивными занятиями. А иначе и быть не могло, ведь в Америке царит настоящий культ спорта: если ты спортсмен, то достоин особого уважения. Быстрые игры давались девушке с трудом, а вот в бадминтон и в пул (бильярд) она играла с удовольствием.

На коньках Алиса стояла плохо, поскольку с того самого случая, когда она сломала руку на катке, не каталась. Но ей помогал Алексей – приятный молодой человек тоже из Тюмени, как и Роман. Он когда-то занимался хоккеем и хорошо катался.

Однажды девушка попыталась перепрыгнуть на коньках через линию разметки, упала и повредила колено. Это стало уже второй её травмой на катке – к счастью, не такой серьёзной. Алексей отвёз её на машине в университетскую поликлинику, где Алисе уже довелось побывать с бронхитом. Она заметила, что у американских врачей слабовато с клиническим мышлением. Они во всём неукоснительно следуют инструкциям.

К тому же они слишком доверяют данным объективных исследований и не прислушиваются к жалобам пациентов. У одной знакомой Алисе студентки из Казахстана заболели почки, и она пошла к врачу. Но результаты анализов оказались хорошими, и врач сказал ей: «Вы можете проигнорировать свои симптомы».

Алексей долго ждал в приёмной, пока Алиса не выйдет от врача. Молодой человек считал, что это его вина, ведь именно он предложил девушке прыгнуть.

Было заметно, что Алиса Алексею очень нравится, но она постоянно думала о Романе, который почему-то после обсуждения интервью с БГ не искал с ней встреч. Алису это и удивляло, и беспокоило. Она чувствовала, что между ними стоит какая-то преграда. В том, что она очень нравится Роману, сомнений у неё не было. Но в чём же всё-таки дело? Почему он избегает встреч с ней?

Алиса уже успела познакомиться и подружиться со всей русскоязычной тусовкой в университете. А вот отношения с американскими студентами пока не ладились. Она со всеми вела себя вежливо и корректно, но ни с кем из них не сблизилась. Хотя вообще-то, американцы ей нравились. Девушка убедилась, что, вопреки расхожему мнению о них как о спесивых людях, это простой честный трудолюбивый народ.

Алиса также отметила для себя, что американцы – очень обязательные люди. Если они что-то обещали сделать, то непременно сделают, и им не надо напоминать об их обещании. Не то что в России, где, как говорится, «обещанного три года ждут».

Девушка успела заметить, что в Америке очень много религиозных людей. Здесь принято каждое воскресенье ходить в церковь. Церкви в США очень богатые, поскольку многие верующие до сих пор выполняют библейское правило отчислять десятину (десять процентов) от своих доходов церкви. Учитывая, что в Америке очень много миллионеров, можно представить себе, сколько составляет десятина!

Но вот что очень раздражало Алису в США, так это повсеместное стукачество. Студенты стучали друг на друга, если кто-то списывал или получал несанкционированную помощь. Соседи доносили на соседей, когда те сделали что-то не так. Алиса, конечно, не следовала их примеру, потому что это не принято в России и просто потому, что такое поведение было ей глубоко неприятно и чуждо.

– Вот вернёмся мы домой, – пугал всех Ваня. – И нас начнут спрашивать сотрудники спецслужб: «Где вы жили, с кем общались, что узнали в Америке?»

– А что я отвечу? – с иронией спросила Света из Симферополя. – Как я ездила в Паркерсбург, чтобы купить новые сапоги.

Алиса сблизилась с двумя студентками из Индии, которые её опекали и помогали в учёбе и при решении бытовых вопросов, в которых наша героиня была не сильна. У них были красивые индийские имена со значением: Айяна – «очарование» и Рания – «царственная». Девушки были очень привлекательные, а самое главное, худенькие, что выгодно выделяло их на фоне тучных американцев. Алиса была очень благодарна им за помощь.

Многие люди не знают, как правильно называть граждан Индии. Индус – это религия, а национальность: мужчина – индиец, а женщина – индийка. Подавляющее большинство жителей Индии исповедуют индуизм – монотеистическую религию, представленную разными проявлениями Бога.

Однажды её соседка по дому китаянка Дженнифер из Тайваня, у которой было красивое китайское имя Ли Мей (значение – красивая, элегантная), но она взяла себе английское, как только приехала в США, рассказала Алисе забавную историю. Китаянка была из очень богатой семьи банкира и долго жила под крылышком у родителей, пока не сделала первый самостоятельный шаг – поехала учиться в Америку. «Прихожу я в общежитие, а мне дают комплект белья, – с самоиронией сказала она. – Я стою с этим бельём в руках и не знаю, что с ним делать, потому что у нас дома всё делали слуги».

Общение с Романом не шло дальше встреч на общих посиделках. Молодой человек по-прежнему не спешил форсировать события.

Шёл второй триместр. На дворе стояла весна. Ярко светило солнце, распускались листья на деревьях на склонах Аппалачей, но на душе у Алисы было безрадостно, и что-то её беспокоило. Честно говоря, она уже устала от Америки и ей очень хотелось домой.

Приближалась Пасха. Россияне в Атенсе отпраздновали её принципиально по православному календарю. Алиса, хоть и не без труда, испекла кулич, чего раньше никогда не делала. Приверженность девушки к русским обычаям объяснялась защитной реакцией её личности на чуждую ей культуру.

Её однокурсники иногда не понимали Алису. «Что ты заморачиваешься? – резонно спросила симферопольчанка Света. – Сиди и смотри, как проценты на счёт капают». Алиса понимала, что её подруга, в принципе, права, но сама она не могла мыслить категориями денег и по-прежнему скучала по России и Санкт-Петербургу. На неё напал какой-то странный мандраж: она вдруг начала думать, что никогда не вернётся из Америки и не увидит родной город. Умом она понимала, что это напрасные страхи, но на сердце было тревожно в разлуке с Родиной. Перед её внутренним взором вставали одни и те же милые сердцу картины: капризная Нева, величаво несущая свои воды к Финскому заливу, гордый шпиль Адмиралтейства, Главное здание родного университета, старинные дома в центре города. Конечно, в Америке хорошо, жить здесь легко и приятно (особенно за счёт Государственного департамента), но дома лучше!

С Романом Алиса по-прежнему виделась только в компаниях его друзей-нефтяников и её подруг. При встрече она всегда замечала в его глазах радость, граничащую с восторгом, что сменялось грустью и даже какой-то пугающей её тоской.

Наверно, на её месте другие девушки сделали бы попытку объясниться, постараться понять, что с ним происходит. Но не Алиса! Её гордость (а возможно, гордыня) и довольно холодный нрав не позволяли ей это сделать. К тому же её несколько смущала разница в возрасте. Она уже магистрантка, успевшая после окончания университета более двух лет поработать, а Роман ещё только студент.

Глава 13

День независимости

Наступило 4 июля, День независимости (Independence Day) – второй по значимости после Рождества праздник в США.

Кэтлин с утра встала рано и отправилась на кухню печь пирожные. После обеда все сели в машину Кэтлин и поехали в предместье Атенса, где уже было приготовлено небольшое представление. Ветераны несли знамёна, а дети читали патриотические стихи и рассказы.

Здесь Алиса впервые испытала новый для себя опыт. Кэтлин поставила их с Анжелой с Ямайки, тоненькой красивой мулаткой с копной курчавых волос, за лоток торговать попкорном и пирожными. Это было непривычно для Алисы – раньше она никогда ничего не продавала. Многое в Америке ей пришлось делать в первый раз.

Тем не менее торговля шла бойко, даже у таких неумелых продавщиц. Попкорн очень быстро разобрали, а вот пирожные покупали неохотно. Американцы вообще очень консервативны и с опаской относятся к продуктам не промышленного производства.

Тюменские ребята тоже приехали на праздник. Алиса с замиранием сердца заметила в их группе Романа. Она всё ждала, когда же он к ней подойдёт, и через некоторое время он действительно подошёл к лотку, взял пирожное и пакетик попкорна.

Алисе очень хотелось с ним поговорить, но на неё вдруг нашёл какой-то ступор, и она совсем не знала, с чего начать разговор. К счастью, Роман заговорил первым. После нескольких дежурных фраз о том, что «праздник удался», он, к удивлению девушки, пригласил её проехаться с ним на машине по окрестностям, когда «лавочка» закроется. Оказалось, что у него уже была куплена здесь подержанная машина.

Алиса была счастлива. Ей не терпелось скорее закончить торговлю, пока Роман не передумал. Но он терпеливо ждал, пока не закончилась программа праздника и не было продано последнее пирожное.

Наконец-то праздник закончился, и народ начал расходиться (а вернее, разъезжаться, поскольку в Америке все на машинах).

Алиса робко подошла к машине Романа. Он галантно открыл ей дверь, и они отправились в небольшое путешествие по предгорьям Аппалачей. Лето было в самом разгаре, стояла жара и духота, хотя день уже клонился к вечеру и солнце медленно садилось за лес.

Полюбовавшись окрестностями Атенса, они поехали обратно в город. Было уже поздно, на улице стремительно темнело. Всю дорогу они оживлённо беседовали и узнали друг о друге много нового. Роман проникся большим уважением к Алисе, когда узнал, через что ей пришлось пройти, чтобы получить возможность учиться в США. Сам он не мог похвастаться большими достижениями, так как попал сюда просто потому, что у его университета был договор на обучение студентов с университетом штата Огайо.

Молодой человек довёз Алису прямо до дома, и они договорились встретиться снова. Девушка осталась очень довольна сегодняшним вечером. Похоже, петербурженке удалось растопить лёд тюменского нефтяника. Сегодня Роман был достаточно весёлым и оживлённым. Хотя он и был за рулём, но Алиса постоянно ловила на себе его восхищённые взгляды. И никакой грусти в его глазах сегодня не было. День независимости действительно стал праздничным для Алисы.

Глава 14

11 сентября

Вот и подошёл к концу летний триместр (в университете все желающие могли учиться и летом). Алиса выбрала опцию «one year, nondegree»14, потому что не хотела дольше задерживаться в Америке. Она собиралась обратно в Санкт-Петербург, билет для неё уже был заказан.

Утром 11 сентября девушка проснулась рано с каким-то нехорошим предчувствием. Всю ночь её беспокоили тревожные сны. Она пошла на кухню сварить себе кофе. Кэтлин ещё спала, поэтому завтрак пока что не был готов.

И тут совершенно неожиданно зазвонил её мобильный телефон. Алиса очень удивилась: кто это может звонить в такую рань? Она взглянула на экран, так и есть – звонил Роман. Девушка сняла трубку и обрадованным голосом сказала:

– Алло.

Раздался очень тревожный голос Романа.

– Ты слышала? – спросил он, даже не поздоровавшись. – В Нью-Йорке два самолёта, захваченные террористами, врезались в башни-близнецы.

В первый момент Алиса ничего не поняла и переспросила:

– Что случилось?

– Здания Всемирного торгового центра разрушены террористами, – глухим голосом сказал Роман. Алиса так и рухнула в кресло.

Девушка даже не знала, что сказать в ответ. «Блажен, кто посетил сей мир в его минуты роковые», – почему-то промелькнули у неё в голове слова классика.

Молодой человек понял, что с Алисой сейчас бессмысленно разговаривать, буркнул: «Перезвоню позже» и повесил трубку.

Алиса бросилась в гостиную, схватила пульт и включила телевизор. Телевизор излучал зло. Телевизионный репортаж с места события начался буквально через две минуты после того, как первый самолёт врезался в Северную башню. На экране беспрестанно мелькали одни и те же кадры: два самолёта, врезающихся в здания, горящие башни-близнецы на Манхэттене, полицейские, уводящие тучных людей подальше от места теракта. Вскоре показали и третий самолёт, который врезался в западное крыло здания Пентагона, где тоже разгорелся пожар. Потом картинка опять вернулась к башням-близнецам, которые начали рушиться. Вид обрушения башен оказался чересчур страшным для девушки.

Больше Алиса не могла выносить это зрелище. Она выключила телевизор и вернулась на кухню. За столом сидела Кэтлин, подперев голову руками, и тихонько плакала. Видимо, кто-то уже сообщил ей о трагедии. Но девушка так и не нашла нужных слов, чтобы утешить свою хозяйку. Она сама словно оцепенела.

Алиса зачем-то подошла к холодильнику и машинально открыла дверцу. И тут она поняла, что не может ничего есть, не в состоянии даже смотреть на еду. Ей вдруг вспомнилась фраза любимого ею Уильяма Фолкнера из одного его рассказа: «Он забыл, как едят». Она взяла бутылку с газировкой, но не смогла сделать ни глотка. «Он забыл, как пьют».

Алиса решила пойти на кампус, хотя ей не нужно было сегодня на занятия. Но в эту непростую минуту девушке необходимо было находиться рядом с людьми, со студентами.

Дорога до Школы журналистики почему-то, как ей показалось, заняла очень много времени. Обычно она пробегала её стремглав, а сегодня еле-еле тащилась. Тело было словно ватное, каждый шаг давался ей с трудом.

На факультете было необычно пустынно, лишь бродили с мрачными лицами несколько студентов и преподавателей. Наверно, Алиса пришла слишком рано. Она не нашла в себе сил ни с кем заговорить. Но вот Алиса заметила старого знакомого, профессора Дебатина. Девушка подошла к нему и с большим трудом выдавила из себя слова приветствия. Он сдержанно поздоровался с ней.

Алиса не решилась заговорить с ним о трагедии, но профессор первым начал разговор.

– Вы уже слышали? – коротко спросил он.

– Да, – еле слышно прошептала девушка.

– С этого дня мир никогда не будет прежним! – неожиданно пафосно заявил профессор.

Алиса даже не нашла, что на это ответить. Она была согласна с преподавателем, но нужные слова никак не приходили ей в голову. Она почувствовала, как у неё в горле застрял комок.

Постепенно начали собираться студенты, хотя занятия сегодня отменили. Школа журналистики загудела, все, разумеется, говорили только об одном – о сегодняшнем теракте. Алиса внимательно прислушивалась к разговорам студентов. Она почувствовала, что ей становится душно, и вышла на улицу, чтобы подышать свежим воздухом. Но и здесь было столпотворение – студенты всё прибывали, и стоял нестройный гомон.

Внезапно она услышала в толпе чей-то возглас, что сегодня вечером состоится концерт университетского оркестра – будут играть «Реквием» Моцарта. «Быстро они сориентировались!» – подумала девушка (в Америке вообще всё происходит быстро). Алиса почему-то восприняла эту новость с большим облегчением и решила, что обязательно пойдёт на концерт. «Ничто так не утешает, как музыка!» – вспомнила она слова Шерлока Холмса из телефильма.

На обратном пути девушка заглянула в «Макдоналдс» с надеждой, что сможет что-нибудь съесть. Но не тут-то было! Это по-прежнему показалась ей совершенно нереальным.

Кэтлин, конечно, ничего не приготовила на обед – не до того ей было. Она уже немножко успокоилась и больше не плакала. Хозяйка одиноко сидела на диване. Алиса подсела к ней и молча её приобняла. Тут они не выдержали, обе заплакали и просидели так довольно долго.

День постепенно клонился к вечеру. Алиса засобиралась на концерт. Она хотела пойти вместе с Кэтлин, но та не нашла в себе сил выйти из дома, и девушке пришлось идти одной.

На концерт Алиса едва успела. Когда она вошла в зал, музыканты уже расположились на сцене. Девушка сразу заметила среди оркестрантов восточную красавицу скрипачку Зухру, уйгурку по национальности, из Казахстана, с которой за этот год уже успела подружиться.

Концертный зал был переполнен – здесь собрался почти весь Атенс. Алиса поискала глазами Романа и вскоре заметила его где-то в первых рядах. Но она не подошла к молодому человеку, а села чуть поодаль.

Занял своё место дирижёр, и концерт начался. Волшебные звуки великой музыки Моцарта околдовали Алису. Девушка, хоть и не обладала хорошим музыкальным слухом, но была очень восприимчива к музыке – недаром же она писала для музыкального журнала.

Зрители, замерев, слушали «Реквием». Ни единого звука из зала нельзя было расслышать. Тем неприятнее было, когда примерно на середине произведения у кого-то вдруг противно запиликал мобильный телефон. К счастью, его обладатель быстро отключил свой мобильник.

Когда затихли последние аккорды, публика некоторое время молчала, что очень испугало Алису. «Неужели никто не поаплодирует?» – лихорадочно подумала она. Пауза, как ей показалось, слишком затянулась. Но вот концертный зал как будто опомнился и взорвался в аплодисментах. Алиса тоже хлопала, не жалея ладоней. Ей было грустно оттого, что концерт так быстро закончился, и совсем не хотелось возвращаться домой.

Но тут к ней неожиданно подошёл Роман и предложил прогуляться по вечернему Атенсу. Молодой человек, который с утра был в подавленном настроении, теперь немножко оживился, как и все после концерта. Казалось, музыка несколько сняла с обитателей Атенса сегодняшнее напряжение.

У Алисы тоже на душе полегчало, и она с удовольствием приняла предложение Романа. Несмотря на поздний час, на улице было людно. Все расходились с концерта, в толпе попадались знакомые лица. Алиса подошла к вышедшей из зала Зухре и поздравила её с великолепным выступлением. Они пошли гулять втроём. Зухра, которая, вообще-то, обладала весёлым нравом, сегодня вечером была необычно печальна, как и все в Атенсе, а может быть, и во всём мире.

1 Freedom Support Act (англ.) акт в поддержку свободы. – Прим. авт.)
2 Test of English as Foreign Language (англ.) – тест по английскому языку как иностранному. – Прим. авт.
3 Graduate Record Exam (англ.) – экзамен для выпускников высшей школы. – Прим. авт.
4 «Как подготовиться к GRE» (англ.). – Прим. авт.
5 Синдром смены часового пояса (англ.). – Прим. авт.
6 Школу журналистики (англ.). – Прим. авт.
7 Высший балл. – Прим. авт.
8 «Угости, а то мы тебя разыграем» (англ.). – Прим. авт.
9 Все смотрят на Флориду (англ.). – Прим. авт.
10 Лошадь (франц.). – Прим. авт.
11 Дорогой друг (франц.). – Прим. авт.
12 В 2023 году признан иностранным агентом. – Прим. авт.
13 «Унесённый» (англ.) в российском прокате «Изгой». – Прим. авт.
14 Один год, без степени (англ.) – Прим. авт.
Продолжить чтение