Párhuzamos világ

Размер шрифта:   13
Párhuzamos világ

FEJEZET 1

FLASH FORWARD

A szilánkok rohannak elsőként számtalan Kulaikát megtámadni. Byaks másodszor rohan a csatába, de önzetlenül.

Kulaikák ezrei tapsolnak a pályán. Byaks serege pedig ugrik, hogy találkozzon a közeledő őrökkel. Két felhő, sárga és szürke, összeolvad és feloldódik, párbajokban terjed.

Érintkezéskor a szilánkok a fejükre fordulnak, lábcsontjaikkal, mint a helikopter pengéi, megpörgetik a pattogó Kulaikákat, öntudatlan vagy halott állapotba hozva őket. A Kulaikák közül sok szétesik.

Viszont a Kulaikák, akik átugranak az ellenség lemezjátszóin, ököl alakú orrukkal, mint egy kalapács az üllőn, felülről kalapálják a kocsikat a szilánkok közepére. Azok, akiknek nem volt ideje átfordulni, megverték a szilánkokat, darabokra osztva őket.

A FLASH FORWARD VÉGE

A szemipalatinszki nukleáris kísérleti telep koordinátái a felülvizsgálat alá tartoznak: 50 67'00" S. 78 63'00" V. D./50.116667 78.716667 67

A detonációs jel megszólal. A horizontot a legfényesebb vaku világítja meg, amely sötét szemüvegen keresztül is elkápráztatja a szemet. A robbanási teljesítmény 400 kt. A vaku kialszik, és megjelenik egy nukleáris gomba, amely nukleáris csillogó felhővé alakul.

AZ ÁTTEKINTÉS TARTALMAZZA AYAGUZA VÁROSÁNAK KOORDINÁTÁIT: 47 68' 52. 9 "ÉSZAKI SZÉLESSÉG N ÉS 80 66' 46. 9 " keleti hosszúság E.

A nukleáris felhő a közeli Ayaguz város felé tart. Nagyon alacsonyan vagyunk, közvetlenül a kerti kuka felett.

Egy stasyan nevű tollas veréb, egy galamb méretű, kikukucskál egy átlagos szemetes sarkából,és kijön. Felnéz, és látja, hogy egy csillogó felhő lebeg felette. Radioaktív eső kezdődik, és a cseppek elmosják a veréb tollazatát. A felhő a sztyeppébe megy.

Az univerzum

messze, messze a volt Szovjetunió (ma Kazahsztán) és Kína (ma Kína) határán, a Semipalatinsk régió délkeleti részén, Ayagoz város közelében, "Ó, bika" fordításban található. Nukleáris kísérleti telep fertőzött radioaktív légkörrel. Különböző furcsaságok gyakran mindenütt születtek, a környezeti jogsértések miatt.

A kamera távolodik a kukától, hosszú távú kilátás nyílik a közelben legelő két fejű juhokra, amelyek néha egyetlen fűbokor felett harcolnak.

A kamera a földre esik, a keret előtt pedig egy hatlábú gyík fut, amelyet két farkú kígyó követ.

A kamera felemelkedik, és megnézi a szemeteskannákat, amelyekhez egy Mongoloid srác közeledik, és egy második kéz helyett egy láb van a karján. A kamera ráközelít rá, hogy egy vödörből szemetet dob a négy kuka egyikébe. Bal kezével tartja a vödör tetejét, jobb lábával pedig felemeli a vödör alját, és bedobja a tartályba.

A kamera visszaadja a kilátást a kopasz veréb felé, amely, miután megbizonyosodott arról, hogy nincs veszély, teljesen kijön a középső tartály mögül, ásít, felhúzza magát, kopasz szárnyait felfelé húzza.

univerzum

Az is történt, hogy normális emberek születtek, mint például Vorobey Stasyan. A testén nem volt fizikai hiba, minden úgy volt, ahogy lennie kell: farok, csőr, szem stb… Minden olyan volt, mint a verebek, de problémája vagy rendetlensége volt a tollazatával.

A veréb hirtelen ellazul és flutters, mint egy kutya rázza le a vizet.

Az univerzum (folytatás)

Pontosabban, a sugárzás miatt egyáltalán nem volt toll, teljesen kopasz volt. Ezért születésétől kezdve kemény életét a földön töltötte, rosszabb, mint egy csirke, még akkor is, ha kissé csapkodik.

A tartály szélén, ahol egy kopasz veréb áll, és megvizsgálja a testrészeit, a tollas verebek lassan nyájasak, leülnek, nevetnek és nevetnek Stasyan kopasz fején.

A kopasz veréb felnéz, és látja, hogy a tizenéves verebek ülnek a szemetes szélén. A verebek 180 fokkal elfordulnak, és egyszerre ürítik ki magukat, a kopasz verébre célozva, nevetve és elrepülve. Stasyan, a kopasz veréb, kiábrándítóan lehajtja a fejét, zokog, valaki más madár ürüléke körül áramlik.

A világítótorony koordinátái (KARACSAI-tó) 55 .. 40 ' 42 "N60 .. 47' 59 " E.

A kamera egy 300 m3-es tartály robbanását mutatja, amely körülbelül 80 m3 erősen radioaktív hulladékot tartalmaz, amely addigra kiszáradt. Az 1 méter vastag, 160 tonna súlyú tartály betonpadlóját 25 m-rel félreteszik, két szomszédos tartály hasonló betonpadlóját pedig letépik. A nukleáris gomba elhagyja a tartályt, és ólom-csillogó felhőt képez, amely az égen lebeg, és szikrázó radioaktív esőt Önt. Madarak felhő alatt, a földön lévő állatok azonnal elpusztulnak.

A kamera a Karachai-Tót mutatja az égből. Radioaktív szikrázó ólomfelhő halad át a tó felett, és szikrázó esőt Önt. Ezt követően a kamera nagyítja a tó vizének felszínét.

FEJEZET 2

A víz alá merülünk, és megmutatjuk, hogyan halnak meg a halak. Ezután rohanunk az algabokrokhoz. Egy alom tojás látható ott. A kamera ráközelít az egyikre, és addig nagyít, amíg az embrió láthatóvá nem válik benne.

A leendő Fogas béka embriója, hasonlóan az ebihalhoz, kinyitja a száját, a fogak pedig közelről cápafogak formájában jelennek meg. Megrágja a tojás héját, és elengedik. Az egész alom körül úszik, megvizsgálja az összes testvérét, akik még nem keltek ki, és mosolyogva üdvözli őket. De a fogas ebihal, természetben reagálva, váratlanul mindenkire csap, és az egész almot felfalja.

A kamera azt mutatja, hogy egy atomreaktor felrobban, és egy fekete füstoszlop kezd folyamatosan kibocsátani a magból.

Az éjszaka nappalra vált, és a kilökődés folytatódik. A madarak és az állatok mindenütt elpusztulnak.

Egy egyszerű, többcsatornás lyuk, mint egy anyajegy vagy prérikutya, fény nélkül, minden oldalról a külvilágtól falazva. A párkányok szobák. Fény áll rendelkezésre a levegő radioaktív nuklidok általi ionizációja miatt. A helyiek is ragyognak a sugárzástól, és így látják egymást.

A kamera a magyarázat szerint mozog és mutat az alagutakon keresztül. Csak elszigetelt egyének vannak az úton. A kamera továbbmegy.

A kamera egy központi, több alagútból álló kereszteződésre néz a föld alatt, amely központi térként és helyként szolgál az élelmiszerek elosztására a lakosok számára. Hemzseg az élettől, mint egy megalopolisz központja.

Egy kopasz veréb alszik a szemetes alatt. Csukott szemmel mászik ki a tartály alól, felugrik, kopasz szárnyait csapkodja.

A kopasz veréb a levegőben marad, 50 centiméterrel a talaj felett, fejjel lefelé fordul, mint egy kő a földre, fejjel lefelé.

A kopasz veréb kétségbeesetten ül a földön, lehajtja fejét és kopasz szárnyait, erősen sóhajt és sír.

Ezután az ebihal béka formájában mászik a partra, körülnéz, látja, hogy az egész tó tele van különféle állatok holttestével.

A kamera emelkedik az égbe, miközben nem hiányzik az egész környéken, ahol az elhullott állatok és madarak fekszenek a földön. A kamera megáll az egyetlen élő felnőtt Toothy béka, amely üldözi a mutáns gyerekek és eszik néhány közülük. A két Faak és Dulya elbújnak a bokrok között, és elkerülik anyjuk megtorlását.

Egy kopasz veréb elmenekül egy kopasz szemétmacska elől. Kanyarodik, oldalról oldalra csapva.

A macska megpróbálja elkapni, de ügyetlensége nem ad pozitív eredményt. Egy veréb fut a kuka alatt. A macska fut fel a tartály és üt. Aztán a tartály alá taposott, megpróbálta a verébet a karmaival akasztani, de hiába. Aztán lehajol, és a tartály alá néz. De a verébnek nyoma sem volt.

Egy kopasz veréb megbotlik a varjú csontvázán, és önkéntelenül hasítja a megmaradt tollait, és leesik.

Azt képzeli, hogy magasan repül az égen, és reggelire felkutatja ezt a kopasz macskát, aki abban az időben keresi és el akarja kapni, hogy felfalja.

Szárnyait csapkodja, és nem száll fel magasan a földről, és úgy lebeg, mint egy helikopter a helyén. Ezt követően tehetetlenséggel fejjel lefelé fordul.

Stasyan, a kopasz veréb fejjel lefelé landol, csőrével megfordul, majd talpra áll.

Mély lélegzetet vesz, és lábával lenyomja a földet. Meglengeti a mesterséges tollait, és újra felszáll. Fejjel lefelé fordul, és tovább repül a másik irányba.

A fiatal Shard Pukik, a fiatal kecske Zulka, nem éri el az irodát, ahol órákat tartanak, és menjen át a sötét alagútban a lyuk.

FINGSZILÁNK

(szomorú)

Unalmas bejutni az Őrházba…

KOZULIA ZULKA

(élénken)

Felejtsd el, fing, minden a csokoládéról szól! Ne légy savanyú, parya, minden jó!! Magasan. Megszülettünk és túléltük.

EGY DARAB FING

És a testvéreim mind halottak.

Pookie kivesz egy gyökeret a falból, és elfordítja előtte.

Kozulia Zulka pofon a fej hátsó részén, láb csonttal, Fingszilánkkal.

KOZULIA ZULKA

Miért gurítasz vattát, kölyök?

Pookie kedvesen mosolyog, majd sóhajt és gyászol. Azonnal szomorúság jelenik meg Puke koponyájának bal oldalán, egy csepp homok formájában, amely az arcán gördül le, nyomot hagyva, mint egy könny az emberben.

EGY DARAB FING

Oh, heh, heh.

Zulka a lábcsontjával pukik fejének hátuljára tesz egy pillanatot. A kattanás hangosan hangzik, és mélyebben visszhangzik az alagútban.

KOZULIA ZULKA

(élénken)

Ne légy olyan, mint Podmyshkin korpája!

A fingszilánk örül a kattintásnak, és kéri, hogy ismételje meg újra.

EGY DARAB FING

Kattintson újra!

KOZULIA ZULKA

Te ezt szereted?.. Tartsd…

Kozulia Zulka pedig olyan erősen pattintja a lábcsontját a feje hátsó része alatt, hogy mindenféle szemét jön ki a koponya pórusaiból.

A mezőn az egyik Laydosh távolabb kerül a barátaitól. Mindig elhagyja a saját embereit, és valamilyen oknál fogva mindig szerencsés lesz, mint most. Látja a féreg farkát, és minden oldalról nézve megragadja az ujjait a test közepén-a tömlőt. Mindkét vége el van rejtve a földben.

Laidosh a talajból veszi. A féreg nyúlik. Újra erőt gyűjt, másodszor pedig késlelteti. Újabb kísérletet tesz. És ismét a féreg csak nyúlik. Laidosh megfordul, és meglátja, hogy egy másik Laidosh áll a közelben. Egy másik Laidosh, aki a közelben van, felcsúszik a szöcskére. A szöcske meghallja az idéző kiáltást, megborzong és elugrik.

És amint egyszer ezt mondta, a féreg az egyik végén kijön a földből, és a nyaka köré tekeredik, a fej pedig a másik végén jön ki, és a féreg törzsnek bizonyul. Valami úgynevezett sérv aranyér kinyitja a száját, húzza az áldozat a proboscis féreg a szájába, és szar mindent anélkül, stagnáló Laidosh, mint a vastag zselé. A csomó alakú benyomást és a féreg másik végét eltávolítják a föld bélébe, és a féreg ismét megfagy.

Egy másik Laidosh látja ezt, és sikoltozik a félelemtől és a hisztériától.

Hirtelen verebek repülnek fel, és megragadják a tollait. Kopasz veréb Stasyan azonnal leesik, mint egy kő.

Sikertelenül landol egy friss emberi, hajléktalan, még mindig meleg, zselé alakú, savanyú büdös termékben a gyomor-bél traktusban. Egy szóval, hasmenés.

Kiköpi a trágyát a csőréből, és megvizsgálja magát. Aztán felkel, és felméri a területet, keres egy napos helyet.

A kamera egy csomó beszélő Kulaikát mutat. Meghallják Laidosh hívását, és megfordulnak.

A kamera egy sikoltozó Laidosh-t mutat. Mutatóujjával a már mért féregre mutat, amely földről földre mászik. A kulaikák azonnal felszállnak és ugrálnak, mint egy gyurza kígyó a megjelölt helyre. Sérv aranyér úgy érzi, a rezgés a föld, mint egy kígyó, és előtte ököllel kitör a földből, és ugrik el tőlük gyorsan. A kulaikák kitartóan üldözik, és néhányan a fejük öklével ütik el, de a magasságkülönbség a sérvnek kedvez, ezért elszakad és elugrik. A Kulaikák visszatérnek pozíciójukba.

FEJEZET 3

A veréb kijön a napos oldalra, állva megfagy. Becsukja a szemét, és várja, hogy a hasmenés kiszáradjon az egész testén. Eközben a közelben hallható a közeledő zöld trágya legyek zümmögése.

A legyek rajja, hasonlóan a méhekhez, a trágya illatát szagolja, körülnéz, és egy mozdulatlan szarhalomot fedez fel a földön, fejek és lecsapnak a forrásra, minden oldalról ragaszkodnak hozzá, és nem tudják, hogy élő test van benne…

De nem ez volt a helyzet. Az ürülék sűrűsödik a szemünk előtt, a szar-kapzsi legyek lábai pedig az egész testre tapadnak. Időről időre a legyek a helyükön mozognak, ezáltal megakadályozva, hogy mancsuk végül tapadjon az ételhez, majd szúrással szívják be az ételüket. A fő légy, csak azt akarja adni a parancsot, hogy változtasson a helyén, mivel stasyan nyitott szeme megállítja, amely előtt a csőrének csúcsán helyezkedik el.

BALD SPARROW STASYAN

Állj!!

A FŐ LÉGY MÉZ

Ki maga??

BALD SPARROW STASYAN

A mestered vagyok, oké?

A FŐ LÉGY MÉZ

Igen.

BALD SPARROW STASYAN

Azonosítsd magad, szolgám!

A FŐ LÉGY MÉZ

Drágám…

BALD SPARROW STASYAN

Hogyan?

A FŐ LÉGY MÉZ

Drágám…

BALD SPARROW STASYAN

A régi mézes légy?

A FŐ LÉGY MÉZ

Csak azt mondhatod: "mézes légy."

BALD SPARROW STASYAN

Légy Méz…

Stasyan megrázza a fejét.

BALD SPARROW STASYAN

(folytatódik)

És miért méz?

A FŐ LÉGY MÉZ

Olyan édes, tudod? A méhek viselik…

BALD SPARROW STASYAN

Drágám, vagy mi lesz?

A FŐ LÉGY MÉZ

A te véleményed szerint, drágám, de a mi véleményünk szerint, drágám. "E" – sajnos nincs ilyen levél.

Nos, oké, repültünk…

A fő légy megpróbálja lehúzni a mancsát, de már késő, mancsai a trágyakéregig száradnak, miközben beszél. És csapkodják szárnyaikat egyszerre, de a gravitáció tartja a veréb mozdulatlanul, és rájön, hogy meg kell ugrani, és csiripel.

BALD SPARROW STASYAN

Eurekaaaaa!!!

Pukik örül a libabőrös borzongásnak, mert ez egy ilyen ablúciós módszer, mint egy kád vagy zuhany.

EGY DARAB FING

Ooooh!!!!

KOZULIA ZULKA

Ne hencegj, Zema, ne rohadj el a hullám. Minden olyan nagyszerű!!!

EGY DARAB FING

Nem gnú…

KOZULIA ZULKA

Süllyedsz!

EGY DARAB FING

Nem gnú…

KOZULIA ZULKA

Süllyedsz!!

EGY DARAB FING

Nem gnú!

KOZULIA ZULKA

Süllyedsz!!!

EGY DARAB FING

Nem gnú!!

KOZULIA ZULKA

Süllyedsz!!!!

EGY DARAB FING

Nem gnú!!!

KOZULIA ZULKA

Kiabálj, kiabálj, kiabálj, kiabálj, kiabálj, kiabálj!!!!!

Zulka mély, éles lélegzetet vesz, és háromnegyed sztepptáncot kiabál.

KOZULIA ZULKA (folytatás)

Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!!!!

A visszhang mélyebbre hatol az alagútba, majd szétterjed a folyosók mentén, és a hang több részre oszlik, megváltoztatva a hangmagasságot és hetedik akkordot alkotva. Pukik távolodik Zulkától.

EGY DARAB FING

Ne kiabálj, mint egy disznó.

Zulka megáll, és forgatja a szemét, nézi Pukik.

KOZULIA ZULKA

Mi az a"disznó"?

Pukik megáll és visszafordul Zulka felé.

EGY DARAB FING

Nem tudom, csak eszembe jutott.

KOZULIA ZULKA

Honnan?

EGY DARAB FING

A tevéből.

KOZULIA ZULKA

Egy teve? Miféle szó ez?

EGY SZILÁNK

Fingik, mi? Igen, ugyanaz, mint egy" disznó", csak felülről. Röviden, hagyj békén, már megtetted.

KOZULIA ZULKA

Ahhh! Csak nyugi.

FINGSZILÁNK

(félbeszakítás)

Mi, "aaaaa"?

Zulka megrázza a szemét.

KOZULIA ZULKA

Megkaptam?!

EGY DARAB FING

Te "megértetted"?

KOZULIA ZULKA

Ez a" disznó "az" teve "és a" teve " az…

Pookie kiszed egy másik gyökeret a falból, és átnéz a szemén.

EGY DARAB FING

Nem világít… Akarsz enni?

És a szemébe szúrja. Zulka köp.

KOZULIA ZULKA

Ugh… Ugyan már, edd meg, edd meg. Nézz körül. Milyen szép és sötét minden…

EGY DARAB FING

Ez olyan, sötét van, és nem látsz semmit, csak te.

KOZULIA ZULKA

És jobb, ha közelebbről megnézed, ez a hazád, a hazád!!

Pukik ostobán és savanyúan felemeli a koponyáját, koncentrált tekintetét 360 fokkal elfordítja, és ismét nem lát semmit. Leskelődik, észrevétlenül, a szeme sarkából… és megint elment mellettem.

KOZULIA ZULKA (folytatás)

Ne nézz, hanem nézz bele, mélyen a jelentésbe…

egy fazekas

Micsoda?

KOZULIA ZULKA

Ezt!.. Hogy mit akarunk odabent.

EGY DARAB FING

Nem látok semmit.

A cserepes pukik pedig sértődötten leeresztette a cserepét.

KOZULIA ZULKA

Hogy lehet: én látom, de te nem?

Pukik kivesz egy másik gyökeret a falról, és szemrésszel bámulja, motyogva, hogy nem világít, tehát nem ehető. És a szemébe szúrja.

Sparrow pattog a hátával, mint egy ninja. A legyek elkapják a légáramlást, és hassal felfelé viszik a kopasz embert a föld felett. Ugyanaz a macska kikukucskál egy közeli kukába, és egy élő zümmögő barna repülő csomó felé ugrik, amely távolodik.

BALD SPARROW STASYAN

Magasabbra, magasabbra, édes légy!!!

A FŐ LÉGY MÉZ

Igen.

BALD SPARROW STASYAN

Ha engem szolgálsz, nem hagylak egyedül. Megértetted?

A FŐ LÉGY MÉZ

Igen.

A kamera a helyén marad, és rögzíti a verébet és a legyeket, amelyek mélyen az égbe mozognak. Elválnak a földtől. A kamera lassan fordul, és rögzíti a macska integet az első mancsát, és kiabál valamit.

Egy büszke sas lobog az égen, és látja, hogy egy ismeretlen versenyző közeledik hozzá a földről.

HEGYI SAS

Miféle paraszt ez? Eddig senkinek sem lehet vagy van joga az én szintemre emelkedni?! Sas szint, égi császár szint! És ez?!? Csak egy paraszt és egy tudatlan!!

A sas élesen törekszik egy repülő csomóra, és megragadja Stasyan-t és a legyeket a mancsával. Ez hozza a szörnyű, hatalmas, nagy csőréhez. És ordít az egész égre.

HEGYI SAS

Ki maga??

A sas kidudorítja a szemét, mint egy igazi Hegylakó, kiköpi a ragadozó büdös tetem nyálát, mint egy mikrofonénekes, és megpróbálja elfújni a beragadt legyeket. Pár tucat legyet fújnak el egyszerre, természetesen mancsok nélkül.

BALD SPARROW STASYAN

(rémült, remegő hangon)

Yaa? Én vagyok az. Sas. Akárcsak te, te is ragadozó vagy.

AZ ÖSSZES LÉGY KÓRUSBAN

(Suttogva)

Tarts ki, mester, veled vagyunk!!!

HEGYI SAS

Egy sas, vagy mi?! Igen??

A sas kinyitja a csőrét, annyira, hogy nem csak egy veréb fér el ott, hanem legyek is, amelyek egyáltalán nem félnek, hanem éppen ellenkezőleg: szűkítik a szemüket, és egyszerre rosszindulatúan zümmögnek.

BALD SPARROW STASYAN

(Merészebb)

Persze, hogy Sas vagyok!!

Kopasz veréb Stasyan megpróbál kijutni a menny izmos szörnyének karmai alól. De a sas, mint minden gyerek, gyermekkora óta fél a csiklandozástól, és az a vágya, hogy összetörje a boort és az impostort, kudarcba fullad. A verébnek szentelt legyek, minden erejükkel, szárnyakkal és szúrással, csiklandozzák a sas sarkát és mancsát.

HEGYI SAS

Wah, wah, wah, wah!!!

A mennyország ragadozója nevet, majd lebomlik, és kinyitja hatalmas karmait. A veréb elterjeszti a gerinc csontjait és büszke helyzetbe kerül. Sparrow öt oktávval csökkenti a hangját, és beszél. Aztán köhög a kontrollból.

BALD SPARROW STASYAN

Igen! Sas vagyok, mint te!! Köhögés, köhögés, köhögés…

HEGYI SAS

(Nyugodtan)

Miért köhögsz?

Egy kopasz veréb táncol a mennyei súlytalanságban.

BALD SPARROW STASYAN

Repülés közben megfázott. Ittam, dohányoztam, beteg voltam…

HEGYI SAS

Beteg, azt mondod?

A másik mancsával megkarcolja az állát, ugyanakkor a ragadozó Sas csapkodik.

HEGYI SAS

(folytatás)

Miért olyan kicsi??

A kopasz veréb belép a művészet szellemébe.

BALD SPARROW STASYAN

Még egy pár!! Igen?!

HEGYI SAS

Megint megúsztam…

A sas nevet, és undorodva ráncolja a csőrét.

Hegyi SAS (folytatás)

Mi olyan büdös? Rohadsz, vagy mi? Vagy izzad?

A veréb elveszik a válaszban.

BALD SPARROW STASYAN

Nem lehet, Ó, nagy testvérem! Én csak, uh…

A FŐ LÉGY MÉZ

(suttogva)

Fingott. Mondd, hogy fingottál, nem ettél friss, rothadt trágyát… Én csak

sokat akar enni.

BALD SPARROW STASYAN

(suttogva, a csőrén keresztül)

Nem eszem szart, idióta.

A sas meghallja a harmadik hangot, és felháborodik, éber lesz, és körülnéz.

HEGYI SAS

Ki, hogy megcsípjen?

A FŐ LÉGY MÉZ

Én vagyok az, a mézes légy…

A kopasz veréb csőrével "nem" integet, hogy elhallgattassa.

HEGYI SAS

(meglepett)

Milyen légy a méz? Ez a neved?

Zulka kecskéje és Pukik szilánkja a helyén áll a lyukban. A sértett fingszilánk leengedi a szilánkját.

EGY DARAB FING

Nem látok semmit.

KOZULIA ZULKA

Hogy lehet: én látom, de te nem?

Kozulia Zulka nyakidegével két fordulattal takarja el a koponyáját, majd elfordul: majd jobbra, majd balra, majd felfelé, majd lefelé…

KOZULIA ZULKA (folytatás)

És most látod az anyaország sötétségének szépségét?

EGY DARAB FING

Na és?! Még mindig szomorú…

Kozulia Sulka, szemhéj-ajkaival és gyermeki szeszélyességgel megragadta a koronát, úgy forgatta, mint egy kalapácsos atléta, annyira, hogy a koponyája forog, és nem csillagok jelennek meg, hanem foltok a szemében. Aztán elengedi.

KOZULIA ZULKA

(idegesen)

Még jobban néz ki!

Zulka kecskéje és Pukik szilánkja a helyén áll a lyukban. A sértett fingszilánk leengedi a szilánkját.

EGY DARAB FING

Nem látok semmit.

KOZULIA ZULKA

Hogy lehet: én látom, de te nem?

Kozulia Zulka nyakidegével két fordulattal takarja el a koponyáját, majd elfordul: majd jobbra, majd balra, majd felfelé, majd lefelé…

KOZULIA ZULKA (folytatás)

És most látod az anyaország sötétségének szépségét?

EGY DARAB FING

Na és?! Még mindig szomorú…

Kozulia Sulka, szemhéj-ajkaival és gyermeki szeszélyességgel megragadta a koronát, úgy forgatta, mint egy kalapácsos atléta, annyira, hogy a koponyája forog, és nem csillagok jelennek meg, hanem foltok a szemében. Aztán elengedi.

KOZULIA ZULKA

(idegesen)

Még jobban néz ki!

A sas széttárja a mellkasát.

HEGYI SAS

Oké, mindegy… Ilyen kicsi a rokona?

BALD SPARROW STASYAN

Én pedig ez vagyok… egy másik fajta…

HEGYI SAS

Ez érthető, de miért nem nőttél fel, fiatal vagy ilyesmi?

A veréb sír.

BALD SPARROW STASYAN

A bátyámnak nehéz élete volt.: Sugárzó árva vagyok. Általában egész életemben nem csapkodtam az égen.

HEGYI SAS

Kijutottál a ketrecből?

BALD SPARROW STASYAN

Rosszabb, az állatkertből, Almatyból származom, de nem tudom, hol.

HEGYI SAS

Uuu. Sajnálom, testvér. Talán éheztél? És repülsz Oroszországba, ők

tegyük fel, hogy ott javul a gazdaság.

BALD SPARROW STASYAN

Miért nem repülsz egyedül?

HEGYI SAS VAGYOK?! Nem, palny vagyok.

BALD SPARROW STASYAN

Miért?

HEGYI SAS

Igen, vannak dolgok, az oligarchák érkezéskor azonnal elkapnak, és bezárnak egy ketrecbe, hogy megcsodálhassák az életet, vagy ami még rosszabb,

madárijesztőt fognak készíteni. Sőt, már van itt egy családom, egy fiam. Nos, viszlát,

relatív.

A sas leesik, mint egy kő. A kopasz veréb vigyáz rá, és egy mozgó foltot lát a földön. Nyilvánvalóan: jerboa vagy földi mókus.

BALD SPARROW STASYAN

(Kiáltja a sasnak)

És hol repülni, és milyen irányba?

A sas nem hallja őt, és tovább ugrik.

BALD SPARROW STASYAN (folytatás)

Furcsa, nem vettem észre az orrom alatt, de láttam, hogy valami mászik a földön.

Kopasz veréb Stasyan és biomotorjai figyelik a sas távozását.

BALD SPARROW STASYAN (folytatás)

Nos, drágám, hová megyünk?

A FŐ LÉGY MÉZ

(zavarban)

Ó, Uram! Bárhol fúj a szél, könnyebb repülni.

BALD SPARROW STASYAN

Te mondtad.

Megfordulnak és sztyeppéken és erdőkön, falvakon és városokon keresztül repülnek, csak a szarhalmoknál állnak meg, hogy tankolják a rajt és az éjszakát töltsék.

A kamera megáll a helyszínen, és kíséri a kopasz veréb teljes eltűnését.

FEJEZET 4

A kamera azt mutatja, hogy Kozulia Zulka, ismét megragadja a koronát a szemhéj-ajkak, és kihasználva a hatalom fölényét, áll egy helyzetben, visszavonja a látóideg, mint egy gumi csúzli, és dobja a falnak tehetetlensége szögsebesség. Ó, a kő kilóg a falból. Aztán a mennyezetbe, majd ismét a mennyezetbe, a padlóhoz, ismét a falhoz, az ellenkező falhoz. A padlón, újra a falon, a mennyezeten, a padlón, ismét a falon, a másik falon, a mennyezeten, a padlón. Egy falnak, egy másik falnak, és önkéntelenül elrepül a sötétségbe. Kidudorítja a szemét, a tekintetével kíséri a repülését, kinyitja a szemét és a száját, és kiderül, hogy újabb akadály.

univerzum

A szilánkoknak nincs idegvégződése, ami azt jelenti

nem éreznek fájdalmat, ezért a szilánk fing, mint egy biliárd

labda, kezd lepattan kemény felületek és Gellert, kattintson a homlokát egy kő.

Fingás közben a korona eltalálja Zulke szemét, és elrepül, tovább Gellert kapva a sötétség folyosóján.

Zulkin szeme elkapja a" nyuszikat " az ütközéstől, és tehetetlenséggel repül az ellenkező irányba. És lábujjhegyre helyezi a testét, állvány helyzetbe, de van egy ideg a nyakában, nyúlik, és nem hagyja, hogy a szem leváljon, és a szemgolyó elrepüljön, hanem leugrik a lábai között, és öt-tízszer megfordítja a testet, öt másodperc alatt gyorsulással. A végpont egy fiatal őz tápláló alja. A test elveszíti egyensúlyát, és három lábcsontot oldalra terít, hirtelen a szemre ül, és súlyával lenyomja. Pihen, majd megpróbálja kihúzni a nyakát-idegét, a szemét… Nem működik, újra megpróbálja, de hiába.

Megpróbálja benyomni a szemet a másik oldalról, de ez is rendetlenség. És itt segít a fiatal potsherds és a kecskék, akik már jöttek a leckékből. Megfogják egymás kezét, és ötödik alkalommal kihúzzák a szemét az alja alól, kísértetjárta hanggal, mint " bumm!".

AZ ELSŐ SZILÁNK

Zulka, ki tett így magad alá?

Kazulia Zulka döbbenten néz ki.

A MÁSODIK SZILÁNK

Igen, valószínűleg valami nem ízletes és ragadósra ült, ezért úgy döntött, hogy lehúzza, aztán megbotlott, leült, és összezúzta a szemét.

KOZULIA SHISHA

Nem, meglátott minket, és szégyellte, hogy lógott az órákról és elbújt. Igen, Zulka?

KOZULIA ZULKA

Ahhh??

Zulka még nem tért magához, és válaszol mindenre, ami eszébe jutott.

KOZULIA ZULKA

Csak viszket.

A fiatalok nevetnek.

KOZULIA SHISHA

Miért lógatod el az óráidat? Befejezed a játékot. Éhen fognak hagyni, és fingani fogsz.

KOZULIA ZULKA

(meglepett)

Hogyan?

A MÁSIK KECSKE

Csak úgy. Éhen fog halni, és ennyi. És te leszel a második a Cserevicsák után, akik dühükben letéphetik a szemüket.

KOZULIA SHISHA

Sőt, a második lét azt jelenti, hogy az elsőnek megbízásokat kell teljesítenie. Ételt fogsz keresni, neki és magadnak, és a legtöbb radioaktív és finom dolgot adod neki.

A HARMADIK FAZEKAS

És ha nem találod meg, leszakad a lábad, és meghalsz nélkülük. Egyébként hol van Pookie maga?

A NEGYEDIK FAZEKAS

Ha látod, mondd meg neki, hogy menjen órákra. Ha nem működik, húzza erővel.

KOZULIA SHISHA

És gyere magad, különben hamarosan lesz valamiféle csökkentés…

KOZULIA ZULKA

Melyek a rövidítések?

Zulka megpróbálja lazítani a szemét, de a szemgolyó átfedésben van, és a nyak idegével, az előző fordulattal összekapcsolódott.

KOZULIA A TAKONYPÓC

Szükség van a leckékre. Katasztrófa van Gaupiában az út mentén.

AZ ELSŐ SZILÁNK

A hasznos sugárzás mennyisége kimerült.

AZ ÖTÖDIK SZILÁNK

Annak érdekében, hogy a jók ne haljanak meg mind, a rossz iskolakerülők lesznek

megsemmisült.

A HARMADIK FAZEKAS

Hogy jó ételt készítsenek nekik.

KOZULIA SHISHA

Úgyis meghalunk, ha nem találunk más élelmet.

Mindenki egyszerre sír.

Egy kopasz veréb repül a legyek felett a sötétben.

BALD SPARROW STASYAN

Szia, Drágám. Nem viszket a gyomrod?

A FŐ LÉGY MÉZ

Viszket.

A MÁSIK LÉGY

És nekem van…

A HARMADIK LÉGY

És nekem van…

MINDEN LEGYEK

(kórus)

És nekem van…

BALD SPARROW STASYAN

Én is ezt mondom, furcsa. És enni akarok valamit.

A FŐ LÉGY MÉZ

Hallgass meg, Uram. Beszélhetek?"

BALD SPARROW STASYAN

Beszélj, szolgám.

A FŐ LÉGY MÉZ

Sugárzás, az intesztinális rüh oka. Minél kisebb, annál csiklandosabb.

BALD SPARROW STASYAN

Nos?! Honnan tudja?

A FŐ LÉGY MÉZ

Sokat repülünk. Egyébként észrevettük, hogy ha becsukja a szemét, az ösztöne olyan helyre vezet, ahol a belek nem viszketnek.

BALD SPARROW STASYAN

Komolyan?

MINDEN LEGYEK

(kórus)

Igen, igen, Ó, Uram.

BALD SPARROW STASYAN

Akkor mi a probléma?! Hát legyen. Mindenkit arra utasítok, hogy csukja be a szemét, és repüljön, amerre az ösztöne viszi. Nem vakarhatod a beleid. De undorító.

Mindenki becsukja a szemét és repül.

A kamera a csernobili atomerőmű 4. elpusztult reaktorának kupolájának homlokzatát mutatja. A felmérés koordinátákat tartalmaz: 51.3890953 északi szélesség, 30.0996342 keleti hosszúság.

A veréb repül: aztán hátrafelé, és szárnyait a feje fölé veti; aztán oldalra, majd összehajtott szárnyakat tesz a feje alá, mint a tenyér; aztán vissza, és szárnyait hasára hajtogatja; majd fejjel előre nyújtja szárnyait oldalra, mint egy repülőgép; majd mancsával előre, és úgy vezeti a szárnyakat, mint egy karmester, beállítva a legyek zümmögésének tempóját.

És hirtelen kopasz veréb Stasyan meglátja a csernobili atomerőmű romjait egy hulladéklerakóban, lyukkal benne, és egy szem bámul ki belőle. Stasyan fejjel lefelé lóg, merőlegesen a földre, és megparancsolja nekik, hogy engedjék le, hogy lássák, ki van ott.

A legyek azonnal engedelmeskednek a parancsának. Stasyan pedig fejjel lefelé lóg, merőlegesen a földre, és tekintetét erre a szemre rögzíti.

Zulka megpróbálja gyorsabban kibogozni magát, és felhúzza magát, felveszi az egyik tekercset és a szemgolyót, egy lábcsontot használva, felveszi és rugózik, majd tekeredik, és így tovább, ötször. A szem egy dróton lebeg, és egy pillanat múlva a test a szem felé rohan, és eltalálja. A szem elrepül a testtől, és ismét megnyújtja a nyak idegét, amely aztán rugózik és követi a szemet az alagút mentén. A többiek zulka teste után futnak, futva és megállva.

A szem megáll, és a törzs miatt zulka testét maga felé húzza, majd a test eltalálja a szemet, és a szem éles fordulattal a falnak ütközik, és kiüti a lyuk kődarabját. Chopik kirepül, és a szem beragad a nyílásba, amelyet a másik oldalról a kopasz veréb Stasyan lát az égből, és gyorsan leereszkedik, mint egy sas.

FEJEZET 5

A testvérek sietnek segíteni, és mint először, egy hangyaboly "húzza a húzást", nehezen, az ötödik kísérlet során kihúzzák Zulka szemét a lekvárból, és a fal összeomlik, és hatalmas lyukat hoz létre az ismeretlenbe. Eddig az őrök nem tudtak a földi életről, vagy az adminisztráció nem értesítette őket.

Mindannyian fej-fej mellett gurulnak, és érzik a nap természetes nappali földsugarát, amelyet még soha nem láttak, az őrök nagy része számára. Hirtelen, twilight újra megjelenik, és belép a lyukba, a kopasz veréb Stasyan alig repül be, és elakad a padlón a hasával, fang a lyukban…

KOZULIA ZULKA

Ó, ki vagy te?

A TIZEDIK FAZEKAS

(gondolkodás nélkül kétszer)

Üsd meg!!

A szilánkok támadó pozícióba kerülnek, egyetlen kürtön állnak, és felpörögnek. Az ütésekből minden légy leesik a verébről, szétszóródik, egyesek meghalnak, mások elrepülnek.

univerzum

A jövő harcosai egy nemrégiben megtanult támadó pozíciót fogadnak el, amelyet "choppernek" neveznek, vagyis egyetlen kürtön állnak és forognak. Az ütésekből minden légy leesik a verébről, szétszóródik, egyesek meghalnak, mások elrepülnek.

BALD SPARROW STASYAN

Aj, aj, aj, aj, aj!!!! Mi végre????

Kopasz veréb Stasyan a fazekasok csaptáncát nézi, csőrével örömmel megragadja Shisha szemét. Sikít.

univerzum

Kopasz veréb Stasyan nem érti a Gauche köznyelvet

tánc, nézi őket a meglepetés, és úgy dönt, hogy megvédje magát, és ebédelni egyszerre. Kétszer akkora volt, mint a kecskék, ezért örömmel megragadta a Bigwig szemét a csőrével. Sikít.

KOZULIA SHISHA

(félek)

Aaayayay, harap, és én, a bolond, kiállok érte. Üssétek meg, fiúk.

A szilánkok ismét lecsapnak a kopasz verébre, megverik, Zulka hatalmas pinochle pedig kiüti a lyukából. Erőfeszítései segítenek a mancsaival is, amelyeket ellök, mivel testének hátulja van, a lyukon kívül. Megpróbál felrepülni, kopasz testére néz, és sikoltozva elfut.

univerzum

Kopasz veréb Stasyan, nem tud felébredni, egyszer kint,

sikoltozva menekül. Már nem tud felszállni, mint korábban. Az idegenek ütéseiből az összes trágya a legyekkel együtt repült, de gyorsan fut, gyorsan fut, gyorsan fut, gyorsan fut, gyorsan fut, gyorsan fut, gyorsan fut, gyorsan fut, gyorsan fut

és megáll a bokrok üröm, lefekszik a földre, és elalszik hisztérikusan…

A Generalissiphilis, az egész Gaupia uralkodója, elnöksége, hivatali idejében ül az irodájában, és számolja a másodperceket. Sajtótitkára, Kozulia Zek, a legidősebb Vladyka Kozuli és általában az egész kolónia közül, hét óra után érkezik.

KOZULIA ZEK

(jelentés)

Ooooh, A Fenséges. Torony Nélküli Nagyság, Generalissimo. FEJEZET az összes őr közül, elnöksége, a legfelsőbb uralkodó, Semisrak, nem mondta nekik, hogy verjenek, hanem hagyják, hogy megmérgezzék a bazárt.

GENERALISSIPHILIS SEMISRAK

Mit akarsz? Kétmillió hétszáznegyvenezer kétszázötvenhárom.

KOZULIA ZEK

Az incidens.

GENERALISSIPHILIS SEMISRAK

Hol? Kétmillió hétszáznegyvenezer kétszázötvennégy.

KOZULIA ZEK

Az északi szektorban áttörtek egy falat, és onnan ragyog a fény, a bejárók

mondd. Mit csinálsz?

GENERALISSIPHILIS SEMISRAK

Számolom a másodperceket a sötétségünk végéig, mert én halok meg utoljára az éhínségben. Ez a Hobie az enyém. A fenébe, eltévedtem. Szóval mi történt ott?

KOZULIA ZEK

Az északi szektorban áttörtek egy falat, és onnan ragyog a fény, az őrök

mondd.

GENERALISSIMO SEMISRAK ZELENSKY

Na és?

KOZULIA ZEK

Összeállítottunk egy sürgősségi Bizottságot a vészhelyzetekre.

GENERALISSIMO SEMISRAK ZELENSKY

Na és?

KOZULIA ZEK

Úgy döntöttek, hogy összeállítanak egy nem tervezett Cherepovichi tanácsot a barlangban, a Legfelsőbb parlament tetején, a nagy Guardia és a felső és alsó Parasha állami tetején.

GENERALISSIMO SEMISRAK ZELENSKY

Na és?

KOZULIA ZEK

Várunk rád.

GENERALISSIMO SEMISRAK ZELENSKY

Mi olyan komoly?

KOZULIA ZEK

Ilyen még soha nem történt. Szükségünk van a döntésére.

GENERALISSIMO SEMISRAK ZELENSKY

Oké. Menj. Majd utolérlek.

FEJEZET 6

A Cherevichi Legfelsőbb tetejének szobája úgy néz ki, mint egy stadion vagy egy tér, egy dombról származó jelenettel, ahol a Gaupia kormányának minden elméje összegyűlik, csak a Cherevicha rangból. Számuk becslések szerint körülbelül egy millió.

Mindenki már régóta várja Vladykát. Van egy zajos zümmögés kopogások és frakciók a szobában.

Kozulia Zek látja Vladyka Sziluettjét a színpadra vezető alagutakban, a közönség felé fordul:

KOZULIA ZEK

Mindenkit arra kérek, hogy álljon fel!! Maga, magasodó, torony nélküli nagysága, az összes őrség Generalissimója, elnöksége, a legfelsőbb uralkodó, SEMISRAK ZELENSKY, pret… OOOOTSTOOOY!!!!

Mindenki a színpad felé fordul, és a fejére, vagyis a szarvára áll. A kórus énekli a nemzeti himnuszt.

MINDEN CHEREVICHI KÓRUSBAN

Szia, szia hylek,

byr julemas, BYR laek.

Korym morym, korym morym,

Pir gule Cape bylayek…

Generalissiphilis veszi át a helyét.

GENERALISSIMO SEMISRAK ZELENSKY

Összegyűjtöttem Önt, Helló, Tiszteletek, egy olyan esemény miatt, amely az ajkaimhoz jött. A Chmor tartomány északi szektorában az őrszemek egy hasadékot vagy portált fedeztek fel a mennyezet falában, és bebizonyították, hogy a mi nagy Barlangunkon kívül más világok is vannak. Párhuzamos, hogy úgy mondjam. És van egy jellemzője a különbség a napszakban. Örök sötétségünk van, és ott váltakozik egy olyan jelenséggel, amely eddig ismeretlen volt számunkra, mint a fény, és úgy ragyog, mint mi. Tehát lehet, hogy ott nem vagyunk láthatók. És ami a legfontosabb, ott van a halál, és valaki abból a világból meg akarta támadni a mi szarrágónkat.…

A világítótorony koordinátái: (KARACSAI-tó) 55 60 ' 42 "N 60' 47 ' 59 " E

A kamera madártávlatból mutatja a MAYAK Chelyabinsk Produkciós Egyesület 1957-es eseményhelyének romjait. A közelben látható a Karachai-tó, a közelben pedig egy mező látható, a talajban pedig hirtelen egy radioaktív folyékony hulladék tárolására szolgáló tartály szakadása látható. A kamera a tartály mutánsokkal töltött tereit mutatja, amelyek mérete meghaladja a 300 négyzetmétert. Mindenki egy dombra néz, amely úgy néz ki, mint egy stadion színpad, ahol zenészek lépnek fel. A közösség Faak – FEJEZETJE a színpad elején áll, felesége, Dulya mellett.

A Toothy béka, amely háromszor akkora, mint egy Byak, rúgott a színpadra. Mindenki elkezd meditatív dalt énekelni. A béka hosszú böfögést enged ki, és figyeli, ahogy a böfögés felhője eloszlik, és mindenkit ködbe borít. Azok, akik ebbe a ködbe esnek, az orgazmus után remegni kezdenek, mint egy nő. Ezt követően a közösség elkezd énekelni egy vidám dalt, imbolygott és táncolt. A figurák visszahajtják a fogas békát a kilégzési csarnokból. Valahol a tömegben. A Szarvukon álló Gaupiak ugyanúgy kommunikálnak, csak a lábukat az első csontjaikkal felfelé dugják. A fiatal Cherevich szarván áll, hintaszékként hintázik.

FIATAL CHEREVICHA

(suttogva)

Csak a szarvainkra fogunk állni?

CHEREVICHA, ÁLLÓ

CSENDESEN JOBBRA. Ha azt mondják, táncoljunk, táncolni fogunk. Tehát légy türelmes, és ne cseszd el a Gaupia legendáját hallgatva.

CHEREVICHA, BALRA ÁLLVA

Legutóbb azok, akik magasabbak voltak, majdnem egy napig ugrottak.

FIATAL CHEREVICHA

Minek?

CHEREVICHA, A JOBB OLDALON ÁLLVA

Nem volt mit mondani, ezért azt gondoltuk, hogy a találkozó nem lesz hiábavaló…

CHEREVICHA, BALRA ÁLLVA

Hogy jobb legyen, FEJEZET elrendelte az ugrást…

CHEREVICHA, MÖGÖTTE ÁLLVA

(beszél és elalszik)

De szeretek aludni, és nem érdekel, hogyan?!

Amikor Gaup alszik, reszket.

FIATAL CHEREVICHA

Aludni? Szóval nem fogsz hallani semmit, ugye?

CHEREVICHA, BALRA ÁLLVA

Egyáltalán nem, egyáltalán nem, fiatal Cherevicha, amikor alszol, jobban megérted

minden, amit a hangszóró mond. Különösen a szünetek…

A LEGRÉGEBBI CHEREVICHY

(szigorúan)

Csendet neked!!

GENERALISSIMO SEMISRAK ZELENSKY

De tinédzsereink egyenlő harcot folytattak egy ismeretlen, ismeretlen élettelen teremtménnyel, amely, miután megtörte a mennyezetet és a padlót, új világot nyitott meg számunkra.

A kamerát a fiatal Cherevicha nézetéből irányítják, miután mindenkit körben megvizsgáltak, SEMISRAK Zelensky nézetébe.

GENERALISSIMO SEMISRAK ZELENSKY

(folytatás)

Ez azt jelenti, hogy vannak olyan tárgyak, mint mi, mozgó tárgyak, amelyek a mozgás érdekében ugyanazokból a dolgokból táplálkoznak, mint mi…

VALAKI A TÖMEGBŐL

Vagy talán, Uram, ez egy invázió?

GENERALISSIMO SEMISRAK ZELENSKY

Ne szakítson félbe…

Generalissiphilis SEMISRAK ZELENSKY a helyén mozog, és buta pillantást vet.

GENERALISSIPHILIS SEMISRAK ZELENSKY (folytatás)

(címzés Kozulia Zeka)

Mit akartam mondani?

KOZULIA ZEK

(idézet)

..Ugyanazt csinálják, amit mi…

GENERALISSIPHILIS SEMISRAK ZELENSKY

Aha… Szóval… ugyanazt csinálják, amit mi… A mozgás módja az étel miatt van. Wow, és azt szeretném javasolni, Ó, a csúnyáim, hogy válasszanak és állítsanak össze egy csapatot vagy csapatot keresőkből, és küldjék őket oda, ahonnan invázió volt, vagyis a mi gárdánk belsejébe. Világos voltam?

AZ ÖSSZES CHEREVICHI KÓRUSBAN

Igen!!

GENERALISSIMO SEMISRAK ZELENSKY

És küldd ki őket a világba, hogy új földet keressenek. Nincs értelme időt húzni

. A Gaupiya már többször csökkent.

A fazekasok meghalnak, különösen fiatalkorukban. És egy csapat, egy banda vagy egy csoport elküldésével legalább lesz némi, nem kis remény.

SEMISRAK ZELENSKY ásít, reszket, elalszik, horkol, remeg. A horkolást a Gaups-ban az egész test impulzív borzongása kíséri.

A Tanács tagjának kiáltása megtöri a csendet. Felugrik, és szarvait a vulkáni üveggel borított kőföldre veri.

CSEREVICSIJ CSMOR IKO

Ó, fenséges, torony nélküli Felséged, minden Gaup Generalissimo, elnöksége, Legfelsőbb Úr, SEMISRAK ZELENSKY. Nem vertek, hanem zaklattak.

SEMISRAK ZELENSKY hirtelen felébred, sikoltozik, keresi a hangszórót, felismerve őt a hangjával, vagyis a lábát integetve.

GENERALISSIPHILIS SEMISRAK ZELENSKY

(felháborodva)

Pofa be, Schmuck, még nem fejeztem be a beszédemet!!!

Chmor Iko felé néz.

GENERALISSIPHILIS SEMISRAK ZELENSKY (folytatás)

Szóval… uh… Szóval nincs értelme elhúzni. De egy csapat küldésével legalább egy kis remény lesz… M-igen… Láttam már ezt a mondatot

valahol?!

Minden oldalról magára néz, megváltoztatja az arcát, a szarván áll, a helyszínen ugrik, majd a lábán áll, rúgja a fejét és sikoltozik.

GENERALISSIPHILIS SEMISRAK ZELENSKY (folytatás)

Zek, milyen disznó jött fel ez a beszéd a fejemben, ismételt mondatokat??

KOZULIA ZEK

(félek)

És az is vagyok.

GENERALISSIMO SEMISRAK ZELENSKY

(haragban)

Hülye vagyok, hogy ugyanazt ismételgetem? Pazarolja az energiát az ismétlésre. Nem tudod, hogy a beszélgetés több energiát igényel, mint… Gondolod?!

KOZULIA ZEK

(meglepett)

Hol?

GENERALISSIMO SEMISRAK ZELENSKY

Karagandában!! Ezt a szégyent hozod rám, maga a Generalissiphilisre, az egész Gaupia uralkodójára, a Gaup szarkritikus diktatúra elméjére.

SEMISRAK ZELENSKY veri a rap szinkopációját.

GENERALISSIMO SEMISRAK ZELENSKY

(tánc)

Hűha! Te leszel az első önkéntes, aki csatlakozik a csapathoz, egy küldetésen. És te leszel az első

hős a shobla vagy a banda történetében, vagy bármi is az, kolónia.

KOZULIA ZEK

(zokogás, sírás)

Ó, Uram, irgalmazz!! Ahahahahahahahaaaa!!! Nem akarok hős lenni. Ahhhhh!!

A lények visszahajtják a fogas békát a házába. Kulaikas meghajtó Laydosh a tetején a területen, hogy utolérjék a rovarok, férgek és egyéb eszközök, amelyeket az élelmiszer a nővér Toothy béka.

SEMISRAK ZELENSKY dühében felugrik, és a kőpadlóra tapossa a lábát.

GENERALISSIPHILIS SEMISRAK ZELENSKY

(bájt)

És a lényeg aaaaa!!!

Chmor Iko Cherevicha felé fordul.

GENERALISSIPHILIS SEMISRAK ZELENSKY (folytatás)

Mije van, Chmor Iko tiszteletes?.. Te pedig, fogoly, készülj fel.

CSEREVICSIJ CSMOR IKO

Köszönöm, uram, meg akartam kérdezni, de ki más megy az elítélten kívül?

GENERALISSIMO SEMISRAK ZELENSKY

Te!

CHEREVICHA CHMOR IKO

(körülnézett meglepetés)

Az Vagyok?

GENERALISSIMO SEMISRAK ZELENSKY

Te, te leszel a felelős az üzleti útért, természetesen. Nem akarsz Gaupia hőse lenni, mint én?

CHEREVICHA CHMOR IKO

(körülnézett meglepetés)

Az Vagyok? Nem vagyok kész? Én nem… mi az az "üzleti út"?

SEMISRAK ZELENSKY feláll a kinyújtott lábcsontokon.

GENERALISSIMO SEMISRAK ZELENSKY

(az egész felsők)

Az üzleti út egy csapat, a csapat pedig üzleti út. Általában Kazulia Zek elmagyarázza, tudja, hogy az ő hatáskörébe tartozik.... Ez megoldódott, és nem vitatják meg.

CHEREVICHA CHMOR IKO

(körülnézett meglepetés)

Nem állok készen. Hagyja, hogy valaki más?!

Cherevicha porcseppekkel rendelkezik.

A SZOMSZÉD CHMOR IKO JOBB OLDALÁN

(suttogva)

Ne porolj és ne nyafogj, mint egy kecske. Az ő hibája.

SEMISRAK ZELENSKY felemeli a jobb hátsó lábcsontját, és megvakarja kopasz koponyáját az agancsok között.

GENERALISSIMO SEMISRAK ZELENSKY

Azt mondtam, ha elmész, akkor elmész, és ennyi. A fazekas mondta, a fazekas tette

és basta. Nem kell vattát tekernem.

(hangosabb)

Ohraaaaana! vegye Cherevicha Chmor Iko és Kozulia Zeka, és szállít őket arra a helyre, az invázió sürgősen!!

Azonnal, harcosok fut fel minden oldalról, és véletlenül megragad a fogoly, aki nem merte elhagyni a találkozót, és csettint neki.

GENERALISSIMO SEMISRAK ZELENSKY

(szeretettel)

Csak légy óvatos, hogyan rúgja őket. Ők már nem hősök?! És most, mindenki az invázió helyére. A többit pedig megbeszélést tartok, Bazár nélkül. És sajnálom, hogy meghívom Cherepuk tábornokot a három frontról, Cherepuk Zasratychot, hogy csatlakozzon hozzám.

Azonnal megjelenik egy koponya, három görbe lábcsonttal, oldalról a koponya aprított darabjával, törött szarvával.

CSEREPUK ZASZRATYCH

Már itt vagyok, ó, a magasodó, torony nélküli Felség, minden Gaup Generalissimo, elnöksége, a legfőbb uralkodó, SEMISRAK ZELENSKY…

GENERALISSIMO SEMISRAK ZELENSKY

(büszkén)

Szép volt, seggfej!!! Nagyra értékelem és dicsérem a harci gyorsaságát és a fegyelmi elkötelezettségét. Emlékszem, hogyan segítettél nekem, amikor egy szélhámos átvert, hogy átvegyem a helyemet az egész Guardia vezetőjeként. Emlékezz.

SEMISRAK ZELENSKY az egyik csontját a feje tetejére helyezi.

GENERALISSIPHILIS SEMISRAK ZELENSKY (folytatás)

Tehát még tíz harcost visz magával, a legrosszabbakat, és

te vezeted az üzleti utat.

CSEREPUK ZASZRATYCH

De mi van Cherevicha Chmor Iko-val? Őt bíztad meg a vezetéssel, ugye?

GENERALISSIMO SEMISRAK ZELENSKY

(hesitating)

Ahhh… nekem… és akkor még nem téged választottalak… Ráadásul nem vagy kicsi, már el kell döntenie magának, hogy ki vezeti az üzleti utat… Nos, igen… Sőt, egyedül leszel ott, nélkülem és Gaupia nélkül. Szeretné, hogy a helyét, és lesz a főszereplő?

CSEREPUK ZASZRATYCH

(figyelemfelkeltés)

Igen, Uram!!

GENERALISSIMO SEMISRAK ZELENSKY

Tehát menj előre, és ha nem találod meg a legtöbb önkéntes harcos közül a tízet, akkor rendelek

hogy a fejedre Csapj a többi olajjal, és csinálj belőle egy korbácsoló labdát. És öt alkalom után, ha nem látlak, nem akarom, hogy a lelked ott legyen. Eltelt idő: raaaaaaaz, raaaaaaaz, raaaaaaaaaz, raaaaaaaaazzz…

A tábornok megborzong, és azonnal elszalad egy küldetésre, amelyet a puccs után tíz túlélője követ

Végigsétál a folyosón és sikít.

GENERALISSIPHILIS SEMISRAK ZELENSKY (folytatás)

Hé, valaki! Hozd nekem Vasya Kozulia – t, Vladyka enni akar!!!

FEJEZET 7

Egy galamb méretű lyukból fénysugár ragyog.

Az emberek a felhajtás megközelítés a lyuk és rúgni Cherevicha Chmorko, Kozulia Zeka, Általános Cherepuk Zasratych és még tíz szilánkok ki.

univerzum

A Generalissif parancsára az emberek egyszerűen kidobták az önkénteseket, köztük: tíz harcos pásztor, Zasrat Zasratych tábornok vezetésével; Cherevicha Chmor Iko Top Wow és Kozulia Zaka Li.

A lépéshangzás xilofon és timpani hangzással hallható, hasonlóan a "szlávok búcsújához".

Az univerzum (folytatás)

A búcsúztatást kórus népi lépéshangzás kísérte, hasonlóan az orosz dalhoz "a szlávok búcsúja. Nem ismert, hogy ki plagizálta ezt a dallamot kitől, a Gaupoktól vagy a szlávoktól, de "kecske búcsújának" nevezték, és a ritmusok hangmagassága, mint egy xilofon, utánozta a zenekari hangszerek részeit, a nemzeti Gaupsky-t, és

capell, a helyi állami tap és step kórus, ugyanaz a SEMISRAK Zelensky irányítása alatt, aki egyszerre játszott mezzoszopránon és nagybőgőn.

GENERALISSIMO SEMISRAK ZELENSKY

(ünnepélyesen)

Éljen az önkéntes! A nagy Gaupia hősei!! SZÍVÁS!!!

MIND JELEN VAN A KÓRUSBAN

OOOOTBOOOOY!!!

Általában egyesek úgy énekelnek, hogy úgy mondjam, míg mások bedugják a lyukat. És az üzleti út önkéntesei megpróbálnak visszajutni, ők az önkéntesek, de visszadobják őket, és az utolsó rést már lezárják. Mindenki azonnal elfut, és elfelejti ezt a helyet.

Az üzleti út minden tagja, akárcsak az őket kísérő emberek, azonnal elfelejti azt a helyet, ahonnan kísérték őket, különösen azért, mert teljes csendben és alkonyatkor találják magukat. Leszáll az éj, és a hold és a csillagok megjelennek az égen. A csapat nem ismeri a környezetét, és a félelem fokozatosan eltűnik, ahogy körülöttük látják. A szöcskék csiripelnek és a repülő rovarok zümmögnek. Szépség, nem úgy, mint ezekben a lyukakban.

KOZULIA ZEK

(meglepetés és öröm)

Micsoda szépség! És miért nem egyeztünk bele azonnal ebbe az eseménybe?

Mdddddaaa!!! Gyönyörű lány!!!

CSEREPUK ZASZRATYCH

(komolyan parancsoló)

Meg kell vizsgálnunk a helyzetet. És készülj az ágyba.

CSEREVICSIJ CSMOR IKO

Gyönyörű, de mit fogunk enni?

CSEREPUK ZASZRATYCH

(vigyorral)

Te vagy a főnök, és te vagy az agy, ami a csúcsokat táplálja.

CHEREVICHA CHMOR IKO

(gúnyosan)

És mi a feladatod? Az én munkám a gondolkodás, a tiéd pedig az, hogy kérdés nélkül piszkálj és leskelődj, hogy ne zavarj meg.

Cherepuk Zasratych szigorú pillantást vet Cherevichára.

CSEREPUK ZASZRATYCH

A mi feladatunk, hogy megvédjük a seggfejedet!!

Cherevitch felemeli a potsherd és lenéz Zasratych gőgösen.

CSEREVICSIJ CSMOR IKO

És etetni őket…

Cherepuk tábornok undorodva néz Chmor Iko-ra, a szilánkokhoz fordul, és megadja a parancsot.

CSEREPUK ZASZRATYCH

Határozza meg magát!!!!

A szilánkok azonnal egy vonalba rendeződnek, és várják a tábornokuk parancsát. Cherepuk megvizsgálja alárendeltjeinek szilánkjait, külön-külön nézi őket, remélve, hogy talál valamit a rendeletek ellen, de sikertelenül.

CHEREPUK ZASRATYCH (folytatás)

Szóval ez az, harcosok!! A csúnyáim!!! Menjetek, atyák, keressétek!!!! Gyorsan!!! OOOOTSTOOOOY!!!!

AZ ELSŐ SZILÁNK

Mit keresel, fiam?

CSEREPUK ZASZRATYCH

Nem vagyok a fiad, idióták. Én vagyok a tábornokod!! Világos?

A KÓRUS SZILÁNKJAI

Igen, fiam!!!

Zasratych undorítóan hunyorog és köp. A harcosokra hunyorít.

CSEREPUK ZASZRATYCH

(folytatás)

A tökfejek… Nem az a generáció vagy, amely korábban voltál.

És vigyorogva chmor Iko-ra néz.

CSEREPUK ZASZRATYCH

Kérdezd meg Cherevichát, mit kell keresni mindenhol.

CSEREVICSIJ CSMOR IKO

(dühösen)

Elfelejtetted, te rohadék, hogy tiszteletes vagyok?! Engedetlenségért, te

lesz fosztva az élelmiszer!! Mindenki hallotta?

Zasratych sikít és eltapossa a csontjait.

CSEREPUK ZASZRATYCH

Akárki patája is repedt, az Te vagy a lyukban, tiszteletes, és itt egy közönséges barom vagy!!

(a harcosoknak)

Még mindig itt vagy?

Zasratych egy töredéket ver. A harcosok azonnal elmenekülnek a sötétségbe. Cherevicha feldühödik, mint egy szappanbuborék, de tartózkodik és hallgat.

KOZULIA ZEK

(gyengéden)

Ne veszekedj. Nem veszekedhetünk. Mind ugyanabban a szarban vagyunk. Játsszunk helyette valamit? Ülj körbe…

Minden Byaks a kilégzési csarnokba megy általános inspirációért. Az őrök üldözik a békát, farkukkal csapkodva, egy titkos tollból Kulaikas éber szigorú védelme alatt.

Az elhagyott kőbánya összes fallyukából, ahol mindig az inspiráció szertartása zajlik, Laidoshi és a hatalmas Byakia más lakói a napvilágra másznak. A dobogó mögötti lyukban, a mennyezetről megszórt sziklahalomból, a végén valaki ásott egy lyukat, amelyben a paddock található, és a folyosó oldalán a paddockok és a halom kijárata között egy platformmal, a színpad típusának megfelelően, vannak olyan lyukak, amelyek figyelik a jólétet és a békét, tisztítják a paddockot.

És így Faak és felesége, Dulya, kijönnek egy színpad pódiumára, amely úgy néz ki, mint egy stadion koncert színpad, amikor egy popsztár lép fel.: Boksz, Narksut és Makarych. A lépcső alatt, feltekerve, vannak speciális célú Kulaikák. Akik visszatartják a kívülállók tömegét, és még lejjebb is csak Kulaikák, akik visszatartják a Laidosh tömegét, és körülveszik a kulaikas közösséget – az újonnan megválasztottakat.

Kiveszi a fogát és morog, mint egy bulldog. Pofon vágták. A béka lenyeli az egyiket a faroknál, megrágja, majd lenyeli. Kulaikas megjelenik, és félve mosolyog, és követi vissza. A közösség már teljes hangerővel táncol és énekel, majd meglátják a visszatért anyát, és meghosszabbítják a tonizáló tutti zsinórt.

A béka ismét kiveszi a fogát, mély lélegzetet vesz, és visszatartja a lélegzetét. A nővérek mindig feldarabolják a seggét a szertartás előtt, de most már nem ugrik, és még nem ellenőrizték. És amikor a vas-bél traktus nyomás alatt feszül, felfújódik, mint egy buborék, és a karaj kitör, leütve több szelepet és Kulaikát, amelyek a fal mögött állnak. A böfögés úgy jön ki, mint egy fing, de kiderül, hogy büdös és furcsán nem radioaktív. A számok ráncolnak és finganak. Az egész közösség energia taxis díj nélkül marad.

AZ EGÉSZ KÖZÖSSÉG

(kórusban)

Whooo!!!!!

Faak szigorúan néz Narksutra.

FAAK

(szigorúan)

Látom, tele vagy gombóccal egy gemkapccsal. Ha befejezed a játékot, fingani fogsz.

Faak a kijárat felé tart.

DULYA

rohant, mint egy bolond, a kilégzési csarnokba mindenki inspirációjára, és belélegezte a gázokat, fuuu…

Dulya Faak után mászik.

FAAK

Doboz.

KULAYK BOKSZ

(meghajlás)

Hallgatok rád, és engedelmeskedem neked, Ó kiválasztott.

FAAK

Győződjön meg róla, hogy a közösség kap takony a tartalék, és aki bűnös, takarmány a béka.

KULAYK BOKSZ

Igen, drága Uram.

FAAK

Teljes üzemmódban dolgozunk. A szobámban vagyok.

Faak kimászik a kilégző szobából. A kamera megmutatja, hogyan nyüzsög a közösség. Az állatok a békát a tollba vezetik. Dulyának házasnak kell lennie. A kulaiki Laydosh fel van sorolva kenetre, a Laydosh után pedig bemásznak a mezőre. A békát a karámba hajtják, és a fele visszajön. Kiveszik a kocsonyaszerű folyadékot egy másik szobából, és elindulnak egy Laydosh vonal felé. Ezt követően a tenyér külső oldalán farkukkal vannak bevonva. A felkentek megborzongnak és kimásznak, hogy élelmet találjanak a békának.

A kamera minden oldalról futó szilánkokat mutat. A harcosok végigfutnak a fűben, megbotlanak, elesnek, gyorsan felkelnek, és még ha fáradtnak is érzik magukat, nem mernek lelassulni. A parancs az parancs.

AZ ELSŐ SZILÁNK

(a második, lihegve)

Meddig fogunk futni?

A MÁSODIK SZILÁNK

Uh, uh, uh. Der-ehrji-a dy-yha-ani-eeeee.

A második potsherd megbotlik valamin, és feje tetejére áll. A harmadik, ötödik és tizedik összeütközik vele, elveszítik egyensúlyukat és elesnek. A többiek elmenekülnek.

AZ ELSŐ SZILÁNK

Hé, idióták, várjatok!!

A negyedik, a hatodik, a hetedik, a nyolcadik és a kilencedik nem hall és nem rejtőzik a sötétben.

A MÁSODIK SZILÁNK

Itt vannak a birkák…

Az ötödik szilánk igazítja a lábcsontját. Letolta a térdét.

AZ ÖTÖDIK SZILÁNK

És kik ezek a birkák?

A második alig húzza ki a lábcsontját a tizedik koponyájából.

A MÁSODIK SZILÁNK

Nem tudom.

AZ ELSŐ SZILÁNK

Mit fogunk csinálni? Tovább futunk?

A harmadik a törött lábcsontot mélyen a fűbe dobja.

A HARMADIK FAZEKAS

Béna olajokkal?! Neeee. Észhez kell térnem és pihennem kell.

Felkiáltás hallatszik a dobott lábcsont bukásának oldaláról. A fazekasok riadókészültségben vannak.

EGY HANG A BOKROKBÓL

Jaj!

A MÁSODIK SZILÁNK

Ki kiabálta ezt?

AZ ELSŐ SZILÁNK

(meglepett)

Nem én?!

AZ ÖTÖDIK SZILÁNK

És nem én.

A TIZEDIK FAZEKAS

Igazából süketnéma vagyok.…

(meglepett)

Ó! Egy, egy, retek, abyrvalg… Beszélek, kollégák, beszélek!!!

A tizedik örömből kezdett ugrani, mint egy kosárlabda.

AZ ELSŐ SZILÁNK

(óvatosan)

Maradj csöndben. Jobb, ha megnézed, hol van a " Jaj!"jött.

A TIZEDIK FAZEKAS

Nincsenek bazárok.

A tizedik, aki örült, hogy megkapta a parancsot, elszalad abba az irányba, ahonnan a furcsa kiáltást hallották az előestéjén, és azonnal visszarohan, és köszönetet mond mindenkinek, és újra elfut.

A tizedik Fazekas (folytatás)

Köszönöm fickók!!!

Egy pillanattal később, miután eltűnt a tizedik teljes sötétségében, van egy puffanás és egy síp, amelyet felerősít, amikor valami közeledik, a légkörrel szembeni súrlódás. Az Enp! Frontálisan szállnak le az ötödikre, aki tizedikként érkezik.

AZ ÖTÖDIK SZILÁNK

(dühösen)

Akarsz egy Bazárt?

Az ötödik felugrik a lábára, és harci álláspontot képvisel.

POTSHERD TEN

(félek)

Fékek, szárnyaló. Ott, ott, ott, a való életben, valaki lóg ki, izzó és

, ami a legfontosabb, a fejek csapása.

A MÁSODIK SZILÁNK

(óvatosan)

Ta-ak! So-so-so. Izzó, azt mondod?.. Pontosan?..

A TIZEDIK FAZEKAS

Engem miért nem borít be a hús? Mondom, hogy ragyog!

A HARMADIK FAZEKAS

Ha nem dobsz vattát, akkor szükségünk van rá. Ragyog, szóval ő az…

A tizedik, szavai megerősítésének jeleként, a térdét a homlokára csapja.

A SZILÁNKOK MIND KÓRUSBAN VANNAK

(örömmel)

Radioaktív!!!

A MÁSODIK SZILÁNK

Szóval megmenekültünk?

AZ ELSŐ SZILÁNK

Elvisszük Kozuli Zekához.

AZ ÖTÖDIK SZILÁNK

Ő szar a farkát…

A FAZEKASOK MIND KÓRUSBAN VANNAK

OHHH!! És Etess meg mindannyiunkat!!

AZ ELSŐ SZILÁNK

Nos, szilánkok, mehetünk?

Az első szilánk abban az irányban fut le, ahonnan a hang előző nap jött.

POTSHERD TEN

(félek)

Nem, nem megyek… Rúg.

A tizedik azonnal süket a félelemtől.... megint zsibbad. Valamire lépni akar, de csak egy szakaszos reszelő jön ki a Föld felszínén, mint egy moo.

AZ ÖTÖDIK SZILÁNK

Maradj itt.

Az ötödik, a második és a harmadik pedig az első után, Nakhodka irányába fut.

CSEREPUK ZASZRATYCH

Ahhh!!!

Tíz hisztérikusan remeg, és mindenki után fut.

Szent böfögés jön ki, mint egy fing, és lefedi az egész csarnok egy fekete felhő. Mindenki mohón elkezdi belélegezni, de kiderül, hogy büdös és szagtalanul nem radioaktív. Byaks fintorog és fingik.

Az egész közösség energia taxis díj nélkül marad.

FEJEZET 8

A kamera egy pillantást vet Chmor Iko – ra, Zekára és Zasratychra. Egy botrány kellős közepén vannak.

CHEREVICHA CHMOR IKO

(idegesen)

Azt mondtam, Szólíts meg: tiszteletes CHMOR IKO TOP WOW!! Maga a Generalissiphilis vezető tanácsadója, az egész összehasonlíthatatlan Gaupia uralkodója!!!!!

Cherevicha hisztérikusan ugrik, csontok a földön.

CHEREVICHA CHMOR IKO (folytatás)

(folytatás)

Megértetted, te rohadék?

CSEREPUK ZASZRATYCH

Te egy szarházi vagy, nem tiszteletes. De a nitért, bár nem tudom, mi az, válaszolni fogsz!!

Az öreg tábornok a fejének koronáján áll, egy fogaskerékkel üt, lábcsontjaival a világi Cherevicha koponyájának elülső oldalán. Elrepül egy tripla bukfenc után.

Megfulladt egy nyikorgástól, elgurult, mint egy labda, Chmor Iko Cherevicha pedig.

CHEREVICHA CHMOR IKO

(meglepett)

Hogy merészeled? Én! Én!!

CSEREPUK ZASZRATYCH

A fej, ahonnan jöttél …

A kifejezés vége, Zasratych, félénk kimondani, egy mentális kecske jelenlétében és minden haragjában fizikai hatássá alakul. Ahogy fel akar ugrani és Cserevicsát taposni, Kozulia a mancsával megragadja a tábornok lábcsontját, és magához rántja.

CSEREPUK ZASZRATYCH

(haragban)

Engedj el!! Az őrházban le akartam törni annak a dagadt disznónak a szarvát.

CHEREVICHA CHMOR IKO

(gyáva)

Fogjátok le, Fogjátok el a foglyát, ne engedjétek el, amíg vissza nem érünk Gaupiába.

KOZULIA ZEKA

Ne veszekedj.

Egy Zasratych Kozuli elítéltet tesz a mancsára.

KOZULIA ZEKA (folytatás)

Csendesen.

Meghallgatja. A verekedők ránéznek.

KAZULIA ZEKA (folytatás)

Hallottátok ezt?

CSEREVICSIJ CSMOR IKO

Micsoda?

KOZULIA ZEKA

Az ujjpercek csörömpölése. Lépések közelednek. Ki onnan.

Oldalra fordítja a szemét. Ő pedig a szemébe hunyorítja a szemhéját az ajkával.

A távolban egy pattogó izzó labdát láthat. Ahogy közelednek, világossá válik, hogy Stasyan kopasz veréb, rúgásokon, hogyan vezetik a potsherds-hez. Még a földet sem érinti. A várakozó tömeghez közeledve veréb, akit minden oldalról megvertek, újabb rúgással cherepuk Zasratych és Cherevicha Chmor Ika lábához csapódik. A veréb teste lefagy. A harcosok sorakoznak egy sorban, és jelentést kórusban:

A KÓRUS SZILÁNKJAI

(figyelemfelkeltés)

Fiam!! Bazár nélkül van egy témánk!! Amit akart, az véget ért, és ami ragyog, azt hibátlanul igazították az olajaihoz!!! ОООООТSТООООY, Fiam!!!

CSEREPUK ZASZRATYCH

(parancsoló módon)

ООООООТBООООY, Apák!!! Cherepoktsy, Golupyans!!!! SZÉP MUNKA!!!

Zasratych letörli a port az ötödik szilánkról, és megvizsgálja egy veréb fél holttestét, amely úgy lélegzik, mint egy jógi Láma – percenként egy lélegzetet.

CHEREPUK ZASRATYCH (folytatás)

(folytatás)

Hol vannak a többiek?? Elhagyatott??

A TIZEDIK PÓK

Nem, fiam. Már megint beszélek!!!

CSEREPUK ZASZRATYCH

(kiabálás)

Térj a lényegre!!

CHEREPUK AZ ELSŐ

Ó, igen. Szétváltak a második terményre, és aki először találja meg, többet hoz. Tessék.

CSEREPUK ZASZRATYCH

(nyugodtan)

Nos, tegyük fel, hogy én szedtem le őket…

CHEREVICHA CHMOR IKO

(hirtelen kiabálás)

Szép munka!!!

Cherevicha hirtelen sikoltozik, Cherepuk zasratych füle alatt. Felugrik három méterre, és egy törött kürttel landol. Cherevicha hunyorít Cherepuk, egy elbűvölő parancsoló módon, és fontos közeledik a harcosok. Mindenkit fejbe ver.

CSEREVICSIJ CSMOR IKO

Ő maga, az ő magasodó, torony nélküli felsége, az összes őrház Generalissimója, elnöksége, a Legfelsőbb Úr, SEMISRAK ZELENSKY, személyesen értesülni fog az iránta és az egész őrház iránti odaadásotokról.

A KÓRUS SZILÁNKJAI

(kiabálás)

Köszönöm az ingyen pénzt, fiam!

A harcosok időben több hip-hop mozdulatot táncolnak, öt negyedet mérve.

CSEREVICSIJ CSMOR IKO

(nyugodj meg)

És most… tartóztassák le ezt a lázadót!!

Chmor Iko rámutat egy teknősre, aki fejjel lefelé a homokba ragadt, amely mancsaival a földre hajlik, és kihúzza a beágyazott kürtöt a földből. A harcosok kétszer gondolkodás nélkül Berohannak Cherevichába, aki nem számított rá, vigyorogva elkezdte rúgni.

KAZULIA ZEKA

(félek)

Várj!

Kazulia Zeka segít Chmor Iko-nak elkerülni az ütéseket, és elrejti a háta mögött.

KAZULIA ZEKA (folytatás)

Bárki más, aki eltalálja a tiszteletest, élelem nélkül marad!!

A KÓRUS SZILÁNKJAI

De a tábornok az apánk és az anyánk?! És ez, ahogy mondja, egy seggfej, egy hátsó söpredék.

KOZULIA ZEKA

Oké, nyugodj meg!! Eddig senki sem kapott jogot Vladyka megrendelésének visszavonására. És azoknak, akik nem tudják, emlékeztetlek…

Mindenki a kezével áll, vagyis az Anyabéka felé néz, aki mindenekelőtt ül, és mindenki várakozással néz rá. És amikor a béka kinyitja a száját, a közösség azonnal elkezdi üdvözölni. Faak Utoljára jelenik meg a pofájával. A közösség látja őt és megjelenését a helyszínen, és örülni kezd. Minden csoport kiáltja a saját részét, anélkül, hogy elkóborolna vagy érezné a többieket:

MINDEN LAIDOSHI

(kezdődik)

AL-i, A-aa, Al-I, A-aa…

MINDEN ALÁÍRÁS

(felvette)

Uh-huh, uh-huh, uh-huh…

MINDEN KULIK

(durván ugattak a lövések után)

Dyck, dyck, dyck, dyck…

Ugyanakkor mindenki időben mozogni kezd, tenyér alakú testrészeivel. A Laidoshi mozgatni az ujjaikat, hogy a beat. A kulaikák egymásba ütköznek. A lények farkukkal táncolnak, egymás ellen keverik őket, mint a kígyók a párzási időszakban. Faak felemeli a farka hegyét. A közösség azonnal hallgat. Faak, Dulya,Vnatury és Kulaiky elkezdenek énekelni, felváltva, másfél sávos 2/4-es intervallummal.

FAAK

(drawling)

Kwaaaaaaa!!!

DULYA

(később csatlakozik a harmadikhoz)

Kwaaaaaaa!!!

MINDEN ALÁÍRÁS

(akkord szerint)

Kwaaaaaaa!!!

MINDEN KULIK

(basszus hangon)

Kwaaaaaaa!!!

A béka rájuk néz, becsukja a száját, aztán a tömegre néz, megfordul, beugrik a folyosó lyukába. A lények azonnal elkezd nyugtalanul üldözni utána, és kap előtte a bejárat előtt, hogy a folyosón-lyuk.

Miután megelőzték, integetnek a farkukkal, megijesztik, és arra utasítják, hogy forduljon meg, és térjen vissza a Szent böfögés helyére. Kiveszi a fogát és morog, mint egy bulldog. Pofon vágták. A béka lenyeli az egyiket a faroknál, megrágja, majd lenyeli. Kulaikas megjelenik, és félve mosolyog, és követi vissza. A közösség már teljes hangerővel táncol és énekel, majd meglátják a visszatért anyát, és kiterjesztik a tonikus tutti hetedik akkordot az egész közösségre.

A béka ismét kiveszi a fogát, mély lélegzetet vesz, és visszatartja a lélegzetét. három barát kezében egy szelet a seggét, és így a béka böfög a folyosón, és az egész közösség belélegzi, és borzongás orgazmus.

FAAK

(ünnepélyesen)

Nos, ez az! Vegyünk egy mély lélegzetet, majd két napig elegendő lesz a munka megszakítása nélkül. Köszönöm mindannyiótoknak a jelenléteteket, és megáldalak benneteket a munkára.

Kazulia Zeka segít Chmor Iko-nak elkerülni az ütéseket, és elrejti a háta mögött. Kozulia Zek Zasratych tábornokhoz fordul.

KOZULIA ZEKA

Kedves Zasratych Tábornok. Maga, magasodó, torony nélküli nagysága, az összes őrség Generalissimója, elnöksége, a Legfelsőbb Úr, maga SEMISRAK ZELENSKY személyesen, nyilvánosan, a Burrow nem tervezett tanácsán kinevezte Cherevicha Chmor Iko Top Wow tiszteletest, a misszió vezetőjét, Te pedig Cherepuk Zasratych tábornokot,

hogy az egész vállalkozás védelmi részlegének vezetője legyen. És amit személyesen mondott, az csak blöff. Nincsenek tanúk. És én, agyatlan knuckles, Anyátok és ápolótok vagyok, sőt, parancsnok és nevelő, a fegyelem betartására…

POTSHERD TEN

(félbeszakítás)

Oh, nézd, ez kúszik el!! Ahhhhh!!! Megint beszélek!!! Heheyyyy!!

Zasratych feszültségből kihúzza törött kürtjét a gyepről, és tehetetlenséggel repül vissza. Aztán felugrik a lábára, és arrogánsan megközelíti a kopasz verébet.

CSEREPUK ZASZRATYCH

Ki maga?

Figyeli, ahogy a megvert kopasz veréb stasyan lassan kúszik el, és belerúgja Stasyan arcába. Stasyan megrémül,és azonnal elkezdi megérteni és beszélni Gaupian.

BALD SPARROW STASYAN

(csapkodó szárnyait a földön)

Stasyan vagyok. Csak Stasyan.

Bald sparrow Stasyan, miután ezt mondta, elveszíti az eszméletét.

KOZULIA ZEKA

Oké, nem érdekel, ki ő, de radioaktív, és ételnek fogják használni. De gazdaságosan fogjuk használni. És ne nyugodj meg, nem lesz elég belőle az egész útra, és ezért is keres egy helyettesítőt. Ha létezik, vannak hozzá hasonlók is. Világos?

A SZILÁNKOK KÓRUSA

Igen, Ó, az anyánk.

Kozulia gyorsan felmászik egy verébre, amelyről kiderült, hogy kétszer akkora, mint ő, és négyszer annyi edény, leül egy eszméletlen verébre, és elkezd tölteni egy radioaktív verébből. Kiszívja belőle a radionuklidokat, mint egy elem. Hamarosan izzani kezd, mint egy ionos fényű izzó.

KOZULIA ZEKA

Készülj az ebédre!!

Mindenki sorakozik egy csapásra. Az elítélt céloz, mindenkire köpködik, egyszer.

CSEREVICSIJ CSMOR IKO

És dupla adagot kérek!

CSEREPUK ZASZRATYCH

Most azonnal eltöröm a szarvaidat. Többért, kint a terepen… Bármit is találsz, az a tiéd…

CSEREVICSIJ CSMOR IKO

(nyöszörög)

Zeka, de én vagyok a főnök, igaz? És dupla adagot kéne kapnom?!

KOZULIA ZEKA

A kolónián, de nem üzleti úton, sajnálom, tiszteletes. Most mindenki menjen aludni.

FEJEZET 9

Közeleg a reggel. A többiek közelednek, és senki sem veszi észre az érkezésüket. Nem találtak semmit,de kollégáik otthagyták nekik az adagot. Felébreszti a foglyot.

A HATODIK POTSHERD

Kazulia Zeka, kelj fel, jövünk.

KOZULIA ZEKA

Alakzatba.

Az elítélt rájuk is köpött. Stasyan furcsa ritmusokat Hall, és meglepődik, hogy megérti őket. Kinyitja a szemét, és látja, hogy ez nem álom, hanem valóság. A kamera egy kopasz veréb szemével rögzíti az őrök tánc rítusát.

MINDEN ÜZLETI UTAZÓ KÓRUSBAN

Maza fakah ees wow!.. Maza fakah ees wow!..

Stasyan a testét körülvevő mágikus meditatív kiáltások alatt lassan magához tér és felébred. Az állapota hiányos, félig lemerült, félig energikus. Kinyitja a szemét, és lát egy fátylat, amely lassan eloszlik, és előtte már vannak fekete pattogó golyók körvonalai. Ezután a kontraszt igazodik, és már megkülönbözteti az érthetetlen sziluetteket, első pillantásra,

univerzum

Kik ezek a sánta, élő csontok? – gondolta a kopasz veréb Stasyan. Ezek az őrök. – válaszolt egy belső hang, a nyelv neve.

Miféle őrök ezek? Stasyan megkérdezte a nyelvet. Aki tegnapelőtt és tegnapelőtt fejbe rúgott… Éjszaka, emlékszel? Szóval nem álom volt?!

Félelemben Stasyan megpróbál a hátán kúszni, fejjel előre, de megbotlik valami felett. Hátranézett, a homlokán keresztül, és egy nagy szemet látott, ami őt bámulta.

BALD SPARROW STASYAN

Ahhhhh!!!

Stasyan sikít és felugrik. Az üzleti utazók ugrálnak körülötte, reggeli imában, potsherds, megismételve ugyanazt a mondatot: "Maza fakah ees wow!.. Néz és elájul. Zasratych tábornok feljön, és nem keményen rúgja verebet a már leugrott fekete szemre, ami felébreszti Stasyant.

CSEREPUK ZASZRATYCH

Ki maga?

Cherepuk Zasratych a lábcsont felemelésével megállítja a himnusz éneklési eljárást.

BALD SPARROW STASYAN

Vorobey Stasyan vagyok Ayaguzból.

KOZULIA ZEKA

Én pedig Kozulia Zeka. A nagy Gaupiából származunk. Olyan katasztrófával nézünk szembe, amely mindannyiunk teljes eltűnésével fenyeget. Az uralkodónk önkéntesnek nevezett ki minket, és elküldött, hogy találjunk valamit, ami sugárzást bocsát ki. Ez a mi ételünk és üdvösségünk. Segíts, vagy végünk. Ez az, Stasyan, ez minden…

CSEREPUK ZASZRATYCH

Találnunk kell valamit, ami helyettesíti az ételt, mivel a sugárzás radioaktív.

BALD SPARROW STASYAN

Mdaaaa.

Stasyan megkarcolja kopasz fejét kopasz szárnyával.

CHEREPUK ZASRATYCH (folytatás)

De ha kiszívjuk belőled az összes sugárzást, hol máshol találunk élelmet útközben?! Nem fogjuk elérni a célt, és nem fogjuk megmenteni Galupiát. És a népünk éhen fog halni.

CSEREVICSIJ CSMOR IKO

És éheztetjük magunkat.

CSEREPUK ZASZRATYCH

(megvetően)

A bőr.

A kamera megmutatja, hogyan nyüzsög a közösség. Box, Narksut és Makarych utasításokat adnak a parancsnokaiknak és az idősebbeknek, és elmásznak. Az állatok a békát a tollba vezetik. A kulaiki Laydosh fel van sorolva kenetre, a Laydosh után pedig bemásznak a mezőre. A békát a tollba vezetik.

Cherepuk szarik és rajzol, egy lábcsont négyzet a homokban.

CSEREPUK ZASZRATYCH

(folytatás)

Mindig a hasadra gondolsz.

Zasratych nem szereti a négyzetet, ezért középen egy kört rajzol.

CHEREPUK ZASRATYCH (folytatás)

A szekrény lény.

Cherevicha nem bírja elviselni, és zasratych tábornokhoz szalad. Megáll és keményen lökdösi. A tábornok elgurul. Chmor Iko egész életében többet evett, mint Zasratych, és egy az egyben egyértelműen erősebb, mint bármelyik potsherd.

Leül Zasratych helyére, és háromszöget rajzol a kör közepére, majd egy parallelepipedont és egy pontot. Cherepuk felébred, feláll, és csak meg akarja támadni Cherevichát, miközben Kozulia közbelép.

KOZULIA ZEKA

Csendet, csendet… Nyugodj meg!

Jön, és idegesen törli az összes rajzot a nyikorgásról.

BALD SPARROW STASYAN

(Biztos vagyok benne)

Tudom, mit kell tennem.

AZ ÖSSZES ÜZLETI ÚT EGYÜTT

Micsoda?

Aztán felvirradt a kopasz veréb, és üvöltött.

BALD SPARROW STASYAN

Megértem, mit akarsz elmagyarázni nekem ezekkel a rajzokkal. Ott van a Gaupiya kolónia, és a nagy éhínség jön oda. Az étel elfogyott a helyén az egykori reaktor mag. És mit kellene tenned? És belőlem nem lesz elég egy több milliárd dolláros kolóniához.

A szilánkok egyetértésben integetnek a koponyájukkal. A kopasz veréb ismét megvakarja a fejét, majd beállítja az ágyékát, és magabiztosan beszél és geometriai alakzatokat rajzol fordított sorrendben, egy pontból kiindulva.

BALD SPARROW STASYAN (folytatás)

Rohannunk kell!! Menj előre, csak menj előre, és ne menj vissza, ne ismételd meg az ősök hibáit!! A Föld kerek, és ha nem találsz semmit, mindig hátulról jössz haza. De odarepültünk, ahol a függő lámpa a földön gördült, repült, mint egy légy egy hegylánc felett, és ott megálltam, hogy tankoljak radionuklidokkal, ahogy veled akartam tankolni, de nem sikerült. Mindezt az ösztön mondta nekem, amely akkor működik, amikor becsukja a szemét. Ezért sürgősen és azonnal el kell menni oda, ahová megy, de csak fordítva.

Stasyan azonnal a mancsára ugrik. Az őrök is felugranak. És Stasyan széttépi magát, és az őrök üldözik. Egy idő után Cherevicha Chmor Iko megfullad, nyög, lemarad, leül a földre.

CHEREVICHA CHMOR IKO

(légszomj)

Várjatok, ti szégyenteljes lelkek!

Cherevicha Chmor Ico a földre esik.

CHEREVICHA CHMOR IKO (folytatás)

Stooooeeeeee!!

Mindenki hirtelen megáll, és úgy dönt, hogy a dombon is gurul. Hirtelen egy lyuk jelenik meg a dombról, maga a Generalissiphilis SEMISRAK ZELENSKY pedig kiszáll.

GENERALISSIMO SEMISRAK ZELENSKY

(meglepett és felháborodott)

Mi ez? Még nem költöztél el? Ingyenélők. Menj a keresés gyorsan! És ez, és ez?!

SEMISRAK ZELENSKY ideges szindrómában remegni kezd, értelmetlenül esik, az álla bal oldalát szorongatva, mint egy szívfájdalom. Egy lyukba esik, ahonnan valaki kilóg, és gyorsan lezárja a lyukat belülről.

De az utazók gyorsan elmenekülnek a Golupiak haragjától. Futnak, futnak, és megállnak ott, ahonnan a napi futásukat kezdték.

Jön az este, mindenki éhes.

KOZULIA ZEKA

Ami itt maradt, az magához tért. Fáradt vagy?

AZ ÖSSZES ÜZLETI ÚT EGYSZERRE

(nehézséggel)

Igen!!

KAZULIA ZEKA

(folytatás)

Ezután tartsa meg a verébet. A radikálisokat is kiszívom belőle, a fenekemmel.

Mindenki egyszerre támadja meg Stasyant.

BALD SPARROW STASYAN

Jól, magam is le tudok feküdni alattad, főleg mivel én

ezután még jobban aludjon.

Az éhes szilánkok lecsapnak a kopasz verébre. Stasyan sikít. Leszáll az éj. A kamera elmozdul a hősöktől a csúcsra. A karakterek egy kis pontra zsugorodnak. Futnak, futnak, és megállnak ott, ahonnan a napi futásukat kezdték.

Продолжить чтение